Operating Instructions Miele 10 13kg PT 8257
Operating Instructions Miele 10 13kg PT 8257
Dryers
Gebruiksaanwijzing
Droogautomaten
PT 8257
PT 8337
PT 8407
PT 8507
PT 8807
This machine must be installed in accordance with local and national building and safety regulations by a
suitably qualified engineer. In the U.K. this must be done for gas-heated machines by a Gas Safe registered
engineer. Adequate ventilation must be present in the room in which the machine is operated.
It is essential to read these instructions before installing and operating the machine.
Gas-heated machines
Safety precautions to take if you smell gas
– Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter.
– Do not enter a room with an open flame where there is a smell of gas.
– Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches.
– Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them "On" or "Off".
– Open all windows and doors to ventilate the area.
– If the smell of gas persists, evacuate the building.
Keep these instructions in a safe place and ensure they are made available to new users. They must be made
aware of these Warning and Safety instructions.
All personnel working with this machine must be fully trained in all aspects of its use and safety.
2
Contents
3
Warning and Safety instructions
– items soiled with grease or oil which have not been
properly cleaned beforehand. Use heavy-duty
Explanation of the Warning and Safety detergents where necessary to clean heavily soiled
garments, e.g. workwear. If necessary consult the
symbols on the machine detergent manufacturer for advice.
It is essential to read these operating With sensitive fabrics there may be a danger of them
instructions. self igniting if dried for too long. They should be
removed as soon as the programme has finished or if
there is a power cut.
Keep a fire extinguisher near the machine at all times.
Please refer to specific instructions, e.g.
Installation instructions ~ Do not unload laundry from the drum until the
cooling down phase has been completed.
Hot laundry can self ignite and cause a fire when
folded or put away.
Caution, hot surfaces.
~ Check that all pockets of workwear etc are empty
to avoid the danger of inflammable objects, e.g.
cigarette lighters, matches, candles or cosmetics
being placed in the dryer.
Caution, voltage up to 1000 volts.
~ If the dryer is installed in a public area the owner
must ensure that it can be operated safely.
4
Warning and Safety instructions
~ The dryer must have a constant supply of fresh air. ~ The drum door must be able to be opened to its
Vapours containing chlorine, fluorine or other solvents fullest extent. This area must not be restricted by
must not be able to reach the dryer. doors or structural features.
~ The ventilation inlet to the dryer is located at the ~ Do not use the machine without the built-in fluff
back of the machine. It must not be blocked or filter in place. Fire risk.
hindered in any way. Do not cover the machine lid A damaged fluff filter must be replaced before the
with cloths or similar items. machine is used again.
Otherwise fluff and lint will cause a blockage in the
~ Benzine, petrol, paraffin or any easily flammable airways, the heating and the vent ducting, and the
substance must not be stored or used near the
correct functioning of the machine cannot be
tumble dryer. Fire and explosion risk.
assured.
~ To ensure the correct performance of the machine ~ Cleaning and disinfecting agents often contain
and to prevent the risk of faults and fire, it is important
chlorine-based substances. Do not let such agents
to check the machine and carry out maintenance on
come into contact with the stainless steel surfaces, as
a regular basis.
the chlorine can have a corrosive effect and cause
rust. Use chlorine-free agents for washing and
Use disinfecting and also for cleaning stainless steel
~ This tumble dryer must only be used when it is surfaces to protect them from corrosion. If in doubt,
connected to a suitable ducting system. The confirm with the manufacturer that their product is
installation site must be adequately ventilated. suitable. If any agent containing chlorine comes into
contact with the stainless steel surfaces, wipe it away
~ This tumble dryer is not intended for use by immediately with clean water. Then dry with a soft
people with reduced physical, sensory or mental cloth.
capabilities, or lack of experience or knowledge,
unless they are supervised whilst using it or have ~ Do not use a pressure washer or hose to clean the
been shown how to use it by a by a person machine.
responsible for their safety.
Gas heated dryers
~ Keep children away from the tumble dryer at all
times. It is not a toy! To avoid the risk of injury do not ~ The gas mains connection point and the gas
allow them to play on or near it or to play with the connection to the machine should be switched off for
controls. Supervise children whilst you are using it. all cleaning and maintenance work and in the event
of a fault.
~ Always close the drum door and the fluff filter
compartment after use to avoid: ~ Warning. After commissioning the machine, and
after any maintenance, conversion or repair work all
– the risk of children hiding things in the dryer
components carrying gas from the gas tap to the
– the risk of children and small animals climbing into burners should be tested for leakage. Test points on
the drum and endangering their lives. the gas tap and the burner are particularly important.
The machine should be tested with the burner
~ Do not use a machine with damaged controls or switched on and switched off.
cables. These must be repaired before it is used
again.
Using accessories
~ Do not damage, remove or bypass the safety
features, fixtures and control elements of this ~ Accessory parts may only be fitted when
machine. expressly approved by Miele. Using spare parts or
accessories from other manufacturers will invalidate
~ Any removable outer panels must be back in the guarantee, and Miele cannot accept liability.
place, and all moving or electrical parts shielded
before the machine is switched on.
Disposing of your old machine
~ Whilst the dryer is in use the porthole glass and ~ Before disposing of an old machine, first make the
drum door frame can become very hot. Laundry will
door lock unusable. This way you will prevent
also be very hot if you remove it early.
children from accidentally locking themselves in and
~ To prevent the risk of injury or scalding endangering their lives.
components carrying steam must not be touched.
~ Always make sure that the drum is stationary
before reaching into the machine to remove laundry. Keep these instructions in a safe and
Reaching into a moving drum is extremely accessible place.
dangerous.
~ Take care near the drum door hinges and the fluff
filter compartment flap. Danger of injury. Ensure that
you always use the handles.
5
Caring for the environment
6
Guide to the machine
b a f j
d
g
h
e i
Do not use the Emergency stop switch to turn off h Exhaust connection
the dryer in normal use.
7
Guide to the machine
Control elements
d PC / Optical interface
a Display
This interface is used for transferring data to the
1 Cottons extra dry 0% control unit from a PC and vice versa.
2 Cottons dry 0% e Rotary selector
3 Cottons damp 20% Turning the selector brings up options and menus in
FC A the display.
Pressing the selector confirms your selection.
After switching on, the "Welcome" display will appear f Chip card reader (optional)
for a short time followed by the programme list. The
If the machine has been programmed for card
most recently used programme is highlighted.
operation, you can only use those programmes
b Function buttons stored on the card to dry laundry.
Insert the card in the direction of the arrow (on the
The six buttons underneath the display are the
card).
function buttons. These buttons have specific
functions depending on the status of the machine. g I Mains on switch
These functions will be listed in the display above the
Switches the machine on.
buttons and will be highlighted once selected.
If the machine is reprogrammed to "Direct button h 0 Mains off switch
allocation" the first 6 programmes listed in the display
Switches the machine off.
can be selected directly via these buttons.
c Start button
The lightring will flash when a selected programme
can be started. Pressing the Start button will start the
programme. After a programme has started, pressing
this button will show the display as it was before the
start of the programme.
8
Guide to the machine
Data transfer
9
Drying
10
Drying
11
Drying
2 Cottons dry 0%
^ If wished you can now select a programme block,
3 Cottons damp 20 % e.g. Pre-drying by pressing the [ "Blockplus"
4 Cottons damp 25% function button.
– For drying synthetic and mixed fibre textiles 2 2 Cottons dry 10.0 / 13.0 kg
– For airing textiles If you do not wish to make any further alterations to
the programme:
11Timed drying cold air 15 min.
^ Press the "Start" button. The programme will start.
12
Drying
2 Cottons dry
0 % Drying >40 %{
Cooling down Ready at 12:35
m K f
13
Drying
If no more laundry is to be processed:
^ Close the drum door
^ Press the 0 "Off" button to switch the machine off.
^ Switch off the on-site mains switch.
^ Close all stopcocks for gas and steam as
applicable.
2 Cottons dry
Programme stop
Door open. Please close the door.
FC f
14
Card operation / coin mechanism
Cards on which a programme has been saved can If the card is inserted the wrong way round the
only be used on the machine type for which they following message will appear in the display:
have been written.
Unwritten cards can be used universally. Card fault
^ Press the "On" I button to switch the
machine on.
§ Card incorrectly inserted in card reader.
Card operation
Programmes on the card are only suitable
for machine type PT 8507
A
15
Additional options
The FC function button can be pressed to change 16:15 -2.4.2009 Start 6:00-3.4.2009
to a different language temporarily. By highlighting m A
the language the display will immediately change to
show the language selected. If the programme is not The current time and date as well as the start time will
started, or no other buttons or controls are activated be displayed.
in the next 5 minutes the language will revert back to
the default setting. ^ If the door is opened again you will have to press
the Start button again.
The language will revert back to the default setting 5
minutes after the end of a programme with the door To cancel the start time and date function
open.
Press the m "Start date and time" button again or
press A"Back", and any changes will be rejected.
16
Additional options
Programme stop ^ Press the S "Save" button and then press "Start" to
reorganise the programme order or press the A
To halt the programme press the f button.
"Back" button to go back to programme stop and
The programme remains stationary.
not change the programme order.
2 Cottons dry
Programme stop
Press the start button. Programme information
ü f Pressing the K "Information" button will call up further
information about the programme e.g.:
To continue the programme press the "Start" button.
2 Cottons dry
Start date and time: 10.7.2009
Start time: 9:47 e
Programme cancellation
m K f
To cancel a programme press the f "Stop/End"
button twice in succession.
Time after start: 0h 23 min
Time left: 0h 11min
Progr.-End: 10: 21 h e
Changing the programme order
The order of the programme in progress can be Area: 1 Drying
changed or programme blocks can be repeated. Block: 1 Pre-drying
^ Press the f button and the programme will stop. Actual exhaust air temp. 59 °C e
2 Cottons dry
Rqrd. exhaust air temp. 74 °C
Programme stop
Peak load: No
Press the start button.
Anti-crease: 3 s./87s./60 min e
ü f
2 Cottons dry
^ After pressing the ü button the current area or
Exhaust / Recirculation: Recirculation -
block will appear in the display.
See also "Programme structure" in the Progamming Block end signal Yes
Manual. A
Reorganise -> 2 Cottons dry ^ Press the A "Back" button to return to the
Programme stop programme sequence display.
Area 1: Drying e
S A
Area 1: Drying
Block 1: Pre-drying
-
S A
17
Programme overview
Standard programmes
Programme Fabric type max. load capacity
(kg, dry weight)
1 Cottons extra dry 0 % Multi-layered and bulky cotton and linen textiles which do
(Normal+) 74°C not get dry in the Cottons dry programme.
5 Cottons damp 40 %
(Machine iron) 74°C
Synthetic, cotton and mixed fibre textiles which are to be PT 8257 5.0 kg
7 Minimum iron damp 10 % machine ironed. PT 8337 6.6 kg
(Machine iron) 60°C
PT 8407 8.0 kg
PT 8507 10 kg
8 Minimum iron damp 20 % PT 8807 16 kg
(Machine iron) 60°C
18
Programme overview
19
Programme overview
Duvets
Programme Fabric type max. load capacity (kg, dry weight)
Down duvets Feather and down filled duvets and pillows.
PT 8257 1 single duvet or 2 pillows (10)
74°C, Dries to 0 % residual moisture, Tumble phase, Cooling down PT 8337 3 pillows or (13)
phase 1 pillow + 1 single duvet
PT 8407 4 pillows or (16)
Synthetic duvets Synthetic duvets and pillows. 2 pillows + 1 single duvet or
74°C, Dries to 0 % residual moisture, Tumble phase, Cooling down 2 single duvets
phase PT 8507 5 pillows or (20)
3 pillows + 1 single duvet or
Natural fibre blankets Natural fibre quilts and blankets.
2 single duvets
74°C, 3 min. drying phase, Cooling down phase. PT 8807 8 pillows or (32)
Natural fibre blankets and quilts must not be dried completely in a 3 pillows + 3 single duvet or
tumble dryer, as this could cause the fibres to matt. These should 4 single duvets
only be partially dried in a tumble dryer. The loads quoted are estimates and will
vary depending on the size and volume
of the duvets.
20
Programme overview
Fire service
Programme Fabric type max. load capacity (kg, dry weight)
Face masks Face masks with max. no. holders / masks
head straps PT 8257 4 8
50°C, 45 min. drying phase, Cooling down phase. PT 8337 4 12
Breathing masks may only be dried if special holders (available as an PT 8407 4 16
optional accessory) are fitted in the drum. PT 8507 4 12
PT 8807 4 16
Protective clothing Protective clothing (e.g. as used by the fire PT 8257 approx. 1 - 2 suits
brigade), overalls, jackets, trousers (1 jacket + 2 trousers or 2 jackets)
PT 8337 approx. 2 suits (or 3 jackets)
74°C, Dries to 0% residual moisture, Tumble phase, Cooling down
PT 8407 approx. 3 suits
phase
PT 8507 approx. 3 - 4 suits
For best results, dry items inside out.
PT 8807 approx. 6 suits
Reproof protect. For all textiles that have been treated with a
clothing proofing agent PT 8257 5 - 6.6 kg
74°C, Dries to 0 % residual moisture, Tumble phase, Cooling down PT 8337 6.6 - 9 kg
phase PT 8407 8 - 10 kg
Only use proofing agents containing fluorochemical compounds which PT 8507 10 - 13 kg
are stated by the manufacturer as being "suitable for use on membrane PT 8807 16 - 20 kg
textiles".
Fire hazard. Do not dry items which have been treated with proofing
agents containing paraffin.
Professional cleaners
Programme Fabric type max. load capacity (kg,
dry weight)
WetCare sensitive For non washable garments PT 8257 approx. 4 - 5
PT 8337 apporx. 5 - 6.6
50°C, 3 min. drying phase, Cooling down phase.
PT 8407 approx. 6.6 - 8
PT 8507 approx. 8 - 10
PT 8807 approx. 16 - 21
WetCare silks For non washable garments which crease easily PT 8257 approx. 4 - 5
PT 8337 approx. 5 - 6.6
60°C, Dries to 15 % residual moisture, Cooling down phase.
PT 8407 approx. 6.6 - 8
PT 8507 approx. 8 - 10
PT 8807 approx. 13 - 16
WetCare intensive Washable garments PT 8257 approx. 5 - 6.6
PT 8337 approx. 6.6 - 9
74°C, Dries to 0 % residual moisture, Cooling down phase.
PT 8407 approx. 8 - 11
PT 8507 approx. 10 - 13
PT 8807 approx. 16 - 21
Temperatures given refer to extracted air temperature.
21
Programme overview
Equestrian
,Metal buckles and fasteners etc. should be removed to protect the items being dried and the drum. If it is
not possible to remove them, then cover them with protective bags.
22
Optional modules
Operating data
Operating data module ~ Total data
By pressing the \ "Operating data" button, the
module can be used to read or delete operating data Total time power on: 200,987 h
either before the start of a programme, or after it has Operating hours: 123456 h e
finished. \ A
Other options:
1 Cottons extra dry 0%
Total time power on: 200,987 h
2 Cottons dry 0% Operating hours: 123,456 h
3 Cottons damp 20% Duration heating active: 123,456 h
\ FC A Duration drive motor active: 93,456 h
Programme starts: 23,456
Programme stops: 567
After pressing the \ button the following will appear
Programme cancellations: 67
in the display:
Amount of laundry: 1,234,567 kg
Energy: 12,345,678 kWh
Operating data module
Total data
Programme data e
Programme data
\ A
Operating data module
Selection choice: Programme data
– Total data Delete data e
In this option all programme data is collated and \ A
summarised.
After selecting Programme data the following
– Programme data
(example) will appear in the display:
Programme data contains all the data called up
during a programme. Operating data module~ Programme data
23
Optional modules
Other options: The module menu option can be used to delete the
total data and programme data from the operating
Town: Abingdon
data memory.
Serial number: 12345678
The total data option can only be used to delete the
Machine type: PT 8337
total data from the operating data. The programme
Load size: 13 kg
data option can only be used to delete programme
+ Button: Activated
data from the operating data.
Programme start: 11:30
Programme finished: 12:05 After making your selection and pressing the rotary
Total operating time: 0 h 35 min dial you will be prompted to enter your password.
Electrical energy: 12.5 kWh
Gas energy: 0 kWh Password: _ _ _ _
Steam energy: 0 kWh ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Programme change: 2 (after making your selection and
0123456789
pressing the rotary dial only the last 3 stops and starts will
be displayed.) K S A
Programme fault: None (only the last 3 faults are saved.) After keying in your password or inserting your
Area 1: Drying supervisor level key card in the reader the following
Block1: Pre-drying security prompt will appear in the display:
Process type: Residual moisture
Value: 15 %
Actual residual moisture: 15 % Delete operating data?
Duration: 6 min
Max. exhaust temperature: 72 °C
Max. air intake temperature: 122 °C S A
Area1: Drying After pressing the S button the data will be deleted!
Block2: Drying
Process type: Residual moisture
Value: 0 %
Actual residual moisture: 0 % Peak load cut-out
Duration: 6 min If the peak-load cut out function is activated the
Max. exhaust temperature: 78 °C heating will switch itself off and any programme
Max. air intake temperature: 138 °C running will be stopped. The following message will
appear in the display:
Area2: Cooling down
Block: Cooling down 1 Cottons extra dry
Process type: Cooling down
Value: 50 % Prog. stopped. Peak load cut-out.
Actual temperature: 50 °C Programme will continue.
Duration: 3 min ü f
Max. exhaust temperature: 52 °C
Max. air intake temperature: 95 °C
Once the peak load has finished, the programme will
Residual moisture: -3 %
continue automatically as before.
If the door is opened during the peak load cut-out the
programme will have to be started again.
Delete data
24
Problem solving guide
Language defect f
f
^ Call the Service Department.
25
Problem solving guide
^ The programme can be continued by pressing the ^ Insert the card the right way round in the card
"Start" button. reader.
Tumble dryer
Before any cleaning or maintenance switch the dryer
off at the on-site mains switch.
With gas heated dryers the gas connection must also
be switched off, both at the mains and at the
machine. With steam heated dryers the steam supply
cut-off valve must be closed.
27
Installation and connection
28
Installation and connection
Coin mechanism
The dryer can be fitted with a coin mechanism.*
A suitable adapter* is required for this. The machine
has to be reprogrammed by a Miele authorised
service technician.
Empty the coin box every day. This prevents too
many coins or tokens collecting in the coin box,
which could lead to the machine breaking down.
* available from your Miele Dealer or the Miele Spare
Parts Department.
29
Installation and connection
30
Technical data
PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D
Height in mm 1400 1400 1400 1640 1640
Width in mm 906 906 906 1206 1206
Depth in mm 852 1035 1164 1018 1384
Depth with door open in 1456 1639 1768 1622 1988
mm
Weight in kg 148/149.5 164.5/167.5/201 190.5/188.5/215.5 238/238.5/265 286/280/318
Drum volume in l 250 325 400 500 800
Max. capacity in kg 13 16 20 25 40
(dry laundry)
Voltage See data plate
Connected load See data plate
Fuse rating See data plate
Test certificates See data plate
awarded
Max. load bearing 1636/1651 1857/1886/2250 2136/2143/2408 2703/2708/2968 3394/3335/3708
in operation in N
Product safety standard IEC 335-1, IEC 335-2-11
Emission sound < 70
pressure level in
dB (A), EN ISO 11204
Sound power level in < 80
dB (A), EN ISO 9614-2
31
Explanation of symbols on the data plate
a
b o p q
c
d r s
e
f t
g
u
i
h j v
k
l w
m
n
1 Machine type
2 Serial number
3 Article number
4 Material number
5 Voltage/Frequency
6 Control fuse
7 Drive motor
8 Drum data
9 Drum diameter/Drum depth
10 Spin speed
11 Drum volume/Laundry dry weight
12 Kinetic energy
13 Run-up time
14 Braking time
15 Heating
16 Indentification/Year of manufacture
17 Commissioning date
18 Electric heating
19 Fuse rating (on-site)
20 Indirect steam heating
21 Direct steam heating
22 Gas heating
23 Area for test certification labels
32
Abbreviated operating instructions PT 8257 / 8337 / 8407 / 8507 / 8807
Not all textiles are suitable for machine drying. Please read the instructions given on the
garment care label.
4. Press the start button and the programme selected will commence
33
34
35
/# # 5
8E6 B0 BF* :?
$; :, )+*( .( ..)+
<, ";=#9
4 , 222";#9
!
8 $
" # $
8& ))( .( +
% & ' %
8& . ))( .( +
()*+) "
E $9 %! 0; G4 +)
$, -.). )) ++
:, )) 1 *
/0, -.). )(1.+
4 , 222";#
<, ;=";#
&2 3
45% + *. .
@ 6A :6
! ) 6 7
/ & + H 5
/ 8#9 ) &3
'6I % #
:, )+)) *.* (
)))*) 6 $5
4 , 222";#
:, -+. .(1 ()) /0, -+. .(1 (
<, ;=";#
<, ;=# 4 , 222#
!"# $
*D/ *) $# . $6 5
?6 : 5 > )* ) ? 7 44
2 76 6 6" +*.
:, @+( A .) /0, @+( A .) ) :, -.( .1( /0, -.( .1( .
<, 9=#9 <, ;=#6
$ 4 , 2226
4 $!
/ " " @$ A
$ & ' . $ $# *
&2 % )) ( $B 0 .** )
:, )*. )) ))) /0, )*. )) )) :, @)A +1( ))) /0, @)A +1( )(
<, # #= 4 , 222 <, ;=#C
4 , 222#C
$
4
8""#
) * # 8!
$B 0 *1 +
2 " %E *
% $9 9 3 5
:, @)A *. )1 ) /0, @)A *. )1 1
6 . D B;;# & . * . )
<, ;= 4 , 222
%E
:, -1** +* ** /0, -1** ++ (
<, ;= 4 , 222
Droogautomaten
PT 8257
PT 8337
PT 8407
PT 8507
PT 8807
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Functie van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Machine inschakelen en vullen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programma kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Drogen met kaarten / muntautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Partijen wasgoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Drogen met de muntautomaten C 4060 / C 4065 / C 4070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Starttijd/-datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmastop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programma afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programma versneld doorlopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programma-overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Basisprogramma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dekbedden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mops en pads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brandweer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Textielreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Optionele modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruiksgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Piekbelastingsschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nuttige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pluizenzeef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Plaatsen en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sokkelopstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Muntautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Communicatiemodule XKM RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luchttoevoer / luchtafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stoomaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aansluiting op heet water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gasaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Betekenis van de symbolen op het typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verkorte gebruiksaanwijzing PT 8257 / 8337 / 8407 / 8507 / 8807. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
– wasgoed dat niet voldoende is gereinigd en dat
met vetten of oliën verontreinigd is. Behandel ern-
Toelichting op de veiligheidsinstructies stig verontreinigd textiel (zoals werkkleding) met
speciale wasmiddelen. Neem hiervoor contact op
en waarschuwingen op de automaat met uw wasmiddelenleverancier.
Lees de gebruiksaanwijzing. Bij bepaalde textielsoorten bestaat gevaar van
zelfontbranding. Haal de droogautomaat dan ook
meteen leeg als het programma afgelopen is of bij
een stroomstoring.
Lees de aanwijzingen, bijvoorbeeld een Plaats een brandblusser in de nabijheid van de auto-
installatie-instructie. maat.
~ Haal het wasgoed niet vóór afloop van het droog-
programma, dus niet zonder afkoelfase, uit de auto-
Waarschuwing! Hete oppervlakken. maat.
Wasgoed kan door zelfontbranding brand veroorza-
ken als het heet wordt opgeslagen of verpakt.
Waarschuwing! Spanning tot 1000 Volt. ~ Haal alle zakken van de kleding leeg, zodat geen
ontvlambare voorwerpen (aanstekers, lucifers, kaar-
sen, cosmetica, etc.) in de automaat komen.
~ Als de droogautomaat in een vrij toegankelijke
Aarde ruimte staat opgesteld, moet de exploitant veiligstel-
len dat de automaat zonder risico kan worden ge-
bruikt.
4
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
~ Plaats de droogautomaat niet in één ruimte met ~ De onderdelen van de stoomtoevoer (afhankelijk
reinigingsautomaten waarin oplosmiddelen worden van het model) mogen niet worden aangeraakt. U
gebruikt die CFK's bevatten. Door de vrijkomende kunt zich eraan branden.
dampen kan zoutzuur ontstaan dat schade kan ver-
oorzaken aan het wasgoed en de automaat. Bij plaat- ~ Wacht tot de trommel stilstaat voordat u de was uit
de automaat haalt. Grijp nooit in een nog draaiende
sing in gescheiden ruimtes mag geen luchtuitwisse-
trommel.
ling plaatsvinden.
~ Zorg voor de toevoer van schone, frisse lucht. De ~ U kunt zich verwonden aan de scharnieren van de
deur en aan de klep van de pluizenzeef. Gebruik al-
lucht mag geen chloor-, fluor- of andere oplosmiddel-
tijd de daarvoor bestemde grepen.
dampen bevatten.
~ Aan de achterkant van de machine bevindt zich ~ U moet de deur van de automaat helemaal kun-
nen openen. Deuren of bouwkundige situaties mogen
de opening voor de luchttoevoer van de droogauto-
hierop geen invloed hebben.
maat. Deze opening mag nooit worden afgesloten.
Leg dan ook geen dekens of doeken op het machine- ~ Gebruik de droogautomaat nooit zonder de in-
deksel. gebouwde pluizenzeef. Brandgevaar!
Een beschadigde zeef moet onmiddellijk worden ver-
~ Bewaar en gebruik in de buurt van de automaat vangen.
geen benzine, petroleum of andere licht ontvlambare
De pluizen verstoppen anders de luchtwegen, de
stoffen. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
verwarming en de afvoerbuis.
~ Als het apparaat niet tijdig en volgens de voor- De correcte werking van de droogautomaat is dan
schriften wordt onderhouden, kunnen de prestaties niet meer gewaarborgd.
van de automaat afnemen. Bovendien kunnen er
functiestoringen optreden en kunnen er brandgevaar- ~ Desinfectie- en reinigingsmiddelen bevatten vaak
chloorhoudende verbindingen. Wanneer dergelijke
lijke situaties ontstaan.
middelen op een roestvrijstalen oppervlak opdrogen,
kunnen chloriden ontstaan. Deze tasten het roestvrije
Gebruik staal aan en veroorzaken roest. U beschermt het
~ De droogautomaat mag alleen worden gebruikt, roestvrije staal het best tegen roestvorming als u voor
als de leiding voor de luchtafvoer aangesloten is en het wassen/desinfecteren en voor het reinigen van de
de ruimte voldoende wordt geventileerd. roestvrijstalen oppervlakken middelen gebruikt die
geen chloor bevatten.
~ Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het
personen die in staat zijn het apparaat veilig te be- middel. Wanneer chloorhoudende middelen per on-
dienen en die volledig op de hoogte zijn van de in- geluk op roestvrij staal terechtkomen, verwijder deze
houd van de gebruiksaanwijzing! dan met water. Wrijf het oppervlak daarna met een
~ Zorg dat kinderen nooit in, op of in de buurt van doek droog.
de automaat spelen of deze zelfs bedienen.
~ Voor de reiniging van het apparaat mag geen ho-
~ Sluit de deur nadat u de droogautomaat heeft ge- gedrukreiniger of waterstraal worden gebruikt.
bruikt. Zo voorkomt u dat:
– kinderen zich in de automaat opsluiten of voor-
werpen erin verstoppen.
– kleine dieren in de automaat opgesloten raken.
~ Wanneer de bedieningselementen of de isolatie
van de aansluitkabels beschadigd zijn, mag het ap-
paraat niet worden gebruikt totdat het is gerepareerd.
~ De veiligheidsvoorzieningen en de bedieningsele-
menten mogen niet worden beschadigd of verwij-
derd.
~ Gebruik het apparaat alleen wanneer alle afneem-
bare delen van de ommanteling gemonteerd zijn, zo-
dat men niet in aanraking kan komen met onderdelen
die onder spanning staan of draaien.
~ Tijdens het drogen ontstaan hoge temperaturen.
Hierdoor worden het kijkglas en de rand van de deur
heet. Ook de was is heet als u deze voortijdig uit de
automaat haalt.
5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
7
Algemeen
b a f j
d
g
h
e i
j Communicatieschacht
c Deur
Trek aan de deurgreep om de deur te openen.
d Klep pluizenzeef
Trek aan de greep om de klep te openen.
e Verstelbare machinevoeten (4 stuks)
8
Algemeen
d Optische interface PC
Functie van de bedieningselementen
Met speciale software kunnen gegevens worden uit-
a Display gewisseld tussen de besturing en een PC (en omge-
keerd). De aansluiting geschiedt via de optische in-
1 Witte/bonte was droog + 0% terface aan de voorkant van het bedieningspaneel.
2 Witte/bonte was droog 0%
e Programmaschakelaar (duo-knop)
3 Witte/bonte was vochtig 20%
Door aan de ring van de knop te draaien, kunt u dis-
FC A
playkeuzevelden of invoervelden kiezen. Als u op het
binnenste gedeelte van de knop drukt, kunt u een
Na het inschakelen, verschijnt kort een welkomst- displaykeuzeveld of een invoerveld voor verandering
scherm en daarna de programmalijst. Het laatst ge- vrijgeven of na verandering bevestigen.
kozen programma is gemarkeerd.
f Kaartlezer
b Functietoetsen
Is de machine voor kaartgebruik geprogrammeerd, dan
De zes toetsen onder het display zijn de functietoet- kan men alleen de droogprogramma's kiezen die op die
sen. Afhankelijk van de machinestatus worden hier- kaart staan.
aan bepaalde functies toegewezen. De kaart moet in pijlrichting worden ingestoken.
De functies verschijnen in het display boven de
toetsen en worden gemarkeerd als u op de betreffen- g I Aan-schakelaar
de toets drukt. Met deze schakelaar wordt de machine ingescha-
Bij herprogrammering op "Toetsendefinitie direct" keld.
kunt u de eerste 6 programma's van de programma-
lijst rechtstreeks via de functietoetsen 1 - 6 kiezen. h 0 Uit-schakelaar
9
Algemeen
Datatransfer
10
Drogen
11
Drogen
^ Open de deur.
De droogautomaat mag alleen door Miele worden ^ Vul het wasgoed in de automaat.
geplaatst en in gebruik genomen. De gesorteerde was moet losjes in de trommel lig-
gen.
Vóór het eerste gebruik
Reinig de binnenkant van de trommel met een Er mogen geen doseerbollen en dergelijke tussen
zachte, droge doek, voordat u wasgoed in de droog- het wasgoed zitten!
automaat doet.
* Heetwaterdroger
^ Sluit de deur.
12
Drogen
Programma kiezen
1 Witte/bonte was droog + 0%
De droogautomaat heeft een elektronisch sensorsys-
teem dat het vochtgehalte van de was continu be- 2 Witte/bonte was droog 0%
waakt. 3 Witte/bonte was vochtig 20%
Als de ingestelde droogtegraad bereikt is, wordt het FC A
wasgoed afgekoeld en het droogproces automatisch
beëindigd.
Afhankelijk van de textielsoort en de gewenste ver- ^ Kies met de programmaschakelaar een program-
dere behandeling kunt u verschillende programma's ma (bijvoorbeeld programma 2 Witte/bonte was
kiezen. droog).
1 Witte/bonte was droog + 0% ^ Bevestig het gekozen programma door op het bin-
nenste gedeelte van de programmaschakelaar te
2 Witte/bonte was droog 0% drukken.
3 Witte/bonte was vochtig 20 % In het display verschijnt dan (bijvoorbeeld):
4 Witte/bonte was vochtig 25%
22 Witte/bonte was droog 10,0 / 13,0 kg
5 Witte/bonte was vochtig 40 % 0 % Drogen 70°C
Afkoelen e
– voor het drogen van synthetische stoffen/meng- [ m A
weefsels
6 Kreukherstellend droog 0% ^ Indien gewenst, kunt u het programmablok "Voor-
7 Kreukherstellend vochtig 10 % drogen" toevoegen met de functietoets "[ Blok
plus".
8 Kreukherstellend vochtig 20 %
Als u op de functietoets "[ Blok plus" drukt, ver-
9 Fijne was 20 % schijnt in het display:
10 Wol 5 min.
2 2 Witte/bonte was droog 10,0 / 13,0 kg
24 % Voordrogen
– voor het luchten van wasgoed
0 % Drogen e
11 Tijdprogramma koud 15 min.
[ m A
– voor het drogen van geringe washoeveelheden Het veld "[" is gemarkeerd.
en het nadrogen van losse stukken wasgoed Als u nogmaals op de toets drukt, wordt de functie
12 Tijdprogramma warm 20 min. weer uitgezet.
13
Drogen
14
Drogen
15
Drogen met kaarten / muntautomaat
Kaarten waarop een programma staat, zijn op een Als u de kaart verkeerd heeft ingestoken, verschijnt
bepaald machinetype afgestemd. Onbeschreven de volgende melding in het display:
kaarten zijn universeel toepasbaar.
^ Schakel de machine in met de toets "I Aan". Kaartfout
Er verschijnt een welkomstmelding. § Kaart verkeerd ingestoken.
Kaartgebruik
De programma's op de kaart zijn alleen
geschikt voor machinetype PT 8507.
A
Partijen wasgoed
Voor partijen wasgoed die met een specifiek pro-
^ Voer de kaart in. gramma moeten worden gereinigd, kan een kaart
worden gebruikt waarop dat ene programma staat.
In het display verschijnt de programmalijst van de Op exploitatieniveau kan deze functie via het menu-
kaart. punt "Partij" worden geactiveerd.
De besturing van de machine accepteert dan alleen
Kaartgebruik nog kaarten voor partijen wasgoed (waarop één pro-
17 Brandweer 45 °C gramma staat). De programma's in de besturing wor-
18 Kreukherstellend 60 °C den genegeerd.
FC A
Drogen met de muntautomaten C 4060 /
^ Markeer een programma door aan de programma-
C 4065 / C 4070
schakelaar te draaien. Als u op de knop drukt, Als de droogautomaat anders dan in de beschreven
wordt het programma gekozen. volgorde wordt bediend, kan het geld of de waarde-
munt verloren gaan.
^ Druk op de toets "Start" en het programma begint.
A Doe de was in de trommel en sluit de deur.
Nadat u op de toets "Start" heeft gedrukt, kunt u de
kaart uit de kaartlezer halen. Na afloop van het pro- B Druk op de schakelaar "I Aan".
gramma wordt het programma gewist.
C Kies het gewenste programma.
,Steek geen andere voorwerpen dan de kaart D Werp het geld of de waardemunt in.
in de kaartgleuf.
E Druk op de toets "Start".
16
Extra functies
Als men op de functietoets FC drukt, kan het sys- ^ Druk op de toets "Start" en het programma wordt
teem tijdelijk op een andere taal worden ingesteld. op het ingestelde tijdstip gestart.
Als de betreffende taal wordt gemarkeerd, wordt de Het display toont de volgende inhoud:
inhoud van het display meteen in die taal weergege-
ven. Als daarna binnen 5 minuten geen andere 2 Witte/bonte was droog 13,0 kg
toetsen worden bediend c.q. het programma niet
0 % Drogen
wordt gestart, schakelt het systeem weer terug naar
de standaard ingestelde taal. 16:15 -2.4.2009 Start: 6:00-3.4.2009
m A
Het systeem schakelt ook 5 minuten na het program-
ma-einde en bij open deur weer terug naar de stan-
daard ingestelde taal. Op het display verschijnt de actuele tijd en datum en
ook de ingestelde starttijd/
Starttijd/-datum -datum.
Als u aan een programma een starttijd/ ^ Als u de deur van de machine nog eens opent,
-datum wilt toewijzen, kunt u met de functietoets "m moet u opnieuw op de toets "Start" drukken.
Starttijd/-datum" het gewenste moment instellen.
Starttijd/-datum niet overnemen
Starttijd/-datum instellen Als u opnieuw op de toets "m Starttijd/ -datum" drukt
Nadat u een programma heeft gekozen, verschijnt in of op de toets "A terug", worden de veranderingen
het display (bijvoorbeeld): niet overgenomen.
17
Extra functies
Bereik 1: Drogen
Blok 1: Drogen
-
S A
18
Programma-overzicht
Basisprogramma's
Programma Textielsoort Max. belading (kg,
droge was)
1 Witte/bonte was droog + 0 % Katoenen/linnen wasgoed dat uit meerdere lagen be-
(Kastdroog+) 74°C staat of zeer dik is en bij "Witte/bonte was droog" niet
helemaal droog wordt.
2 Witte/bonte was droog 0 % Katoenen/linnen wasgoed dat uit een of meerdere la-
(Kastdroog) 74°C gen bestaat.
PT 8257 10-13
3 Witte/bonte was vochtig 20 % PT 8337 13-16
(Mangeldroog) 74°C PT 8407 16-20
PT 8507 20-25
Katoenen/linnen wasgoed dat aansluitend wordt ge- PT 8807 32-40
4 Witte/bonte was vochtig 25% mangeld.
(Mangeldroog) 74°C
6 Kreukherstellend droog 0 %
(Kastdroog) 60°C
19
Programma-overzicht
20
Programma-overzicht
Dekbedden
Programma Textielsoort Max. belading (kg, droge was)
Dekbedden (dons) Veren en donzen dekbedden en kussens. PT 8257 1 dekbed of 2 kussens (10)
74°C, drogen tot 0% restvocht, nadrogen, afkoelen. PT 8337 3 kussens of (13)
1 kussen + 1 dekbed
Dekbedden (synthetisch) Synthetische dekbedden en kussens. PT 8407 4 kussens of (16)
74°C, drogen tot 0% restvocht, nadrogen, afkoelen. 2 kussens + 1 dekbed of
2 dekbedden
Dekbedden (natuurhaar) Natuurhaardekbedden en dekens.
PT 8507 5 kussens of (20)
74°C, drogen 3 min., afkoelen. 3 kussens + 1 dekbed of
Dekbedden met natuurhaarvulling mogen niet volledig in een droogau- 2 dekbedden
tomaat worden gedroogd. Het materiaal kan anders vervilten. Droog PT 8807 8 kussens of (32)
deze dekbedden alleen gedeeltelijk. 3 kussens + 3 dekbedden of
4 dekbedden
De genoemde aantallen zijn afhankelijk
van de grootte en de dikte van het bed-
dengoed.
Mops en pads
,Er bestaat brandgevaar als het wasgoed onvoldoende gereinigd is en bijvoorbeeld nog veel was en che-
micaliën bevat!
Was ernstig verontreinigd wasgoed grondig. Gebruik voldoende wasmiddel en kies een hoge temperatuur. Bij
twijfel moet u het wasgoed meermaals wassen.
21
Programma-overzicht
Brandweer
Programma Textielsoort Max. belading (kg, droge was)
Veiligheidsmaskers Maskers met Max. houders / maskers
hoofdriempjes PT 8257 4 8
50°C, drogen 45 min., afkoelen. PT 8337 4 12
Maskers mag u alleen in de automaat drogen als u deze met speciale PT 8407 4 16
houders (bij te bestellen) in de trommel vastzet. PT 8507 4 12
PT 8807 4 16
Beschermende kle- Pakken (bijvoorbeeld Nomex®-brandweerpak- PT 8257 ca. 1 - 2 pakken
ding ken), overalls, jassen, broeken (1 jas + 2 broeken of 2 jassen)
PT 8337 ca. 2 pakken (of 3 jassen)
74°C, drogen tot 0% restvocht, nadrogen, afkoelen.
PT 8407 ca. 3 pakken
Voor een optimaal droogresultaat moet u de producten binnenstebuiten
PT 8507 ca. 3 - 4 pakken
keren.
PT 8807 ca. 6 pakken
Bescherm. kled. impr. Textielsoorten die met impregneermiddel zijn be-
handeld PT 8257 5 - 6,6 kg
74°C, drogen tot 0% restvocht, nadrogen, afkoelen. PT 8337 6,6 - 9 kg
Geïmpregneerd textiel mag alleen zijn behandeld met impregneermiddel PT 8407 8 - 10 kg
dat geschikt is voor membraantextiel. Deze middelen bestaan uit fluor- PT 8507 10 - 13 kg
chemische verbindingen. PT 8807 16 - 20 kg
Brandgevaar! Droog geen textiel dat met paraffinehoudende middelen is
geïmpregneerd!
Textielreiniging
Programma Textielsoort Max. belading (kg,
droge was)
WetCare sensitive Niet wasbare bovenkleding PT 8257 ca. 4 - 5
PT 8337 ca. 5 - 6,6
60°C, losschudden 3 min., afkoelen.
PT 8407 ca. 6,6 - 8
PT 8507 ca. 8 - 10
PT 8807 ca. 16 - 21
WetCare zijde Niet wasbare, kreukgevoelige bovenkleding PT 8257 ca. 4 - 5
PT 8337 ca. 5 - 6,6
60°C, drogen tot 15% restvocht, afkoelen.
PT 8407 ca. 6,6 - 8
PT 8507 ca. 8 - 10
PT 8807 ca. 13 - 16
WetCare intensive Wasbare bovenkleding PT 8257 ca. 5 - 6,6
PT 8337 ca. 6,6 - 9
74°C, drogen tot 0% restvocht, afkoelen.
PT 8407 ca. 8 - 11
PT 8507 ca. 10 - 13
PT 8807 ca. 16 - 21
De temperatuurwaarde heeft betrekking op de temperatuur van de luchtafvoer.
22
Programma-overzicht
Manege
,Om het wasgoed en de trommel te beschermen, moet u metalen gespen, ogen, haken en dergelijke verwij-
deren. Als dat niet mogelijk is, moet u deze delen met geschikte zakken afdekken (niet bijgeleverd).
Belading (stuks)
Type
Zadeldekken Zomerdekens Winterdekens
PT 8257 7 2 1
PT 8337 9 2-3 1-2
PT 8407 11 2-3 1-2
PT 8507 12 3 2
PT 8807 18 4-5 3
23
Optionele modules
24
Optionele modules
Andere keuzemogelijkheden:
Plaats: Lehrte
Serienummer: 12345678
Machinetype: PT 8337
Washoeveelheid: 13 kg
Toets +: ingedrukt
Programmastart: 11:30
Programma-einde: 12:05
Totale bedrijfsduur: 0 h 35 min
Elektrische energie: 12,5 kWh
Gasenergie: 0 kWh
Stoomenergie: 0 kWh
Programmawijziging: 2 (na het kiezen met en het indruk-
ken van de programmaschakelaar worden alleen de laatste
3 stops en 3 starts weergegeven)
Password: _ _ _ _
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
K S A
S A
26
Nuttige tips
Systeemfout
Telkens na het indrukken van de "Aan"-toets of als
§ Bel Miele als het probleem na het onder-
men terugspringt naar de programmalijst voert de be- breken van de spanning niet is verholpen.
sturing een systeemanalyse uit. Alle modules en bij- f
behorende sensoren, de gegevens van het bestu-
ringssysteem, de droogprogramma's en de talen wor-
den gecontroleerd.
Mocht de besturing een fout in een programma of
taal vaststellen, dan wordt dit met het symbool §
aangegeven en kan de betreffende functie niet meer
worden gekozen.
Fout aandrijving
m Programmastop! Druk op de starttoets.
Motor door overbelading te warm.
f
27
Nuttige tips
Spanningsonderbreking
y Kaartfout
Programmastop
Druk op de starttoets.
§ Kaart verkeerd ingestoken.
f
A
^ U kunt het programma met de toets "Start" voortzet-
ten. ^ Steek de kaart goed in de kaartlezer.
Programma alleen zonder verwarming. Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodza-
kelijk dat Miele weet welk model u heeft en welk se-
f
rienummer (SN) en onderdeelnummer (M.-Nr.) het
heeft.
^ Als u op de toets "Start" drukt, wordt het program- Beide gegevens vindt u op de typeplaatjes:
ma zonder verwarming voortgezet.
Neem contact op met Miele.
Fout verwarming
§ Neem contact op met Miele als na een bij geopende deur boven de deur, of boven aan de
herstart het probleem niet is verholpen. achterkant van de machine.
f
Geef ook de foutmelding in het display door aan
Miele.
^ Neem contact op met Miele.
Gebruik uitsluitend originele Miele-onderdelen als
onderdelen moeten worden vervangen. Geef ook
hierbij het model, het serienummer (SN) en het onder-
Fout drukschakelaar deelnummer (M.-Nr.) aan Miele door.
§ Neem contact op met Miele als na een
herstart het probleem niet is verholpen.
f
Fout gassysteem
§ Neem contact op met Miele als na een
herstart het probleem niet is verholpen.
f
28
Reiniging en onderhoud
Droogautomaat
Schakel de droogautomaat met de hoofdschakelaar
(ter plaatse) uit, voordat reinigings- of onderhouds-
werkzaamheden worden uitgevoerd.
Bij gasverwarmde droogautomaten moeten tevens de
gaskraan bij de automaat en de gaskraan bij de gas-
meter worden dichtgedraaid. Bij stoomverwarmde
automaten moet de stoomkraan worden dichtge-
draaid.
29
Plaatsen en aansluiten
30
Plaatsen en aansluiten
Muntautomaat
De droogautomaat kan van een muntautomaat* wor-
den voorzien.
Hiervoor is een speciale adapter* nodig. De herpro-
grammering van de droogautomaat mag alleen door
Miele of door een Miele-vakhandelaar worden ge-
daan.
Haal de muntautomaat dagelijks leeg. Hiermee voor-
komt u dat de munten zich in de automaat ophopen,
waardoor storingen kunnen ontstaan.
Alle met * aangeduide onderdelen zijn verkrijgbaar bij
Stel de automaat met behulp van de stelvoeten A. de Miele-vakhandel en bij Miele.
Na het stellen moeten de schijven B met een schroe- Communicatiemodule XKM RS232
vendraaier worden vastgedraaid (tegen de bodem-
plaat van het apparaat). Via de communicatiemodule kunt u een PC op de au-
tomaat aansluiten (via een seriële interface).
Sokkelopstelling De schacht voor de communicatiemodule bevindt
Plaatsing op een betonnen sokkel is mogelijk. zich aan de achterkant van de automaat.
Een geschikt editorprogramma is verkrijgbaar bij
Miele en bij de Miele-vakhandel.
,Als u de automaat op een aanwezige sokkel
plaatst moet het apparaat met spanstrips worden
vastgezet. De automaat kan anders van de sokkel
vallen.
31
Plaatsen en aansluiten
Elektrische aansluiting Indien een afsluitkraan wordt gewenst, dient deze ter
plaatse te worden gemonteerd.
De elektrische installatie van de droogautomaat vol-
doet aan de normen IEC 335-1 en IEC 335-2-11.
Gasaansluiting
Het apparaat mag uitsluitend op een volgens de
voorschriften geïnstalleerde huisinstallatie worden De gasaansluiting mag uitsluitend worden gereali-
aangesloten. Dit mag alleen door een erkend elektri- seerd door een erkend installateur, met inachtneming
cien worden gedaan, met inachtneming van de lan- van alle geldende voorschriften. Zie de bijgevoegde
delijke voorschriften en de voorschriften van het installatiehandleiding.
plaatselijke energiebedrijf.
,Sluit de nuldraad (N) en de fasedraad (L) cor-
Gebruik het bijgevoegde schema. rect aan. Verwissel de aansluitingen niet!
Vergelijk de aansluitgegevens (spanning en frequen-
tie) op het typeplaatje met de waarden van het elek- Vanwege de te geringe doorstroomhoeveelheid is het
triciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeen- bij het aangegeven verwarmingsvermogen niet toe-
komen. gestaan een gascontactdoos te gebruiken.
Bij een vaste aansluiting moet het apparaat via een De gasverwarming is af fabriek ingesteld zoals ver-
schakelaar met alle polen van de netspanning kun- meld staat op de machine (zie de sticker op de ach-
nen worden losgekoppeld. De contactopening in uit- terkant van het apparaat).
geschakelde toestand moet minimaal 3 mm bedra- Voor aansluiting op een andere gassoort kan bij Miele
gen. Geschikt zijn zelf-uitschakelaars, zekeringen en een ombouwset worden besteld. Vermeld bij de be-
relais (EN 60335). stelling de volgende gegevens: machinetype, machi-
De stekkerverbinding of de schakelaar voor het los- nenummer, gasfamilie, gasgroep, gasaansluitdruk en
koppelen van de netspanning moet altijd toegankelijk land van opstelling.
zijn. Neem de installatieaanwijzingen in acht. Deze aan-
passing mag uitsluitend door een erkend vakman
Bij loskoppeling van de netspanning moet het betref- worden uitgevoerd.
fende systeem afsluitbaar zijn. Hierop moet op elk
moment controle mogelijk zijn. ,Voer nooit zelf reparaties uit aan gasver-
Controleer na de aansluiting de draairichting van het warmde machines! Reparaties mogen uitsluitend
ventilatorrad. Het moet met de wijzers van de klok door vakmensen worden uitgevoerd. Neem daar-
mee draaien. Als het ventilatorrad tegen de wijzers om altijd contact op met Miele of met een geautori-
van de klok in draait, moeten twee fasen op de klem seerde vakhandelaar.
worden gewisseld.
Aarding
Het apparaat moet correct worden geaard (lekstroom
>10 mA).
,Nadat de automaat is opgesteld, moeten alle
gedemonteerde delen van de ommanteling weer
worden teruggeplaatst.
Luchttoevoer / luchtafvoer
De droogautomaat mag alleen worden gebruikt, als
de leiding voor de luchtafvoer aangesloten is en de
ruimte voldoende wordt geventileerd.
Zie ook de installatiehandleiding.
Stoomaansluiting
De stoomaansluiting mag uitsluitend worden gereali-
seerd door een erkend installateur.
Neem de bijgevoegde installatiehandleiding in acht.
Deze is van belang voor de stoomaansluiting.
De stoomklep en de condensafscheider zijn verkrijg-
baar bij de Miele-vakhandel en bij Miele.
32
Technische gegevens
PT 825X EL/G PT 833X EL/G/D PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D
Hoogte in mm 1400 1400 1400 1640 1640
Breedte in mm 906 906 906 1206 1206
Diepte in mm 852 1035 1164 1018 1384
Diepte bij geopende 1456 1639 1768 1622 1988
deur in mm
Gewicht in kg 148/149,5 164,5/167,5/201 190,5/188,5/215,5 238/238,5/265 286/280/318
Trommelinhoud in l 250 325 400 500 800
Max. capaciteit in kg 13 16 20 25 40
(droge was)
Aansluitspanning zie typeplaatje
Aansluitwaarde zie typeplaatje
Zekering zie typeplaatje
Keurmerken zie typeplaatje
Max. vloerbelasting in N 1636/1651 1857/1886/2250 2136/2143/2408 2703/2708/2968 3394/3335/3708
als de automaat in wer-
king is
Gehanteerde normen IEC 335-1, IEC 335-2-11
inzake productveiligheid
Geluidsdruk in < 70
dB (A), EN ISO 11204
Geluidsvermogen in < 80
dB (A), EN ISO 9614-2
33
Betekenis van de symbolen op het typeplaatje
a
b o p q
c
d r s
e
f t
g
u
i
h j v
k
l w
m
n
1 Model
2 Serienummer
3 Artikelnummer
4 Materiaalnummer
5 Spanning/frequentie
6 Besturingszekering
7 Aandrijfmotor
8 Trommelgegevens
9 Diameter/diepte trommel
10 Centrifugetoerental
11 Trommelinhoud/gewicht droog wasgoed
12 Kinetische energie
13 Centrifugeertijd (aanlooptijd vanaf 0)
14 Remtijd
15 Verwarming
16 Aanduiding/bouwjaar
17 Datum ingebruikneming
18 Elektrische verwarming
19 Zekering (huisinstallatie)
20 Stoomverwarming, indirect
21 Stoomverwarming, direct
22 Gasverwarming
23 Ruimte voor keurmerken/kenmerken
34
Verkorte gebruiksaanwijzing PT 8257 / 8337 / 8407 / 8507 / 8807
Niet alle textielsoorten mogen in een droogautomaat worden gedroogd. Houdt u zich daar-
om aan de aanwijzingen van de fabrikant op het wasetiket.
35
36
37
M.-Nr. 07 713 432 / 01
02
Wijzigingen voorbehouden/3412