[7 a . ee
SIVA. Git
Cone hats
ke? Sogn pHaKSHA ANSAREVAR COLTUBAL 29 fo SH
"CHARITABLE » SPIAITUAL ASSN so
AGS Colony, 4th Cross Hol — yp
Kottivakkam, ‘Chennai -_600
o
THE CENTENARIAN TRUST
11, Rajachar Street,
T. Nagar, Chennai - 600 017.
Tel : 044 - 8281938
Sole Distributor:
Variant Communications,
11, Rajachar Street,
T. Nagar, Chennai - 600 017 (India)
EMail :
[email protected]
Fax : 91-44-8256971 ATTN 277
So© Copyright The Centenarian Trust, 1997
No part of this book may ‘be reproduced, stored in a retrieval sys
or transmitted in any form or means electronic, mechani
photocopying, recording or otherwise without prior wri
permission from The Centenarian Trust. Brief text quotations, °
use of photographs are exempted for purpose of book reviews '
Statutory declaration under Section 52A of the Indian Copy:
Act, 1957.
Price : Rs. 150-00
Text Printed at :
Novena Offset Printing Co.,
Chennai - 600 005.
Cover Printed at :
Sudarsan Graphics,
Chennai - 600 017.
Laser Typeset at :
CEE GEE GRAPHICS,
Chennai - 600 006. © : 822 93 15——_—| 226 |
: isa
The Centenarian Trust was formed in 4994
in the sacred memory of the Centenarian
Mahaswami His Holiness Sri Chandrasekara
Saraswati, the Paramacharya of Kanchi
Kamakoti Peetam. Hon’ble Sri R. Venkataraman,
the former President of India and Hon'ble Sri
C.Subramaniam, former Governor of
Maharashtra are the patrons. It was the directive
of the Mahaswami to Dr. Venkatasubramanian,
former Vice Chancellor Pondicherry University that
a journal promoting Indian Heritage be published
by forming a Trust. His wish is being fulfilled by
publishing the journal titled "The Centenarian"
annually. The first volume was released by His
Holiness Sankaracharya Sri Jayendra
Saraswati in July 1994 at Kanchi Mutt. On 20th
May, 1997, the fourth volume will be released.
JSN4L, UDLIDUAIUID AY, — WLED - VAIS
As per direction of the Patrons, the trust will
be publishing rare texts.
Se deCONTENTS
Foreword
Preface
Tatroduction
Analysis of Contents
Chapter I
{No title]
Chapter IT
Teaching of Dispassion
Chapter IIT
Instruction on Viraja-Vow
Chapter IV
The Appearance of S’iva ,
Chapter V
Bestowal of Boon to Rama
Chapter VI
The Yoga of Divine Glory
Chapter VII
The Display of Cosmic Form
Chapter VIII
The Display of Cosmic Form
Chapter IX
Instruction on the nature of the Soul
Chapter X
Instruction on the embodied Soul
Chapter XI
Instruction on the embodied Soul
Chapter XII
Instruction on Meditation
Chapter XIII
Instruction on Release
Chapter XIV
No title
Chapter XV
The Yoga of Devotion
Chapter XVI
Yoga of Release
Appendix
21
34
57
67
81
lll
128
156
174
192
212
229
245
268FOREWORD
There are several Gités in Sanskrit among which the
Bhagavad-gité is the most well known. The S’iva-gité, which the
Centenarian Trust is now bringing out, deserves to be studied in
its own right as it is full of deep philosophical insights
accompanied by a rare religious fervour. It consists of 16
Chapters and has larger number of verses than the Bhagavad-
gitd.
The S’iva-gité forms part of the Uttara-kinda of the
Padma-puréna and is in the form of a dialogue between S’ri
S'iva and S'ri Rama. Its main thrust is on the philosophy of
Advaita that follows the Upanishads, the Brahma-siitra and the
Bhagavad-gité as its sources of authority, which S’ri S’ankara
developed into a closely knit system.
In the course of my wanderings I chanced to learn about
this most significant work at the sacred Gnandnanda
Tapovanam, Tirukoiliir. My friend late Sri ARPN.
Rajamanicka Nadar, Trustee and S’ri K.N. Subramanian, Editor,
Gnanaoli were good enough to help me to acquire this Treasure.
A reading of the S’iva-gité was a thrilling experience for me and
I felt that this rare gem should be brought to the notice of one
and all. Only an English translation with explanatory notes
would bring out the depth of this Gita to the non-Sanskrit-
knowing public. I could not think of any better person than Prof.
PK. Sundaram, the devoted former Professor in the Department
of Philosophy, at the University of Madras to take up this
difficult assignment.
The S’iva-gité is in the form of a dialogue between S'iva
and Rama. S’iva teaches Rama highly philosophical truths and
the nature of true and genuine religion along with the advice on
practital strategies of war against Ravana to rescue Sita.
%* DR. K. VENKATASUBRAMANIAN IS FORMER VICE-CHANCELLOR OF
THE CENTRAL UNIVERSITY, PONDICHERRY, A NOTED SANKARITE
SCHOLAR, HE IS CURRENTLY THE TRUSTEE & CHIEF EDITOR OF THE
CENTENARIAN TRUST.The S’iva-gité to my knowledge has not been translated.
into Engiish so far. The Centenarian Trust, therefore, is really
proud to be a pioneer in this venture. Dr. PK. Sundaram, the
noted Advaitic ‘scholar and a Co-Trustee has done an
outstanding job and we are deeply indebted to him.
This publication is being released by Shri. V. Jayaraman
LRS., Chief Commissioner of Income Tax (well known for his
association with Kanchi Mahdswami) under the erudite
Presidentship of Hon’ble R. Venkataraman, Former President of
India and patron of the Centenarian Trust.
It is but meet and proper that this S’iva-gité is released
on 20th May 1997, the auspicious 104th birthday of the
Mahdswami of Kanchi Kamakoti Peetam, Jagadguru
S’ankaracharya S’ri Chandras’ekharendra Saraswathi, the 68th
Pontiff of that Eternal Peetha founded by Adi S’ankara himself.
It is also very significant ‘that His Holiness Jagadguri Sri
Paramas'‘ivendra Sarasvati, the 57th Pontiff of Kanchi Kamakoti
Peetha and the preceptor of S’ri Sadas’iva Brahmendra has
authored a commentary on the S’iva-gitd.
The Centenarian Trust of which I have the privilege to be
a Trustee and Chief Editor will be publishing similar rare and
original works from time to time and this endeavour starts with
the S’iva-gita.
I am positive that this great Gitd will be read with
interest throughout the globe.
I have to place on record the scholarly guidance given to
us by our patron Hon’ble S'ri R. Venkataraman, Former
President of India, at all times.
Dr. K. Venkatasubramanian
1st May 1997.
‘Mira house’
No.5, Subramania Nagar Cross Street,
Rangarajapuram,
Kodambakkam,
Chennai - 600 024.
Phone : 4844744PREFACE
I am beholden to Dr. K. Venkatasubramanian,
Trustee and Chief Editor, Centenarian Trust for not only
asking me to give an English translation of S’iva-gité but
‘supplied the text in Sanskrit with the very valuable
commentary called Balénandini by Hari Pandita, son of
S’ri Lakshmi Narahari. I have followed his commentary in
my translation. Hari Pandita seems to be an Advaitin of
great scholarship. No wonder he is free from narrow pre-
judices and sectarianism. S’iva-gité itself is free from any
kind of bigotry as is evident from some verses in it (see
particularly XVIth Chapter, Verse 6).
I wish I were able to give more elaborate notes on
the S’iva-gité sections, particularly dealing with the
esoteric mantras. Scholars more competent than I will be
fulfilling that need in the future.
I congratulate the Cee Gee Graphics for the neat
print and get-up of the work. The readers, I hope, will
welcome this work forgiving the shortcomings found
therein.
P.K. SundaramIntroduction
(1)
In the Journal of Oriental Research, Madras [Vol.
XII] Dr. V. Raghavan has listed under the caption Greater
Gité several Gités of which S’iva-gité is one.
Dr. Raghavan mentions four editions of the work:
G) One in grantha character with a translation in
Sanskrit of the verses in Tamil by Sri M. Muthukumara-
swamy Gurukkal from Jaffna.
(ii) One with the gloss with the title S’iva-gita-
tétparya-prakésiké by His Holiness Jagadguru
Paramas’ivendra Sarasvati, printed in 1906 by The Vani
Vilas Press, Srirangam. The author was the 57th pontiff of
the Kamakoti Peetham. First three chapters of his
commentary are available in print with the Government
Oriental Manuscripts Library, Madras.
Giii) One published by the Nirnaya Sagar Press,
Bombay in 1909 and (iv) one included in the Gitd-
sangraha.
In the Government Oriental Manuscripts Library
there is available one unpublished text of S’iva-gité with a
complete commentary by Brahmananda Sarasvati, disciple
of Sadas’iva-tirtha, said to be the disciple’s disciple
(pras‘ishya) of the great Sankaracarya.
The text of S’iva-gitd translated now in English and
published by the Centenarian Trust has a commentary
called Béld-nandini by Hari Pandita, son of Lakshmi
Narahari. I have followed this commentary in my
translation and notes.
ivBesides, it is learnt that there is a translation of
S‘iva-gitd into Italian language by Mario Vallauri (1942).
()
S’iva-gité is a part of S’ri Padma-purdna according
to the colophon of the chapters of that work. But it is not,
as Dr.V. Raghavan in his article in JORM has pointed out,
found in the Anandas’rama edition of the Padma-puréna.
Jt is ascribed to Matsya-purdéna by some. Some others
speak of a S’iva-gitd as belonging to the Skanda-puriina
Paramas’ivendra Sarasvati says in his commentary
on the S’iva-gité [I-36] that it belongs to the Padma-
purana.: “asminneva padma-purdne veda-séraikhyam iti
néma-vis'ishtam s’iva-néma-sahasrakam ‘namah pardya’
ityddikam.”
(m1)
The importance of the -S’iva-gité can be guessed by
the fact that Paramas’ivendra Sarasvati has commented
on it and that S’ripati Pandita the commentator on the
Brahma-siitras and a Vira S’aiva scholar has adopted
S’iva-gité as an important authority for his philosophy of
Vira-Saivism. But Sviva-gité has such categorical
statements in it of Advaita metaphysics of S’ankara that
S'ripati’s denial, for instance, of the illusoriness of the
world and attributeless (nirguna) Brahman in S’afikara’s
sense of the term does not quite fit in with S%iva-gité
tenor of thought.
(Iv)
SYiva-gitdé has sixteen chapters with a total number
of 768 verses. The work is the narration by the Siita as
passed on to him by Vyisa who in his turn got it from
vSanatkumara who was taught by Skanda. Sage Agastya
initially teaches Rama who is in the throes of sorrow and
dejection on the loss of Sita abducted by Ravana. Agastya
asks Rama pining away in sorrow in Dandaka forest to
propitiate Siva for grace with which alone he could
possibly think of defeating Ravana.
Rama accordingly prays to S'iva who instructs him
elaborately on the nature of the body, the vital airs, mind
and intellect, the soul, the Witness-Self, the world, selfless
devotion to and meditation on S’iva and the knowledge of
one’s identity with S’iva as means to release.
Ww)
Analysis of Contents of S’iva-gita
(GOD)
God (S’%iva) is the creator, protector and destroyer of
the world (V-36); He is the only one, the death even of
death; who remains when everything else has come to an
end (37); He is supersensible; is the only knower -
intelligence (X-7); is the same as Brahman of the
Upanishads ; beyond all modifications (13), is of the
nature of bliss (8,9). He is not reached by speech and-
thought (9); is the seat of fearlessness; one who sees Siva
as his own Self and his Self in all, does not grieve and is a
Jivan-mukta (XIII-24); is descernible to the keen intellect
which enquires (12); He works out the creation with his
power of méyé or avidyd.
S’iva or ‘the Self or Brahman is in the heart-lotus of
beings (X, 25); Self is the Witness of all events in all the
three states of experience like waking, dream and sleep
(43):
Nothing exists apart from S’iva or Brahman (XII-4);
God appears to devotees in the form most liked by them
(KX-5);No fixed rules of worship (XII-7). Even the most
wicked is deemed to be good if he turns to God (7).
Thinking of God as one’s own Self renders sins ineffectual
and infructuous (8); God is not attained by learning or
intellectual astuteness but only by voluntary devotion; If
one chose God, God chooses him in return (31). God is
attributeless and secondless (36). He assumes many
forms just as fire assumes the form of objects it burns
(38); Brahman is sat-cit-énanda (XIII-9); ‘Advaita’ means
sajatiya-vijétiya-svagata-bheda (10).
Only those who surrender to S’iva transcend maya
(936), Devotion to Siva is generated only in millions of
births (40); Surrender unto S’iva abandoning every other
obligation (43); Whatever one does, one should do that as
an offering unto S’iva (44).
Unitive knowledge of Siva (XVI-13); it liberates (15);
One who sees God everywhere as his own Self is beyond
all rules and convention (19).
The entire history from the day of creation to the
day of reckoning is already determined by His fore-
knowledge. S’iva asks Rama, as Krishna did Arjuna in the
Bhagavad-gité, to be merely a pretext and an occasion
[nimitta-métra] for His will to be worked out.
There is no second to Him (VI 52); He is turiya (VI-
88). All glorious things are His aspects (VI Chapter). For
ail the ills of the world and one’s life in it God is the only
physician to provide remedy and redemption (VIII-70).
God is the locus of méyd [IX-6]. His mayd is
inscrutable (I-26). God is immutable (kiitastha) [X-13]. He
deludes the creatures residing in their hearts (I-27).
God [Brahman] is neither man nor woman nor
neuter. He is formless an the pure consciousness (II-14).
viiWorld
World is the working out of mdyé (X-13); is
comparable to dream; its reality lasts only so long as it is
perceived [X-14] (XI-27). The world is a false presentation
like a cloud city. The world-cause is nescience. It is
beginningless but has an end; perishes by knowledge.
Destruction of nescience is the same as Brahman (XI-13).
Transitoriness is the basis for our indifference towards it
and development of dispassion (XI-18).
Just as from an invisible nucleus of a banyan seed,
the mighty banyan tree grows, even so from the invisible
Brahman the vast universes appear (VII-5). Just as salt
dissolves in water but surfaces again when it is boiled,
even so the worlds disappear into and reappear from
Brahman (VII-6); just as light emanates from the sun, so
also the worlds emanate from Brahman(VII-7).
The world is seen due to méyé as the illusory silver
is preceived in the shell (VII-25); the illusory snake seen
in the rope does not exist, nor is non-existent, is neither
born nor vanishes; so also the world in Brahman (VII-26);
it is all like a dream (35), (IX-2), (IX-1). God creates the
world through méyd (IX-3) which is indeterminable as
real or unreal or both or neither (IX-4) and consists of
three qualities of sattva, rajas and tamas (IX-4); mdyé is
grounded in Brahman (IX-7).
The world is evolved from invisible Brahman
through médyé just as the big bunyan tree evolves from the
imperceptible energy in the seed (VII-5). The world is
projected like the events in a dream (X-14).Maya
Maya is indeterminable as either real or unreal. It
has three constituents of sattva, rajas and tamas. It
evolves into the world. Hence it is the transforming
(parinémi) material cause (upddéna-kérana) (IX-4). It has
its locus in Brahman (S’iva). (IX-6).
This méya is hard to conquer (II-26) except by true
knowledge of one’s identity with Brahman or S’iva. (I-1, I-
19, II-20, II-22, XVI-15). It is also true that total
surrender to S’iva enables one to transcend méyd (VIII-
36). Maya is identified with nescience (avidyd) in S’iva-
gitdé. There is no hard and fast line of distinction drawn
between the two. Mayda is, however, the cosmic power of
God while avidyd is separate in each person and deludes
that person.
Agastya bids Rama to surrender and pray to S’iva
(III-15). It is in this chapter Agastya describes the Viraja-
dikshd (21 to 38).: Rama’s observance of this Viraja-diksha
is given here (IV-1-10). Ch IV and Ch. V portray the great
theophany of S’iva.
Even the very learned in the Vedas and the holy lore
slip from righteous path if their fall is due.
Siva is time of time (V-37), Rama is a mere occasion
for this battle. (nimitta-métram. Ch VI).
There is nothing different from S’iva. He is the be -
all and end - all of the creation. (VI-11). S'iva narrates His
glory (vibhiiti) (9 onwards). There is no second to Him (38)
He is Turiya (38). He is secondless Brahman (52).
The seed brings about the prodigous tree. Likewise
the world appears from invisible Brahman (VIII-5).
The constituents of the body, its birth and growth
are described in VIII Chapter. One’s life is like a tree
ixwherein all the birds gather on dusk and fly away on the
dawn. One’s kith and kin are like these birds (68).
Birth ensures death, death means rebirth. People go
round and round as on a wheel (69). For all these ills of
life there is no physician except Siva (70).
Mayé is indeterminable (anirvacaniyd), has three
qualities of satva, rajas and tamas, it is the parindmy -
upédana of the world (IX.4). S'iva is immutable, kiitastha
(X-18).
The world is projected like the events in a dream
(14). Nescience is separate in each individual (15).
The soul resides in sleep in the daharékds’a in the
heart-lotus (25). Theory of Reflection (17) (19).
The true Self (II-4). Agastya came to Rama to
enlighten him on this. Is the body of Sité which is inert
his beloved? Is he not pure bliss, consciousness, complete
being with no limiting adjuncts, neither is born nor dies?
Just as the sun, the basis of sight, is not affected by the
defects of the eye. (II-5,7). The real is neither man or
woman, nor neuter. The seer - consciousness. (14) On the
contrary the woman for whom Rama wails is corporeal
and unconscious lump of flesh and blood (15).
In fact all are one Self and as such all are brothers
and sisters (sarva eva sahodarih II. 18).
The ether contained in the line of houses is not
affected when the houses are consumed by fire. So also
the Self in the body (II-19). One who thinks that oneself is
killed when the body is killed or oneself kills other selves
suffers from ignorance. “Rama! Knowing your Self be
relieved from this sorrow of yours” (II-20-22).
S’iva’s may is very hard to grasp (26). He is in the
hearts of creatures and deludes them (26,27).
God is the inner knower (kshetrajfia) in everyone.
xThe souls are labouring under this méyé and its
instruments of knowing and action. Identifying
themselves with them, they pass through experiences of
pain and pleasure. They take rebirth in hodies in
proportion to their acts and understanding (33-35). -
Such a world of souls and things appears in S’iva
like the silver in shell (38). To get over this vast illusion,
one should develop discernment and discrimination. (39).
Means to release
True unitive knowledge alone liberates (I-1, I-19,
XVI-15). It is superior to everything else. Only those who
surrender themselves unto Siva can transcend méydé
(VIII-36). Devotion to S’iva is secured only in millions of
births (VIII-40). Those who surrender unto Him have no
need for other obligations. (VIII-43). All that one does
must be offered as service to God (VIII - 44).
The order of the evolution resulting in true
knowledge is given as : (i) performance of Vedic sacrifices
and social services (ishté and piirta) produces a firm
devotion to S’iva. (ii) Hindrances melt away. (iii) Desire to
listen to S’iva’s glory is generated. (iv) Dispassion follows.
(v) Eventually true knowledge of one’s identity with S’iva
(Brahman) dawns. (vi) Release results.
Devotion to S'iva
Devotion to S’iva is born only in millions of births
(I-16). One who is devoted to S’iva even if it be through
hate, S’iva blesses him (I-22). Even offering of little water
satisfies S’iva (I-13). One who goes after other lesser gods
for paltry benefits are like the nincompoops who chase the
mirage for water not knowing that the mighty Ganges is
flowing nearby (I-28).
One who contemplates on S’iva attains oneness with
_S’iva. (30).Sakshin (Witness - Consciousness)
In and through the three states of waking, dream
and sleep, a permanent awareness bears witness to them
as a passive spectator, manifesting both the functions and
objects of mind and their absence as in sleep. Dream
events, the pleasure-pain conditions of the mind, mental
knowledge and ignorance, the illusory objects for which
there are no sense-contact are all manifested by the
Sakshin (Witness-Consciousness). S’iva-gité speaks about
this Witness - consciousness in XIV-22.
Meditation on OM
S’iva-gité also expounds at some length the sound-
symbol Om as consisting of three métrés (measures) like
a, u and m standing for the three states of experience
and three manifestations of Brahman as Virat, Hiranya-
garbha and {s’vara, Brahman is the fourth (turiya) and is
the ardha-mdtra or the bindu, the still point of silence.
S’iva-gité enjoins meditation on Om.
Soul
According to S’iva-gité, the souls are reflections or
images (prati-bimba) of Brahman or limitations
(avaccheda) of Brahman. The plurality of empirical souls
is in this way admitted. Each soul is a product of its own
nescience (avidyd). That souls differ from one another is,
however, an illusion like the mirage in the desert (Ch X-
20). The true nature of the soul is Existence,
Consciousness and Bliss but due to the false identification
(adhydsa) of itself with the mind - body complex which are
the products of nescience (avidyé), the soul is deluded into
thinking that it is subject to birth and death, rebirth and
reincarnation, pleasure and pain. (XIV-22, 24).
xiiThe soulhood is the sum of the three bodies viz the
gross, the subtle and the causal which are enlarged into
the five sheaths of (i) food (ii) vital airs (iii) mind (iv)
intellect and (v) blissful causal condition of mere
nescience.
The S‘iva-gité may appear to be sectarian. But the
commentator warns us against sectarianism. He insists
that one who thinks S'iva and Vishnu are different is
mistaken. Even Brahma or Hiranyagarbha is not different
from S’iva and Vishnu. Writing on the Chapter XVI-6 of
the Svivd-gité the commentator quotes the Brhan-
néradiya-purdéna to say that only the ignoramus
introduces difference between S’iva and Vishnu.
anédi-nidhane deve hari - s‘ankara - samjfiite |
ajfitina - ségare magna bhedam kurvanti papinah \\
He also quotes Harivams’a where S'iva says:
aham tvam sarvago devah tvam eva aham jandrdana |
avayor antaram nésti s’abdair arthair jagatpate iH]
Earlier, commenting on the 38th verse of the XIIIth
chapter the commentator says : S‘iva teaches the truth,
not to Rama alone individually but to all the people of the
world through Rama.
rémam nimittikrtya lokénugrahartham ayam
gitopades’ah, na tu rémam prati.
The S’iva-gité has not given the titles to all the
chapters. And it has given the same titles to more than
one chapter. (See the content for titles).A General Introduction to Advaita
S‘iva-gité has great many Advaita doctrines in it
and commentators have noticed this while it is not denied
that there are large elements of devotion also in it. In this
Introduction, a brief sketch of the general doctrines of
Advaita is given so that reference to Advaita in Siva-gitd
may be the better imderstood by the students of Advaita.
Doctrine of Reality (Brahman)
Brahman is the name of the supremely real. The
determinant characteristic of reality is unvarying,
uncontradicted and uniform existence. Judged by this
standard, there can be only one reality. Brahman is, and
should therefore be, devoid of any difference either
internal or external, whatsoever. It is the only member of
its class there being nothing like it or unlike it anywhere;
not does it admit of any internal structural variations.
S’ankara normally will urge that there could be no
demonstrative proof for the existence of Brahman. All
arguments based on reason have only plausibilities and
never possess the experiential certainty. Brahman is not
one among the objective entities external to the proving
mind. It is the basis of both the subject and the object. It
is not any one of these two set against one another in
contrast. Brahman announces itself as one’s own self in
any of the individual functions. Hence it is described as
self-luminous (sva-prakés‘a). The scripture is the sole
authority for the information on reality.
Proofs for Brahman’s existence:
Yet if proofs are required, S’ankara does not grudge
them. For instance, Brahman as the pure being can be
shown to exist by compelling logical necessities: i)
Relativities of the world of space, time and causality do
xiventail the absolute without which they will lose their
identity and interconnectedness. ii) This absolute cannot
be non-being because from non-being nothing will appear.
Non-being is not even thinkable as a category. Only a
positive being can account for any class or kind even of
relative beings.
Nature of Brahman:
Nature of Reality (Brahman) in Advaita is defined
as existence, consciousness and bliss (sat, cit and
Gnanda). This is the essential definition of Brahman
(svariipa-lakshana). But as leoked at from the empirical
point of view and tracing by the categories of the thought
the presented world to its origin by some cause, Brahman
is recognised as that cause. This is its definition per
accident (tatastha-lakshana).
In the latter case, Brahman as God (is’vara)
produces the world out of his own power of mdyd. As
creator, Brahman (God) is both the material and efficient
cause of the world. This definition as we noticed is
accidental to Brahman as per se it is free of all
differences. Yet the definition per accidens does help in
excluding any possible cause for the world other than
Brahman (kdddcitkatve-sati-yyévartakam-tatastha-laksha-
nam), thus showing that the definition is concessional and
tentative leading to the final truth of non-duality and no-
creation.
Yet if one prefers to talk of Brahman, per se, not in
the character of God, and yet as admitting a world-
projection, Advaita makes Brahman in that context a
vivarta-upddéna or the substrate of world-illusion.
Brahman as Existence:
Brahman as existence, pure and ‘simple, is seen
xVpervasively in the objective world as well as in the
subjective experiences of the individuals. Things and the
individual experiences in the waking, dream and sleep are
in continual flux. But however shifting and unstable these
are, they exhibit throughout an abiding being in them
without which they cannot even appear in experience.
This basic being is Brahman. The rule of real existence is
“whatever remains the same is real (yan na uyabhicarati
tat satyam).”
Brahman as Consciousness:
Brahman is pure consciousness. When the objects
enter into it and qualify it, then one speaks of
consciousness-of this object or that. Thus the objectivity is
accidental to it. Objective contents vary while
consciousness is constant in and through them. The so-
called empirical consciousness is only pure consciousness,
mediated through the cognitive mechanism. And
consciousness is autonomous, self-evidencing, self-
luminous and immediate as otherwise there will be
endless regress. Consciousness, again, is existence because
the denial or doubt regarding it will, if anything, prove its
existence. Otherwise the exercise will be self-contradictory
in that the denial and doubt presuppose what they seek
to deny or doubt.
Brahman as Biiss:
Brahman is of the nature of bliss (Brhadéranyaka-
upanishad, I-ix, 28). In the Chandogya-upanisad (VII,
xxiii, 1) it is declared that which is infinite (bhiimda) or
non-dual must, and could alone be, bliss. Anything finite
by its very finitude will involve such instability and
alienation that are the very reason for pain. Advaitins
urge that the absence of duality is itself an occasion for
manifestation of bliss, as in the case of deep slumber
xviwhere the pleasure does not arise from the external
objects. The objects too are only occasions for the
manifestation of happiness. It is not as if the happiness
originates from the objects: Bliss anywhere is the
manifestation of Brahman (Panca-das’i, XI, 85-88).
From the foregoing account, it is easy to see why the
Upanishads define Brahman as Existence, Consciousness
and Bliss (sat, cit and dnanda). What is of importance to
note is that the fivefold world (prapafica) (i) is based on
Existence (ii) Consciousness (iii) Bliss in and through
(iv) the forms and (v) names (ndma-riipa) of objects. The
latter two are alone the handiwork of méyaé and thus
illusory. Hence Brahman-reality is and has to be intuited
in the very world which is its appearance just as the real
rope must have to be known in the very appearance of the
snake.
God as the cause of the World:-
Advaita holds as was stated above that God is both
the material and the efficient cause of the world (abhinna-
nimitta-updédéna-karana). God creates the world out of his
own being. The act of creation is likened to the web woven
by the spider with the material which its own body
produces. is so independent and autononous that he
does not require any material or instruments for creation.
A material cause (upddéna-kdérana) is that from which
anything is brought out, where such a product stays and
into which it is absorbed at the end. God is exactly such a
material cause. There are scriptural declarations like ‘I
will become the many’, ‘The Lord provided all this through
His magical powers’ etc. Yet there is difference of opinion
among Advaita writers as to what exactly it is that
consitutes the material cause of the world. For instance,
Sarvajnatman in his Samkshepa-s‘ériraka says that
weBrahman per se is the material cause of the world through
the instrumental power of mayé which is not a substance
but a functional force.
Vacaspati in his Bhémati writes that Brahman is
the cause of the world while méyd is the auxiliary. To be
more explicit, Vacaspati says that world is created out of
the ignorance of the soul. Dharmaraja holds in his
Vedinta-paribhéshé that méyé is the transformed cause
of the world (parinémy-upddéna). Vidyaranya thinks that
while Brahman as limited by méydé (méyd-upahita-
caitanya) is the substrate (vivarta-upddéna) with
reference to which the world is rather an appearance than
an evolved product.
Yet another view is that God is the cause of the
extended world of space and time, his méydé being the
material cause. The subjective world of thoughts and
actions, on the other hand, are the work of the individual
soul and its nescience (avidyd) itself, with mayé as
contributory. aid. Some others will attribute causality for
the entire subjective world of the soul, only to its own
nescience without the complement of méyd. One extreme
theory is that the entire scheme of creation, including
God, is just the subjective creation of the individual as in
the case of the happenings in a dream.
In all these views it can be noticed that either the
basic nescience (avidyé) or cosmic creative energy (mdyé)
is in one way or the other plays its role, for the simple
reason that there could not be a world-presentation at all
in the pure reality of Brahman.
Degrees of Reality:
The fact of illusions is undeniably given in ordinary
experience. This should have to be accounted for, as
otherwise, the explanation of the world will not be
complete: One is forced to grant some degree of reality tothe illusory objects and experiences which enables them to
atleast appear or happen. This is the lowest order of
reality called the pratibhdsika (the merely apparent).
The entire world of méyé is indeterminable either or
real or unreal, and is liable to be cancelled or contradicted
by right‘knowledge of the truth of Brahman being all.
But given this apparent presentation of the world, it
is possible to distinguish in it relative realities and
unrealities and illusions. The more énduring of them and
sublated with less frequency are taken as more real than
the fleeting falsities on the one hand and the logical
impossibilities, on the other.
The cognising minds are all equally subject to the
tricks of mdyd though the individual minds are working
each in its own way. Thus the world of méyd is the same
for all. This general world has got its own structure and
laws and has an objectivity common to all the individual
minds. Hence this public world is seen, to possess a reality
higher than the purely individual illusions and has very
remote susceptibility to sublation. In other words, the
world has an empirical reality (vydvahérika satya). This is
the reality studied by science.
But even this empirical order of reality is sublatable
by the knowledge of the supreme truth (pdéramdthika
satya) of the non-dual Brahman as much as the empirical
knowledge sublates the individual errors and illusions
within its scheme.
This theory of threefold order of reality is called
satté-trai-vidhya. Vidyaranya has said: To the unthinking
lot, the world is real; to the reflecting mind, it is neither
real nor unreal; to the realised seer it is totally unreal.
xixThe World of Nature:
The world is the evolution of méyd or the Prakrti.
The S’vetiésvatara-upanishad says that mdyé is Prakrti or
the primordial material stuff of the world. According to
S’ankara, the world has, for all its illusory character, a
system and a structure that is so subtle that even the best
of intellects fail to understand it. It is of acintya-racand-
riipa, unthinkably subtle in its constitution. No mental
power less than that of an omniscient God could have
conceived it. The order and law that the world of nature
exhibits presupposes a design and an architect.
Fundamental constituents of the world, the five
elements of ether, air, fire, water and earth, originate from
mdyd and, by combining in due proportions, produce the
world. This specific combination is called Pancikarana or
quintuplication. This process takes place according to the
following formula: Each of the five elements is first split
into two halves and the first half of each element is
distributed equally among the rest of the four, so much so
that each element has one half of its own substance and
1/,th of the other elements incorporated into it.
The progressive order of evolution is: i) dkds’a
(ether) ii) vdyu (air) iii) agni (fire) iv) ap (water) and
v) prthivi (earth).
Though creation is itself an illusion and a
superimposition on Brahman-Reality, this account is given
only to be denied later. Creation is called adhyiropa
(superimposition) and its sublation by true knowledge is
called apavdda. The sum and substance of Advaita is
stated to be the initial superimposition of the world on
Brahman and subsequent sublation, thereby showing the
non-duality as the truth, (adhydropa-apavadibhyim
nishprapancam-prapancyate).
xxIn the spiritual contemplation, the elements are
regressively absorbed back into their antecedent cause.
Thus, earth is absorbed into water, water into fire, fire
into air, air into ether, ether into maydé and mdyd into
Brahman.
Sakshin or Witness-consciousness:
Atman or the Self is the same as Brahman. Advaita
examines several states of subjective experience like
waking, dream and sleep, in order to discover this inner
Self. Waking, dream and sleep vary from one another but
in and through them, the Self which is consciousness is
the witness unto them all with an unvarying continuity of
its own. It perceives, remembers the events that happen
in waking and dream. In sleep, however, there are no
objects whatever and hence no mental activity. But even
here one remembers on waking that one had a sound and
blissful sleep knowing nothing. This shows that there is
the witnessing consciousness to experience even the
absence of all objective experience and the consequent
bliss. The ever present witness is compared to the light in
the theatre which shows the ongoing play and the
spectators and it is same light that shows the stage and
the auditorium as empty when the play is over.
This happiness born of the absence of plurality is
itself a proof of an experience which is non-mental. Hence
it follows that there is an intelligence far above the mind
continuing all the time and manifesting the presence or
absence of all experiences. This is the Witness-Self
(sékshin) which is not however an active knower but a
passive and neutral manifestor.
Knowledge and ignorance, pleasure and pain,
presence and absence of the objects are said to be
manifested by the Witness-Self. While the individual souls
xxiare many, the Witness-Self is one only. The Mundaka-
upanishad (III-1.1) speaks of the soul as a bird tasting the
fruits of its acts and the Sakshi being a spectator thereof,
Technically the individual soul is defined as the Self’
(Atman) actually qualified by the mind (antahkarana-
vis'iishtah pramétd). It is called the witness when it is
merely conditioned by the mind (antahkarana-
upadhénena jivah sdkshi). When even this penultimate
condition of a witness is transcended, (as it should be
because witnessing too involves an object) the Self alone
remains.
The Means to Release:
Knowledge alone is the true means to release
because only knowledge can dispel ignorance which is the
cause of bondage. Knowledge is the result of inquiry
which consists in studying the scripture with the help of
the preceptor, particularly the texts of identity
(mahdvikya) like tat-avam-asi (that-thou-art). The inner
essence of ‘that’? and ‘thou’ is the same Brahman. The
essential identity is arrived at by abandoning the
conflicting connotations of ‘that’ and ‘thou’. In the
expression ‘that’ there is an indirect reference to the
reality as though it is outside the ‘thou’, and in ‘thou’ a
suggestion of limitedness in knowledge and ability. In
both, these and a host of other differences must have to be
abandoned and only the essential identity is to be
grasped. In an ordinary statement like ‘This is that
Devadatta’, Devadatta is recognised here and identified as
the same person seen elsewhere and remembered,
abandoning the contrarieties like the past and the present
times, the different places where he was and is now seen.
Similarly, in the text ‘that thou art’ also, Brahman,
indirectly referred to, is the same as the ‘thou’, that is, the
individual who is limited and directly referred to here and
Pnnow. This inquiry is known as tat-tvam-paddrtha-s’odhana
or the inquiry into the meaning of the term ’that’ and of
the term ’thou’ in the text ‘that thou art’.
Devotion and service sublimated as_ spiritual
disciplines become Bhakti-yoga (Way of Devotion) and
Karma-yoga (Way of Action) respectively and are
auxiliaries and helpful in bringing about the necessary
frame of mind like purity for getting started in the
Vedanta inquiry.
The individual soul (Jiva):
There are three main theories in Advaita regarding
the soul and its nature.
1) The Pratibimba-vada advocated by Prakds’atman
and supported by thinkers like Vidyaéranya. According to
this view, the soul is but a reflection of Brahman-
intelligence in the egoity. Since the original and the
reflected image are identical except for the presence of the
reflecting medium causing the image as in a mirror, the
soul and Brahman are one and the same. That the
reflection is nothing apart from the original is obvious on
the following considerations: i) The reflection is not an
imprint or a seal on the mirror. Otherwise it will be there
even after the original has shifted its place. ii) Nor is it a
change brought about in the mirror which is the same
whether there is a reflection in it or no.
Indeed, what brings about the illusory notion that
reflection is. independently real is the presence of
reflecting medium and other incidental situations. The
reflection itself is real. Similar is the position regarding
the soul. Though it is a reflection, it is one with the
original and hence is real. What is illusory in the
situation is the reflecting medium of the mind-stuff and
other physiological factors which make the reflection
possible. The Upanishads like the Brhaddranyaka and theKatha declare that Brahman-intelligence as various
forms.
2) The Avacchede-véda maintained by Vacaspati
Mis’ra holds that Brahman-intelligence limited or
conditioned (not reflected) by the intellect is the soul. The
simile of the all-pervasive ether conditioned and limited
by a pot is pressed by these avaccheda-védins. Just as
when a pot is broken the ether limited by it so far is at
once the same as the cosmic ether, the soulhood which is a
limitation brought about by the adjunct; of the intellect is
lost and the so-called soul becomes, as it were, one with
the universal Brahman-Reality. In fact, however, it has
always been the same as that reality.
3) Abhdsa-vada is the third theory held by thinkers
like Vidydéranya (who also subscribes to the reflection
theory). This view maintains, as against the reflection
theory, that the reflection is wholly illusory and not real.
Only through the sublation of this illusion through right
knowledge, unity is gained.
The constituents of the soul:
The soul is enveloped in five sheaths (kosa’s): i) the
physical (anna) ii) the vital-airs (préna) iii) the mental
(manas) iv) the intellectual (vijndna) and v) the blissful
(Gnanda). These five are classified into three bodies: i)
gross (sthiila) ii) subtle (siikshma) and iii) causal (kérana).
Of these the last two alone constitute the the capsules for
the transmigrating soul. The gross body is seen to perish
on death. The subtle body consists of the elements which
travel with the soul to the future body. The causal body is
the basic ignorance that constricts the Self into the
limited transmigrating soul and its bondage.
Advaita lays down the logical inquiry into the
fivefold sheaths and the threefold bodies along with the
study of Vedanta texts from a preceptor as the method to
xxivrealise the true Self as different from all these apparent
and limiting factors.
Soul as the locus of nescience:
As to where nescience (avidyd) is located, difference
of opinion exists. Some say that the individual soul is the
locus, because it is that which suffers its machinations.
The opposite view holds that it is the substrate-
intelligence or Brahman which is the locus of nescience.
After all, it is because of ignorance that even the
individual soul with its adjunct of the internal organ
results. A result cannot be the locus of its own cause
which is but an antecedent condition. In sleep, the mind
and the intellect are defunct and yet the ignorance is
manifested by the Witness-consciousness. (sékshin). This
proves that ignorance abides in the Self that is Brahman,
not in the individualised soul. Even when one is awake
and says I am ignorant’, this ignorance as located only in
the Brahman-intelligence is manifested by the Witness-
consciousness.
Again some Advaitins like Prakdsitman and
Sarvajnatman believe that the Brahman-intelligence is
not only the locus but also the content of nescience since it
obscures the Brahman-Reality from being known as the
same as the soul. Vacaspati Mis’ra, on the contrary, holds
that while the individual soul is alone the locus of
nescience, Brahman-Reality is its content or object. Since,
however, the soul is in its essence Brahman only, the
nescience can be traced to Brahman with no logical
diffculty.
Superimposition (Adhyasa):
Superimposition (adhydsa) is defined by S’ankara as
illusory identification wherein one object is mistaken for
another which alone is real. For example, when the rope is
mistaken for snake, the rope alone is real while the snake
xXXVis a superimposition and hence illusory, which means that
it is presented where it does not belong (atasmims-tad-
buddhih). The snake in the example is just a memory but
appears in the rope with all the certitude of a veridical
perception. Hence the snake is not just a memory It isa
presented datum. When one learns that the datum is not
a snake but only a rope, the snake is sublated into
nothing.
But in so far as there has been a positive appearance
of a snake compelling one’s belief and assent, it cannot be
dismissed as a mere nothing. Since, however, it is
sublated by the right knowledge of the real rope, it cannot
be as real as the rope. It falls somewhere between the two
categories. It is thus neither real nor unreal and is hence
indeterminable (anirvacaniya). Similar is the mistaken
identification of the illusory body, mind etc., with the Self
our real being.
Superimposition may be mutual. For instance, a
man mistakes himself to be the body etc., and thinks he is
mortal, subject to pain and pleasure and so on.
Conversely, he mistakes the body to be immortal and
real.
When one identifies himself with the body, he says I
am the body’. When he feels that he is the qualities of any
other object, he says ‘It is mine" as in "This house is mine’.
Thus, complete identification takes place with either the
objects or their attributes. The entire fabric of the world
and our life in it is the result of superimposition which in
its turn is a result of ignorance (avidyd). All our knowing
and doing are vitiated a priori by this initial adhydsc.
As between the superimposed and the substrate on
which anything is superimposed, the former is unreal
since it alone is removed on the realization of the truth.
The world is superimposed on Brahman, is sublated. by
true knowledge and hence illusory. All illusions according
xxvito the Advaitins are cases of such superimposition,
wherein the substrate of superimposition remains after
the sublation of illusion. Hence, the substrate-reality is
the limit of sublation. Secondly, no superimposition can
take place without -some substrate reality. Limitless
sublation and substrateless illusion are impossible. When
the superimposed world of mayé is subiated, the limit to
this sublation is Brahman. Secondly, there can never be a
world of méyé without a basis in Brahman. Though
superimposition has no identifiable beginning, it has an
end as it can be destroyed by right knowledge.
MAYA
Méyé is the name for that which cannot be
determined either as real or as unreal. Maya is not real
like Brahman because it is subject to mutation,
contradiction and constant flux. But on this account one
cannot go to the other extreme and conclude that mayd is
unreal because mere unreality amounts to total non-being
which can never appear even in an illusion. A barren
woman’s child, fer example, is a total non-being and hence
a logical impossibility. It can never even be conceived,
much less experienced as a fact. Nor can one say that
mdyé is a blend of the real and the unreal as that will
flatly contradict the basic logic of the excluded middle.
One cannot both be and yet not be.
So Advaita places méydé, which transforms itself into
the world, as just an indeterminable illusion. Only illusory
objects, while given in experience, yet are adjudged unreal
because they are contradicted or sublated subsequently by
true knowledge. In the illusion of the rope being mistaken
for a snake, for instance, the snake is an apparent
presentation which is cancelled by the true knowledge of
the rope. Similar is the case with the world of maya. The
following facts emerge out of the above: consideration:
aa1. It is to be noticed here that an illusion continues
to present itself till the true knowledge arises. Similarly
the world presentation or mdydé will continue to press
itself on us till the true knowledge of Brahman dawns to
supplant it. Hence all our worldly activities are carried on
till true knowledge arises. 2. Just as the real rope is the
basis for the apparent snake, real Brahman is the basis
for the apparent world. 3. The rope without changing
itself appears as the snake. Such a phenomenon is known
as vivarta or transfiguration. In other words, the real rope
is the transfigured material cause (vivarta-upaédina) of
the snake. The rope does not change into but only appears
as the snake. According to Advaita, it is the ignorance of
the reality of the rope that transforms itself into the
illusory snake. Hence this ignorance is the transformed
material cause of the snake (parinémi-updddna).
Similarly Brahman is the transfigured material cause
while méyé is the transformed material cause of the
world. Transfiguration is appearance-otherwise while
transformation is becoming-otherwise. 4. Thus the relation
(if it could be called a relation at all) between Brahman
and the world is not one of cause and effect but one of
reality and appearance. 5. In this sense, Brahman is the
substrate (adhisthéna) of méyd or the world-illusion.
6. This implies that just as, in the rope which is mistaken
for a snake, there is no snake at all even when it is seen
by mistake, there is similarly no world at all in Brahman
even when the world is presented and experienced. 7. It is
clear then that appearance in experience is no guarantee
of reality. 8. Advaita argues further that the very fact of
the world appearing in experience objectively is illusory
because of its very objectivity. Brahman has neither
objectivity nor subjectivity in it. If things appear
anywhere in any of these forms, that is a clear sign of
illusoriness. In other words, méyd is objectivity and hence
illusory. 9. Méyé is a material principle possessing no
intelligence and is limited in its scope and power. Forthese reasons of inertness and limitedness also it is
illusory and is open to cancellation.
Maya and its characterisation and powers:
Méyé has its two-fold power which contributes to its
illusory presentation as the world:
1. Concealing (Gvarana) 2. Projective (vikshepa).
Maya conceals the truth and projects. untruth in its place.
That is, it conceals Brahman and projects the world in its
place instead.
2. Méyé thus is a positive force (bhdva-riipa).
38. It is beginningless (anddi) in the sense that even
time falls within its scheme. However, it has an end (anta)
because it can be destroyed by true knowledge.
Maya and Avidya:
Méyé and avidyé are practically synonymous
because they share the same characteristics. Still a
distinction is made between the two in later Advaita
literature on the subject as follows:
1) Méyé is defined as the Lord’s power of creativity
operated by his sheer will and is, therefore, objective,
public and common to all while avidyd is described to be
the defect in the individual beings obscuring their
perceptions and hence, subjective, private and individual.
2) While the world of maya exists even when no
one is aware of it, the subjective world of one’s own
experience and .thought is a product of one’s own
ignorance and imagination and is removed by one’s own
true knowledge.
3) Some writers on Advaita say that while mdyd
is a force in which some pure quality (sativa) is dominant,
Gvidyd is full of darkness arid delusion (tamas).
xxix4) Yet others hold that in méyé the projective
power has the dominance while in avidya the obscuring
power is in the ascendant.
5) Yet another distinction suggested is that while
médyé does not delude its locus (God), avidyaé does delude
its locus (the soul).
6) When Brahman-intelligence is refleced in maya
which is pure, it appears as God; while its reflection in
avidyd full of disturbing activity and concealing power is
the soul.
S’ankara, however, does not seem to make any hard
and fast distinction between méyda and dvidyd.
Note on Vibhiiti
(Ref : XV-6)
The sacred ash (vibhiiti or bhasma) is to be applied to
the body by every devotee of S’iva as a matter of obligation.
One should wear the sacred ash in three horizontal lines on
the head, forehead, the chest, on the two shoulders, neck,
stomach and on the arms.
One should utter the holy chant when taking the ash
on the palm, according to Atharva-siiras: agnih iti bhasma;
vayuriti bhasma, jalamiti bhasma, sthalamiti bhasma, vyoma
iti bhasma, sarvam ha vé bhasma" (Fire, air, water, ground,
skies, everything is sacred ash) and apply the ash as powder
to the various parts of the body. This is known as Pas’upata-
vrata. One applies this ash mixing it with water with the
holy chant : "Ménastoke tanaye mana dyushi mé no goshu
mé no as’veshu ririshah | virdéin mé no rudra bhamito avatir
havishmanto namasé vidhema te \|
(Let not our progeny suffer. Let there be no harm done
to our life-span. Let not our cows and horses be affected. Let
xxxnot our servants be punished in anger. We propitiate you, O
Lord Parames’vara! with worship, offering and prostrations.)
The ash is worn in three horizontal lines representing
the Sama, Yajus and Rg-vedas. That is why it is called as
tryéyusham.
Bodhayana interprets the command in the Tuittirtya-
upanishad "bhiityai na pramaditavyam” as an order "Do not
fail to wear the sacred ash !"
One should utter the mantra: "tryambakam yajimahe
sugandhim pushti-vardhanam | urvérukam iva bandhandt
mrtyor mukshiya ma’mrtat ||
(We propitiate the three-eyed Parames’vara whose
fragrance is natural to Him, Who nourishes the devotees.
O Lord, Let us be released from the grip of death like the
ripe cucumber fruit (from the stalk of the creeper). Let us
not swerve from the path of release.)
The ash from the Agni-hotra altar is very holy. It
should be applied with the hymns addressed to the five
forms of Parames’vara (1) Sadyojéta (2) Vémadeva
(3) Aghora (4) Tatpurusha and (5) is’éna.
The ash gathered from S’aiva-agni (as mentioned in
the S’iva-gitd) is for the specially initiated and is fourfold :
(1) kalpa (2) anu-kalpa (3) upa-kalpa and (4) akalpa.
The first of these is prepared from the cowdung even
as it is evacuated by the cow, mixed with bilva leaves,
milk, curds, ghee, cow’s urine with the utterance of the
sacred chant : "Om aghoriéya namah." The mixture rolled
into balls is then baked in fire.
The second also is made of the cowdung found in a
dried condition in the pasture ground, beaten into fine
powder, sifted through a cloth and mixed with the cow’s
urine. Then it is rolled into balls with the utterance of
"Om aghoréya namah" and placed in the fire with" Om
xxxitat-purushéya namah" and taken out after it has been
baked with “Om isdénéya namah"
The third, upa-kalpa, is not prepared from cowdung
but gathered from the white ash of trees burnt out in the
forest-fire. This is mixed with the above five products
obtained from the cow like milk, curds, ghee, urine of the
cow and cowdung.
The akalpa ash is obtained from places where
lightning has struck or from the hilltops or from holy
shrines.
The sacred ash is applied to the body as (i) ash-bath
(bhasma-snéna) which consists in wearing the ash after
bath with the prandydma, the chants addressed to the
five forms of S’iva (like Sadyo-jata) with gdyatri and
repetition of na-ma-s’i-va-ya (Prostrations to S’iva).
The ash also is worn without mixing with water with
the relevant mantras. This is called uddhiilana. Thirdly,
one wears the ash in three horizontal lines after mixing it
with water. In this case it is called tripundra or
trydéiyusha.
One can consult the Bhasma-jébdla-upanishad with
the commentary by Upanishad Brahma Yogin included in
S‘aiva-upanishads [ed. by A. Mahadeva Sastri, Adyar
Library, Madras, 1925]. See also S’ivércana-candriké by
Appayya Dikshita; S'ivdgama-prayoga-candriké edited by
Allur Viswanatha Sivaciriar).
S‘ivagni is mentioned in the S’iva-gité. This fire is
born of the unity (sémarasya) of Vagis’vara and Vagis’vari
(S'iva-S’akti), in the sacrificial altar. The ash gathered
from this is very holy.
[See Yajna-tatva-prakds’iikaé by Sri Cinnaswami
Sastri]. ;A note on Rudraksha
(Ref : XVI-21)
According to Rudriksha-jabala-upanishad Lord S’iva
says "I was meditating for one thousand years. Tears dropped
from my eyes and were transfigured into rudréksha nuts."
divya-varsha-sahasréni
cakshur-unmilitam mayé |
bhiimau-akshiputibhyém tu
patité jala-bindavah \i
tatra as’ru-bindavo-jaté
mahé-rudréksha-urkshakéh \|
Chanting the holy syllables (mantras) with the rosary
of rudréksha beads is considered to be supremely sacred.
The rudréksha nuts are obtained naturally from certain
trees. The nuts that -have a natural hole in them are of a
superior class. Rudraéksha with one facet is symbolic of
Brahman the reality; with two facets it represents the
Ardhaniris’vara form of S’iva. With three facets it stands for
the three Vedic fires (i) gérhapatya (ii) dékshindgni and (iii)
Ghavaniya. In this way, arudrdksha may have upto fourteen
facets.
The rudrékshas may be worn round the neck, around
the ears and arms and on the head. To read the Rudraksha-
jabala-upanishad is equivalent to chant the Géyatri a million
times.STIVA-GITA
Chapter I
a wa: Brava
WW vara!
wee: Aaa Ya-ar-Wheea!
aye - eM wa-geaet FeAl
Siita said
Then, therefore, I will tell you clearly, by the grace of
the great Lord (S’iva), that which removes the pain of.
cycle of births and bestows the pure release.
ade
A person should acquire (a) tHe discrimination
between what is of permanent value and what is merely
temporary comfort, (b) a dispassion towards the delights
of this world as well as heaven (c) the development of the
control of the mind and of the senses, a sense of
withdrawal from the charmed circle of the worldly
enjoyments, an ability to bear the vicissitudes of life, faith
in the truth of one’s preceptor and the scripture and a
state of tranquillity and (d) a deep desire for release from
the cycle of birth and death. This is the meaning of the
word ‘then’ (atha) in the verse.
If this primary qualification which is a sine qua non
for liberating wisdom has been acquired, the instruction
by the preceptor follows. The word ‘therefore’ (atah)
conveys this idea. .
Avadhiita-gité says that only by the grace of God,
even the inclination towards, Advaita is possible (R-
aguera gat xeet-arerat).a asia agua arene atl
wast wae vel: fg TAA Fae RI
The mortal man dees not get liberation either by the
meticulous performance of religious duities, nor by gifts,
nor by penance but only through right knowledge.
-2-
The scripture declares that neither by knowledge,
nor by progeny, nor by wealth does one get immortality
but only by renunciation. 7 @4T 7 Seat aaa BMAF
aya aay: Here renunciation follows the dawn of
wisdom. There is no way to liberation other than
knowledge of the true nature of things. a4a@ fafeat
afta wai areca flat aA! S'vetis’vatara -
upanishad, VI-15 Yet, performance of one’s appointed
duties, other virtues like charity and disciplines like
penances certainly do have value in that they generate a
purity of mind, (fra fa). The Bhagavad-gita has
declared: The Yogis fulfill the obligations cast on them
with fervour and sincerity and without any thought of
personal benefit to themselves accruing therefrom, for the
purpose of chastening the mind. (@tfia: af gdfa ay
waa HeTYat) A necessary frame of mind to cultivate
Vedantic wisdom with a deep disposition towards knowing
the liberating truth is created by the performance of Vedic
sacrifices, by gifting to the needy, by the practice of
austerities like fasting and by the critical study of the
Vedas with the guidance of a competent preceptor. STEM:
fafa oo aagaws at TT aaa TATA
Brhadéranyaka-upanishad IV-4.22.
Ty Toeerey ora FAT
at Stet Rreheren qenq-gereenfs at tat
2The S'iiva-gité which was declared in days of yore by
the Lord of Parvati to Rama in the Dandak4ranya is the
secret of all secrets.
-3-
The preceptor here who first declared S’iva-gitd is
none other than Lord of Parvati or S'iva. The disciple who
received this instruction is no less than S’ri Rama. Hence,
SYiva-gité is deemed the most exalted of the Gitas.
TT: ST-ATAM yt Alst-gat * at
ge argrea weer athisat BR aT iy ll
Verily, this (S’iva-gitaé) by mere thinking about which
release is certain for human beings, was expounded
(subsequently) in ancient times by Skanda (Subrahmanya)
to Sanat-kumara.
-4-
S’iva-gita is so holy that a moment of its recollection
will bestow instant release to people. The work itself
shows the true nature of the self as pure consciousness, as
eternally free and as entitatively one with Brahman, after
removing all false notions and beliefs which take the
world and our existence in it as real and eternal.
AGA: Vers aE BRT: |
Rat Fenfe gaat TATA
O! The most holy of sages! Sanatkumara declared
(this) to: Vyasa Badarayana who out of his exceeding
compassion gave this S’iva-gité to me, the Siita.
-5-
This sacred Gité was given by teachers to their
disciples in the above order. It is by sincere and steadfast
devotion and service to teachers that students are given
3the holy instruction in scripture. The S’vetds’vatara-
upanishad VI-23 says: “One whose devotion is as great to
God as it is to his teacher, to him only the secret truths
taught by them become intelligible”. (wet 24 Ta with: FAT
3 war gai aaa after: eat: sara weeta:11) The
Bhagavad-gita lays it down as a rule that one who pleases
his teacher by worship, inquiry and service is given the
holy instruction in true wisdom by knowers of truth.
(afafe sfiroda ofteetat aaa sceeafa Fo ant wie:
aereftrr:)
Sea Wa wae a ae es aT!
aya ween tae: gear a wafer ariel
It was stated by my teacher, O the son of Siita, that
this (Gité) should not be given to anybody
indiscriminately (who is not qualified to receive it).
Otherwise the gods will be offended and will curse you. .
-6-
We hear of the story that knowledge (Vidya) once
went to a Brahmana for protection and said to him, “Thou
art my refuge; I belong to thee. Do not reveal me to one
who is jealous, crooked and undisciplined. Thus only I will
be effective”. (Ret @ Y wert area ae at
Rafretsenfer carat aged aaa 7 aT gat aad war
wrql |)
Bhagavad-gité gives us the same warning: % @
AWTS AMT aR 7 AWS ast a oq A
atsvrgafet || (XVIII-67).
HT TRY eT AT: TATA: |
-7-
4wrataat: wat: FH graft wa al
Aree ararfet ar aT: aT Fea aA: 1 11
Thereupon, Bhagavén Badarfyana, the learned
Braihmana, was asked by me: “O Lord! Why do all the
gods get offended and curse? What harm is here in telling
this Gita to all and sundry wherefore the gods get angry?
-7-
Bhagavan Badarayana or Vyasa is Lord Vishnu
Himself. “arava freyeqa area fre”. One who
knows the creation and destruction of beings, their coming
and going, knowledge and ignorance, is to be called as
Bhagavan.
Wamaiss ai we age Fy TAAL
Pentaho for: afer a gear ttt
Badarayana, the son of Pards’ara, then said to me,
“O dear! Listen to (the reply to) what was asked. The
Braéhmanas who are householders and who perform the
agnihotra daily, (contd).
-8-
F Ue AGA: FUN BATT: |
wel tea Tht a aaRe Geto iel
They (those Braéhmanas) alone are verily the
Kamadhenus (divine cows) granting to all the gods all the
wishes, in the shape of dainties (to be masticated), food
and drinks, all that is dear to them.
aatt gar efter aed aaa RAI
arcefer guareat qefafand RAI Ie 01!
All these are obtained in heaven (by the gods)
through the oblation poured into sacrificial fire. There is
-9-
5in heaven nothing else like this which is the bestower of
all wants on gods.
The gods depend for their pleasurable existence in
heaven on the Vedic sacrifices performed here on earth by
human beings. The oblations offered into the fire
accompanied by Vedic chants reach the gods and satisfy
them.
art Ageia aren geaer TeARTy!
aaa array st Barat gaat WAG gett
Just as for the householders, the cow taken away
from them causes sorrow, precisely similarly a Brahmana
who possesses wisdom causes sorrow to the gods.
alle
Persons who possess true knowledge have neither
the use for ritualistic sacrifices nor for heaven which is
the reward thereof, with the result that the gods are
denied their due and lose the wherewithal of enjoyment.
Hence they become offended and are upset when true
knowledge is imparted to people by anybody. Thus the
gods are enemies of true knowledge and prevent it as
best as they could.
Ramet fafer sfrer Ret TT!
aat Tae ARE: HA wens BRA
Therefore, the gods obstruct (the rise of knowledge),
by entering the objects of desire sought by human beings
with the result that devotion to Lord S'iva does not arise
in any one of the embodied souls.
-12-
The malicious gods deceive human beings making
them rush after objects of attachment ‘like wives and
6children. Human beings aré, because of this attachment,
afraid of getting liberation ldst they shotld abandon their
wives and children to thei fate. This is how the gods
obstruct men from following the path of knowledge.
Ferg Hagat Fa sae geraftra: |
are ater Srey Hey RSs TTI gt!
Therefore, for ignorant people, devotion towards
Silapani (S’iva) does not arise. Even if it arose by some
chance, it gets destroyed in the middle.
-13-
ord aTsf& Raat Braet a weer gst
Even if knowledge of S’iva arose by chance, the
person does not believe it to be true.
-14-
The malevolent gods prevent the rise of true
knowledge of S’iva. If it arose, they confuse the mind of
the person, making him doubt the truth of that
knowledge.
waa Sy:
aed tat a sree aga!
aed aa senfer aa gfe test
The sages asked:
If in this manner the gods themselves create
obstacles to the embodied souls, in whom is there the
capacity by which liberation could be obtained at all?
-15-
at Gates ge aatarasfet aT A atlWe sagt
aifesranita: got: Ret afte: waa gL
O the son of Siita! Tell us the truth whether there is
any method of (overcoming the obstacles created by the
gods and getting release) or no?
The Siita said:
By virtue of the merits acquired in millions of births,
devotion towards S’iva is born.
~16-
It is by the devotion towards the Lord S’iva that the
obstructive forces could be overcome and neutralised. But
such a devotion is not easily achieved except through
persistent and tireless efforts at ethical excellence in
thought, word and deed through a long period of time
extending over many births. Thus the individual must
have the moral will to start the chastening exercise at
some point of time, and once started on the journey,
however slow and grinding the progress, there is no
looking back or reversion. The Lord takes care of the rest
of it. So, the initiative of the individual and Lord’s
constant and matching protection are therefore together
the cause for the spiritual advancement. It is not God’s
grace alone, nor the individual initiative alone, that brings
about the result. Rightly the sages have declared: “Both
the grace of the Lord and the individual -effort are
together the causes (of spiritual progress)”.
Rat gerert a Ramtiseteaerag
serqatty watt Aa srreretet aaa: |
Rrarie-frar arary aera aaa tee tl
8Because of the above reason (of the need of the
individual’s own effort and his moral freedom implied by
it along with God’s grace for release), man performs the
(good) deeds of isté and piirta, in an attitude of offering
unto S’iva in the prescribed manner, renouncing desires.
-17-
The Vedic sacrifices are called ‘isté’ while the social
services like digging tanks for water and rest-houses for
tired pilgrims and travellers are known as ‘piirta’. The
first obligation is religious and sacred and the second one
is social and secular. Whether sacred or secular, any good
action that increases the quantum of general welfare and
decreases self-centred ambitions paves the way to
ultimate freedom and felicity. Datta or gifts to the needy
is a third virtue. (See Chandogya-upanishad, V-10.3).
The progress from the performance of virtuous deeds
to ultimate felicity is described step by step in the
following way: From virtuous deeds, devotion to Lord S'iva
is generated; from the performance of these works as an
offering unto the Lord, and without any selfish
attachment is produced purity of mind; thence,
discrimination between the enduring values and the
transitory pleasures; thence a dispassion towards the
sensuous delights either of this world or of the paradise;
thence the spiritual qualities of (a) the control of the
mind, (b) of the sense organs, (c) ability to bear hardships
with equanimity and composure, (d) the faith in the
authority and veracity of scripture and the teacher who
expounds it (e) a sense of renunciation and (f) mental
tranquillity; thence an overwhelming thirst for release
from the cycle of birth and death; thence renunciation of
worldly ties, then approaching a preceptor; thence the
listening to the exposition of the meaning and import of
9the scripture and reflecting critically on that exposition;
thence a continuous contemplation of the scriptural
meaning and import after being satisfied as to their
veracity; thence the dawn of intuitive wisdom; thence the
liberation even while one continues in the physical body
till it falls on death and thence, after the fall of the body,
the supreme bliss and freedom.
These above are the successive stages of spiritual
progress.
BET Bt eiAHTAa Bw A:
aat sitet: verre fae feat Gera lest
By the grace of Lord S’iva a steadfastness (of mind)
in the person is brought about. Consequently the gods,
stopping their hindrance (to the devotees of Siva), take to
flight in fright.
-18-
The scheming gods are frightened both by God’s
intervention and the wrath of God’s devotee.
sat Ft YATT aA sates: |
pad wat we aTTee Real eet
Because of the (absence of all obstacles now), a
desire arises to hear the glories of the Lord Candramouli
(S’iva who wears the crescent on his head). From hearing
(the glories of the Lord) knowledge is born and by that
knowledge alone, (the person) is liberated.
-19-
Even here several steps in the progress towards
realization can be marked out. Once the obstructions by
the jealous celestial powers that be are swept away, an
intense yearning to learn more and more of the glories of
10Lord S’iva sprouts by listening to the greatness of the
Most High; a dispassion towards the earthly vainglory
develops; thence follows the snap of the false
identifications with filthy pelf,-power and possessions;
thence the knowledge of the unity of one’s own self with
the supreme is realized; and thence liberation results. It is
clearly made out that knowledge alone is, in the ultimate
analysis, the sovereign road to relese.
aga fegier eq afte: Ra gal
werrirearary-atfemedt AREA Rot
What is the use of dilating on this? One in whom
devotion to Lord S'iva is steadfast, he is liberated even
though he be fastened by numberless mortal and minor
sins.
-20-
Even the confirmed criminal can still hope for
redemption from his pernicious past if only he turns his
mind to God even for a moment or atleast for a change.
No one is so degraded as to be denied the chance of
winning the grace and being saved. Even the most
confirmed crook will be reckoned as good and virtuous if
he mended his ways and turned his thought on God, says
the Gita (IX-30):
aft Faq gga: ase At AEN!
Aa a ware: AIG raat Fat
The doubt that could possibly be raised here is: How .
can anyone with a tangled mass of black sins be inclined
towards God? Would they leave room for this prospect?
But this doubt is not well founded.
For, any act, good or bad, is done by the willing
unchoice of the person. Man is his own architect, Basically
he is free but has unfortunately exercised this freedom
and preferred a course and a character hardened into a
predictable personality. Nevertheless, freedom is never
lost but lies subdued under the heavy layers of responses
of the person to situations habituated into a fixed
automatism. But this freedom could at any time be
recovered and turned against the earlier fixities.
AATTIRTTY TET HT: BY aT Agee: Re
Is there any person who is so deluded in mind,
therefore, that he is incapable of being released from the
bondage of transmigration (by devotion to S’iva? (No one).
-21-
Even the worst sinner is not exempt from the
possibility of redemption through devotion to Siva.
Pameng adie af a get atl
Twente Aorratsat wet ges aA RRL
If one is steadfast either in devotion or (even) in
hatred (towards the Lord S’iva), He is pleased, (not only
with the loving devotee but even towards the hateful
person) and grants all the desired wishes.
-22-
If the Lord blesses even the person who hates Him,
it is easy to see how much more would He be pleased with
the true devotee. This is the intended meaning of this
verse. It is not that it advocates hatred towards God so as
to get His grace.
But it is also learnt from our religious literature like
the Bhagavata that even the most wicked have been
12blessed by the Lord. Piitana, at the behest of Kamsa, tried
to kill the child Krishna by treachery. But Krishna paid
her in her own coin, and under the pretext of sucking the
milk sucked the very life out.of her. Yet Piitna got the
best of it and merged in Him. There is a verse which says:
Jer areata cera ere
Rrafaatt eat act aetst aah!
In fact, the Bha@gavata declares how different kinds
of people attained the Lord by diverse and contrary
means. The Gopis became one with the Lord by love;
Kamsa by fear; and S'isu’upala by hatred. The Lord
Himself has made it known that one can reach an identity
with Him either by love or hate or fear or friendship.
ae: weg vaeKA: Ba Fares FAT!
art wet wet Ae tet areaaa al
fret et Rawat afer warrat A
aed FSR aT gers Teas aT!
at sa Petar ae ae AAI RRL
(If one is) affluent (let him offer luxurious worship);
or (if he is indigent), let him take and offer a little water.
To him who makes any offering (in worship to God)
regularly, the Lord grants all the three worlds.
-23-
It makes little difference whether one’s ceremonial
worship is dazzling and costly or simple and plain. God
prefers the solid sincerity to vain tinsel. One remembers
the Gita statement (IX.26):
wa get wat ate at a ae Tose
wae weaved seni creer: ||
13“Whoever offers to me in great devotion, a leaf, a
flower, a fruit or water, I accept it gladly since it is offered
with devotion." Krishna was jubilant with Kucela’s fried
and pounded rice. He preferred Vidura’s humble home to
Duryodana’s royal mansion.
wart sent Pear aaeert saferoryt
Be BU Hamed TA Jet Tafa 1A
If one is unable to do even this much regularly and
if he does (instead) prostrations and circumambulations to
the great Lord Siva, He gets pleased towards him.
-24-
seRtrorg senate a: are Prater
mremrrgarerat at memes sereate UREA
(The Lord) grants the wishes of one who is incapable
of doing even circumambulation if he thinks in his mind
of Siva while moving about or sitting (or doing anything
else.)
-25-
There is no prescribed posture or a rigid regimen in
worshipping the Lord. He is pleased if the heart is pure
and sincere. One can think of Him even while one is doing
the routine work in the office or at home. The Bhagavad-
gita (V-10) tells us that one’s mind should be rooted in the
Self (Atman) even while one is walking or sleeping, or
conversing or is engaged in umpteen rovtine obligations.
See S’ankara’s Soundarya-lahari (27).
wet Berarse gent sarah!
went agate er Heath 3
gore wer avai Peafer Garay Rg
14(Siva) being one to whom the paste of the bilva
wood, even the flowers blossoming in the forest and
similarly the fruits (found therein) are pleasing, what is
there that is difficult to get in His service in all the three
worlds? Hi
-26-
Lord S'’iva is proverbially easy to please (Gs’u-toshi).
One little flower or one spoonful of water is enough to
gladden him. The story of Kannappar is an excellent
illustration of this. Tinnan was a hunter but a devotee of
the Lord. In his rustic piety, he used to offer raw meat to
the Lord and that, too, after tasting and testing it. He
would carry water in his mouth and spit it on the holy
image. That was his idea of the ceremonial bath of the
Lord.
The official priest could not brook this profanity. But
the Lord informed him in his dream to wait and see. The
next day, while the priest was watching in hiding, the
hunter arrived to make his routine offerings of food and
water to the Lord. But to his horror he saw that one of the
eyes of the Lord was bleeding. Without giving a moment’s
thought, he culled out one of his eyes with an arrow and
grafted it on the bleeding eye.
But no sooner the bleeding in that eye stopped than
the other eye of the Lord started bleeding. Now knowing
the cure, the hunter scooped out his other eye. Just to be
sure of the,location of the Lord’s eye, he placed his foot
with the worn-out shoes on it right in the middle of the
Lord’s forehead and began to graft his eye on to the Lord’s
bleeding eye.
At that instant, the Lord manifested Himself and
stopped the hunter and blessed him. Because the hunter
15was prepared to sacrifice both his eyes to redress Lord’s
malady he was from that time called “Kannappar” (one
who sacrified his eyes). He stands elevated to the rank of
the 63 canonised saints in S’aivism.
Sankara in his S‘ivdnanda-lahari (verse 63)
exclaims how an unlettered hunter became by this
sacrifice the prince among the lovers of God. See also
Bhagavad-gité (IX, 26).
ag ares seek cating:
SAA arts TAA aaa 1st t
Whatever liking is there in the Lord for things
obtained in the forests is indeed not there in Him for even
the best things available in the human settlements.
-27-
God cares more for the most natural and
spontaneous piety, however crude the external offerings to
Him might be, than for the artificialities of a
sophisticated community of men living in places of their
own making.
a wat ant 2d a: Berea!
aR ante aa Tree HAAR I
One who ignoring such a Lord prefers te worship
any other deity is indeed like a person who abandoning
the holy Ganges runs after mirage.
~28-
Mirage is a deceitful appearance of water in a
desert. The unlucky traveller in a desert is doomed to
death by pursuing the mirage to quench his thirst. Men do
not distinguish between the real and the false and thus
perish in running after the latter.
16g aenfe ght aiteng dre
TT RTA AT TAT AeA: REN
To the person whose intellect is deluded and in
whom still exist the sins gathered in millions of lives, this
message does not verily present itself.
-27-
aq waa a a Bet Va al
Tare cae Ret aeat eae Baeryq!
mre Rreaenit Rraagerngad! (301 |
Where one’s mind revels (in the thought on S’iva)
irrespective of restrictions of time, place or location, there
he will attain by sheer contemplation union with S’iva by
‘becoming one with S’iva Himself.
-30-
Whether one lives in his own house or dwells in a
cave or retires to the mountaintop or goes under water or
envelops himself with fire, it is of no importance unless
one’s heart is set firmly and constantly on the supreme
Lord. (See S’‘ivénanda-lahari of S’ankara, verse 12).
afterererag: ateftrerceferasht a: 1
ay Usrenaite ares afer array get
Even a minor deity has power by virtue of being just
an aspect of the Lord of all beings. Though enjoying very
little glory and even less life-span (the. minor deity)
destroys together with their kith and kin those who
babble “I am the ruling sovereign”.
-31-
The Bhagavad-gita classifies those who are conceited
and boastful as rank materialists to be warned against as
17dangerous to social ethos (Gité : XVI, 7-20). In his Bhaja-
govindam, S’ankara asks us not to be proud about our
wealth, supporters and youth. Time takes away all these
in a trice. (Verse 11).
aati adatert sete
fra: Rratenatfa at 4 a Fer!
HST AE ATTA FEN BMT RAI
(On the contrary), Lord §’iva, though He is the
creator of all the worlds and possesses infinite power,
bestows greatness on the person who says “I am S’iva”,
conferring identity with Him.
-32-
To declare in conceit that one is the lord of the
universe is vastly different from saying in self-abnegation
that one is identical with S’iva, Lord of the universe. The
first is the haughty assertion of the ego. Hiranyakas’ipu is
an illustration of this attitude. The second is, on the
contrary, the assertion that God is all that there is and
that the little ego stands annulled. The Upanishadic
statement “I am Brahman” is expressive of this truth and
hence called a Maha-vikya. God is the real T. The ego is
the spurious ‘I’. One should abandon the spurious T in
oneself and assert the real T. From petty egoism, one
should pass into the complete selfhood of God (piirna-
ahantd). In. his Tripura-sundari-veda-paida-stavam (Verse
81) S’ankara refers to this truth.
eatherritennt oe areafer 2a 2
Fracterrenhy at argue |
I will explain to you the observance called Pis’upata
by which the sages attain the fulfillment of righteousness,
18wealth, desires and release (which are the four values of
life).
-33-
get gy Rest feat qrerernfee: |
wordt Aeareret RrrarreTRAL aE
Having undertaken the blentishless vow (to
propitiate Pas’upati) and silently meditating on the one
thousand names of S’iva which are the quintessence of the
Vedas, wearing the Rudraksha (the rosary) and sacred ash
(contd.) -34-
aera a acted Fat ay saree aI
Ae: TAR WTA TERT |
weal gerater aed a: wareaeat ay
Thus setting at naught the incidence of mortality
and obtaining the very form of S’iva (the observers of the
vow are blessed) by the Lord S’ankara who (as the very
word ‘s‘amkara’ implies) always dispenses the welfare to
all. (s‘am=welfare; kara=bestows). Appearing before you
so that you may see him with your physical eyes he
bestows release on you.
-35-
Liberation is in four stages :
(i) | Sariipya or similarity to S’iva’s form attained by the
worship of S'iva.
(ii) Sampiya or proximity to S’iva results by singing His
glory.
ai) Salokya or winning the S'iva-loka is the joyous
fellowship with the Lord’s devotees and
(iv) Sayujya or union with S’iva is secured by the
contemplation on the Lord as of the form pervading
19the universe of the moving and unmoving things.
This is the ultimate release. See S’ivénanda-lahari
of Sankara (28)
UA TSH. TST: |
wend a: were qed afte ag 1
That which was taught to Rama in the
Dandakaranya [forest] by sage Agastya who appeared
from the pot, all that I will narrate to you. Listen with
devotion. (So the Siita said).
-36-
Thus ends the first chapter of S’iva-gitd.
20Chapter II
wa Hy:
Rariarristet cere dey!
wet ar Pret drat area TaN et
ae: Berea: Get EGA!
The sages asked:
Why did Agastya come to the presence of
Ramacandra? How, too, did he initiate Raghava into that
blemishless Virajé vow?
Kindly tell us what result did Rama obtain by that
vow?
et vara
Tats gat Haga TATE
wat Reinga Raaara Waa t 31
Siita Said
When Siti, the daughter of Janaka, was abducted by
Ravana, Raghava was wailing in sorrow of separation
(from Sita).
fattat Predera Proert Rarer
Aga: WAG TAAL all
Raghunandana (Rama) wanted to put an end to his
life along with his brother, (pining) in sleeplessness,
oblivious of his own self, taking no food, for days and
nights. -3-
aagaater cer drag!
we & deere darerarcai APU Bh
21Coming to know this (condition of Rama), Agastya,
the husband of Lopamudra, arrived at his (Rama’s) place.
Then the sage taught him the emptiness of the worldly
life.
WR Tart
& eee we arn seat Parlay!
we: FH y Romenie Beatst coat etl
Agastya said.
O, the king of kings! What makes you grieve? Let it
be enquired. Whose is this beloved? Don’t you know that
this body is made of the five physical elements and hence
inert?
-5-
Prete: ofgeiar afrerrefane: |
area aT Stee Fa Brae a a geaaTEl ell
The Self which is unsullied by blemish, the very
embodiment of Existence, Consciousness and Bliss, and
all perfection, is neither born nor dies nor partakes of
sorrow.
-6-
Wish ater wysa safer: |
wert arghareet warfare tt ott
This sun (for example) is established as the basis of
seeing on the part of all the worlds (beings), and yet is
never touched by any of the defects of sight (in those
beings.)
-T-
wayETATENe saga faa!
22Rash aakessaqTathta TH: Uo
The Self, too, similarly, which is the inner being in
all is not affected by sorrows. The body also is only a lump
of impurity and abandoned by the liberated as inert.
-8-
were afar ard: sraefeaash atl
arate Fa orem A wet aT SETI Ett
The (body) is burnt (on death) by firewood lit by the
fire and is eaten by the jackal etc. Even then, it does not
know anything. What could be its pain by separation
(from its erstwhile kith and kin)?
-9-
gars qatar errant awl
Srilgqarnivgrgereaant | got!
It may be a young girl of golden complexion or ‘dark
like the blade of the sacred grass, with a slender waist
bent by the large and lofty breasts.
-10-
getrerasern Teed!
ueraagel franfatarrceesat it eet
(it may be a girl) with expansive hip and bulky
bottom, with red feet like a lotus with a moonlike face and
with lips-of crimson like the bimba fruit.
-11-
teaser
aealthedarn waecamirt 11 220 t
(It may be a girl) with two eyes beautiful like the
23blue lotus, with a speech like the amorous cuckoo and
with a gait like that of an elephant in rut.
-12-
weeqyeante at wageeray: |
gfe ai wae qd: a a Wage: 11 23h
One who thinks of a girl (of the above description)
“She is favouring me with sidelong glances through the
five finest shafts released from the bow of Cupid" is a
dunce stricken by Cupid in all the five sense organs.
-13-
The bow of Cupid is made of sugarcane. His shafts
are the five flowers which are red-lotus, as’oka, mango
flower, jasmine and blue-lotus.
wen Rae aan yoerafaat gat
wa Gt A GANG a Aart aGae |
aoa: Gea: Got wet aval woh ee tt
I will teach you on the enquiry of discrimination
regarding her (the woman). Listen with attention, O,
King! He (the Self, indwelling in all) is neither a woman,
nor a man, nor is He a neuter; He is formless, complete
Being, seer, unattached witness and sustainer of all life.
-14-
See S’vetis’vatara-upanishad speaking of the Self :
"Thou art the male, the female, the old carrying a staff for
support" (IV.3).
at aagt qgater wattosrieret TT!
ar a crate afesterr spon a Brett eet
She, who has delicate limbs, is soft, young (and yet)
| 24a lump of impurity and is inert, does not see nor smell
anything.
-15-
The body though beautiful is yet inert and
unconscious. It is to be distinguished from the inner spirit
inhabiting it, which is none of these bodily traits.
aint ageen gen aera weal
a srmettner a seat F eargomETa | eg
Her body is merely the skin, O Raghava! See with
(your) intellect. She (Sit&é) who is considered dearer than
(your) life (by you), she, alas, is only the object of
revulsion.
a -16-
sree afs yeet Bea: cesta: |
mre aR ate: Tara: 11 gett
If they (the bodies) made of the five elements
originate only from the physical élements, not from the
Self, the indweller, one in all of them, perfect and eternal
(contd).
-17-
WT BA TAS: VT: A Ta AeA Ul ell
Who is it that is the beloved wife there? Who is her
husband? All are siblings.
-18-
fiat qemeat acafsaat TAT!
aaeteat J staat a wifeeenfegeshrt get
The space becoming partitioned by the houses
25constructed in a row does not suffer any damage when it
(the row of houses) is consumed by fire.
-19-
See Bhagavad-gité (XIII-31).
Janaka, the king of Mithila when informed that
Mithila is burning said that he is not bothered. What he
meant was that his true Self is not attached to anything.
aaarentt 22g aftgel: aan:
erg sea at Aa ea! Rol!
Similarly, the Self residing in the bodies and in itself
perfect and eternal is not at all destroyed when they are
killed.
-20-
BM Farad TQeaaaa wy!
aug & faorritat set afer aT ITN RLU
If one thinks that he is the killer and if one thinks
that he is the killed, both of these do not understand. This
(Self) neither kills nor is killed.
-21-
(See the Bhagavad-gité (II-19). Cp. Emerson’s
Brahma: "If the red slayer thinks he slays, or if the slain
thinks he is slain, they know not well the subtle ways I
keep and pass and turn again".
werguiag:aa fe Seen srorq!
weet Aas ged act gat FA RANI
Therefore, O king! what could be the cause for such
exceedingly painful depression (on your part)? Knowing
26your own true nature and giving up this sorrowing, be
happy.
-22-
at Ua sara
ar feet at ged Fa Aeroners: |
aeakeing-atat weligedt well 231
S’ri Rima said
O Sage! If neither the body nor the supreme Self has
sorrow, how is it that the fire of the pangs of separation
from Sita consumes me?
-23-
_ The body is inert and hence is unfeeling. The Self
(Atman) is supreme reality and is beyond any sorrow.
How is it that I still suffer this travail? Am I a third
entity different from the body and the Self? This is the
question by Rama.
aargyaa asd: a arate aa |
areet aa Beare: at H ght Re
O Foremost of sages! It was stated by you that the
objects which (as a matter of fact) are constantly being
experienced do not exist. How can faith arise in me in
that (statement)?
24
How can the experienced contact with the objects of
the word be denied or dismissed as non-existent? Rima
has grave doubt in this matter.
weiter afer et sitar a org: TeTATH
gee ait gaat age afrererr | 2&1
27Is there (an experiencer) other than the body and the
supreme Self? If not, who is the experiencer of either
pleasure or pain by which the creature is scotched? Tell
me. that, O most excellent among the sages!
-25-
WR Tay
gaan aiedt aren aan ater WT!
arat g waft fie wit g AeA
aeTaaayeg at AAS HTT VEU
Agastya said
Maya, the delusive power of S’ambhu, (S’iva), is
difficult to discern. By that (médyé) the world is deluded.
Know that maya to be the primordial (physical) cause (of
the world) and Mahes’vara (the supreme Lord S’iva) to be
the weilder of méyd. All this world is indeed pervaded by
the parts of that (méya).
-26-
Cp. The Bhagavad-gité statement:-
"My méiyé is divine and is difficult to be overcome".
[mama méyé duratyayé]. (VO-14).
See S’veté s’vatara-upanishad (IV-10)
The Bhdgavata exclaims: “O Lord! Who can
penetrate thy mystery, know the where, the when, the
what and the how of thy maya ?" (kva vé katham vé kati
va kada iti (ko vetti)?’
aeeTasaa Rycent AAT!
wea Haas Far afta fA ott
The supreme Lord is of the nature of Existence,
Consciousness and Bliss-Infinitude, is all-pervasive and is
28