0% found this document useful (0 votes)
510 views8 pages

Evinrude Etec Aux Battery Charger

Instructions to install Evinrude etec aux battery charger.

Uploaded by

Big Sam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
510 views8 pages

Evinrude Etec Aux Battery Charger

Instructions to install Evinrude etec aux battery charger.

Uploaded by

Big Sam
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

AUXILIARY BATTERY CHARGING KIT, P/N 5006253

INSTALLATION INSTRUCTIONS
APPLICATION
This kit is designed for use on 2005 and newer Evinrude ® E-TEC ® 115 – 250 HP outboards.
DO NOT install on any other models.

SAFETY INFORMATION Always follow common shop safety practices. If


you have not had training related to common shop
For safety reasons, this kit should be installed by safety practices, you should do so to protect your-
an authorized Evinrude®/Johnson® dealer. This in- self, as well as the people around you.
struction sheet is not a substitute for work experi-
ence. Additional helpful information may be found It is understood that this instruction sheet may be
in other service literature for your engine. translated into other languages. In the event of any
discrepancy, the English version shall prevail.
This instruction sheet uses the following signal
words identifying important safety messages. DO NOT do any repairs until you have read the in-
structions and checked the pictures relating to the
DANGER repairs.
Be careful, and never rush or guess a service pro-
Indicates an imminently hazardous situa- cedure. Human error is caused by many factors:
tion which, if not avoided, WILL result in carelessness, fatigue, overload, preoccupation,
death or serious injury. unfamiliarity with the product, and drugs and alco-
hol use, to name a few. Damage to a boat and out-
board can be fixed in a short period of time, but
WARNING injury or death has a lasting effect.
When replacement parts are required, use
Indicates a potentially hazardous situation Evinrude/Johnson Genuine Parts or parts with
which, if not avoided, CAN result in severe equivalent characteristics, including type, strength
injury or death. and material. Using substandard parts could result
in injury or product malfunction.
Torque wrench tightening specifications must be
CAUTION strictly followed. Replace any locking fastener
(locknut or patch screw) if its locking feature be-
Indicates a potentially hazardous situation comes weak. Definite resistance to turning must be
which, if not avoided, MAY result in minor felt when reusing a locking fastener. If replacement
or moderate personal injury or property is specified or required because the locking fasten-
er has become weak, use only authorized
damage. It also may be used to alert Evinrude/Johnson Genuine Parts.
against unsafe practices.
If you use procedures or service tools that are not
recommended in this instruction sheet, YOU
IMPORTANT: Identifies information that will ALONE must decide if your actions might injure
help prevent damage to machinery and appears people or damage the outboard.
next to information that controls correct assem- TO THE INSTALLER: Give this sheet to the owner.
bly and operation of the product. Advise the owner of any special operation or main-
These safety alert signal words mean: tenance information contained in the instructions.
ATTENTION! TO THE OWNER: Save these instructions in your
BECOME ALERT! owner’s kit. This sheet contains information impor-
YOUR SAFETY IS INVOLVED! tant to the future use and maintenance of your en-
gine.

Printed in the United States


© 2006 BRP US Inc. All rights reserved.
TM, ® Trademarks and registered trademarks of Bombardier Recreational Products Inc. or its affiliates.

DSS04058I REV 1 (3/06) 1 of 4


INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING
To prevent accidental starting while servic-
ing, disconnect battery leads from battery.
Twist and remove all spark plug leads.

To prevent injury from contact with a rotat-


ing propeller, remove propeller before ser-
vicing.

Evinrude E-TEC 115 – 250 HP outboards are


equipped with isolated battery charging
capability. This kit allows the engine to charge a
single 12-volt battery or two 12-volt batteries
wired in parallel.
Nautical Orientation IMPORTANT: The auxiliary battery charging kit
must never be connected to any battery of a 24-
KIT CONTENTS volt electrical system.
60°V MODELS
1
Locate battery charge cable connector assem-
bly.

4 1
Auxiliary Battery Cable Assembly 004123
1. Fuse (50 Amp), P/N 982019
2. Connector, P/N 513663
3. Seal, P/N 513665
4. Plug, P/N 514690 (Qty 2) 60°V Models 00303
1. Battery charge cable connector

IMPORTANT: DO NOT connect an external


battery isolator to the stator wiring of an Evinrude 90°V MODELS
E-TEC outboard. Remove battery charge cable connector assem-
bly from electrical bracket.

90°V Models 004125


1. Battery charge cable connector

2 of 4
Disconnect plug from connector. Assemble connector, seal and plugs and install
on the disconnected battery charge plug.

1
1

2 2
60°V Models 00305
1. Plug, battery charge 1. Seal, P/N 513665 287rs
2. Connector, battery charge 2. Plug, P/N 514690

Connect auxiliary battery cable plug to battery


charge connector.

1
2

3
90°V Models 004126 1
1. Plug, battery charge
2. Connector, battery charge
60°V Models 00310
1. Auxiliary battery cable plug
Route auxiliary battery cable through grommet 2. Disconnected battery charge plug
on starboard side of powerhead and along same 3. Connector, seal and plugs
path as other cables.

2
1

1. Auxiliary battery cable 005132 90°V Models 005133


1. Auxiliary battery cable plug
2. Disconnected battery charge plug
3. Connector, seal and plugs

3 of 4
90°V MODELS
Secure battery charge connector assembly on
electrical bracket.

90°V Models 003974

90°V Models 005135


1. Connector assembly

Carefully position cable(s) and secure with


clamps or tie straps.

1
90°V Models 005134

Attach auxiliary battery cable to accessory bat-


tery.

IMPORTANT: For battery and switch wiring dia-


60°V Models 00312 grams, refer to the INSTALLATION AND PRE-
1. Tie Straps DELIVERY section of the service manual.

60°V Models 00316


1. Connector assembly

4 of 4
KIT DE CHARGE DE BATTERIE AUXILIAIRE, N° RÉF. 5006253
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
APPLICATION
Ce kit est conçu pour être utilisé sur les moteurs hors-bord Evinrude® E-TEC® 115 à 250 cv de 2005
et postérieurs. Ne l’installer sur AUCUN autre modèle.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ces mots destinés à attirer l’attention sur la sécuri-
té signifient :
Pour des raisons de sécurité, ce kit doit être installé
par un concessionnaire agréé Evinrude®/ ATTENTION !
Johnson®. Cette fiche d'instructions ne remplace ÊTRE VIGILANT !
pas l’expérience professionnelle. Les autres docu- LA SÉCURITÉ EST EN JEU !
ments relatifs à l'entretien comportent des complé-
ments d'information utiles pour le moteur. Toujours respecter les pratiques de sécurité
communément en vigueur dans les ateliers. S’il
Cette fiche utilise les mots indicatifs suivants pour n’a reçu aucune formation liée à ces pratiques, le
identifier des messages importants sur la sécurité. technicien doit en recevoir une pour se protéger
lui-même ainsi que les personnes qui l’entou-
DANGER rent.
Indique une situation de danger imminent Il est entendu que cette fiche peut être traduite
qui, si elle n’est pas évitée, ENTRAÎNERA dans d’autres langues. En cas de disparité, c’est la
version anglaise qui prévaudra.
la mort ou des blessures graves.
NE PAS effectuer de réparations avant d’avoir lu
les instructions et observé les photos correspon-
AVERTISSEMENT dant aux réparations.
Être prudent et ne jamais procéder à une opération
Indique une situation potentiellement dan- d’entretien trop hâtivement ou au jugé. L’erreur hu-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, PEUT maine est causée par de nombreux facteurs : l’im-
entraîner la mort ou des blessures graves. prudence, la fatigue, le surmenage, les
préoccupations, le manque de familiarisation avec
le produit, la consommation de drogues et d’alcool,
pour n’en citer que quelques-uns. Les dégâts subis
ATTENTION par un bateau et un moteur hors-bord peuvent être
réparés en peu de temps mais les blessures ou la
Indique une situation potentiellement dan- mort ont des effets durables.
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, RIS-
QUE d’entraîner des blessures corporelles Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
utiliser des pièces d’origine Evinrude/Johnson ou
légères ou moyennement graves ou des des pièces ayant des caractéristiques équivalen-
dégâts matériels. Il peut également être uti- tes, y compris le type, la résistance et le matériau.
lisé pour mettre en garde contre des prati- L’utilisation de pièces de qualité inférieure peut en-
ques dangereuses. traîner des blessures ou un mauvais fonctionne-
ment du produit.

IMPORTANT: Identifie des informations qui Les spécifications de serrage par clé dynamométri-
que doivent être strictement respectées. Rempla-
contribueront à éviter que le moteur ne soit en- cer toute fixation bloquante (écrou de blocage ou
dommagé et apparaît en regard des informations vis de réparation) si sa fonction de blocage perd de
traitant de l’assemblage et du fonctionnement son effet. Une ferme résistance à la rotation doit se
corrects du produit. faire sentir en cas de réutilisation d’une fixation de
blocage. Si le remplacement d’une fixation de blo-

Imprimé aux États-Unis


© 2006 BRP US Inc. Tous droits réservés.
TM et ® indiquent des marques de commerce ou déposées de Bombardier Recreational Products Inc. ou de ses

DSS04058I RÉV. 1 (3/06) 1/4


cage est spécifié ou nécessaire à cause de la fai- IMPORTANT: NE JAMAIS connecter un sec-
blesse de celle-ci, n’utiliser que des pièces tionneur de batterie externe au stator d'un mo-
d'origine Evinrude/Johnson agréées. teur hors-bord Evinrude E-TEC.
S’il utilise des procédures ou des outils d’entretien
qui ne sont pas recommandés dans cette fiche INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
d'instructions, SEUL LE TECHNICIEN doit décider
si ses actions risquent de blesser des personnes
ou d’endommager le moteur hors-bord. AVERTISSEMENT
À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Remet- Débrancher les câbles de batterie de cette
tre cette fiche au propriétaire. Attirer l’attention du dernière pour empêcher tout démarrage
propriétaire sur toute information particulière d’utili- intempestif en cours d’entretien. Tourner
sation et d’entretien contenue dans ces instruc-
tions. et débrancher tous les fils de bougies.
À L’INTENTION DU PROPRIÉTAIRE : Conserver Pour éviter les blessures résultant d’un
ces instructions dans le kit du propriétaire. Cette fi- contact avec une hélice en rotation, dépo-
che donne des informations importantes pour l’uti-
lisation et l’entretien futurs du moteur. ser l’hélice avant toute intervention.

AVANT Les moteurs hors-bord Evinrude E-TEC 115-


250 cv sont équipés de systèmes isolés de
charge de batteries. Ce kit permet au moteur de
charger une seule batterie 12 volts ou deux
batteries 12 volts branchées en parallèle.
TRIBORD IMPORTANT: Le kit de charge de batterie auxi-
liaire ne doit jamais être raccordé à une batterie
d’un circuit électrique 24 volts.

BÂBORD MODÈLES 60 V
Localiser le connecteur du câble de charge de la
batterie.

ARRIÈRE

Orientation nautique

COMPOSITION DU KIT
1
1

Modèles 60 V 00303
1. Connecteur du câble de charge de la batterie

4
Montage du câble de batterie auxiliaire 004123
1. Fusible (50 A), n° réf. 982019
2. Connecteur, n° réf. 513663
3. Joint, n° réf. 513665
4. Bougie, n° réf. 514690 (2)

2/4
MODÈLES 90 V moteur et le long du même trajet que les autres
câbles.
Retirer le connecteur du câble de charge de la
batterie du support électrique.

1. Câble de batterie auxiliaire 005132

Modèles 90 V 004125
1. Connecteur du câble de charge de la batterie Assembler le connecteur, le joint et les obtura-
teurs puis installer sur la fiche débranchée de
Débrancher la fiche du connecteur. charge de la batterie.

2
2
Modèles 60 V 00305 1. Joint, n° réf. 513665 287rs
1. Fiche, charge de la batterie 2. Obturateur, n° réf. 514690
2. Connecteur, charge de la batterie
Brancher la fiche du câble de la batterie auxiliaire
sur le connecteur de charge de la batterie.

1
2

3
1
Modèles 90 V 004126
1. Fiche, charge de la batterie
Modèles 60 V 00310
2. Connecteur, charge de la batterie 1. Fiche du câble de la batterie auxiliaire
2. Fiche débranchée de charge de la batterie
3. Connecteur, joint et obturateurs
Faire passer le câble de la batterie auxiliaire à
travers le passe-fils du côté tribord du bloc-

3/4
1

1
3

Modèles 90 V 005133 Modèles 60 V 00316


1. Fiche du câble de la batterie auxiliaire 1. Connecteur
2. Fiche débranchée de charge de la batterie
3. Connecteur, joint et obturateurs

MODÈLES 90 V
Fixer le connecteur de charge de la batterie sur
le support électrique.

Modèles 90 V 003974

Modèles 90 V 005135
1. Connecteur

Positionner soigneusement le ou les câbles et


fixer avec des colliers de serrage.

1
Modèles 90 V 005134

1 Fixer le câble de batterie auxiliaire sur la batterie


d'accessoires.

IMPORTANT: Pour les schémas de câblage de


la batterie et des interrupteurs, se reporter à la
section INSTALLATION ET VÉRIFICATIONS
PRÉCÉDANT LA LIVRAISON du manuel d'en-
Modèles 60 V 00312 tretien.
1. Colliers de serrage

4/4

You might also like