Lethe Bear Varimixer RN10 VL2 MAN
Lethe Bear Varimixer RN10 VL2 MAN
RN10 VL-2
Original instructions
GB
ORDER NO.: 00242_VL2
072012
Contents:
General: . ..................................................................................................................................................................... 2
Safety: . ..................................................................................................................................................................... 2
Installation of new mixer:.................................................................................................................................................. 2
Examples of power connections:....................................................................................................................................... 3
VL2 control panel - survey of various operating situations:............................................................................................. 3
Operation of the mixer:..................................................................................................................................................... 4
The Remix function:........................................................................................................................................................... 5
Change of fixed speeds:.................................................................................................................................................... 5
Reset of timer:.................................................................................................................................................................. 5
Overload: . ..................................................................................................................................................................... 5
Procedure in case of overload:........................................................................................................................................ 5
Recommended maximum speeds:........................................................................................................................................... 5
Construction of the mixer:................................................................................................................................................ 6
The maximum capacity of the mixer:.................................................................................................................................... 6
Correct use of tools:....................................................................................................................................................... 7
Cleaning: . ..................................................................................................................................................................... 7
Maintenance and lubrication:............................................................................................................................................ 7
Attachment drive:.............................................................................................................................................................. 7
Recommended max. speeds for attachment drive:............................................................................................................... 7
Dimension sketches:........................................................................................................................................................... 7
VL-2 control, error codes and possible solutions:.......................................................................................................... 8
Test programs:................................................................................................................................................................. 9
Service instructions:....................................................................................................................................................... 10
Cabling diagram:............................................................................................................................................................. 14
Electrical diagram:......................................................................................................................................................... 15
Handle for bowl lift can be mounted in both sides of the mixer:..................................................................................... 16
General:
In case of complaints, please contact your supplier. table. Use 4 M6 bolts with a length of 90 mm + the thickness
The guarantee does not cover faults resulting from faulty op- of the table top, see drawing page 10
eration, overloading and lacking observance of directions of If the mixer is placed on a bench stand, it can be placed
maintenance. direct on the floor. Foundation bolts in the floor are recom-
mended. Intermediate pieces can be inserted under the
It should be checked that all loose parts are delivered with the mixer’s feet, if the floor is not completely even.
mixer such as bowl, tools and intermediate pieces.
To the attachment drive should only be connected attachments Connection to power:
produced by A/S WODSCHOW & CO. Check that the voltage and frequency printed on the
Safety:
machine sign is correct compared to the place of in-
stallation. The machine sign is placed at the top of the
back of the mixer.
If the mixer is not connected to earth
there is danger of injury. When the mixer is connected, use phase + neutral + earth
or phase + phase + earth. In both cases it is important that
It must be ensured that the cable used the voltage between the two live pins is in accordance with
for connecting the machine to power, the machine sign. (See examples on page 3).
meets the standard of the country
where the machine is installed! – see
also “Connection to power”
The mixer must be connected
to earth!
The constant noise level of the work place of the operator
is lower than 70 dB (A). If not, it will cause missing function of EMC
filter as well as risk of damaging the frequency
The mixer is designed for manufacture of products converter.
which do not during processing cause reactions
• The mixer must only be connected to single phase power
or emit substances which may be detrimental to
with earth.
the user.
• A two-pin plug with earth is to be used. Alternatively two
Putting your fingers in the bowl while the mixer is conductors and earth from a 3-phase power supply.
running may cause injuries.
• The mixer must be protected by a differential switch.
Installation of new mixer: • The machine is secured through a 5A fuse. The fuse is built
into the cable plug which is placed at the bottom of the back
Installation and securing:
of the mixer. To this comes a 10A fuse which is mounted in the
If the mixer is placed on a table, it must be bolted on to the
frequency converter, see “Service instructions” page 10.
3
1 2
Emergency stop is activated - there is no light in the The mixer is connected to power and is ready for start
display. If the red diode at is flashing, the mixer has - flashing of the green diode at will show that!
stopped because the safety circuit has been interrupted, It is possible to set a start speed by pushing one of the
either because the bowl arms have been lowered or the fixed speeds or , before is pushed.
safety guard has been opened. When is pushed, the mixer will start in minimum speed.
Operating time is stated by pushing or .
3 4
The mixer is running and a speed has been chosen - has been pushed - yellow diode at is flashing. The
four diodes on the speed indicator are alight. mixer is started by pushing . The timer will start again
The speed can be changed by pushing one of the buttons and the speed is running up to the chosen speed. If is
for the four fixed speeds or or . pushed, the timer is reset and the mixer will not start, but is
The mixer can be stopped without reset of the timer, by ready for start - green diode at will flash (see picture 2).
pushing or by opening the safety guard. The mixer is
restarted by pushing .
Speed indicator
Start/Stop
Or push , , or to choose one of the fixed It is now possible to open the safety guard to check the
ingredients.
speeds.
Close the safety guard and push , and the mixer will start
The speed indicator below the fields to shows the
and will increase the speed to the speed chosen before pushing
mixing speed of the tool.
. The operating time will also be continued.
Four fixed speeds:
If the bowl is lowered while the mixer is stopped, the operating
For quick choice of speed, use the fields to . time is reset, and must be pushed to restart the mixer.
Bowl lift
Attachment drive
Machine label
Poly V belt
Planetary head
Bayonet socket
Motor
Frequency
converter
Transformer, only at
x<220V - 240V<x
The maximum capacity of the mixer:
AR = Absorption Ratio (%AR)
Capacities per mix Tool RN10 (Liquid in % of solids)
Egg white Whip 1L
Example: A basic recipe contains 1 kg of solids and 0,5 kg of
Whipped cream Whip 2,5 L liquid:
Mayonnaise * Whip 8L
This gives AR = 0,5 kg x 100 = 50%
Herb butter Beater 5 kg 1 kg
Mashed potatoes * Beater/Whip 3,5 kg If for instance it is required to use the maximum capacity of
the mixer, the calculated AR = 50% is used for determining the
Bread dough (50%AR) ** Hook 5 kg
amount of solids and liquid in the dough:
Bread dough (60%AR) Hook 6 kg
If a 10 L mixer is used, and a dough with AR = 50% is to be
Ciabatta dough * (70%AR) Hook 5,5 kg
kneaded, the maximum capacity is = 5 kg. Now the weight of
Muffins * Beater 6,5 kg solids in this dough is calculated:
Layer cake base Whip 2,5 kg
Solids = Max. capacity x100 = 5 kg x 100 = 3,3 kg
Meatball mix * Beater 7 kg AR + 100 50 + 100
The mixer should be cleaned daily or after use. The mixer Dimension sketches:
should be cleaned with a soft cloth and clean water. Sulpho-
nated soaps should be used with caution as they destroy
the mixer’s lubricants.
Do not use any another type of grease than the one stated
here.
Attachment drive:
The mixer can be equipped with attachment drive for
mounting of extra accessories, such as meat mincer or
vegetable cutter.
For further information regarding mounting and use of extra
accessories, please see the manual following the accessory.
Solution: Compare the voltage indicated on the machine label with the power supply.
The motor has been constantly overloaded for a long period of time. The load has been between 100 - 150% of
maximum load. The overload is typically found in case of mixing/whipping tasks with constant load.
Solution: Switch off the mixer and reduce the quantity of ingredients in the bowl. Finish the work in a lower speed.
Solution: Switch off the mixer and let it cool down. Reduce the quantity of ingredients in the bowl. Finish the work in a lower
speed.
Communication break. Cable Connection between the control panel and frequency converter is defective.
Solution: Make sure the cable is seated properly in the connectors, replace the cable if it is defective.
, and The mixer has been overloaded from work with heavy dough or the like
Solution: Reduce the quantity of ingredients in the bowl. if possible, the product may be decomposed into smaller pieces
or diluted before the mixer is restarted. Finish the work in a lower speed.
Solution: The frequency converter is defective and must be exchanged. See “Service Instructions” page 10 for access
to the frequency converter.
The mixer does not start when is pushed. There is no error code in the display.
Solution: Activate emergency stop and release it again. Now two different codes should be shown in the display. The first
code is a small square in top of the first cipher of the display followed by a version code, this is the software ver-
sion of the control panel. The next code is a small square in bottom of the first cipher of the display followed by
a version code, this is the software version of the frequency converter. If no codes are shown or if only the first
code is shown, the error can derive from either a defective communication cable between the control panel and
the frequency converter, or a defective frequency converter.
Solution: Check the connection to power supply, if connection and power supply
are OK, the error is either a defective communication cable between
the control panel and the frequency converter, or a defective fuse in the
frequency converter. See “Service Instructions” page 10 for access
to the frequency converter.
9
Test programs:
To enter the test mode of the mixer, do as follows:
Raise the bowl and close the safety guard, push emergency stop.
Hold and and release the emergency stop at the same time. Now go through four test programs:
The mixer will now automatically run the next three test programs.
For the first 20 seconds the cipher 2 will flash in the display - the remix memory will be erased. Then the light
diodes in the speed indicator will light up one by one, while the other light diodes of the control panel are on.
The motor starts and runs for approx. 20 seconds. After the 20 seconds a text is shown in the display, this text
will vary and can only be used for testing the function.
The cipher 1 is shown in the display until the safety guard is opened.
• Open and close the safety guard. The display shall now change to 2. If the display does not change to 2, the
micro switch at the safety guard is defective.
• Raise and lower the bowl again. The display shall now show 3. If the display does not change to 3, the micro
switch at the bowl lift is defective.
• Conclude the test by pushing emergency stop and release it again. The display shall now show version codes
for control panel and frequency converter resp., as earlier mentioned under “VL2 control, error codes and
possible solutions, error .
When running the testprogrammes, no specific order is required. It is possible to run the programmes individually
10
Service instructions:
Before a possible repair or adjustment, the power must be switched off by
dismantling the connection cable from the power supply.
5A 5B 3B 3C 6D 6E 6 6A 6B 6C 6E 2
5C
3
1A
4B 1
4A
3A 7
3D
8B
8A
11
2 The lid of the mixer can be taken off when the rear part (1) has been removed. Push the lid a little backwards,
and lift it free.
3 Take off the operation panel by removing the rubber gasket (3A) and the thumb screw (4A) on the attachment
drive. Remove the nut (3B) and loosen the 2 screws (3C). The screws must still grab the two fittings (3D) which
are to be lifted up together with the screws.
4 Take out the attachment drive by removing the thumb screw (4A), the rubber gasket (3A) and the operation panel
(3). At last loosen the pointed screw (4B)
5 Take off the display print by loosening the screw (5A) and taking off the plastic box (5B). Then loosen the four
screws (5C).
a) Take off the rear part of the mixer (1) and the lid (2).
b) Loosen the four screws (6A) holding the motor base (6B). By pushing the base towards the front of the mixer,
the belt will be slackened and can be lifted off the motor pulley (6C) and the planetary head pulley (6D).
c) Mount the new Poly V-belt by pushing if down over the two pulleys.
d) Tighten the Poly V-belt by pushing the motor base towards the back of the mixer. Use a big screw driver or the
like to hold the base while the screws are tightened.
6G
6C The motor pulley can be taken off by removing the locking ring
(6E), and then using a pulling-off device.
a) Take off the rear part (1), the lid of the mixer (2) and the Poly
V-belt (6).
b) Screw the pointed screws (6F) out of the pulley. The pulley
can now be lifted off the clamping ring.
c) To be able to loosen the clamping ring from the shaft, screw
one of the pointed screws approx. one turn down into the mid- 6F 6D
dle centre hole (6G). The clamping ring can be removed.
a) Shut off the power to the mixer, or dismantle the power cable from the connection point.
b) Take off the rear part (1), the lid of the mixer (2), and the Poly V-belt (6).
c) Disconnect the motor cable.
d) Remove the four screws (6A), and the motor base (6B) with motor (7) can now be lifted off the mixer.
9
8 Take out the frequency converter in the following way:
8
12
10B
10A
10
a)
Take off the lid of the mixer (2), the operation panel (3), the attachment drive (4), the Poly V-belt (6) and the
planetary head pulley (6D).
b)
Remove the locking ring (10A), and the planetary head can now be loosened by hitting the shaft (10B) with a
plastic hammer. Take care not to drop the planetary head.
c)
To mount the planetary head again, use a special tool to pull it to its correct position and thereafter follow the
above instructions in reverse order.
11 11A
11
11B 11C
12 Exchange the micro switch for bowl lift in the following way:
a)
Take off the cover plate (8A) on the back of the mixer.
Take out the frequency converter (8) with fittings (8D).
b)
The bowl lift micro (12) with fittings (12A) can be taken out by
c)
loosening the two screws (12B) and removing the two wires. The
micro can not be exchanged.
d)
Mount the new micro switch by following the instructions in reverse
order. No adjustment is required.
12
12A
13 Exchange the micro switch for the safety guard in the following way:
a) Remove the rear part (1), the lid of the mixer (2) and the operation
panel (3).
c) Remove the top plate (13A) by first removing the four screws
(13B) and thereafter the screws (13C).
d) Loosen the screws (13D) in both sides. Turn the safety guard into
to horizontal position, and now the safety guard including fittings
(13E) with micro switch can be lifted up. The micro switch can
now be exchanged.
e) Screw the new micro switch on to the fittings, and follow the in-
structions in reverse order.
13
13E
13D
seen from back 1 - red 1 - red seen from back
2 - blue 2 - blue
3 - white 3 - white
4 - yellow 4 - yellow
5 - green 5 - green
RN20-194.39M rev 00 6 - black 6 - black RN20-194.29M rev 00
Black
Green
Yellow
Black
Green
Yellow
White
Blue
Red
White
Blue
Red
RN20-194.19M rev 00
Cabling diagram:
OR
RN20-194.25M rev 01 CR10-194.15M rev 00 CR10-194.35M rev 00
1 - brown 1 - brown
2 - blue 2 - blue
3 - green/yellow 3 - yellow/ 1 - brown
green 2 - blue
3 - green/yellow X< 220-240 220-240 <X
1- green/yellow 1- green/yellow
2- 2-
1 - green/yellow 3- blue 3- blue
2 - white Motor 4- brown, 90-105V 4- brown, 380-420V
3 - black For voltage x< 220-240V <x 5- brown, 105-120V 5- brown, 420-460V
4 - red 6- 6- brown, 460-500V
RN20-194.26M rev 03 1 - yellow/
1 - yellow/green
2 - brown green
3 - blue 2 - brown
4 - black 3 - blue 1 - brown
4 - black 2 - blue
3 - green/yellow
1 - brown
2 - brown
X< 220-240 220-240 <X
Thermoswitch 1- green/yellow 1- Green/yellow
14
2- 2-
3- Black 3- Black
RN20-194.27M rev 02 4- Brown, 90-105V 4- Red, 380-420V
5- Red, 105-120V 5- blue, 420-460V
6- 6- Yellow, 460-500V
Safety circuit CR10-194.17M rev 00
Brown
1 - orange 1 - orange
Thermoswitch in motor Brown Termoswitch
2 - red 2 - red
Red
3 - brown 3 - brown RN20-194.37M rev 00
CE micro Red CE-micro
4 - orange 4 - orange Micro for safety guard
Orange Orange
5 - red 5 - red Micro for
Safety guard Orange Orange safety guard
6 - brow 6 - brown
RN20-194.28M rev 02
4 - Yellow 4 4 4 4 2 2
White White White 3 - White 1 - Yellow/green, (PE) Yellow/green Yellow/green
3 - White 3 3 3 3 1 1
Blue Blue Blue 2 - Blue
2 - Blue 2 2 2 2
Red Red Red 1 - Red
1 - Red 1 1 1 1
Brown
1 1
Brown
2 2
3 - Yellow/green (PE)
3 3
2 - Blue (N)
2 2
1 - Brown (L)
1 1
1 - Orange (safety guard)
2 - Red (bowl) wellow 6 6 460-500V
15
Orange
Orange
Red
Red
Brown
Brown
Black
Blue
Blue
Black
1 4 2 5 3 6 1 2 3 4
6 6
1 4 2 5 3 6 1 2 3 4 red 5 5 105-120V
Brun 90-105V
4 4
wellow/green black
3 3 3
blue
2 2 2
Orange
Orange
Red
Red
Brown
Screen Brown Brown wellow/green
Black
Blue
Blue
Black
1 1 1
CE/Bowl Emergency
Stop
16
Handle for bowl lift can be mounted in both sides of the mixer:
The handle for bowl lift as well as cover plug and a hexagon spanner are placed in the bowl of the mixer.
The handle can be mounted either in left or right side of the mixer - the big cover plug is to be put into the
hole on the opposite side of the mixer.
2
1
3
4
1
17
Indhold af CE Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) DK
Contents of the EC Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) GB
Inhalt der EG‐Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) DE
Contenu de la Déclaration CE de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) FR
Inhoud van de EG‐verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) NL
Contenido de la declaración "CE" de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) ES
F abrikant; Manufac
turer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: A/S Wodschow & Co.
………………………………………………………………….……
Adresse; Address; A
dresse; Adresse; Adres; Dirección: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark
……………………………………………………………………….
Navn og adresse på den person, som er bemyndiget til at udarbejde teknisk dossier:
Name and address of the person authorised to compile the technical file
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique
naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen
nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico
Navn; Name; Name
; Nom; Naam; Nombre: Kim Jensen
……………………………………………………………………….
Adresse; Address; A
dresse; Adresse; Adres; Dirección: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark
.........................................................................
Sted, dato; Place, date; Ort, Datum; Lieu, date ; Plaats, datum ; Place, Fecha: Brøndby, 15‐12‐2009
........................................................................
Erklærer hermed at denne røremaskine
Herewith we declare that this planetary mixer
Erklärt hiermit, dass diese Rührmaschine
Déclare que le batteur‐mélangeur ci‐dessous
Verklaart hiermede dat Menger
Declaramos que el producto batidora
• er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (Direktiv 2006/42/EC)
is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)
konform ist mit den Bestimmungen der EG‐Maschinenrichtlinie (Direktiv 2006/42/EG)
Satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines (2006/42/CE)
voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EC)
corresponde a las exigencias básicas de la Directiva sobre Máquinas (Directiva 2006/42/EC)
• er i overensstemmelse med følgende andre CE‐direktiver
is in conformity with the provisions of the following other EC‐Directives
konform ist mit den Bestimmungen folgender weiterer EG‐Richtlinien
Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes
voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EG‐richtlijnen
está en conformidad con las exigencias de las siguientes directivas de la CE
2004/108/EC
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
Endvidere erklæres det
And furthermore, we declare that
Und dass
Et déclare par ailleurs que
En dat
Además declaramos que
• at de følgende (dele af) harmoniserede standarder, er blevet anvendt
the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used
folgende harmonisierte Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten
Les (parties/articles des) normes européennes harmonisées suivantes ont été utilisées
de volgende (onderdelen/bepalingen van) geharmoniseerde normen/nationale normen zijn toegepast
las siguientes normas armonizadas y normas nacionales (o partes de ellas) fueron aplicadas
EN454:2000 ; EN60204‐1:2006; EN12100‐1:2005
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
EN12100‐2:2005; EN61000‐6‐1:2007; EN61000‐6‐3:2007
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
18
Innehåll i EG‐försäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) SE
Contenuto della dichiarazione CE di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) IT
Sisukord EÜ masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) EE
Treść Deklaracja zgodności WE dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) PL
Sisältö EY‐vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) FI
T illverkare; Fabbrica
nte; Tootja; Producent; Valmistaja: A/S Wodschow & Co.
………………………………………………………………….……
Adress; Indirizzo; Aa
dress; Adres; Osoite: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark
……………………………………………………………………….
Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen:
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
Tehnilise kausta volitatud koostaja nimi ja aadress
Imię i nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
Henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston
Namn; Nome e cogn
ome; Nimi; Imię i nazwisko; Nimi: Kim Jensen
……………………………………………………………………….
Adress; Indirizzo; Aa
dress; Adres; Osoite: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark
.........................................................................
Ort och datum; Luogo e data; Koht, kuupäev; Miejscowość, data; Paikka, aika: Brøndby, 15‐12‐2009
........................................................................
Försäkrar härmed att denna blandningsmaskin
Con la presente si dichiara che questo mixer planetaria
Deklareerime käesolevaga, et Planetaarmikseri
Niniejszym oświadczamy, że mikser planetarny
vakuuttaa, että tämä mikseri tyyppi
• överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG)
is è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (Direttiva 2006/42/CE)
vastab kehtivatele masinadirektiivi (2006/42/EÜ) nõuetele
spełnia wymagania odpowiednich przepisów dyrektywy maszynowej (2006/42/WE)
on konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säännösten mukainen
• överensstämmer med bestämmelser i följande andra EG‐direktiv
è conforme alle disposizioni delle seguenti altre direttive CE
vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele
spełnia wymagania przepisów innych dyrektyw WE
on seuraavien muiden EY‐direktiivien säännösten mukainen
2004/108/EC
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
Vi försäkrar dessutom att
e che
Lisaks ülaltoodule deklareerime, et
Ponadto oświadczamy, że
ja lisäksi vakuuttaa, että
• följande (delar/paragrafer av) europeiska harmoniserade standarder har använts
sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate
kasutatud on järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid (või nende osi/nõudeid)
zastosowano następujące części/klauzule zharmonizowanych norm europejskich
seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu
EN454:2000 ; EN60204‐1:2006; EN12100‐1:2005
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
EN12100‐2:2005; EN61000‐6‐1:2007; EN61000‐6‐3:2007
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
19
20
••
• .. '
• SP-ECIF.ICATIONS
DIMENSIONS MM
A Floor model
8 Floor model 1Dl
1Dl 1180
1495
A
11
!" Ioor model
HOOl'model
20L
20L
1286
1415
• C Floor model 1Dl 606 C f lour' model 20l 720
- .- -.- MOlO;=< KW
1QL
Q7
2QL
12
..
l~
• •
Ma nufacturer: Distributor:
TEOClY. ERGO BEAR !'f,d BEAR V"" ..... cr ~rv reg,,-,t.orod IntIlII m~,",," hIIIongi"ll ~o A/S WOd3Chow &. Co