ELPAC - Test Taker Preparation - Air Traffic Controllers (v6.0)
ELPAC - Test Taker Preparation - Air Traffic Controllers (v6.0)
0
Edition date 25 May 2021
ELP AC
English Language Proficiency for Aeronautical Communication
ELPAC Test Taker Preparation – Air Traffic Controllers
ELPAC is developed in cooperation with:
ENOVATE is responsible for the technical infrastructure to host and operate the ELPAC test including the
provision of technical support to users on request.
ZHAW is responsible for the English language and linguistic aspects of the ELPAC test including the
evaluation of ELPAC test items, test format and the ELPAC examiner training.
Contact details:
Eurocontrol ALC
12 rue Antoine de Saint-Exupéry
L-1432 Luxembourg
Luxembourg
What is the difference between ICAO standard phraseology and plain English?
ICAO standard phraseology uses a vocabulary of roughly 500 English words. That is really not very much.
These words usually have a reduced scope in comparison their use in everyday language in that they are
only used with one meaning in ICAO standard phraseology. For example, in radiotelephony
communication the word ‘confirm’ is used only to mark a transmission as a question.
ICAO standard phraseology also uses different pronunciation to ‘normal’ English. For example, in
radiotelephony communication you say the number ‘9’ as ‘niner’ and the number ‘5’ as ‘fife’. Obviously,
this is done to distinguish the sounds more clearly. This can be useful, because the quality of the sound on
the frequency is not always good and could potentially lead to misunderstanding.
The ELPAC test assesses your ability to use plain English, as it is used in the context or aeronautical
communication; as well as your ability to shift between using plain English and ICAO standard
phraseology.
In the ELPAC test you will not be assessed on what you think or on the operational correctness of
your responses – but on how well you can express yourself in English!
Who will be assessing me?
There will be two assessors in the room during the oral part of the ELPAC test. One of them is an English
language expert who has a background in English language teaching or language testing. The other
assessor in an operational expert. So in other words, an air traffic controller – somebody who is familiar
with radiotelephony communication.
Having two assessors in the room is simply a question of best practice. Furthermore, the operational
expert has the responsibility to ensure that the language you use during the test is appropriate for the
context of aeronautical communication.
In order to become and ELPAC assessor, both the English language expert and the operational expert had
to undergo screening and training. The training course takes a whole week and usually takes place at the
EUROCONTROL Aviation Learning Centre in Luxembourg. frequently, assessors are required by ICAO to
attend a refresher training course. In addition, EUROCONTROL does spot checks to ensure that the
assessors are applying the ELPAC test methodology correctly.
So you may rest assured that the people testing you know what they are doing and have been
properly and professionally trained!
ELPAC Paper 1
Paper 1 of ELPAC ATC tests listening comprehension, i.e. the understanding of communications between
pilots and controllers. Additionally, the test includes scenarios with controller – controller
communications. The scenarios cover both routine and non-routine situations, which are based on
authentic material. They range from short standard pilot/controller transmissions to longer
communications in which the controller deals with non-routine or unexpected situations. Paper 1 of the
ELPAC ATC test is timed and takes approximately 35 minutes, depending on the length of the pauses used
by the test taker.
ELPAC paper 1 has four parts. In each part of paper 1 you will hear a number of recordings. As each part
appears on the screen before you, you will see and hear instructions on how to answer the questions – by
typing a few characters in the space provided or by clicking on the correct answer.
At the beginning of each part there is an example. The example will illustrate the type of test questions in
that respective test part. The example items will be answered by the computer – Do not try to answer
these items.
In part 2, 3 and 4 you will be given one minute to study the questions. Click “override” to skip the pause
and start the sound files. There is a limited amount of time to answer each test item. When the time for
each item is over, the next item, highlighted by a blue frame, will start automatically – You should align
the cursor with the blue frame in which you have to type your answers.
Answer each question as you hear the information. Do not wait until the end of the audio file before
answering. This is not a memory test. Once a test part is completed, you cannot go back to it. However,
within the time available for each part you can correct or change your answers if you wish to.
The test is time-driven. Once it starts, you must complete each item as it is presented to you. When part 4
is finished you will hear ‘That is the end of the test’ – Please log out completely.
Paper 1, part 1
This part tests recognition. Test takers write answers in alphanumeric format. There are 3 short audio files
with two items each (6 items in total). There is an additional audio file at the beginning as an example. In
each answer box test takers can write a maximum of four digits/letters. The corresponding answer boxes
for the 6 items are presented on the same screen. Test takers are given 15 seconds to look at the questions
before the first recording begins.
Paper 1, part 2
This part tests comprehension of communications between a controller and one or two pilots or between
two controllers, in unusual and non-routine situations. There are 3 audio files with 3 items each (9 items in
total). There is an additional audio file at the beginning as an example.
Every item comprises a question with one key and two distractors. Test takers must select the response
that they think is the most accurate, by checking the corresponding box. For each audio file, the items
appear on the same screen. Test takers are given a maximum of 60 seconds before each recording begins
to review the questions. There is a timer with a countdown in the top left corner. Test takers may start this
part of the test before the 60 second are up, by clicking on the corresponding button to the right of the
countdown.
Paper 1, part 3
Part 3 is a sentence completion task. There are 5 audio files with 5 items each (15 items in total). Every item
comprises the beginning of a sentence, with one key and two distractors to complete the sentence. Test
takers select the option that they think is the most accurate, by checking the corresponding box. For each
audio file, the items appear on the same screen. Test takers are given a maximum of 60 seconds before
each recording begins to review the questions. There is a timer with a countdown in the top left corner.
Test takers may start this part of the test before the 60 seconds are up, by clicking on the corresponding
button to the right of the countdown.
Paper 1, part 4
This part tests comprehension of communication between controllers and pilots dealing with unusual
situations (these are longer and more complex transmissions than found in part 2). There are 3 audio files
with 5 items each (15 items in total). There is an additional audio file at the beginning as an example.
Every item comprises three statements which refer to the same section in the audio file. There is one key
and two distractors. Test takers must select the statement that they think is the most accurate, by checking
the corresponding box. For each scenario, the items appear on the same screen. Test takers are given a
maximum of 60 seconds before each recording begins to review the questions. There is a timer with a
countdown in the top left corner. Test takers may start this part of the test before the 60 seconds are up,
by clicking on the corresponding button to the right of the countdown.
ELPAC Paper 2
Paper 2 test your oral interaction skills and requires you to demonstrate:
• appropriate use of standard ICAO phraseology;
• switching between standard ICAO phraseology and plain English;
• making an appropriate response to a message;
• resolving misunderstandings;
• dealing effectively with the pilot/controller relationship;
• negotiating a developing unusual situation;
• making a verbal report in plain English
• give opinions;
• putting forward arguments;
• evaluating (advantages & disadvantages);
• speculating;
• hypothesising;
• speaking about aviation topics.
Paper 2 of the test lasts approximately 20 minutes.
Paper 2 is divided into three tasks (task 1a & 1b, task 2 and task 3) and involves both face to face and non-
visual communication.
Paper 2, task 1a (6 – 8 minutes)
In task 1a you will play the role of the air traffic controller communicating with a number of aircraft, as
played by one of the examiners. There will be no visual contact between you and the assessor. You will
have to respond to each transmission, using either ICAO standard phraseology whenever appropriate, or
plain English. You will have a chart with information necessary for the task. This can be a map of the apron
or of the sector that is used in the role play. You will be allowed to make notes on the chart provided.
Remember, you are being assessed on your language proficiency, not your skills as a controller.
Your use of ICAO standard phraseology will not assessed.
You are not allowed to bring into the examination room mobile phones, sound recording devices
and similar electronic equipment or to take notes about the content of the test. Do not talk with
anybody in the room except the invigilator/assessors(s).
ELPAC Paper 3
In order to be able to take the ELPAC level 6 test, paper 3, you must first demonstrate your proficiency in
speaking English by passing the ELPAC test at level 5.
General Information about ELPAC paper 3
ELPAC paper 3 (level 6) has been developed as an add-on to the existing ELPAC test. It was designed for
licensed or certified operational air traffic controllers and pilots with an ATP licence and reflects the range
of communicative tasks of their work environment. The focus of ELPAC paper 3 is on communicative
proficiency – the ability to negotiate meaning successfully – rather than on language proficiency or
operational procedures.
ELPAC paper 3 has the format of an oral interview. The tasks require you to:
• identify misunderstandings;
• successfully resolve misunderstandings;
• deal effectively with the controller/pilot relationship by asking and clarifying;
• successfully negotiate meaning;
• understand idiomatic language;
• avoid using idiomatic language;
• identify ambiguity;
• avoid ambiguity;
• accommodate a weaker speaker by adapting the level of language to that of the interlocutor.
Paper 3 lasts approximately 20 minutes and provides a context appropriate to your general experience in
aviation.
The focus of paper 3 is on communicative proficiency in aeronautical communication and, more
specifically, the following three aspects:
• ambiguity:
• accommodation;
• idiomatic language.
Paper 3, task 1
In task 1 you will be given two pictures and will be asked to describe and compare the pictures. Then you
will hear an audio of somebody describing one of the pictures. After, you will be asked to identify which
one of the pictures the person in the audio file was describing and to explain why. You will also be asked a
question about aviation in a broader context.
Paper 3, task 2
In task 2 you will hear an audio file of a radiotelephony communication. There is a misunderstanding in the
audio file and the assessors will ask you if you can explain what the misunderstanding is. After, you will be
asked to give a summary, in your own words, about what happened in the audio file. But, you will be asked
to give the summary as though you were talking to somebody who knows little about aviation and doesn’t
speak English very well or from a different cultural background.
What is paraphrasing?
If somebody does not understand what you are saying, it is not necessarily because they lack the
intellectual faculty or because their hearing is impaired. They may simply not be familiar with the
words you use or the structures of the sentences. In the worst case, their language ability will not even
allow them to explain that they do not understand.
That is when you need to paraphrase: ‘to paraphrase’ means to repeat something said using different
words, in a simpler or shorter form, that makes the original meaning clearer without changing the
original sense of what you wanted to say.
Paper 3, task 3
In task 3 you will hear another audio file of a radiotelephony communication. There is a misunderstanding
in the audio file and the assessors will ask you if you can explain what the misunderstanding is. After, you
will be asked to give a summary, in your own words, about what happened in the audio file. But, you will
be asked to give the summary as though you were talking to somebody who knows little about aviation
and doesn’t speak English very well or from a different cultural background.
Paper 3, task 4
In task 4 you will hear another audio file of two speakers in an informal setting, talking about an incident in
the ops room or the cockpit. After the audio file ends, you will be asked a number of questions about what
you hear in the recording. There are a few idiomatic expressions in the audio file that you hear. You should
be prepared to be able to explain the meaning of these idioms in your own words.