Lesson 4:: Kicking It Off
Lesson 4:: Kicking It Off
Kicking it Off
Last session, we were able to enumerate and discuss two of the policies
governing language use in Philippine classrooms. This week, let us look into another two of
these policies.
MALACAÑANG
MANILA
1
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
WHEREAS, Section 7, Article XIV of the 1987 Constitution provides that for
purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines
are Filipino and, until otherwise provided by law, English;
a. English shall be taught as a second language, starting with the First Grade.
b. As provided for in the 2002 Basic Education Curriculum, English shall be used as
the medium of instruction for English, Mathematics and Science from at least the
Third Grade level.
c. The English language shall be used as the primary medium of instruction in all
public and private institutions of learning in the secondary level, including those
established as laboratory and/or experimental schools, and non-formal and
vocational or technical educational institutions. As the primary medium of instruction,
2
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
the percentage of time allotment for learning areas conducted in the English
language is expected to be not less than seventy percent (70%) of the total time
allotment for all learning areas in the secondary level.
It is the objective of the foregoing policies to develop the aptitude, competence and
proficiency of all students in the use of the English language to make them better
prepared for the job opportunities emerging in the new, technology-driven sectors of
the economy.
SECTION 5. Implementing Authorities. – The DepEd and the TESDA are hereby
directed to take active steps to ensure the implementation of this Executive Order
and monitor compliance therewith in all public and private institutions of learning in
the elementary and secondary levels, including those established as laboratory
and/or experimental schools, and non-formal and vocational or technical educational
institutions.
SECTION 6. Implementing Rules and Regulations. – The DepEd, the CHED and
the TESDA are hereby authorized to issue the appropriate rules and regulations for
the effective implementation of the policies established herein.
SECTION 7. Report to the President. – Within thirty (30) days from the issuance of
this Executive Order, the DepEd, the CHED and the TESDA shall submit to the
President a plan of action to effectively implement the provisions of this Executive
Order.
3
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
SECTION 11. Effectivity. – This Executive Order shall take effect immediately upon
approval.
(Sgd.) GLORIA MACAPAGAL-ARROYO
President of the Philippines
By the President:
(Sgd.) ALBERTO G. ROMULO
Executive Secretary
To: Undersecretaries
Assistant Secretaries
Bureau Directors
Regional Directors
4
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
1. Pursuant to the provisions of Executive Order No. 210, the following rules and
regulations are issued for the effective implementation of the policies
established therein, and in reiteration of increased time allotment in the use of
English for classroom instruction, as stipulated in previous implementing
guidelines:
1. English shall be taught as a second language starting with Grade I;
2. As provided for in the 2002 Basic Education Curriculum, English shall
be used as the medium of instruction for English, Mathematics and
Science and Health starting Grade III; and
3. The English language shall be used as the primary medium of
instruction in all public and private schools in the secondary level,
including those established as laboratory and/or experimental schools,
and vocational/technical institutions. As the primary medium of
instruction, the percentage of time allotment for learning areas
conducted in the English language should not be less than 70% of the
total time allotment for all learning areas in all year levels.
2. For ready reference, enclosed herewith is the table showing the Percentage
of Subjects by Medium of Instruction (English and Filipino) in the Secondary
Level.
3. Immediate dissemination of and compliance with this Order is directed.
Encl.: As stated
Reference: DepED Memorandum: No. 189, a. 2003 Allotment: 1— (D.O. 50-97)
DO_s2006_36
The Philippines’ language -in-education policy has evolved with the structures of the
state and its institutions over a long period of time. By and large, the policy in place
has always been reflective of the desire of the government in power and embodied in
its fundamental law: the Constitution. During the Spanish colonial period, our school
system had Spanish as the official medium of instruction. The use of Spanish
language, being the language of the colonizer, is extended to civil service and
business. During the short-lived first Philippine Republic, the 1899Malolos
Constitution, interestingly, made Spanish still compulsory as the language in
public and judicial affairs. During the American period, English replaced Spanish as t
he official Statelanguage and as the language used in commerce and trade.
Eventually, the post-war establishment of the Philippine Republic precipitated also a
shift in policies
5
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
“The National Assembly shall take steps toward the development and adoption of a
commonnational language based on one of the existing native languages. Until
otherwise provided by law, English and Spanish shall continue as official languages.”
In response, the First National Assembly approved in November 13, 1936
Commonwealth Act No. 184, mandating the creation of the National Language
Institute. The goal of the Institute was to recommend one of the existing native
languages to be used as the basis for a national language. Not long after, in
December 30, 1937, President Quezon signed Executive Order No. 134 s. 1937
proclaiming the national language of the Philippines based on Tagalog language as
recommended by the members of the National Language Institute. The said
executive order would precipitate initiatives for the full institutionalization of a
language-in-education policy, in this case, a national language that is based on
Tagalog. The institutionalization of the Tagalog-based national language, then called
Pilipino, found traction during the Japanese occupation when it was used as part of
the propaganda, thereby bringing the language to areas where it was not spoken,
much less understood. However, the institutionalization of the national language was
not without opposition as there were more non-Tagalog speakers than Tagalog
speakers in the Philippines at the time. The language divide that pervaded for
decades was left unresolved even after the passage of the 1973 Constitution. The
otherwise benign provision on Article XV, Section 3 (2) which provides that “the
Batasang Pambansa shall take steps towards the development and formal adoption
of a common national language to be known as Filipino” did not do much to quell the
protest and resistance of the majority non-Tagalog speakers over the non-feasibility
of the measure because Filipino as an artificial language lacked
“both native speakers and a literary tradition to help propagate it.”
In light of the 1973 Constitution, the then Department of Education, Culture
and Sports(DECS) released DECS Order No. 25 s. 1974, entitled
“Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education, ”which served as a
basis for the institutionalization of bilingual education policy in basic education. The
Bilingual Education Policy (BEP) “aims at the achievement of competence in both
Filipino and English at the national level, through the teaching of both languages and
their use as media of instruction at all levels. The regional languages shall be used
as auxiliary languages in Grades I and II. The aspiration of the Filipino nation is to
have its citizens possess skills in Filipino to enable them to perform their functions
and duties in order to meet the needs of the country in the community of
nations.” Furthermore, the goals of the BEP shall be the following: (1) enhanced
learning through two languages to achieve quality education as called for by the
1973 Constitution; (2) the propagation of Filipino as a language of literacy; (3) the
development of Filipino as a linguistic symbol of national unity and identity; (4)the
6
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
7
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
Summing Things Up
English is said to be the language of business and other fields; thus, it is imperative
that the government is pushing for the promotion and learning of this language
especially in the Philippine classrooms. As teachers, we should realize the
importance of English and be able to do our part in the implementation of the policies
related to the above- mentioned government policies.
Knuckling Down
8
JMJ Marist Brothers
Notre Dame of Marbel University
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES
City of Koronadal, South Cotabato
Activity:
In not more than 200 words, state your stand on the promotion of English as a
medium of instruction in Philippine classrooms. Cite at least 2 arguments to support
your stand. Support your arguments with readings (cite sources).
REFERENCES
Do 36, s. 2006 –Implementing rules and regulations on executive order no. 210
(establishing the policy to strengthen the use of the English language as a medium
of instruction in the educational system). Retrieved from
https://www.deped.gov.ph/2006/08/22/do-36-s-2006-implementing-rules-and-
regulations-on-executive-order-no-210-establishing-the-policy-to-strengthen-the-use-of-
the-english-language-as-a-medium-of-instruction-in-the-educational-syst/
Igcalinos, T. (n.d.). Gaps and challenges in the mother tongue based multilingual
education(MTBMLE) implementation in Philippine basic education: A policy issue paper
on language in education policy. Retrieved from
https://www.academia.edu/23350185/Gaps_and_Challenges_in_the_Mother_Tongue_Ba
sed_Multilingual_Education_MTBMLE_Implementation_in_Philippines_Basic_Education_A
_Policy_Issue_Paper_on_Language_in_Education_Policy