0% found this document useful (0 votes)
282 views

Logitech K330 Keyboard

Uploaded by

jdrivera188205
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
282 views

Logitech K330 Keyboard

Uploaded by

jdrivera188205
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 148

Getting started with

Logitech® Wireless Combo MK330


Logitech Wireless Combo MK330

K330

Getting started with


Logitech® Wireless Combo MK330

M215

2
Logitech Wireless Combo MK330

Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Česká verze . . . . . . . . . . . . . . 74

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . 79

Français . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Español . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Português . . . . . . . . . . . . . . .29 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 34 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . 109

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . 114

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Română . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Български . . . . . . . . . . . . . . . 124

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Українська . . . . . . . . . . . . . . . 129

По-русски . . . . . . . . . . . . . . . .64 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . 69 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . ‫العربية‬


www.logitech.com/support  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

3
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On
2

USB USB

Your mouse and keyboard are now ready for use.

4  English
Logitech Wireless Combo MK330

Mouse features
1

3
6
4

1. Left and right mouse buttons 3. Battery LED


2. Scroll wheel • Flashes red when battery power is low
• Press the wheel down for middle 4. On/Off slider switch
button (function can vary 5. Battery door release button
by software application)
6. Unifying receiver storage

English  5
Logitech Wireless Combo MK330

Keyboard features
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Hot keys FN keys


1. Switch applications To use the FN function, press and hold
the FN key, and then press the F-key
2. Launch e-mail
you want to use.
3. Home
12. Search
4. Launch media player
13. Lock PC
5. Show Desktop
14. My computer
6. Previous track
15. PC sleep
7. Play/pause
16. Contextual menu
8. Next track
17. Scroll lock
9. Mute
10. Volume down
11. Volume up

6  English
Logitech Wireless Combo MK330

The Logitech® Unifying receiver


Plug it. Forget it. Add to it. Getting started is easy
Your new Logitech product ships with If you’re ready to pair your device(s)
a Logitech Unifying receiver. Did you know via Unifying, here’s what you need to do:
you can add a compatible Logitech wireless 1. Make sure your Unifying receiver
device that uses the same receiver as is plugged in.
your current Logitech Unifying product?
2. If you haven’t already, download
Are you Unifying-ready? the Logitech® Unifying software from
If you have a Logitech wireless device www.logitech.com/unifying.
that’s Unifying-ready, you can pair it with 3. Start the Unifying software* and follow
additional Unifying devices. Just look for the onscreen instructions to pair the new
the orange Unifying logo on the new device wireless device with your existing
or its packaging. Build your ideal combo. Unifying receiver.
Add something. Replace something.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying
It’s easy, and you’ll use only one USB port / Logitech Unifying Software
for up to six devices.

English  7
Logitech Wireless Combo MK330

Help with setup


• Are the mouse and keyboard • Remove metallic objects between
powered on? the mouse/keyboard and the Unifying
• Is the Unifying receiver securely plugged receiver.
into a computer USB port? Try changing • Try moving the Unifying receiver
USB ports. to a USB port closer to the mouse and
• If the Unifying receiver is plugged keyboard, or use the USB extender
into a USB hub, try plugging it directly included with your product.
into a USB port on your computer. • Try reconnecting the mouse/keyboard
• Did you pull the battery tab and Unifying receiver using the Logitech
on the mouse and keyboard? Unifying software. (Refer to the Unifying
Check the orientation of the batteries section in this guide.)
inside the mouse and keyboard,
or replace the batteries. The mouse
uses one AA alkaline battery
and the keyboard uses two AAA
alkaline batteries.

What do you think?


Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink

8  English
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Maus und Tastatur sind nun einsatzbereit.

Deutsch  9
Logitech Wireless Combo MK330

Mausfunktionen
1

3
6
4

1. Linke und rechte Maustaste 3. Batterie-LED


2. Scrollrad • Blinkt bei niedrigem Batteriestand rot.
• Drücken Sie das Tastenrad, 4. Ein-/Ausschalter
um die Funktion der mittleren Taste 5. Batteriefachdeckel-Entriegelung
(Funktion je nach Anwendung
unterschiedlich) auszuführen. 6. Unifying-Empfängerfach

10  Deutsch
Logitech Wireless Combo MK330

Tastaturfunktionen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Sondertasten FN-Tasten
1. Programmumschalter Halten Sie zum Aktivieren der FN-Funktion
die FN-Taste gedrückt und drücken Sie
2. E-Mail starten
die gewünschte F-Taste.
3. Startseite
12. Suchen
4. Multimedia-Player starten
13. PC sperren
5. Desktop anzeigen
14. Arbeitsplatz
6. Vorheriger Titel
15. Energie sparen
7. Wiedergabe/Pause
16. Kontextmenü
8. Nächster Titel
17. Rollen
9. Stumm
10. Leiser
11. Lauter

Deutsch  11
Logitech Wireless Combo MK330

Der Logitech® Unifying-Empfänger


Empfänger anschließen. Es ist ganz einfach
Eingesteckt lassen. Wenn Sie eines oder mehrere Geräte
Geräte hinzufügen. über Unifying einrichten möchten,
Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech führen Sie folgende Schritte durch:
Produkts ist ein Logitech Unifying- 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-
Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, Empfänger eingesteckt ist.
dass Sie über denselben Empfänger ganz
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-
einfach weitere kompatible kabellose
Software unter www.logitech.com/
Logitech-Geräte anschließen können?
unifying herunter, wenn Sie dies nicht
Sind Sie bereit für Unifying? bereits getan haben.
Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät 3. Starten Sie die Unifying-Software*
haben, das die Unifying-Technologie und folgen Sie den Anweisungen auf
unterstützt, können Sie es mit anderen dem Bildschirm, um das neue kabellose
Unifying-Geräten pairen. Achten Sie Gerät mit Ihrem vorhandenen Unifying-
auf das orangefarbene Unifying-Logo auf Empfänger zu pairen.
dem neuen Gerät oder der Verpackung.
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/
Stellen Sie Ihre ideale Kombination Unifying/Logitech Unifying Software“.
zusammen. Fügen Sie ein Gerät hinzu.
Ersetzen Sie ein anderes. Die Einrichtung
ist unkompliziert und Sie benötigen
nur einen USB-Anschluss für bis zu
sechs Geräte.

12  Deutsch
Logitech Wireless Combo MK330

Probleme bei der Einrichtung?


• Sind die Maus und Tastatur • Entfernen Sie metallische Gegenstände
eingeschaltet? zwischen der Maus/Tastatur und
• Ist der Unifying-Empfänger fest in dem Unifying-Empfänger.
einen USB-Anschluss Ihres Computers • Stecken Sie den Unifying-Empfänger
eingesteckt? Verwenden Sie einen in einen USB-Anschluss, der sich
anderen USB-Anschluss. näher bei Maus und Tastatur befindet,
• Wenn der Unifying-Empfänger oder verwenden Sie das im Lieferumfang
an einen USB-Hub angeschlossen ist, enthaltene USB-Verlängerungskabel.
stecken Sie ihn direkt in einen USB- • Stellen Sie die Verbindung zwischen
Anschluss des Computers ein. Maus/Tastatur und Unifying-Empfänger
• Haben Sie den Schutzstreifen mithilfe der Logitech Unifying-Software
der Batterien an beiden Geräten erneut her. (Weitere Informationen
herausgezogen? Überprüfen Sie die finden Sie in diesem Handbuch im
Ausrichtung der Batterien in den Geräten Abschnitt zum Unifying-Empfänger.)
oder tauschen Sie die Batterien aus.
Die Maus benötigt eine Alkalibatterie
vom Typ AA, die Tastatur zwei Alkali-
batterien vom Typ AAA.

Ihre Meinung ist gefragt.


Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
www.logitech.com/ithink

Deutsch  13
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Votre souris et votre clavier sont désormais prêts à l'emploi.

14  Français
Logitech Wireless Combo MK330

Fonctions de la souris
1

3
6
4

1. Boutons gauche et droit de la souris 3. Témoin de niveau de charge des piles


2. Roulette de défilement • Clignote en rouge lorsque le niveau
• Appuyez sur la roulette pour l'utiliser de charge de la pile est faible
comme bouton central (la fonction 4. Commutateur Marche/Arrêt
varie selon l'application logicielle) 5. Bouton d'ouverture du compartiment
des piles
6. Rangement du récepteur Unifying

Français  15
Logitech Wireless Combo MK330

Fonctions du clavier
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Touches de raccourci Touches FN


1. Changement d'application Pour utiliser la fonction FN, appuyez sur
la touche FN sans la relâcher, puis sur
2. Lancement de la messagerie
la touche F de votre choix.
électronique
12. Recherche
3. Accueil
13. Verrouillage de l'ordinateur
4. Lancement du lecteur multimédia
14. Poste de travail
5. Affichage du Bureau
15. Mode veille du PC
6. Piste précédente
16. Menu contextuel
7. Lecture/pause
17. Verrouillage du défilement
8. Piste suivante
9. Sourdine
10. Volume -
11. Volume +

16  Français
Logitech Wireless Combo MK330

Récepteur Logitech® Unifying


Branchez-le. Oubliez-le. L'installation est très facile.
Ajoutez d'autres dispositifs. Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs
Votre nouveau produit Logitech est livré en utilisant le récepteur Unifying,
avec un récepteur Logitech Unifying. voici comment procéder:
Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter 1. Vérifiez que le récepteur Unifying
un dispositif Logitech sans fil compatible est correctement branché.
utilisant le même récepteur que
2. Si ce n'est pas encore fait, téléchargez le
votre produit Logitech Unifying actuel?
logiciel Logitech® Unifying depuis le site
Etes-vous compatible Unifying? www.logitech.com/unifying.
Si vous possédez un dispositif 3. Lancez le logiciel Unifying* et
Logitech sans fil compatible Unifying, suivez les instructions à l'écran pour
vous pouvez le coupler à d'autres coupler le nouveau dispositif sans fil
dispositifs Unifying. Recherchez la présence au récepteur Unifying existant.
du logo Unifying de couleur orange sur
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
le nouveau dispositif ou son emballage. Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Créez votre combinaison parfaite.
Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un.
C'est très simple, et vous pouvez utiliser
un seul port USB pour six dispositifs.

Français  17
Logitech Wireless Combo MK330

Aide pour l'installation


• La souris et le clavier sont-ils • Retirez tout objet métallique se trouvant
sous tension? entre la souris/le clavier et le récepteur
• Le récepteur Unifying est-il branché sur Unifying.
un port USB? Réessayez en changeant • Essayez de brancher le récepteur
de port USB. Unifying sur un port USB plus
• Si le récepteur Unifying est branché proche de la souris et du clavier
sur un hub USB, branchez-le directement ou utilisez la rallonge USB incluse
sur un port USB de l'ordinateur. avec votre produit.
• Avez-vous retiré la languette de • Reconnectez la souris/le clavier
protection des piles de la souris et au récepteur Unifying à l'aide du logiciel
du clavier? Vérifiez l'orientation des piles Logitech Unifying (reportez-vous
dans la souris et le clavier ou remplacez- à la section Unifying de ce guide).
les. La souris utilise une pile alcaline AA
et le clavier deux piles alcalines AAA.

Qu'en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
www.logitech.com/ithink

18  Français
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Il mouse e la tastiera sono ora pronti per l'uso.

Italiano  19
Logitech Wireless Combo MK330

Caratteristiche del mouse


1

3
6
4

1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 3. LED batteria


2. Scroller • Lampeggia di colore rosso quando
• Premere lo scroller per le funzioni il livello di carica è basso
del pulsante centrale (la funzionalità 4. Interruttore scorrevole di accensione/
può variare in base all'applicazione spegnimento
software) 5. Pulsante di rilascio del coperchio
del vano batterie
6. Alloggiamento ricevitore Unifying

20  Italiano
Logitech Wireless Combo MK330

Caratteristiche della tastiera


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Tasti dedicati Tasti FN


1. Cambia applicazione Per utilizzare le opzioni accessibili
mediante il tasto funzione FN,
2. Avvia posta elettronica
tenere premuto il tasto FN e premere
3. Pagina principale il tasto funzione desiderato.
4. Avvia lettore multimediale 12. Cerca
5. Mostra desktop 13. Blocca PC
6. Brano precedente 14. Computer
7. Riproduzione/Pausa 15. Sospensione PC
8. Brano successivo 16. Menu di scelta rapida
9. Disattivazione del volume 17. Blocco scorrimento
10. Riduzione del volume
11. Aumento del volume

Italiano  21
Logitech Wireless Combo MK330

Ricevitore Logitech® Unifying


Collega. Dimentica. Aggiungi. Iniziare è semplice
Il prodotto Logitech viene fornito con Di seguito sono indicati i passaggi
un ricevitore Logitech Unifying. È possibile per eseguire il pairing dei dispositivi
aggiungere un dispositivo wireless Logitech tramite Unifying:
compatibile che utilizza lo stesso ricevitore 1. Verificare che il ricevitore Unifying
del prodotto Logitech Unifying in uso. sia collegato.
Prodotti predisposti per Unifying 2. Se necessario, scaricare il software
È possibile eseguire il pairing dei dispositivi Logitech® Unifying dal sito Web
wireless Logitech predisposti per Unifying www.logitech.com/unifying.
nuovi ed esistenti. È sufficiente controllare 3. Avviare il software Unifying* e seguire
che sul nuovo dispositivo o sulla confezione le istruzioni visualizzate per effettuare
sia impresso il logo Unifying arancione. il pairing del nuovo dispositivo wireless
Crea la tua combinazione ideale. con il ricevitore Unifying esistente.
Aggiungi e sostituisci. Nulla di più
*Accedere a Start > Programmi > Logitech >
semplice! È inoltre possibile collegare Unifying > Logitech Unifying Software
fino a sei dispositivi utilizzando la stessa
porta USB.

22  Italiano
Logitech Wireless Combo MK330

Problemi di installazione
• Verificare che mouse e tastiera • Rimuovere eventuali oggetti metallici
siano accesi. presenti nella traiettoria tra il mouse/
• Verificare che il ricevitore Unifying sia la tastiera e il ricevitore Unifying.
saldamente collegato a una porta USB • Provare a inserire il ricevitore Unifying in
del computer. Cambiare la porta USB. una porta USB più vicina al mouse e alla
• Se il ricevitore Unifying è collegato tastiera o utilizzare la prolunga USB
a un hub USB, provare a collegarlo inclusa nel prodotto.
direttamente al computer. • Riprovare a collegare il mouse/
• La linguetta di protezione delle batterie la tastiera e il ricevitore Unifying
è stata rimossa da mouse e tastiera? utilizzando il software Logitech Unifying.
Controllare l'orientamento delle batterie (Fare riferimento alla sezione Unifying
all'interno del mouse e della tastiera di questa guida).
oppure sostituirle. Il mouse funziona
con una batteria alcalina di tipo AA
e la tastiera con due batterie alcaline
di tipo AAA.

Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento.
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
www.logitech.com/ithink

Italiano  23
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

El ratón y el teclado están listos para su uso.

24  Español
Logitech Wireless Combo MK330

Características del ratón


1

3
6
4

1. Botones izquierdo y derecho 3. Diodo de estado de pilas


2. Botón rueda • Emite destellos rojos cuando la pila
• Pulse el botón rueda para usarlo como se está agotando.
botón central (la función puede variar 4. Conmutador de encendido/apagado
según la aplicación de software) 5. Botón de compartimento de pilas
6. Almacenamiento de receptor Unifying

Español  25
Logitech Wireless Combo MK330

Características del teclado


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Botones de acceso rápido Teclas FN


1. Cambiar aplicaciones Para usar la función FN, con la tecla FN
presionada, pulse la tecla F que desee usar.
2. Iniciar correo electrónico
12. Búsqueda
3. Inicio
13. Bloquear PC
4. Iniciar reproductor de medios
14. Mi PC
5. Mostrar escritorio
15. Modo de suspensión de PC
6. Pista anterior
16. Menú contextual
7. Reproducir/pausa
17. Bloqueo de desplazamiento
8. Pista siguiente
9. Silencio
10. Bajar volumen
11. Subir volumen

26  Español
Logitech Wireless Combo MK330

Receptor Logitech® Unifying


Conéctelo. Olvídese de él. Es muy sencillo
Agregue más. Si está listo para emparejar los dispositivos
Su nuevo producto Logitech se entrega mediante Unifying, siga estos pasos:
con un receptor Logitech Unifying. 1. Compruebe que el receptor Unifying
¿Sabía que puede agregar un dispositivo esté conectado.
inalámbrico Logitech compatible que
2. Si no lo ha hecho aún, descargue
utiliza el mismo receptor que su producto
el software Logitech® Unifying desde
Logitech Unifying actual?
www.logitech.com/unifying.
¿Está listo para Unifying?
3. Inicie el software* Unifying y siga
Si tiene un dispositivo inalámbrico las instrucciones en pantalla para
compatible con Unifying, puede emparejarlo emparejar el nuevo dispositivo
con otros dispositivos Unifying. Sólo debe inalámbrico con el receptor Unifying
buscar el logotipo naranja de Unifying existente.
en el nuevo dispositivo o en su embalaje.
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech /
Cree la combinación ideal. Agregue un Unifying / Software Logitech Unifying
dispositivo. Sustituya otro. Es sencillo:
sólo utilizará un puerto USB para hasta
seis dispositivos.

Español  27
Logitech Wireless Combo MK330

Ayuda con la instalación


• ¿Están encendidos el teclado y el ratón? • Retire cualquier objeto metálico
• ¿Está el receptor Unifying conectado situado entre el ratón/teclado
correctamente a un puerto USB del y el receptor Unifying.
ordenador? Pruebe otros puertos USB. • Lleve el receptor Unifying a un puerto
• Si el receptor Unifying está USB más cercano al ratón y al teclado,
conectado a un concentrador USB, o use el alargador USB incluido con
conéctelo directamente a un puerto USB el producto.
del ordenador. • Vuelva a conectar el ratón/teclado
• ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas y el receptor Unifying mediante
del ratón y del teclado? Compruebe la el software Logitech Unifying.
orientación de las pilas dentro del ratón (Consulte la sección Unifying
y del teclado, o sustitúyalas. El ratón de esta guía.)
usa una pila alcalina AA y el teclado usa
dos pilas alcalinas AAA.

¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink

28  Español
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

O seu rato e teclado estão agora prontos para utilizar.

Português  29
Logitech Wireless Combo MK330

Características do rato
1

3
6
4

1. Botões esquerdo e direito do rato 3. LED das pilhas


2. Roda de deslocação • Pisca a vermelho quando a energia
• Prima a roda para utilizar o botão das pilhas está baixa
central (as funções podem variar 4. Interruptor Ligar/Desligar
consoante a aplicação de software). 5. Botão para desbloquear a porta do
compartimento das pilhas
6. Armazenamento do receptor Unifying

30  Português
Logitech Wireless Combo MK330

Funcionalidades do teclado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Teclas de atalho Teclas FN


1. Mudar de aplicação Para utilizar a função FN,
mantenha premida a tecla FN e,
2. Iniciar correio electrónico
em seguida, prima a tecla F
3. Início que pretende utilizar.
4. Iniciar leitor multimédia. 12. Pesquisar
5. Mostrar ambiente de trabalho 13. Bloquear PC
6. Faixa anterior 14. O meu computador
7. Reproduzir/pausa 15. Suspensão do PC
8. Próxima faixa 16. Menu de contexto
9. Sem som 17. Scroll lock
10. Diminuir volume
11. Aumentar volume

Português  31
Logitech Wireless Combo MK330

Receptor Logitech® Unifying


Ligue. Esqueça. Adicione. Começar é fácil
O seu novo produto Logitech inclui um Se está pronto para emparelhar
receptor Logitech Unifying. Sabia que pode o(s) dispositivo(s) através do Unifying,
adicionar um dispositivo sem fios Logitech basta fazer o seguinte:
compatível que utiliza o mesmo receptor 1. Certifique-se de que o receptor Unifying
do actual produto Logitech Unifying? está ligado.
Está pronto para o Unifying? 2. Se ainda não o fez, transfira
Se tiver um dispositivo sem fios Logitech o software Logitech® Unifying
compatível com Unifying, pode emparelhá- em www.logitech.com
lo com dispositivos Unifying adicionais. 3. Inicie o software Unifying* e siga
Basta procurar o logótipo cor-de-laranja as instruções no ecrã para emparelhar
Unifying no novo dispositivo ou na o novo dispositivo sem fios com
respectiva embalagem. Construa a o receptor Unifying existente.
combinação ideal. Acrescente qualquer
*Aceda a Iniciar / Todos os Programas /
coisa. Substitua qualquer coisa. Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
É fácil, e necessitará de utilizar apenas
uma porta USB para um máximo
de seis dispositivos.

32  Português
Logitech Wireless Combo MK330

Ajuda com a configuração


• O rato e o teclado estão ligados? • Retire objectos metálicos entre o rato/
• O receptor Unifying está correctamente teclado e o receptor Unifying.
ligado a uma porta USB do computador? • Experimente mover o receptor
Experimente mudar de porta USB. Unifying para uma porta USB mais
• Se o receptor Unifying estiver ligado próxima do rato e do teclado ou
a um concentrador USB, tente ligá-lo utilize a extensão do USB incluída com
directamente a uma porta USB o seu produto.
no seu computador. • Experimente ligar novamente o rato/
• Retirou a película das pilhas no rato teclado e o receptor Unifying
e teclado? Verifique a orientação das utilizando o software Logitech
pilhas no interior do rato ou teclado Unifying. (Consulte a secção Unifying
ou substitua as pilhas. O rato utiliza neste manual.)
uma pilha alcalina AA e o teclado utiliza
duas pilhas alcalinas AAA.

Qual a sua opinião?


Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.
www.logitech.com/ithink

Português  33
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Uw muis en toetsenbord zijn nu klaar voor gebruik.

34  Nederlands
Logitech Wireless Combo MK330

Muisfuncties
1

3
6
4

1. Linker- en rechtermuisknop 3. Batterij-led


2. Scrollwiel • Knippert rood bij laag
• Druk het scrollwiel in voor batterijvermogen
de middelste knop (functie kan 4. Aan-uitschuifknop
per softwaretoepassing variëren) 5. Vrijgaveknop voor batterijklepje
6. Opbergruimte voor Unifying-ontvanger

Nederlands  35
Logitech Wireless Combo MK330

Toetsenbordfuncties
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Sneltoetsen FN-toetsen
1. Tussen toepassingen schakelen Voor de FN-functie houdt u de FN-toets
ingedrukt en drukt u vervolgens op
2. E-mail starten
de F-toets die u wilt gebruiken.
3. Home
12. Zoeken
4. Mediaspeler starten
13. Pc vergrendelen
5. Bureaublad weergeven
14. Deze computer
6. Vorig nummer
15. Pc-slaapstand
7. Afspelen/pauzeren
16. Contextmenu
8. Volgend nummer
17. Scroll Lock
9. Dempen
10. Volume omlaag
11. Volume omhoog

36  Nederlands
Logitech Wireless Combo MK330

De Logitech® Unifying-ontvanger
Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. U kunt binnen een handomdraai
Uw nieuwe Logitech-product wordt aan de slag
geleverd met een Logitech Unifying- Als u er klaar voor bent om uw apparaat
ontvanger. Wist u dat u een compatibel of apparaten via Unifying te koppelen,
draadloos Logitech-apparaat kunt doet u het volgende:
toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt 1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger
als uw huidige Logitech Unifying-product? is aangesloten.
Bent u klaar voor Unifying? 2. Download de Logitech® Unifying-
Als u een draadloos Logitech-apparaat software van www.logitech.com/unifying
hebt dat klaar is voor Unifying, kunt u als u dat nog niet gedaan hebt.
het koppelen aan andere Unifying- 3. Start de Unifying-software* en volg
apparaten. Kijk of u het oranje Unifying- de instructies op het scherm om het
logo ziet op het nieuwe apparaat of de nieuwe draadloze apparaat te koppelen
verpakking. Stel uw ideale combinatie aan uw bestaande Unifying-ontvanger.
samen. Voeg er iets aan toe. Vervang iets.
*Ga naar Start/Alle programma's/Logitech/
Het is heel eenvoudig en u hebt maar Unifying/Logitech Unifying Software
één USB-poort nodig voor zes apparaten.

Nederlands  37
Logitech Wireless Combo MK330

Hulp bij de set-up


• Zijn de muis en het toetsenbord • Verwijder metalen objecten tussen de
ingeschakeld? muis/het toetsenbord en de Unifying-
• Is de Unifying-ontvanger goed ontvanger.
aangesloten op de USB-poort • Verplaats de Unifying-ontvanger
van uw computer? Probeer een andere naar een USB-poort die zich dichter
USB-poort. bij de muis en het toetsenbord bevindt,
• Als de Unifying-ontvanger of gebruik de USB-extender die bij
op een USB-hub is aangesloten, uw product is meegeleverd.
probeer deze dan rechtstreeks • Verbind de muis/het toetsenbord
op de USB-poort van uw computer en de Unifying-ontvanger opnieuw
aan te sluiten. via de Logitech Unifying-software.
• Hebt u het batterijlipje op de muis (Raadpleeg de sectie Unifying
en het toetsenbord losgetrokken? in deze gids.)
Controleer of de batterijen correct
in de muis en het toetsenbord zijn
geplaatst, of vervang de batterijen.
De muis gebruikt één AA-alkalinebatterij
en het toetsenbord gebruikt twee AAA-
alkalinebatterijen.

Wat denkt u?
Neem even de tijd om ons uw mening te geven.
Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
www.logitech.com/ithink

38  Nederlands
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Musen och tangentbordet kan nu användas.

Svenska  39
Logitech Wireless Combo MK330

Musfunktioner
1

3
6
4

1. Vänster och höger musknapp 3. Batteriindikator


2. Rullningshjul • Blinkar rött när batteriet börjar ta slut
• Hjulet fungerar även som mittknapp 4. Av/på-spak
(funktionen skiljer sig från program 5. Spärrknapp för batterilucka
till program)
6. Förvaringsutrymme för Unifying-
mottagaren

40  Svenska
Logitech Wireless Combo MK330

Tangentbordsfunktioner
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Snabbknappar Fn-tangenter
1. Byt program Så här använder du Fn-funktionen:
Tryck på Fn-tangenten och håll ned
2. Starta e-postprogrammet
den och tryck sedan på den F-tangent
3. Startsida du vill använda.
4. Starta mediespelaren 12. Sök
5. Visa skrivbordet 13. Lås datorn
6. Föregående spår 14. Min dator
7. Spela/paus 15. Viloläge
8. Nästa spår 16. Snabbmeny
9. Ljud av 17. Scroll Lock
10. Volym -
11. Volym +

Svenska  41
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying-mottagare
Koppla in. Glöm bort. Lägg till. Det är lätt att komma i gång
Din nya Logitech-produkt levereras Så här gör du när du är redo att ansluta
med en Logitech Unifying-mottagare. dina enheter via Unifying:
Visste du att du kan lägga till en 1. Se till att Unifying-mottagaren
kompatibel, trådlös Logitech-enhet som är ansluten.
använder samma mottagare som din
2. Om du inte redan har gjort det laddar
nuvarande Logitech Unifying-produkt?
du ner Logitech® Unifying-programvaran
Är du Unifying-redo? från www.logitech.com/unifying.
Om du har en trådlös Logitech- 3. Starta Unifying-programmet*
enhet som är Unifying-redo kan du och anslut nya trådlösa enheter
lägga till ytterligare Unifying-enheter. till Unifying-mottagaren genom att följa
Håll utkik efter den orangefärgade anvisningarna på skärmen.
Unifying-logotypen på din nya produkt
*Gå till Start > Alla program > Logitech >
eller på dess förpackning. Välj den Unifying > Logitech Unifying-programvara
perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
Så enkelt är det! Och du behöver bara en
enda USB-port för upp till sex enheter.

42  Svenska
Logitech Wireless Combo MK330

Installationshjälp
• Är musen och tangentbordet påslagna? • Ta bort metallföremål mellan musen/
• Är Unifying-mottagaren ordentligt tangentbordet och Unifying-mottagaren.
ansluten till en USB-port på datorn? • Flytta Unifying-mottagaren till en USB-
Prova att ansluta till en annan port. port närmare musen och tangentbordet,
• Om Unifying-mottagaren är ansluten eller använd USB-förlängaren som
till en USB-hubb kan du prova att ansluta medföljde produkten.
den direkt till en USB-port på datorn. • Försök ansluta musen/tangentbordet
• Har du dragit ut batteriets skyddsflik och Unifying-mottagaren igen
på musen och tangentbordet? med Logitech Unifying-programmet.
Kontrollera att batterierna är korrekt (Se avsnittet om Unifying i den
isatta i musen och tangentbordet, här guiden.)
eller byt ut dem. Musen drivs med ett
alkaliskt AA-batteri och tangentbordet
drivs med två alkaliska AA-batterier.

Vad tycker du?


Ägna gärna en minut åt att berätta för oss.
Tack för att du valde vår produkt.
www.logitech.com/ithink

Svenska  43
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Din mus og dit tastatur kan nu tages i brug.

44  Dansk
Logitech Wireless Combo MK330

Musens funktioner
1

3
6
4

1. Venstre og højre museknap 3. Batteriindikator


2. Scrollehjul • Blinker rødt når batteriet er ved
• Tryk på hjulet for at aktivere at være fladt
midterknapfunktionen 4. Tænd/sluk-skydeknap
(varierer fra program til program) 5. Knap til at åbne dækslet til batterihuset
6. Opbevaringsrum til Unifying-
modtageren

Dansk  45
Logitech Wireless Combo MK330

Tastaturets funktioner og finesser


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Genvejstaster FN-taster
1. Skift mellem programmer Når du vil bruge en af FN-funktionerne,
skal du holde FN-tasten nede og trykke
2. Start e-mail
på den pågældende F-tast.
3. Startside
12. Søg
4. Start en medieafspiller
13. Lås computeren
5. Vis skrivebordet
14. Denne computer
6. Forrige nummer
15. Dvale
7. Afspil/pause
16. Genvejsmenu
8. Næste nummer
17. Scroll Lock
9. Slå lyden fra/til
10. Skru ned for voluminen
11. Skru op for voluminen

46  Dansk
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying-modtageren
Slut den til, glem alt om den, Det er let at komme i gang
og tilføj flere enheder. Du skal gøre følgende, hvis du vil tilknytte
Der følger en Logitech Unifying-modtager din(e) enhed(er) via Unifying:
med til dit nye Logitech-produkt. 1. Kontrollér at Unifying-modtageren
Vidste du at du kan tilføje en kompatibel er tilsluttet.
trådløs enhed fra Logitech, der bruger
2. Hvis du ikke allerede har gjort det,
samme modtager som dit nuværende
skal du hente Logitech® Unifying-
Logitech Unifying-produkt?
softwaren på www.logitech.com/
Er du klar til Unifying? unifying.
Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech 3. Start Unifying-softwaren,* og følg
som understøtter Unifying-modtageren, anvisningerne på skærmen for hvordan
kan du knytte den til yderligere Unifying- du knytter den nye trådløse enhed til
enheder. Du skal bare kigge efter det din Unifying-modtager.
orange Unifying-logo på den nye enhed
*Klik på Start/Alle programmer/Logitech/
eller på dens emballage. Byg dit ideelle Unifying/Logitech Unifying-software
sæt. Tilføj et eller andet. Udskift et eller
andet. Det er nemt, og du skal kun bruge
én USB-port til op til seks enheder.

Dansk  47
Logitech Wireless Combo MK330

Hjælp til konfigurationen


• Er der tændt for musen og tastaturet? • Fjern eventuelle metalgenstande,
• Er Unifying-modtageren sat korrekt som er placeret mellem musen/
i en USB-port på computeren? tastaturet og Unifying-modtageren.
Prøv at bruge en anden USB-port. • Prøv at flytte Unifying-modtageren
• Hvis Unifying-modtageren er sluttet til til en USB-port, der er tættere på
en USB-hub, kan du prøve at sætte den musen og tastaturet, eller anvend USB-
direkte i en USB-port på computeren. forlængeren, der følger med dit produkt.
• Trak du i batteristrimmelen på • Prøv at tilslutte musen/tastaturet
henholdsvis musen og tastaturet? igen ved hjælp af Logitechs Unifying-
Kontrollér at batterierne vender rigtigt software. (der er flere oplysninger
inde i musen og tastaturet, eller udskift i Unifying-afsnittet i denne vejledning).
batterierne. Musen bruger ét alkalisk
AA-batteri, og tastaturet bruger
to alkaliske AAA-batterier.

Hvad synes du?


Vi vil bede dig bruge et par minutter på at fortælle os, hvad du synes.
Tak fordi du købte vores produkt.
www.logitech.com/ithink

48  Dansk
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Musen og tastaturet er nå klare til bruk.

Norsk  49
Logitech Wireless Combo MK330

Musefunksjoner
1

3
6
4

1. Venstre og høyre museknapp 3. Batterilampe


2. Rullehjul • Blinker rødt når batterinivået er lavt
• Trykk på hjulet for å bruke 4. Av/på-glidebryter
midtknappen (funksjonen til denne 5. Utløserknapp for batteriluken knapp
knappen avhenger av programmet
du bruker) 6. Oppbevaringsplass for Unifying-
mottaker

50  Norsk
Logitech Wireless Combo MK330

Tastaturfunksjoner
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Hurtigtaster Fn-taster
1. Skift program Hvis du vil bruke Fn-funksjonen,
holder du inne Fn-tasten og trykker
2. Start e-postprogram
på den F-tasten du vil bruke.
3. Hjem
12. Søk
4. Start mediespiller
13. Lås pc
5. Vis skrivebord
14. Min datamaskin
6. Forrige spor
15. Sett pc-en i hvilemodus
7. Spill av / pause
16. Kontekstavhengig meny
8. Neste spor
17. Rullelås
9. Demp
10. Volum ned
11. Volum opp

Norsk  51
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying-mottakeren
Plugg den inn. Glem den. Det er enkelt å komme i gang
Bruk den til alt. Gjør følgende for å kople enheten(e) din(e)
Det nye Logitech-produktet ditt leveres til Unifying-mottakeren:
med en Logitech Unifying-mottaker. 1. Sørg for at Unifying-mottakeren er satt
Visste du at du kan legge til en kompatibel i datamaskinen.
trådløs Logitech-enhet som bruker samme
2. Last ned Logitech®
mottaker som dette Logitech Unifying-
Unifying-programvaren fra
produktet?
www.logitech.com/unifying (hvis du ikke
Er du klar for Unifying? har gjort det allerede).
Dersom du har en trådløs Logitech- 3. Start Unifying-programmet* og følg
enhet som støtter Unifying, kan du kople instruksjonene på skjermen for å kople
den sammen med andre Unifying-enheter. den nye trådløse enheten til Unifying-
Se etter den oransje Unifying-logoen på mottakeren.
enheten eller emballasjen. Sett sammen
*Gå til Start / Alle programmer / Logitech /
din egen kombinasjon. Legg til noe. Unifying / Logitech Unifying Software
Bytt ut noe. Det er enkelt, og du kan bruke
opptil seks enheter fra bare én usb-port.

52  Norsk
Logitech Wireless Combo MK330

Hjelp med konfigureringen


• Er musen og tastaturet slått på? • Flytt metallobjekter som befinner seg
• Er Unifying-mottakeren satt ordentlig mellom musen/tastaturet og Unifying-
inn i en usb-port? Prøv en annen mottakeren.
usb-port. • Prøv å flytte Unifying-mottakeren til
• Hvis Unifying-mottakeren er koplet en usb-port som er nærmere musen
til en usb-hub, kan du prøve å kople og tastaturet, eller bruk usb-forlengeren
mottakeren direkte til datamaskinen som fulgte med produktet.
i stedet. • Prøv å kople sammen musen/
• Har du trukket ut batterifliken fra tastaturet og Unifying-mottakeren
musen og tastaturet? Kontroller at på nytt, ved hjelp av Logitech Unifying-
batteriene er plassert riktig i musen programvaren. (Se avsnittet om Unifying
og tastaturet, eller prøv å bytte ut i denne veiledningen.)
batteriene. Musen bruker ett alkalisk AA-
batteri, og tastaturet bruker to alkaliske
AAA-batterier.

Hva synes du?


Fortell oss det, det tar ikke lang tid.
Takk for at du handlet hos oss.
www.logitech.com/ithink

Norsk  53
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Hiiri ja näppäimistö ovat nyt käyttövalmiit.

54  Suomi
Logitech Wireless Combo MK330

Hiiren ominaisuudet
1

3
6
4

1. Hiiren ykkös- ja kakkospainike 3. Pariston merkkivalo


2. Vierityspyörä • vilkkuu punaisena, kun paristojännite
• Ota keskipainike käyttöön painamalla on heikko
pyörää (toiminto saattaa vaihdella 4. On/Off-liukukytkin
ohjelmiston mukaan). 5. Paristolokeron kannen vapautuspainike
6. Unifying-vastaanottimen säilytyspaikka

Suomi  55
Logitech Wireless Combo MK330

Näppäimistön ominaisuudet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Pikanäppäimet FN-näppäimet
1. Vaihtaa sovellusten välillä Jos haluat käyttää FN-toimintoa,
paina FN-näppäintä ja pidä se pohjassa.
2. Käynnistää sähköpostiohjelman
Paina sitten sitä F-näppäintä, jota haluat
3. Kotisivu käyttää.
4. Käynnistää mediasoittimen 12. Haku
5. Näyttää työpöydän 13. Lukitsee tietokoneen
6. Edellinen raita 14. Oma tietokone
7. Toisto/tauko 15. Siirtää tietokoneen lepotilaan
8. Seuraava raita 16. Pikavalikko
9. Mykistys 17. Scroll lock -näppäin
10. Äänenvoimakkuuden vähennys
11. Äänenvoimakkuuden lisäys

56  Suomi
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying -vastaanotin


Liitä. Unohda. Lisää. Aloittaminen on helppoa
Uuden Logitech-tuotteesi mukana Jos haluat yhdistää laitteesi Unifying-
toimitetaan Logitech Unifying -vastaanotin. vastaanottimeen, noudata seuraavia
Tiesitkö, että voit ottaa käyttöön toisen ohjeita:
langattoman Logitech-laitteen, joka voi 1. Varmista, että Unifying-vastaanotin
hyödyntää samaa Logitech Unifying on kytkettynä.
-vastaanotinta kuin nykyinen laitteesi?
2. Lataa tarvittaessa Logitech®
Oletko Unifying-valmiudessa? Unifying -ohjelmisto osoitteesta
Jos sinulla on Logitechin langaton laite, www.logitech.com/unifying.
joka toimii Unifying-vastaanottimen 3. Käynnistä Unifying-ohjelmisto* ja yhdistä
välityksellä, voit ottaa käyttöön myös muita uusi langaton laitteesi Unifying-
Unifying-laitteita. Tarkista, että uudessa vastaanottimeen noudattamalla
laitteessasi tai sen pakkauksessa on oranssi näyttöön tulevia ohjeita.
Unifying-logo. Yhdistä haluamasi tuotteet.
*Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat /
Lisää. Korvaa. Se on vaivatonta, ja voit Logitech / Unifying / Logitech Unifying
käyttää jopa kuutta laitetta yhden USB- -ohjelmisto
portin välityksellä.

Suomi  57
Logitech Wireless Combo MK330

Apua käyttöönottoon
• Onko hiireen ja näppäimistöön • Poista metalliesineet Unifying-
kytketty virta? vastaanottimen ja hiiren tai
• Onko Unifying-vastaanotin kytketty näppäimistön väliltä.
tietokoneen USB-porttiin tukevasti? • Siirrä Unifying-vastaanotin USB-
Kokeile toista USB-porttia. liitäntään, joka on lähempänä hiirtä
• Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB- ja näppäimistöä, tai käytä tuotteen
keskittimeen, yritä liittää vastaanotin mukana tullutta USB-laajenninta.
suoraan tietokoneen USB-porttiin. • Yritä yhdistää Unifying-vastaanotin
• Veditkö hiiren ja näppäimistön ja hiiri tai näppäimistö uudelleen
paristoliuskasta? Tarkista paristojen Logitechin Unifying-ohjelmiston
suunta hiiren ja näppäimistön sisällä tai avulla. (Katso lisätietoja tämän
vaihda paristot uusiin. Hiiressä käytetään oppaan Unifying-vastaanotinta
yhtä AA-alkaliparistoa ja näppäimistössä käsittelevästä kohdasta.)
käytetään kahta AAA-alkaliparistoa.

Mitä mieltä olet?


Käytä hetki ja kerro mielipiteesi.
Kiitos, että ostit tuotteemme.
www.logitech.com/ithink

58  Suomi
Logitech Wireless Combo MK330
1 On On
2

USB USB

Το πληκτρολόγιο και το ποντίκι σας είναι πλέον έτοιμα για χρήση.

Ελληνvικά  59
Logitech Wireless Combo MK330
Λειτουργίες ποντικιού
1

3
6
4

1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού 3. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας


2. Τροχός κύλισης • Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν
• Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή
τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού 4. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/
(η λειτουργία μπορεί να διαφέρει απενεργοποίησης
ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού) 5. Κουμπί απελευθέρωσης θήκης μπαταριών
6. Χώρος αποθήκευσης δέκτη Unifying

60  Ελληνvικά
Logitech Wireless Combo MK330
Δυνατότητες πληκτρολογίου
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Πλήκτρα συντόμευσης Πλήκτρα FN


1. Εναλλαγή εφαρμογών Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FN,
πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
2. Εκκίνηση e-mail
FN και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο F
3. Αρχική που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
4. Εκκίνηση της εφαρμογής αναπαραγωγής 12. Αναζήτηση
πολυμέσων
13. Κλείδωμα υπολογιστή
5. Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας
14. Ο Υπολογιστής μου
6. Προηγούμενο κομμάτι
15. Αναστολή λειτουργίας υπολογιστή
7. Αναπαραγωγή/Παύση
16. Μενού περιβάλλοντος
8. Επόμενο κομμάτι
17. Κλείδωμα κύλισης
9. Σίγαση
10. Μείωση έντασης ήχου
11. Αύξηση έντασης ήχου

Ελληνvικά  61
Logitech Wireless Combo MK330
Δέκτης Unifying της Logitech®
Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Η διαδικασία είναι πολύ εύκολη
Προσθέστε συσκευές. Εάν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε
Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύεται τις συσκευές σας μέσω Unifying, θα πρέπει
από ένα Δέκτη Unifying της Logitech. να κάνετε τα εξής:
Γνωρίζετε ότι μπορείτε να προσθέσετε μια 1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναι
συμβατή ασύρματη συσκευή Logitech που συνδεδεμένος.
θα χρησιμοποιεί τον ίδιο δέκτη με το παρόν
2. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, κάντε λήψη
προϊόν Unifying της Logitech;
του λογισμικού Logitech® Unifying από
Έχετε συσκευές που υποστηρίζουν τη διεύθυνση www.logitech.com/unifying.
Unifying;
3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* και
Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της Logitech ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
που υποστηρίζει Unifying, μπορείτε να στην οθόνη για να αντιστοιχίσετε τη νέα
την αντιστοιχίσετε με πρόσθετες συσκευές ασύρματη συσκευή με τον υπάρχοντα
Unifying. Απλώς αναζητήστε το πορτοκαλί δέκτη Unifying.
λογότυπο Unifying πάνω στη νέα συσκευή
*Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη /
ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying /
ιδανικό για εσάς συνδυασμό. Προσθέστε Logitech Unifying Software
μια συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή.
Είναι εύκολο και θα χρησιμοποιήσετε μόνο
μία θύρα USB για έως και έξι συσκευές.

62  Ελληνvικά
Logitech Wireless Combo MK330
Βοήθεια με την εγκατάσταση
• Έχουν ενεργοποιηθεί το ποντίκι και • Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα
το πληκτρολόγιο; ανάμεσα στο ποντίκι/πληκτρολόγιο και
• Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη Unifying το  δέκτη Unifying.
σε μια θύρα USB του υπολογιστή; • Δοκιμάστε να μετακινήσετε το δέκτη
Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB. Unifying σε μια θύρα USB που βρίσκεται
• Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος πιο κοντά στο ποντίκι και το πληκτρολόγιο
σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον ή χρησιμοποιήστε την επέκταση USB που
συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB στον παρέχεται με το προϊόν.
υπολογιστή σας. • Δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά το ποντίκι/
• Τραβήξατε την ταινία της μπαταρίας πληκτρολόγιο και το δέκτη Unifying,
στο ποντίκι και το πληκτρολόγιο; χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech
Ελέγξτε τον προσανατολισμό των Unifying. (Ανατρέξτε στην ενότητα Unifying
μπαταριών του πληκτρολογίου και του σε αυτόν τον οδηγό.)
ποντικιού ή αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Το ποντίκι χρησιμοποιεί μία αλκαλική
μπαταρία AA και το πληκτρολόγιο
χρησιμοποιεί δύο αλκαλικές μπαταρίες AAA.

Ποια είναι η γνώμη σας;


Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας.
www.logitech.com/ithink

Ελληνvικά  63
Logitech Wireless Combo MK330
1 On On
2

USB USB

Теперь мышь и клавиатура готовы к использованию.

64  По-русски
Logitech Wireless Combo MK330
Функции мыши
1

3
6
4

1. Левая и правая кнопки мыши 3. Светодиодный индикатор уровня


2. Колесико прокрутки заряда батарей
• Нажмите колесико, чтобы • Мигает красным цветом при низком
использовать его как среднюю уровне заряда батареи
кнопку (функция может 4. Ползунковый выключатель
различаться в зависимости 5. Кнопка для открытия крышки
от программного приложения) батарейного отсека
6. Отсек для хранения приемника Unifying

По-русски  65
Logitech Wireless Combo MK330
Функции клавиатуры
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Специальные клавиши Клавиши FN


1. Переключение между приложениями Для использования функций FN нажмите
и удерживайте клавишу FN, а затем нажмите
2. Запуск клиента электронной почты
ту F-клавишу, которую хотите использовать.
3. Home (Главная)
12. Поиск
4. Запуск проигрывателя мультимедиа
13. Блокировка компьютера
5. Показать рабочий стол
14. Мой компьютер
6. Предыдущая композиция
15. Перевод ПК в спящий режим
7. Воспроизведение/пауза
16. Контекстное меню
8. Следующая композиция
17. Scroll lock
9. Отключение звука
10. Уменьшение громкости
11. Увеличение громкости

66  По-русски
Logitech Wireless Combo MK330
Приемник Logitech® Unifying
Подключите. Забудьте. Пользуйтесь. Приступить к работе очень просто.
Новое изделие Logitech комплектуется Когда все готово к подключению
приемником Logitech Unifying. Знаете ли вы, устройств стандарта Unifying,
что к одному приемнику можно подключать выполните следующие действия.
несколько совместимых беспроводных 1. Убедитесь, что приемник Unifying
устройств Logitech? подключен к порту.
Вы готовы к использованию 2. Если ПО Logitech® Unifying еще не было
технологии Unifying? загружено, то загрузите его со страницы
При наличии беспроводного устройства с www.logitech.com/unifying.
Logitech, совместимого со стандартом 3. Чтобы подключить новое беспроводное
Unifying, его можно подключать устройство к имеющемуся приемнику
одновременно с другими устройствами Unifying, запустите программу Unifying*
стандарта Unifying. О совместимости и следуйте инструкциям на экране.
свидетельствует наличие оранжевой
* Воспользуйтесь пунктами меню Пуск/
эмблемы Unifying на корпусе или Все программы/Logitech/Unifying/
упаковке приобретаемого устройства. Logitech Unifying Software.
Создавайте идеальные комбинации.
Добавляйте. Заменяйте. Это легко.
И при этом к одному USB-порту
одновременно можно подключить до
шести устройств.

По-русски  67
Logitech Wireless Combo MK330
Помощь в настройке
• Подключено ли питание мыши • Удалите металлические предметы,
и клавиатуры? которые находятся между мышью/
• Подключен ли приемник Unifying к USB- клавиатурой и приемником Unifying.
порту компьютера? Попробуйте сменить • Попробуйте подключить приемник
USB-порт. Unifying к ближайшему от мыши
• Если приемник Unifying подключен и клавиатуры USB-порту или
к USB-концентратору, подключите воспользуйтесь USB-удлинителем,
его непосредственно к USB-порту входящим в комплект продукта.
компьютера. • Попробуйте заново подключить
• Снят ли защитный язычок с батареек мышь/клавиатуру и приемник
мыши и клавиатуры? Проверьте Unifying, используя программное
правильность установки батарей обеспечение Logitech Unifying.
в клавиатуре и мыши или замените (См. раздел «Приемник Unifying»
батареи. В мыши используется одна данного руководства.)
щелочная батарейка AA, а в клавиатуре
— две щелочные батарейки AAA.

Каковы ваши впечатления?


Пожалуйста, уделите минуту, чтобы поделиться с нами своим мнением.
Благодарим за приобретение нашего продукта!
www.logitech.com/ithink

68  По-русски
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Egere és billentyűzete használatra kész.

Magyar  69
Logitech Wireless Combo MK330

Egérfunkciók
1

3
6
4

1. Jobb és bal egérgomb 3. Elem állapotjelző LED-je


2. Görgetőkerék • Alacsony töltöttség esetén
• A görgetőkerék lenyomva középső pirosan villog
gombként működik (a funkció 4. Ki/Be csúszókapcsoló
alkalmazásonként eltérhet) 5. Az elemrekesz fedelének kioldógombja
6. A Unifying vevőegység rekesze

70  Magyar
Logitech Wireless Combo MK330

A billentyűzet szolgáltatásai
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Gyorsbillentyűk FN-billentyűk
1. Váltás az alkalmazások között Az FN-funkciók használatához tartsa
lenyomva az FN billentyűt, és nyomja meg
2. Levelezőprogram indítása
a kívánt funkcióbillentyűt.
3. Otthoni
12. Keresés
4. Médialejátszó indítása
13. Számítógép zárolása
5. Asztal megjelenítése
14. Sajátgép
6. Előző szám
15. Készenléti állapot
7. Lejátszás/szünet
16. Helyi menü
8. Következő szám
17. Scroll Lock
9. Némítás
10. Hangerő le
11. Hangerő fel

Magyar  71
Logitech Wireless Combo MK330

A Logitech® Unifying vevőegység


Egyszerű. Észrevétlen. Bővíthető. A használatbavétel egyszerű
Új Logitech termékéhez Logitech Unifying Az eszközök Unifying vevőegységen
vevőegység tartozik. Tudta, hogy jelenlegi keresztüli párosításához kövesse az alábbi
Logitech Unifying terméke azonos lépéseket:
vevőegységet használó, kompatibilis, 1. Győződjön meg arról, hogy a Unifying
vezeték nélküli Logitech eszközzel vevőegység csatlakoztatva van.
bővíthető?
2. Ha még nem tette meg, töltse le
Készen áll a Unifying használatára? a Logitech® Unifying szoftvert
Ha rendelkezik Unifying vevőegységgel a www.logitech.com/unifying
ellátott vezeték nélküli Logitech eszközzel, webhelyről.
párosíthatja azt további Unifying 3. Indítsa el a Unifying szoftvert*,
eszközökkel. Keresse a narancsszínű majd a képernyőn látható utasításokat
Unifying emblémát az új eszközön követve párosítsa az új vezeték
vagy annak csomagolásán. Az eszközöket nélküli eszközt a meglévő Unifying
saját igényei szerint kombinálhatja. vevőegységgel.
Hozzáadhat egy eszközt. Majd igény
*Válassza a Start > Minden program > Logitech >
szerint le is cserélheti. Egyszerű, ráadásul Unifying > Logitech Unifying Software parancsot
egyetlen USB-porthoz akár hat eszköz
is csatlakoztatható.

72  Magyar
Logitech Wireless Combo MK330

Segítség az üzembe helyezéshez


• Bekapcsolta az egeret és • Távolítsa el a fémtárgyakat az egér/
a billentyűzetet? billentyűzet és a  Unifying vevőegység
• Megfelelően csatlakoztatta a Unifying közül.
vevőegységet a számítógép egyik USB- • Próbálja meg a Unifying vevőegységet
portjához? Próbálkozzon másik USB-port egy az egérhez és a billentyűzethez
használatával. közelebbi USB-porthoz csatlakoztatni,
• Ha a Unifying vevőegység USB- vagy használja a termékhez mellékelt
elosztóhoz csatlakozik, próbálja meg USB-hosszabbítót.
közvetlenül a számítógép egyik USB- • Próbálja ismét csatlakoztatni
portjához csatlakoztatni. az egeret/billentyűzetet a Unifying
• Kihúzta az egér és a billentyűzet vevőegységhez a Logitech Unifying
elemeinek elválasztólapját? szoftver használatával. (Olvassa el
Ellenőrizze az elemek helyzetét a jelen útmutató Unifying vevőegységre
az egérben és a billentyűzetben, vonatkozó részét.)
vagy cserélje ki újra. Az egér kettő
AA méretű, a billentyűzet pedig három,
AAA méretű alkálielemmel működik.

Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
www.logitech.com/ithink

Magyar  73
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Vaše myš a klávesnice jsou nyní připraveny


k použití.

74  Česká verze
Logitech Wireless Combo MK330

Funkce myši
1

3
6
4

1. Levé a pravé tlačítko myši 3. Indikátor baterie


2. Rolovací kolečko • Pokud je baterie téměř vybitá,
• Stisknutím kolečka získáte funkci bliká červeně
středního tlačítka (v závislosti 4. Posuvný vypínač napájení
na softwarové aplikaci se mohou 5. Tlačítko pro uvolnění krytu baterií
funkce lišit)
6. Úložný prostor pro přijímač Unifying

Česká verze  75
Logitech Wireless Combo MK330

Funkce klávesnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Přístupové klávesy Klávesy FN


1. Přepínání aplikací Chcete-li používat funkce klávesy FN,
stiskněte a podržte klávesu FN a stiskněte
2. Spuštění e-mailu
funkční klávesu, kterou chcete použít.
3. Home
12. Hledat
4. Spuštění přehrávače médií
13. Uzamčení počítače
5. Zobrazení plochy
14. Tento počítač
6. Předchozí stopa
15. Režim spánku počítače
7. Přehrání/pozastavení
16. Místní nabídka
8. Další stopa
17. Funkce Scroll Lock
9. Ztlumit
10. Snížit hlasitost
11. Zvýšit hlasitost

76  Česká verze
Logitech Wireless Combo MK330

Přijímač Logitech® Unifying


Zapojte. Zapomeňte. Začít je snadné
A jen přidávejte zařízení. Jakmile budete připraveni k párování
S novým produktem Logitech jste obdrželi zařízení pomocí přijímače Unifying,
přijímač Logitech Unifying. Věděli jste, níže jsou uvedeny pokyny, jak postupovat:
že můžete přidat kompatibilní bezdrátové 1. Ujistěte se, že je přijímač Unifying
zařízení Logitech, které využije stejný zapojen.
přijímač jako váš stávající produkt Logitech
2. Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si
Unifying?
software Logitech® Unifying ze stránek
Jste Unifying-kompatibilní? www.logitech.com/unifying.
Pokud vlastníte bezdrátové zařízení 3. Spusťte software Unifying* a řiďte
Logitech, které je Unifying-kompatibilní, se pokyny na obrazovce pro spárování
můžete jej spárovat s dalšími zařízeními nového bezdrátového zařízení s vaším
Unifying. Hledejte oranžové logo Unifying stávajícím přijímačem Unifying.
na novém zařízení nebo jeho balení.
*Otevřete nabídku Start / Všechny programy /
Vytvořte si svoji ideální sadu. Něco přidejte. Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Něco vyměňte. Je to snadné a využijete tak
pouze jeden port USB až pro šest zařízení.

Česká verze  77
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoc při instalaci


• Je myš a klávesnice zapnutá? • Odstraňte kovové předměty mezi myší/
• Je přijímač Unifying řádně připojen klávesnicí a přijímačem Unifying.
k portu USB v počítači? Zkuste přijímač • Zkuste přijímač Unifying připojit
připojit k jinému portu USB. k jinému portu USB, který je blíže k myši
• Pokud je přijímač Unifying připojen a klávesnici, nebo použijte zařízení USB
k rozbočovači USB, zkuste jej připojit extender dodané s vaším produktem.
přímo k portu USB v počítači. • Zkuste propojit myš/klávesnici a přijímač
• Vytáhli jste jazýček baterie myši Unifying pomocí softwaru Logitech
a klávesnice? Prověřte polohu baterií Unifying. (Postupujte podle části
uvnitř myši a klávesnice, nebo baterie Unifying této příručky).
vyměňte. V myši je použita jedna
alkalická baterie typu AA, v klávesnici
dvě alkalické baterie typu AAA.

Jaký je váš názor?


Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
Děkujeme, že jste zakoupili náš produkt.
www.logitech.com/ithink

78  Česká verze
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Klawiatura i mysz są teraz gotowe do użytku.

Po polsku  79
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcje myszy
1

3
6
4

1. Lewy i prawy przycisk myszy 3. Dioda LED baterii


2. Kółko przewijania • Pulsuje światłem czerwonym,
• Środkowy przycisk jest ukryty pod gdy baterie są na wyczerpaniu
kółkiem przewijania (działanie 4. Suwak wyłącznika
różni się w zależności od ustawień 5. Przycisk zwalniający drzwiczki komory
oprogramowania) na baterie
6. Schowek odbiornika Unifying

80  Po polsku
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcje klawiatury
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Klawisze dostępu Klawisze FN


1. Przełącz aplikację Aby korzystać z funkcji klawisza FN,
naciśnij i przytrzymaj klawisz FN,
2. Otwórz pocztę
a następnie naciśnij odpowiedni
3. Strona główna klawisz funkcyjny.
4. Uruchom odtwarzacz multimediów 12. Wyszukiwanie
5. Pokaż pulpit 13. Blokada komputera
6. Poprzedni utwór 14. Mój komputer
7. Odtwarzanie/Pauza 15. Uśpienie komputera
8. Następny utwór 16. Menu kontekstowe
9. Wyciszenie 17. Scroll Lock
10. Zmniejszenie głośności
11. Zwiększenie głośności

Po polsku  81
Logitech Wireless Combo MK330

Odbiornik Logitech® Unifying


Podłącz. Zapomnij. Dodaj kolejne. Konfiguracja jest łatwa
Twój nowy produkt marki Logitech jest Jeżeli chcesz powiązać urządzenia
wyposażony w odbiornik Logitech Unifying. z odbiornikiem Unifying, wykonaj
Czy wiesz, że możesz dodać do komputera następujące czynności:
kompatybilne urządzenie bezprzewodowe 1. Sprawdź, czy odbiornik Unifying
firmy Logitech, które używa tego samego jest podłączony.
odbiornika Logitech Unifying?
2. Jeżeli nie masz jeszcze oprogramowania
Czy masz już urządzenia Unifying? Logitech® Unifying, pobierz je ze strony
Jeżeli masz urządzenie bezprzewodowe www.logitech.com/unifying.
Logitech działające z odbiornikiem 3. Uruchom oprogramowanie Unifying*
Unifying, możesz je powiązać i postępuj zgodnie z instrukcjami na
z dodatkowymi urządzeniami ekranie, aby powiązać nowe urządzenie
Unifying. Aby to sprawdzić, bezprzewodowe z dotychczasowym
poszukaj pomarańczowego logo odbiornikiem Unifying.
Unifying na nowym urządzeniu lub
*Wybierz polecenie Start >
jego opakowaniu. Stwórz idealny
Wszystkie programy > Logitech > Unifying >
zestaw. Dodaj coś. Zamień coś innego. Oprogramowanie Logitech Unifying
To łatwe, a do jednego portu USB możesz
podłączyć aż sześć urządzeń.

82  Po polsku
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoc dotycząca instalacji


• Czy klawiatura i mysz są włączone? • Usuń metalowe przedmioty znajdujące
• Czy odbiornik Unifying jest podłączony się między myszą a odbiornikiem
poprawnie do portu USB komputera? Unifying.
Spróbuj użyć innego portu USB. • Przełącz odbiornik Unifying
• Jeśli odbiornik Unifying jest do portu USB bliżej myszy
podłączony do koncentratora USB, lub kalwiatury albo użyj dołączonego
spróbuj podłączyć go bezpośrednio przedłużacza USB.
do portu USB komputera. • Spróbuj ponownie połączyć mysz/
• Czy w myszy i klawiaturze zostały klawiaturę i odbiornik Unifying,
wyciągnięte paski osłaniające baterie? używając oprogramowania
Sprawdź ułożenie baterii w myszce Logitech Unifying. (O tym, jak to zrobić,
lub klawiaturze lub wymień baterie. przeczytasz w punkcie dotyczącym
Mysz zasilana jest z dwóch baterii AA, oprogramowania Unifying.)
a klawiatura – z dwóch baterii AAA.

Co o tym myślisz?
Poświęć chwilę, aby podzielić się z nami swoją opinią.
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
www.logitech.com/ithink

Po polsku  83
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Teie hiir ja klaviatuur on nüüd kasutamiseks valmis.

84  Eesti
Logitech Wireless Combo MK330

Hiire osad
1

3
6
4

1. Vasak ja parem hiireklahv 3. Patareituli


2. Kerimisratas • Vilgub punaselt, kui patarei hakkab
• Keskmise nupuna kasutamiseks tühjaks saama
vajutage kerimisratas alla 4. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti
(funktsioon võib sõltuda 5. Patareipesa kaane vabastusnupp
kasutatavast tarkvararakendusest)
6. Unifying-vastuvõtja hoidik

Eesti  85
Logitech Wireless Combo MK330

Klaviatuuri funktsioonid
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Kiirklahvid FN-klahvid
1. Rakenduste vahetus FN-funktsiooni kasutamiseks vajutage
ja hoidke FN-klahvi all ning vajutage
2. E-posti käivitamine
soovitud F-klahvi.
3. Avaleht
12. Otsing
4. Meediapleieri käivitamine
13. Arvuti lukk
5. Töölaua kuvamine
14. Minu arvuti
6. Eelmine pala
15. Arvuti puhkerežiim
7. Esitus/paus
16. Kontekstipõhine menüü
8. Järgmine pala
17. Kerimislukk
9. Vaigistus
10. Helitugevuse vähendamine
11. Helitugevuse suurendamine

86  Eesti
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech®-i Unifying-vastuvõtja
Ühendage. Unustage. Alustamine on lihtne
Lisage seadmeid. Kui olete valmis seadet/seadmeid Unifyingu
Teie uue Logitechi tootega on kaasas kaudu ühildama, tuleb teha järgmist:
Logitechi Unifying-vastuvõtja. Kas teadsite, 1. Veenduge, et Unifying-vastuvõtja
et saate lisada veel mõne ühilduva on ühendatud.
Logitechi juhtmevaba seadme, mis kasutab
2. Laadige aadressilt www.logitech.com/
olemasoleva Logitechi Unifying-tootega
unifying alla tarkvara Logitech® Unifying,
sama vastuvõtjat?
kui te seda veel teinud pole.
Kas teie seadmel on Unifying-
3. Käivitage Unifyingu tarkvara* ja järgige
valmidus?
uue juhtmevaba seadme ühildamiseks
Kui teil on mõni Unifying-valmidusega olemasoleva Unifying-vastuvõtjaga
Logitechi juhtmevaba seade, saate seda ekraanil kuvatavaid juhiseid.
muude Unifying-seadmetega ühildada.
*Valige Start / All Programs (Kõik programmid) /
Selleks leidke seadmelt või selle pakendilt Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
oranž Unifyingu logo. Nii saate moodustada
teie jaoks ideaalse kombinatsiooni.
Ning seadmeid lisada. Ja asendada.
See on lihtne! Ühte USB-porti saab
kasutada kuni kuue seadme jaoks.

Eesti  87
Logitech Wireless Combo MK330

Abiks kasutamisel
• Kas hiire ja klaviatuuri toide • Kõrvaldage hiire/klaviatuuri ja Unifying-
on sisse lülitatud? vastuvõtja vahele jäävad metallesemed.
• Kas Unifying-vastuvõtja on korralikult • Proovige Unifying-vastuvõtja hiirele
arvuti USB-porti ühendatud? ja klaviatuurile lähemal asuvasse
Proovige USB-porte vahetada. USB-porti ühendada või kasutage
• Kui Unifying-vastuvõtja on ühendatud tootega kaasasolevat USB-pikendit.
USB-jaoturisse, proovige see otse oma • Proovige hiir/klaviatuur ja Unifying-
arvuti USB-porti ühendada. vastuvõtja Logitechi Unifyingu
• Kas tõmbasite ikka hiire ja klaviatuuri tarkvara abil uuesti ühendada.
patareilipiku välja? Kontrollige hiires (Vaadake käesoleva juhendi
ja klaviatuuris asuvate patareide Unifyingu jaotist.)
suunda või vahetage patareid välja.
Hiires kasutatakse ühte AA-leelispatareid
ja klaviatuuris kahte AAA-leelispatareid.

Milline on teie arvamus?


Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Täname teid, et ostsite meie toote!
www.logitech.com/ithink

88  Eesti
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Jūsu tastatūra un pele ir gatavas lietošanai.

Latviski  89
Logitech Wireless Combo MK330

Peles apraksts
1

3
6
4

1. Kreisā un labā peles poga 3. Bateriju indikators


2. Ritenītis • Ja baterijas ir gandrīz tukšas,
• Nospiediet ritenīti, kas darbojas bateriju indikators mirgo
kā vidējā poga (funkcija var atšķirties sarkanā krāsā.
atkarībā no programmatūras 4. Bīdāmais ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
lietojumprogrammas). 5. Bateriju nodalījuma vāciņa
noņemšanas poga
6. Uztvērēja „Unifying” krātuve

90  Latviski
Logitech Wireless Combo MK330

Tastatūras apraksts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Karstie taustiņi FN taustiņi


1. Lietojumprogrammu pārslēgšana Lai lietotu FN taustiņu funkcijas,
nospiediet un turiet FN taustiņu
2. E-pasta palaišana
un tad nospiediet F taustiņu,
3. Sākumlapa kuru vēlaties izmantot.
4. Multivides atskaņotāja palaišana 12. Meklēšana
5. Darbvirsmas rādīšana 13. Datora bloķēšana
6. Iepriekšējais ieraksts 14. Mans dators
7. Atskaņot/pauzēt 15. Datora miega režīms
8. Nākamais ieraksts 16. Kontekstuālā izvēlne
9. Skaņas izslēgšana 17. Scroll lock (ritslēga taustiņš)
10. Skaļuma mazināšana
11. Skaļuma palielināšana

Latviski  91
Logitech Wireless Combo MK330

„Logitech® Unifying” uztvērējs


Iespraudiet to. Aizmirstiet par to. To ir ļoti viegli uzstādīt.
Pievienojiet tam ierīces. Ja vēlaties savienot ierīci(-es) pārī,
Kopā ar jauno „Logitech” izstrādājumu izmantojot „Unifying” uztvērēju, rīkojieties,
saņemsit „Logitech Unifying” uztvērēju. kā norādīts turpmāk.
Vai zinājāt, ka šim uztvērējam iespējams 1. Pārliecinieties, ka ir pievienots
pievienot saderīgu „Logitech” bezvadu „Unifying” uztvērējs.
ierīci, ja tā paredzēta lietošanai ar šādu
2. Ja vēl neesat to izdarījis,
„Logitech Unifying” uztvērēju?
vietnē www.logitech.com/unifying
Vai esat gatavs izmantot „Unifying” lejupielādējiet „Logitech® Unifying”
uztvērēju? programmatūru.
Ja jums ir „Logitech” bezvadu ierīce, 3. Lai jauno bezvadu ierīci savienotu pārī
kas saderīga ar „Unifying” uztvērēju, ar pašreizējo „Unifying” uztvērēju,
varat to savienot pārī ar citām „Unifying” palaidiet „Unifying” programmatūru*
ierīcēm. Oranžais „Unifying” logotips un rīkojieties atbilstīgi ekrānā
uz ierīces vai tās iepakojuma norādīs, redzamajām norādēm.
ka ierīce ir saderīga. Izveidojiet pats savu
*Dodieties uz Start (Sākt)/All Programs
ideālo kombināciju. Pievienojiet kādu (Visas programmas)/Logitech/Unifying/
ierīci. Nomainiet kādu ierīci. Tas ir ļoti ērti, Logitech Unifying Software.
turklāt, lietojot tikai vienu USB pieslēgvietu,
varēsit izmantot līdz sešām ierīcēm.

92  Latviski
Logitech Wireless Combo MK330

Palīdzība uzstādīšanā
• Vai pele un tastatūra ir ieslēgta? • Pārliecinieties, ka starp peli/tastatūru
• Vai „Unifying” uztvērējs ir pareizi un „Unifying” uztvērēju neatrodas
pievienots pie datora USB pieslēgvietas? metāla priekšmeti.
Izmēģiniet citas USB pieslēgvietas. • Pamēģiniet pievienot „Unifying”
• Ja „Unifying” uztvērējs ir ievietots uztvērēju pie USB pieslēgvietas,
USB centrmezglā, mēģiniet uztvērēju kas ir tuvāk pelei un tastatūrai,
ievietot tieši datora USB pieslēgvietā. vai izmantojiet produkta komplektācijā
iekļauto USB pagarinātāju.
• Vai peles un tastatūras bateriju
aizsargelements ir izvilkts? • Pamēģiniet vēlreiz izveidot savienojumu
Pārliecinieties, vai baterijas tastatūrā starp peli/tastatūru un „Unifying”
un pelē ievietotas, ievērojot polaritāti, uztvērēju, izmantojot „Logitech
vai arī nomainiet baterijas. Pelei izmanto Unifying” programmatūru. (Skatiet šīs
vienu AA tipa sārma bateriju, tastatūrai – rokasgrāmatas sadaļu „Unifying”.)
divas AAA tipa sārma baterijas.

Kāds ir jūsu viedoklis?


Lūdzu, veltiet nedaudz laika, lai mums to pastāstītu.
Paldies, ka iegādājāties mūsu izstrādājumu!
www.logitech.com/ithink

Latviski  93
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Jūsų klaviatūra ir pelė dabar paruoštos naudoti.

94  Lietuvių
Logitech Wireless Combo MK330

Pelės funkcijos
1

3
6
4

1. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai 3. Baterijos indikatorius


2. Slinkties ratukas • Senkant baterijai, mirksi raudonai
• Spauskite ratuką, kad galėtumėte 4. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis
naudoti vidurinį mygtuką jungiklis
(funkcija gali skirtis atsižvelgiant 5. Baterijų skyrelio dangtelio atleidimo
į naudojamą programinę įrangą) mygtukas
6. „Unifying“ imtuvo saugojimo vieta

Lietuvių  95
Logitech Wireless Combo MK330

Klaviatūros funkcijos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Spartieji klavišai Klavišai FN


1. Perjungia programas Norėdami naudotis FN funkcijomis,
paspauskite ir laikykite FN klavišą,
2. Paleidžia el. paštą
tada spauskite norimą naudoti F klavišą.
3. Pradžia
12. Paieška
4. Paleidžia medijos leistuvą
13. Užrakinti kompiuterį
5. Rodo darbalaukį
14. Mano kompiuteris
6. Ankstesnis takelis
15. Kompiuterio miego režimas
7. Groti / pristabdyti
16. Kontekstinis meniu
8. Kitas takelis
17. Slinkties fiksavimas
9. Nutildyti
10. Sumažinti garsumą
11. Padidinti garsumą

96  Lietuvių
Logitech Wireless Combo MK330

„Logitech® Unifying“ imtuvas


Prijunkite. Užmirškite. Paprasta pradėti
Junkitės prie jo. Jei pasiruošėte suporuoti savo prietaisą
Jūsų naujasis „Logitech“ gaminys (-us) per „unifying“, jums reikės:
pateikiamas su „Logitech Unifying“ imtuvu. 1. Įsitikinti, kad jūsų „Unifying“ imtuvas
Ar žinojote, kad galite pridėti suderinamą yra prijungtas.
„Logitech“ belaidį įrenginį, kuris naudoja
2. Jei dar to nepadarėte, galite atsisiųsti
tą patį imtuvą, kaip ir jūsų dabartinis
„Logitech® Unifying“ programinę įrangą
„Logitech Unifying“ gaminys?
iš www.logitech.com/unifying.
Ar pasiruošėte dirbti su „Unifying“?
3. Paleisti „Unifying“ programinę
Jei turite „logitech“ belaidį Įrenginį, įrangą* ir vykdyti ekrane pateikiamas
kurį galima naudoti su „unifying“, galite instrukcijas, kad suporuotumėte naują
Suporuoti jį su papildomais „Unifying“ belaidžio ryšio įrenginį su jau turimu
įrenginiais. Tiesiog ieškokite ant naujo „Unifying“ imtuvu.
prietaiso ar jo pakuotės oranžinio
*Eikite į Pradžia / Visos programos /
„Unifying“ logotipo. Susikurkite idealų „Logitech“ / „Unifying“ / „Logitech Unifying“
derinį. Pridėkite ką nors. Pakeiskite ką nors. programinė įranga
Tai paprasta, ir vieną USB prievadą galima
naudoti iki šešių prietaisų prijungti.

Lietuvių  97
Logitech Wireless Combo MK330

Reikia pagalbos nustatant?


• Ar pelė ir klaviatūra yra įjungtos? • Pašalinkite bet kokius metalinius daiktus,
• Ar „Unifying“ imtuvas saugiai prijungtas esančius tarp pelės / klaviatūros ir
prie USB prievado? Pabandykite pakeisti „Unifying“ imtuvo.
USB prievadus. • Perkelkite „Unifying“ imtuvą
• Jei „Unifier“ imtuvas prijungtas į USB prievadą arčiau pelės ir klaviatūros
prie USB šakotuvo, pabandykite jį arba naudokite USB ilgintuvą,
prijungti tiesiai prie savo kompiuterio pateikiamą su jūsų produktu.
USB prievado. • Naudodamiesi programine įranga
• Ar įstatėte į pelę ir klaviatūrą baterijas? „Logitech Unifying“ pabandykite iš
Patikrinkite, kaip įdėtos baterijos į pelę naujo sujungti pelę ir „Unifying“ imtuvą.
ir klaviatūrą, arba pakeiskite dvi AA (Žiūrėkite į šio vadovo skyrių apie
šarmines baterijas. Pelė naudoja vieną „Unifying“.)
AA šarminę bateriją, klaviatūra naudoja
dvi AAA šarmines baterijas.

Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite.
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.
www.logitech.com/ithink

98  Lietuvių
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Vaša tipkovnica i miš sada su spremni za korištenje.

Hrvatski  99
Logitech Wireless Combo MK330

Značajke miša
1

3
6
4

1. Lijeva i desna tipka miša 3. LED indikator baterije


2. Kotačić za listanje • Zatreperit će crveno kada su baterije
• Srednju tipku aktivirajte tako slabe
da pritisnete kotačić prema dolje 4. Klizni prekidač za uključivanje
(funkcija se može razlikovati ovisno i isključivanje
o softverskoj aplikaciji) 5. Gumb za otvaranje vratašca odjeljka
za baterije
6. Spremanje prijamnika Unifying

100  Hrvatski
Logitech Wireless Combo MK330

Značajke tipkovnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Tipke za prečace Tipke FN


1. Prebacivanje između aplikacija Da biste koristili funkciju FN,
pritisnite tipku FN i držite je te F-tipku
2. Pokretanje e-pošte
koju želite koristiti.
3. Početna stranica
12. Pretraživanje
4. Pokretanje reproduktora
13. Zaključavanje računala
multimedijskog sadržaja
14. Moje računalo
5. Prikaz radne površine
15. Stanje mirovanja računala
6. Prethodna pjesma
16. Kontekstni izbornik
7. Reprodukcija/stanka
17. Zaključavanje listanja
8. Sljedeća pjesma
9. Isključivanje zvuka
10. Stišavanje zvuka
11. Pojačavanje zvuka

Hrvatski  101
Logitech Wireless Combo MK330

Prijamnik Logitech® Unifying


Priključite ga. Zaboravite ga. Prvi su koraci jednostavni
Dodajte mu komponente. Ako ste spremni za uparivanje svojih
Vaš novi Logitechov proizvod isporučuje uređaja upotrebom prijamnika Unifying,
se s prijamnikom Logitech Unifying. učinite ovako:
Jeste li znali da možete dodati 1. Provjerite je li prijamnik Unifying
kompatibilan Logitechov bežični uređaj priključen.
koji koristi jednak prijamnik kao i vaš
2. Ako to još niste učinili, preuzmite
sadašnji Logitech Unifying proizvod?
softver Logitech® Unifying sa stranice
Jeste li spremni za Unifying? www.logitech.com/unifying.
Ako posjedujete Logitechov bežični uređaj 3. Za uparivanje novog bežičnog
kompatibilan s prijamnikom Unifying, uređaja s prijamnikom Unifying,
možete ga upariti s dodatnim Unifying pokrenite softver Unifying* i slijedite
uređajima. Samo potražite narančasti zaslonske upute.
logotip Unifying na novom uređaju ili
*Idite na Start / All Programs (Svi programi) /
njegovu pakiranju. Načinite vlastitu Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
idealnu kombinaciju. Dodajte nešto.
Zamijenite nešto. Jednostavno je,
a upotrijebit ćete samo jednu USB
priključnicu za najviše šest uređaja.

102  Hrvatski
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoć pri postavljanju


• Jesu li miš i tipkovnica uključeni? • Uklonite metalne objekte između miša/
• Je li prijamnik Unifying sigurno tipkovnice i prijamnika Unifying.
priključen u USB priključnicu računala? • Pokušajte primaknuti prijamnik
Pokušajte promijeniti USB priključnice. Unifying USB priključnici koja se nalazi
• Ako je prijamnik Unifying priključen bliže mišu i tipkovnici ili upotrijebite
u USB koncentrator, pokušajte ga USB produživač koji je isporučen
izravno uključiti u USB priključnicu s proizvodom.
na vašem računalu. • Pokušajte ponovo povezati miš/
• Jeste li povukli jezičak baterije na mišu tipkovnicu i prijamnik Unifying
ili tipkovnici? Provjerite položaj baterija upotrebom softvera Logitech Unifying.
u mišu i tipkovnici ili zamijenite baterije. (Pogledajte odjeljak Unifying
Miš koristi jednu alkalnu bateriju AA, u ovom vodiču.)
a tipkovnica koristi dvije alkalne
baterije AAA.

Što mislite?
Odvojite minutu i recite nam.
Zahvaljujemo na kupnji našeg proizvoda.
www.logitech.com/ithink

Hrvatski  103
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Miš i tastatura su spremni za upotrebu.

104  Srpski
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcije miša
1

3
6
4

1. Levi i desni taster miša 3. LED lampica baterije


2. Točak za pomeranje • Treperi u crvenoj boji kada je baterija
• Pritisnite točak za funkcije srednjeg pri kraju
tastera (funkcije se mogu razlikovati 4. Klizač za uključivanje/isključivanje
u zavisnosti od softverske aplikacije) 5. Dugme za skidanje poklopca baterije
6. Odeljak Unifying prijemnika

Srpski  105
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcije tastature
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Interventni tasteri FN tasteri


1. Promena aplikacija Da biste koristili FN funkciju,
istovremeno pritisnite funkcijski taster
2. Pokretanje e-pošte
i F-taster koji želite da koristite.
3. Matična stranica
12. Traži
4. Pokretanje muzičkog plejera
13. Zaključaj računar
5. Prikaži radnu površinu
14. Moj računar
6. Prethodna numera
15. Režim spavanja računara
7. Reprodukuj/pauziraj
16. Kontekstualni meni
8. Sledeća numera
17. Scroll lock
9. Isključivanje zvuka
10. Utišavanje zvuka
11. Pojačavanje zvuka

106  Srpski
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying prijemnik


Priključite ga. Zaboravite na njega. Početak rada je lak
Dodajte mu nešto. Ukoliko želite da uparite uređaje koristeći
Vaš novi Logitech proizvod se isporučuje Unifying, evo šta treba da uradite:
sa Logitech Unifying prijemnikom. Da li ste 1. Uverite se da je Unifying prijemnik
znali da možete da dodate kompatibilni uključen.
Logitech bežični uređaj koji koristi isti
2. Ukoliko to već niste uradili, preuzmite
prijemnik kao i Logitech Unifying proizvod
Logitech® Unifying softver sa lokacije
koji već imate?
www.logitech.com/unifying.
Da li ste spremni za Unifying?
3. Pokrenite Unifying softver* i pratite
Ukoliko imate Logitech bežični uređaj koji uputstva na ekranu da biste uparili
može da koristi Unifying, možete da ga novi bežični uređaj i Unifying prijemnik
uparite sa dodatnim Unifying uređajima. koji već imate.
Potražite narandžasti Unifying logotip na
*Idite na Start/Svi programi/Logitech/Unifying/
novom uređaju ili na njegovom pakovanju. Logitech Unifying Software
Napravite savršenu kombinaciju.
Dodajte nešto. Nešto zamenite. Lako je
i potreban vam je samo jedan USB port
za do šest uređaja.

Srpski  107
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoć sa podešavanjem
• Da li su miš i tastatura uključeni? • Uklonite metalne predmete između
• Da li je Unifying prijemnik dobro miša/tastature i Unifying prijemnika.
priključen na USB port računara? • Pokušajte da premestite Unifying
Pokušajte da promenite USB port. prijemnik u USB port koji je bliži mišu
• Ako je Unifying prijemnik priključen na i tastaturi ili koristite USB razvodnik
USB čvorište, pokušajte da ga priključite koji ste dobili uz proizvod.
direktno na USB port na računaru. • Pokušajte ponovo da uspostavite
• Da li ste povukli jezičak za bateriju vezu između miša/tastature i Unifying
na mišu i tastaturi? Proverite da li prijemnika pomoću Logitech Unifying
su baterije u tastaturi i mišu pravilno softvera. (Pogledajte odeljak
postavljene ili ih zamenite ako je „Unifying“ u ovom vodiču.)
potrebno. Miš koristi jednu AA alkalnu
bateriju, a tastatura koristi dve AAA
alkalne baterije.

Kakvi su vašu utisci?


Odvojite malo vremena da nam saopštite.
Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
www.logitech.com/ithink

108  Srpski
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Vaša miška in tipkovnica sta zdaj pripravljeni na uporabo.

Slovenščina  109
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcije miške
1

3
6
4

1. Leva in desna tipka miške 3. Lučka LED baterije


2. Drsno kolesce • Utripa rdeče, ko je baterija
• Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo skoraj prazna
srednje tipke (funkcija se lahko 4. Drsno stikalo za vklop/izklop
razlikuje glede na aplikacijo 5. Gumb za sprostitev vratc za baterijo
programske opreme)
6. Pomnilnik sprejemnika Unifying

110  Slovenščina
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcije tipkovnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Bližnjične tipke Tipke FN


1. Preklapljanje med aplikacijami Če želite uporabljati funkcijo FN,
pritisnite in zadržite tipko FN in nato
2. Zagon e-pošte
pritisnite tipko F, ki jo želite uporabiti.
3. Domov
12. Iskanje
4. Zagon predvajalnika predstavnosti
13. Zaklepanje računalnika
5. Prikaz namizja
14. Moj računalnik
6. Prejšnji posnetek
15. Spanje računalnika
7. Predvajanje/premor
16. Kontekstni meni
8. Naslednji posnetek
17. Funkcija »Scroll lock«
9. Nemo
10. Znižanje glasnosti
11. Povišanje glasnosti

Slovenščina  111
Logitech Wireless Combo MK330

Sprejemnik Logitech® Unifying


Priključite ga. Pozabite nanj. Začetek je enostaven
Dodajte naprave. Če želite seznaniti naprave prek
Skupaj z novim izdelkom Logitech boste sprejemnika Unifying, naredite to:
prejeli sprejemnik Logitech Unifying. 1. Preverite, ali je sprejemnik
Ali ste vedeli, da lahko izdelku dodate Unifying priključen.
združljivo Logitechovo brezžično napravo,
2. Če še niste prenesli programske
ki uporablja isti sprejemnik, kot vaš trenutni
opreme Logitech® Unifying s spletnega
izdelek Logitech Unifying?
mesta www.logitech.com/unifying,
Ali ste pripravljeni to naredite zdaj.
na izdelke Unifying?
3. Zaženite programsko opremo Unifying*
Če imate Logitechovo brezžično in po navodilih na zaslonu seznanite
napravo, ki je pripravljena za delovanje novo brezžično napravo z obstoječim
z izdelki Unifying, jo lahko seznanite sprejemnikom Unifying.
z dodatnimi napravami z oznako Unifying.
*Kliknite Start / Vsi programi / Logitech /
Poiščite oranžen logotip Unifying na Unifying / Logitech Unifying Software
novi napravi ali njeni embalaži. Ustvarite
svojo idealno kombinacijo. Nekaj dodajte.
In nekaj zamenjajte. Je zelo preprosto,
pri čemer boste z do šestimi napravami
zasedli le ena vrata USB.

112  Slovenščina
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoč pri namestitvi


• Ali sta miška in tipkovnica vklopljeni? • Odstranite kovinske predmete
• Ali je sprejemnik Unifying trdno med miško/tipkovnico in
priključen v vrata USB na računalniku? sprejemnikom Unifying.
Poskusite uporabiti druga vrata USB. • Poskusite premakniti sprejemnik
• Če je sprejemnik Unifying priključen Unifying v vrata USB bližje miški
v zvezdišče USB, ga poskusite priključiti in tipkovnici ali pa uporabite
neposredno v vrata USB na računalniku. podaljšek USB, priložen izdelku.
• Ali ste povlekli jeziček baterije na miški • Poskusite znova povezati miško/
in tipkovnici? Preverite usmerjenost tipkovnico in sprejemnik Unifying
baterij v miški in tipkovnici ali zamenjajte s programsko opremo Logitech
baterije. Miška uporablja eno alkalno Unifying. (Glejte razdelek Unifying
baterijo AA, tipkovnica pa dve alkalni v tem priročniku.)
bateriji AAA.

Kakšno je vaše mnenje?


Vzemite si minuto, da nam poveste.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
www.logitech.com/ithink

Slovenščina  113
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Myš a klávesnica sú pripravené na používanie.

114  Slovenčina
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcie myši
1

3
6
4

1. Ľavé a pravé tlačidlo myši 3. Kontrolka LED batérie


2. Posúvacie koliesko • Bliká na červeno, ak je batéria
• Po stlačení slúži koliesko ako takmer vybitá
stredné tlačidlo myši (táto funkcia 4. Posuvný vypínač napájania
sa môže líšiť v závislosti 5. Uvoľňovacie tlačidlo krytu myši
od softvérovej aplikácie)
6. Uloženie prijímača Unifying

Slovenčina  115
Logitech Wireless Combo MK330

Funkcie klávesnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Klávesové skratky Klávesy FN


1. Prepínanie aplikácií Ak chcete používať funkciu FN,
stlačte a podržte stlačený kláves FN
2. Spustenie e-mailovej aplikácie
a potom stlačte príslušný funkčný kláves,
3. Domovská stránka ktorý chcete použiť.
4. Spustenie multimediálneho prehrávača 12. Hľadať
5. Zobrazenie pracovnej plochy 13. Uzamknutie počítača
6. Predchádzajúca stopa 14. Tento počítač
7. Prehranie/pozastavenie 15. Prepnutie počítača do režimu spánku
8. Ďalšia stopa 16. Kontextová ponuka
9. Stlmenie 17. Scroll Lock
10. Zníženie hlasitosti
11. Zvýšenie hlasitosti

116  Slovenčina
Logitech Wireless Combo MK330

Prijímač Logitech® Unifying


Zapojte. Nemyslite naň. Začať je jednoduché
A len pridávajte zariadenia. Hneď ako budete pripravení na párovanie
S novým produktom Logitech ste dostali zariadení pomocou prijímača Unifying,
prijímač Logitech Unifying. Vedeli ste, nižšie sú uvedené pokyny, ako postupovať:
že môžete pridať kompatibilné bezdrôtové 1. Uistite sa, že je prijímač Unifying
zariadenie Logitech, ktoré využije zapojený.
rovnaký prijímač ako váš súčasný produkt
2. Ak ste tak ešte neurobili, prevezmite si
Logitech Unifying?
softvér Logitech® Unifying zo stránok
Ste pripravení na „Unifying“? www.logitech.com/unifying.
Ak vlastníte bezdrôtové zariadenie 3. Spustite softvér Unifying* a riaďte
Logitech, ktoré je pripravené na sa pokynmi na obrazovke pre spárovanie
technológiu Unifying, môžete ho spárovať nového bezdrôtového zariadenia s vaším
s ďalšími zariadeniami typu Unifying. súčasným prijímačom Unifying.
Hľadajte oranžové logo Unifying na novom
*Kliknite na tlačidlo Štart a vyberte položky
zariadení alebo jeho balení. Vytvorte si All Programs (Všetky programy) / Logitech /
svoju ideálnu súpravu. Niečo pridajte. Unifying / Logitech Unifying Software
Niečo vymeňte. Je to jednoduché
a využijete tak iba jeden port USB až pre
šesť zariadení.

Slovenčina  117
Logitech Wireless Combo MK330

Pomoc pri inštalácii


• Sú myš a klávesnica zapnuté? • Odstráňte kovové predmety, ktoré sa
• Je prijímač Unifying riadne pripojený nachádzajú medzi myšou/klávesnicou
k portu USB v počítači? Skúste prijímač a prijímačom Unifying.
pripojiť k inému portu USB. • Skúste prijímač Unifying pripojiť
• Ak je prijímač Unifying pripojený k inému portu USB, ktorý je bližšie
k rozbočovaču USB, skúste ho pripojiť k myši a klávesnici, alebo použite
priamo k portu USB v počítači. zariadenie USB extender dodané
s vaším produktom.
• Vytiahli ste jazýček batérie myši
a klávesnice? Preverte polohu batérií • Skúste prepojiť myš/klávesnicu
v myši a klávesnici alebo batérie a prijímač Unifying pomocou aplikácie
vymeňte za nové. V myši je použitá Logitech Unifying. (Postupujte podľa
jedna alkalická batéria typu AA, časti Unifying v tejto príručke.)
v klávesnici dve alkalické batérie
typu AAA.

Aký je váš názor?


Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
Ďakujeme vám za kúpu nášho produktu.
www.logitech.com/ithink

118  Slovenčina
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Acum tastatura şi mouse-ul dvs. sunt gata de utilizare.

Română  119
Logitech Wireless Combo MK330

Caracteristicile mouse-ului
1

3
6
4

1. Butoanele din stânga şi din dreapta 3. LED pentru baterie


ale mouse-ului • LED-ul clipeşte roşu când bateria
2. Rotiţa de derulare este descărcată
• Apăsaţi rotiţa pentru butonul 4. Comutator glisant Pornit/Oprit
din mijloc (în funcţie de aplicaţia 5. Buton de eliberare a uşiţei
software, funcţia poate diferi) compartimentului pentru baterie
6. Compartiment de depozitare
a receptorului Unifying

120  Română
Logitech Wireless Combo MK330

Caracteristici tastatură
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Taste rapide Taste FN


1. Comutare aplicaţii Pentru a utiliza funcţiile FN, ţineţi apăsat
pe tasta FN, apoi apăsaţi pe tasta
2. Lansare aplicaţie de e-mail
funcţională pe care doriţi să o utilizaţi.
3. Pagina de pornire
12. Căutare
4. Lansare player media
13. Blocare PC
5. Afişare spaţiu de lucru
14. Computerul meu
6. Pista anterioară
15. PC în modul inactiv
7. Redare/Pauză
16. Meniu contextual
8. Pista următoare
17. Blocare derulare
9. Oprire sunet
10. Micşorare volum
11. Mărire volum

Română  121
Logitech Wireless Combo MK330

Receptorul Logitech® Unifying


Conectaţi-l. Uitaţi de el. Este uşor să începeţi
Adăugaţi la acesta. Dacă sunteţi gata să asociaţi dispozitivele
Noul dvs. produs Logitech este livrat prin Unifying, iată ce trebuie să faceţi:
împreună cu un receptor Logitech Unifying. 1. Asiguraţi-vă că receptorul Unifying
Ştiaţi că puteţi adăuga un dispozitiv este conectat.
Logitech fără fir compatibil, care utilizează
2. Dacă nu aţi făcut-o deja, descărcaţi
acelaşi receptor ca şi actualul dvs. produs
software-ul Logitech® Unifying de
Logitech Unifying?
la adresa www.logitech.com/unifying.
Sunteţi gata pentru Unifying?
3. Porniţi software-ul Unifying* şi urmaţi
Dacă aveţi un dispozitiv Logitech fără instrucţiunile de pe ecran pentru a asocia
fir compatibil Unifying, îl puteţi asocia noul dispozitiv fără fir cu receptorul
cu dispozitive suplimentare Unifying. Unifying existent.
Căutaţi sigla portocalie Unifying pe noul
*Accesaţi Start/All Programs
dispozitiv sau pe ambalajul acestuia. (Toate programele)/Logitech/Unifying/Logitech
Alcătuiţi combinaţia ideală pentru dvs. Unifying Software (Software Logitech Unifying)
Adăugaţi ceva. Înlocuiţi ceva. Este uşor
şi veţi utiliza un singur port USB pentru
până la şase dispozitive.

122  Română
Logitech Wireless Combo MK330

Ajutor pentru configurare


• Sunt pornite mouse-ul şi tastatura? • Îndepărtaţi obiectele de metal dintre
• Receptorul Unifying este conectat mouse/tastatură şi receptorul Unifying.
corect la un port USB al computerului? • Încercaţi să mutaţi receptorul Unifying
Încercaţi să schimbaţi porturile USB. într-un port USB mai apropiat de mouse
• Dacă receptorul Unifying este conectat şi tastatură sau utilizaţi dispozitivul
la un hub USB, încercaţi conectarea de extindere USB inclus cu produsul.
acestuia direct la un port USB • Încercaţi să reconectaţi mouse-ul/
al computerului. tastatura şi receptorul Unifying
• Aţi scos plasticul protector utilizând software-ul Logitech Unifying.
al bateriilor din mouse şi din tastatură? (Consultaţi secţiunea despre Unifying
Verificaţi orientarea bateriilor din din acest ghid.)
tastatură şi mouse sau înlocuiţi bateriile.
Mouse-ul utilizează o baterie alcalină AA,
iar tastatura 2 baterii alcaline AAA.

Ce părere aveţi?
Acordaţi-ne un minut pentru a ne spune.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat produsul nostru.
www.logitech.com/ithink

Română  123
Logitech Wireless Combo MK330
1 On On
2

USB USB

Вашите мишка и клавиатура са вече готови за работа.

124  Български
Logitech Wireless Combo MK330
Функции на мишката
1

3
6
4

1. Ляв и десен бутон на мишката 3. Светодиод за батерията


2. Колелце за превъртане • Мига в червено, когато батерията
• Натискайте колелцето надолу като е изтощена
среден бутон (тази функция може 4. Плъзгач на слайдера за вкл./изкл.
да е различна в различните софтуерни 5. Бутон за освобождаване на капачето
приложения) за батериите
6. Съхранение на приемника Unifying

Български  125
Logitech Wireless Combo MK330
Функции на клавиатурата
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Бързи клавиши Клавиши FN


1. Превключи приложенията За да използвате функцията FN,
натиснете и задръжте клавиша FN,
2. Стартиране на имейл
след което натиснете F-клавиша,
3. Начало който искате да използвате.
4. Стартиране на мултимедийния плейър 12. Търсене
5. Показване на работния плот 13. Заключване на компютъра
6. Предишна песен 14. Моят компютър
7. Изпълнение/пауза 15. Заспиване на компютъра
8. Следваща песен 16. Контекстно меню
9. Без звук 17. Scroll Lock
10. Намаляване на звука
11. Усилване на звука

126  Български
Logitech Wireless Combo MK330
Приемникът Logitech® Unifying
Включете. Забравете го. Подобрете го. Лесно е да започнете
Вашият нов продукт Logitech се доставя Ако вече сте готови да свържете своето(ите)
заедно с приемник Logitech Unifying. устройство(а) чрез Unifying, ето какво
Знаехте ли, че можете да добавите трябва да направите:
съвместимо безжично устройство Logitech, 1. Проверете дали вашият приемник
което използва същия приемник, Unifying е включен.
който използва и настоящият ви продукт
2. Ако все още не сте го направили,
Logitech Unifying?
изтеглете софтуера Logitech® Unifying
В готовност ли сте за Unifying? на адрес www.logitech.com/unifying.
Ако имате безжично устройство Logitech, 3. Изпълнете софтуера Unifying*
което е в готовност да използва Unifying, и следвайте екранните инструкции, за да
можете да го свържете и с други свържете новото безжично устройство
Unifying устройства. Трябва само да с настоящия си приемник Unifying.
потърсите оранжевото лого на Unifying
*Отидете на “Старт/Всички програми/Logitech/
върху устройството или опаковката му. Unifying/Logitech Unifying Software”
Направете идеалната за вас комбинация.
Добавете нещо. Сменете нещо. Лесно е,
при това ще използвате само един USB порт
за до шест устройства.

Български  127
Logitech Wireless Combo MK330
Помощ с настройката
• Включени ли са мишката и клавиатурата? • Махнете металните предмети между
• Добре ли е включен приемникът Unifying мишката и приемника Unifying.
в USB порта на компютъра? Опитайте да • Опитайте да преместите приемника
смените USB портовете. Unifying до USB порт, който се намира
• Ако приемникът Unifying е включен по-близо до мишката и клавиатурата или
в USB концентратор, опитайте да използвайте USB разширителя, включен
го включите директно в USB порт в комплекта.
на компютъра. • Опитайте да свържете отново
• Дръпнали ли сте щифта на батерията мишката и приемника Unifying
върху мишката и клавиатурата? с помощта на софтуера Logitech
Проверете насочеността на батериите Unifying. (Разгледайте раздела Unifying
в мишката и клавиатурата или сменете в това ръководство.)
батериите. Мишката работи с една
алкална батерия тип AA, а клавиатурата
работи с две алкални батерии тип AAA.

Какво мислите?
Отделете няколко минути, за да ни кажете.
Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.
www.logitech.com/ithink

128  Български
Logitech Wireless Combo MK330
1 On On
2

USB USB

Миша та клавіатура готові до використання.

Українська  129
Logitech Wireless Combo MK330
Функції миші
1

3
6
4

1. Ліва та права кнопки миші 3. Індикатор стану акумуляторів


2. Коліщатко • Миготить червоним у разі
• Натисніть коліщатко для виконання розряджання акумулятора.
функції середньої кнопки (функція 4. Перемикач увімкнення/вимкнення
може різнитися залежно від 5. Кнопка для зняття кришки відділення
програмного забезпечення). для акумуляторів
6. Відділення для приймача Unifying

130  Українська
Logitech Wireless Combo MK330
Функції клавіатури
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Сполучення клавіш Клавіші FN


1. Перемикання програм Щоб скористатися функцією FN,
натисніть і утримуйте клавішу FN, а потім
2. Запуск електронної пошти
натисніть потрібну функціональну клавішу.
3. Домашня сторінка
12. Пошук
4. Запуск медіапрогравача
13. Блокування ПК
5. Відображення робочого стола
14. Мій комп’ютер
6. Попередня доріжка
15. Режим сну ПК
7. Відтворення/пауза
16. Контекстне меню
8. Наступна доріжка
17. Блокування прокручування
9. Вимкнення звуку
10. Зменшення рівня гучності
11. Збільшення рівня гучності

Українська  131
Logitech Wireless Combo MK330
Приймач Logitech® Unifying
Під’єднайте. Залиште. Додайте. Початок роботи без зайвих зусиль
До комплекту постачання продукту Щоб підключити пристрій або пристрої
Logitech входить приймач Logitech Unifying. за допомогою приймача Unifying,
Чи знаєте ви, що можна додати сумісний виконайте такі дії.
бездротовий пристрій Logitech, в якому 1. Переконайтеся, що приймач Unifying
використовується такий самий приймач, під’єднано.
як у продукті Logitech Unifying?
2. Якщо це не так, завантажте програмне
Чи маєте ви пристрої, забезпечення Logitech® Unifying
сумісні із приймачем Unifying? за адресою www.logitech.com/unifying.
Unifying-сумісний бездротовий пристрій 3. Запустіть програмне забезпечення
Logitech можна підключити до додаткових Unifying* і дотримуйтеся вказівок
пристроїв Unifying. На сумісність вказує на екрані, щоб підключити бездротовий
оранжевий логотип Unifying на пристрої пристрій до приймача Unifying.
чи його упаковці. Створіть ідеальний
*Перейдіть до меню «Пуск» / «Усі програми» /
комбінований пристрій. Додавайте. «Logitech» / «Unifying» / «Logitech Unifying
Замінюйте. Усе просто. Один USB-порт Software».
можна використовувати для підключення
до шести пристроїв.

132  Українська
Logitech Wireless Combo MK330
Довідка з настроювання
• Мишу та клавіатуру ввімкнено? • Приберіть металічні предмети,
• Переконайтеся, що приймач Unifying розташовані між мишею/клавіатурою
надійно під’єднано до USB-порту. та приймачем Unifying.
Спробуйте змінити USB-порти. • Спробуйте перемістити приймач Unifying
• Якщо приймач Unifying під’єднано до ближче до USB-порту миші та клавіатури,
концентратора USB, спробуйте під’єднати або скористайтеся розширювачем USB,
його безпосередньо до USB-порту який входить в комплект.
комп’ютера. • Спробуйте повторно підключити мишу/
• Потягніть за язички акумуляторів миші клавіатуру та приймач Unifying за
та клавіатури. Перевірте розташування допомогою програмного забезпечення
акумуляторів всередині миші чи Logitech Unifying. (Див. розділ «Unifying»
клавіатури та замініть їх за потреби. цього посібника).
Використовуйте для миші 1 лужний
акумулятор розміром АА, а для клавіатури
– 2 лужні акумулятори розміром ААА.

Ваші думки
Будь ласка, поділіться з нами своїми враженнями.
Дякуємо за покупку нашого продукту.
www.logitech.com/ithink

Українська  133
Logitech Wireless Combo MK330

1 On On 2

USB USB

Fareniz ve klavyeniz artık kullanıma hazır.

134  Türkçe
Logitech Wireless Combo MK330

Fare özellikleri
1

3
6
4

1. Sol ve sağ fare düğmeleri 3. Pil ışığı


2. Kaydırma tekerleği • Pil gücü azaldığında kırmızı olarak
• Orta düğme için tekerleği yanıp söner
aşağı doğru bastırın (bu işlev, 4. Açma/Kapama kaydırma anahtarı
yazılım uygulamasına bağlı 5. Pil kapağını serbest bırakma düğmesi
olarak değişebilir)
6. Unifying alıcı saklama bölmesi

Türkçe  135
Logitech Wireless Combo MK330

Klavye özellikleri
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17

Hızlı erişim tuşları FN tuşları


1. Uygulamalar arasında geçiş yapma FN işlevini kullanmak için, FN tuşunu
basılı tutarken kullanmak istediğiniz
2. E-postayı başlatma
F tuşuna basın.
3. Ana Sayfa
12. Arama
4. Medya yürütücüsünü başlatma
13. PC'yi kilitleme
5. Masaüstünü gösterme
14. Bilgisayarım
6. Önceki parça
15. Bilgisayar uyku modu
7. Yürüt/duraklat
16. Bağlam menüsü
8. Sonraki parça
17. Kaydırma kilidi
9. Sessiz
10. Sesi azaltma
11. Sesi artırma

136  Türkçe
Logitech Wireless Combo MK330

Logitech® Unifying alıcı


Takın. Unutun. Ekleyin. Başlamak kolay
Yeni Logitech ürününüzde Logitech Aygıtlarınızı Unifying ile eşleştirmeye
Unifying alıcı bulunmaktadır. hazırsanız işte yapmanız gerekenler:
Logitech Unifying ürününüzle aynı alıcıyı 1. Unifying alıcınızın fişe takılı olduğundan
kullanan uyumlu bir Logitech kablosuz emin olun.
aygıt ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz?
2. Henüz indirmediyseniz,
Unifying kullanmaya hazır mısınız? www.logitech.com/unifying adresinden
Unifying kullanımına hazır bir Logitech Logitech® Unifying yazılımını indirin.
kablosuz aygıtınız varsa başka Unifying 3. Unifying yazılımını başlatın* ve yeni
aygıtlarıyla eşleştirebilirsiniz. Yeni aygıtın kablosuz aygıtı mevcut Unifying
veya ambalajının üzerinde turuncu alıcınızla eşleştirmek için ekrandaki
Unifying logosu olup olmadığına bakın. talimatları uygulayın.
İdeal kombinasyonunuzu oluşturun.
*Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying /
Bir şeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Logitech Unifying Software öğesine gidin
Çok kolay. Altı aygıta kadar tek bir
USB bağlantı noktası kullanabilirsiniz.

Türkçe  137
Logitech Wireless Combo MK330

Kurulum yardımı
• Fare ve klavye açık mı? • Fare/klavye ve Unifying alıcı arasındaki
• Unifying alıcı USB bağlantı noktasına metal nesneleri kaldırın.
tam olarak takılı mı? Bağlantı noktalarını • Unifying alıcıyı fare ve klavyeye yakın
değiştirmeyi deneyin. olan bir USB bağlantı noktasına doğru
• Unifying alıcı USB hub’ına takılıysa, yakınlaştırın veya ürününüzle birlikte
doğrudan bilgisayarınızdaki bir verilen USB çoğaltıcısını kullanın.
USB bağlantı noktasına takmayı deneyin. • Logitech Unifying yazılımını kullanarak
• Fare ve klavyedeki pil tırnağını çektiniz fareyi/klavyeyi ve Logitech Unifying
mi? Fare ve klavyenin içindeki pillerin alıcıyı yeniden bağlamayı deneyin.
yönünün doğru olup olmadığını kontrol (Bu kılavuzun Unifying bölümüne bakın.)
edin veya pilleri değiştirin. Fare bir tane
AA alkalin pil, klavye iki AAA alkalin
pil kullanır.

Ne düşünüyorsunuz?
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın.
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
www.logitech.com/ithink

138  Türkçe
‫‪Logitech Wireless Combo MK330‬‬
‫ ‪2‬‬ ‫‪On‬‬ ‫‪On‬‬
‫ ‪1‬‬

‫‪USB‬‬ ‫‪USB‬‬

‫ ‪3‬‬

‫الماوس ولوحة المفاتيح جاهزتان اآلن لالستخدام‪.‬‬

‫‪  139‬العربية‬
‫‪Logitech Wireless Combo MK330‬‬

‫ميزات لوحة المفاتيح‬


‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪17‬‬

‫مفاتيح ‪FN‬‬ ‫مفاتيح التشغيل السريع‬


‫الستخدام وظيفة مفتاح ‪ ،FN‬اضغط مع االستمرار على‬ ‫‪1.1‬تبديل التطبيقات‬
‫مفتاح ‪ ،FN‬ثم اضغط على مفتاح ‪ F‬الذي تُريد استخدامه‪.‬‬ ‫‪2.2‬تشغيل تطبيق البريد اإللكتروني‬
‫‪1212‬البحث‬ ‫‪3.3‬الصفحة الرئيسية‬
‫‪1313‬قفل الكمبيوتر‬ ‫‪4.4‬تشغيل ِّ‬
‫مشغل الوسائط‬
‫‪1414‬جهاز الكمبيوتر‬ ‫‪5.5‬عرض سطح المكتب‬
‫‪1515‬وضع سكون الكمبيوتر‬ ‫‪6.6‬المادة المسجلة السابقة‬
‫‪1616‬قائمة السياق‬ ‫‪7.7‬تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‬
‫‪1717‬قفل التمرير‬ ‫‪8.8‬المادة المسجلة التالية‬
‫‪9.9‬كتم الصوت‬
‫‪1010‬خفض مستوى الصوت‬
‫‪1111‬رفع مستوى الصوت‬

‫  ‪140‬‬ ‫العربية‬
‫‪Logitech Wireless Combo MK330‬‬

‫ميزات الماوس‬
‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬

‫‪5‬‬

‫‪3.3‬مصباح البطارية‬ ‫‪1.1‬زرا ماوس أيمن وأيسر‬


‫ •يومض باللون األحمر عند انخفاض طاقة البطارية‬ ‫‪2.2‬عجلة التمرير‬
‫‪4.4‬مفتاح التشغيل‪/‬اإليقاف المنزلق‬ ‫ •اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط‬
‫‪5.5‬زر تحرير غطاء البطارية‬ ‫(قد‪ ‬تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي)‬
‫‪6.6‬تخزين وحدة االستقبال ‪Unifying‬‬

‫‪  141‬العربية‬
‫‪Logitech Wireless Combo MK330‬‬

‫المساعدة في اإلعداد‬
‫ •أخرج العناصر المعدنية الموجودة بين الماوس‪/‬لوحة‬ ‫•هل الماوس ولوحة المفاتيح قيد التشغيل؟‬ ‫ ‬
‫المفاتيح ووحدة استقبال ‪.Unifying‬‬ ‫•هل تم توصيل مستقبل ‪ Unifying‬بإحكام في منفذ‬ ‫ ‬
‫ •جرب نقل وحدة استقبال ‪ Unifying‬إلى منفذ ‪USB‬‬ ‫‪ USB‬بجهاز الكمبيوتر؟ حاول تغيير منافذ ‪.USB‬‬
‫بجوار الماوس ولوحة المفاتيح أو استخدم موسع ‪USB‬‬ ‫•في حالة توصيل وحدة استقبال ‪ Unifying‬بلوحة وصل‬ ‫ ‬
‫المرفق مع المنتج‪.‬‬ ‫‪ ،USB‬حاول توصيله بمنفذ ‪ USB‬موجود بالكمبيوتر‬
‫ •جرب إعادة توصيل الماوس‪/‬لوحة المفاتيح ووحدة‬ ‫مباشر ًة‪.‬‬
‫استقبال ‪ Unifying‬باستخدام برنامج ‪Unifying‬‬ ‫•هل سحبت طرف البطارية على الماوس ولوحة المفاتيح؟‬ ‫ ‬
‫من ‪( .Logitech‬راجع قسم ‪ Unifying‬الوارد بهذا‬ ‫تحقق من اتجاه البطاريتين الموجودتين داخل لوحة‬
‫الدليل)‪.‬‬ ‫المفاتيح والماوس أو استبدلهما‪ .‬تستخدم الماوس بطارية‬
‫قلوية بحجم ‪ ،AA‬وتستخدم لوحة المفاتيح بطاريتين‬
‫قلويتين بحجم ‪.AAA‬‬

‫ما رأيك؟‬
‫نستأذنك في دقيقة واحدة من وقتك لتعبّر لنا عن رأيك‪.‬‬
‫شكرا لشرائك منتجنا‪.‬‬
‫ً‬
‫‪www.logitech.com/ithink‬‬

‫  ‪142‬‬ ‫العربية‬
‫‪Logitech Wireless Combo MK330‬‬

‫وحدة االستقبال ‪ Unifying‬من ‪Logitech‬‬


‫®‬

‫سهولة بدء االستخدام‬ ‫قم بتوصيله‪ .‬ال تقلق بشأنه‪ .‬أضف إليه‪.‬‬
‫جاهزا إلقران الجهاز‪/‬األجهزة عبر ‪،Unifying‬‬ ‫ً‬ ‫إذا كنت‬ ‫يتم شحن منتج ‪ Logitech‬الجديد مع وحدة استقبال‬
‫فإليك ما ستحتاج للقيام به‪:‬‬ ‫‪ Unifying‬من ‪ .Logitech‬هل تعلم أنه يمكنك إضافة‬
‫‪1.1‬تأكد من توصيل وحدة استقبال ‪.Unifying‬‬ ‫جهاز ‪ Logitech‬السلكي متوافق يستخدم وحدة االستقبال‬
‫ً‬ ‫نفسها التي يستخدمها منتج ‪ Unifying‬من ‪Logitech‬‬
‫جاهزا‪ ،‬فعليك بتنزيل برنامج‬ ‫‪2.2‬أما إذا لم تكن‬ ‫الذي لديك حاليًا؟‬
‫‪ Unifying‬من ®‪ Logitech‬من موقع‬
‫‪.www.logitech.com/unifying‬‬ ‫هل لديك جهاز متوافق مع ‪Unifying‬؟‬
‫‪3.3‬ابدأ تشغيل برنامج ‪ *Unifying‬واتبع اإلرشادات التي‬ ‫إذا كان لديك جهاز ‪ Logitech‬السلكي متوافق مع‬
‫تظهر على الشاشة إلقران الجهاز الالسلكي الجديد بوحدة‬ ‫‪ ،Unifying‬فيمكنك إقرانه مع أجهزة ‪ Unifying‬إضافية‪.‬‬
‫استقبال ‪ Unifying‬الحالية لديك‪.‬‬ ‫فما عليك سوى البحث عن شعار ‪ Unifying‬البرتقالي‬
‫على الجهاز الجديد أو عبوته‪ .‬احصل على تشكيلة لوحة‬
‫*انتقل إلى القائمة ‪( Start‬ابدأ) ‪All Programs /‬‬ ‫شيئا‪ .‬واستبدل ً‬‫المفاتيح والماوس المثالية‪ .‬أضف ً‬
‫شيئا‪.‬‬
‫(كافة‪ ‬البرامج) ‪/ Logitech /‬‏‪Unifying‬‬
‫‪/‬‏‪Logitech Unifying Software‬‬ ‫فذلك‪ ‬أمر‪ ‬سهل‪ ،‬وستستخدم منفذ ‪ USB‬واح ًدا فقط لما‬
‫(برنامج ‪ Unifying‬من ‪)Logitech‬‬ ‫يصل‪ ‬إلى ستة أجهزة‪.‬‬

‫‪  143‬العربية‬
M/N:C-U0007 M/N:C-U0008
5 5
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO Approval No.: ETA-1115/2011/WRLO
CMIIT ID: 2010DJ0355 CMIIT ID: 2011DJ1853
14418/POSTEL/2010 19088/SDPPΙ/2011
2100 DZL-C-U0007 2100 KCC-CRM-DZL-C-U0008

CCAI10LP0020T1 CCAI11LP0640T0

Z855 Z855
Logitech Wireless Combo MK330

www.logitech.com/support

België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089
French: +32-(0)2 200 64 40
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Česká Republika +420 239 000 335
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Danmark +45-38 32 31 20
Türkiye 00800 44 882 5862
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
United Arab 8000 441-4294
España +34-91-275 45 88 Emirates
France +33-(0)1-57 32 32 71 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
Ireland +353-(0)1 524 50 80 European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
Italia +39-02-91 48 30 31
African Hq.
Magyarország +36 (1) 777-4853 Morges,
Nederland +31-(0)-20-200 84 33 Switzerland

Norge +47-(0)24 159 579 Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25

Österreich +43-(0)1 206 091 026 United States +1 646-454-3200

Polska 00800 441 17 19 Argentina +0800 555 3284

Portugal +351-21-415 90 16 Brasil +0800 891 4173

Россия +7(495) 641 34 60 Canada +1-866-934-5644

Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Chile +1230 020 5484


Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 Colombia 01-800-913-6668
I +41-(0)22 761 40 20
Latin America +1 800-578-9619
E +41-(0)22 761 40 25
Mexico 01.800.800.4500
147
www.logitech.com

© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility
for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-004397.002

You might also like