Drinking Habits Script
Drinking Habits Script
10) - drinkinghabits5jp
Copyright © 2010 Tom Smith
ALL RIGHTS RESERVED
Copyright Protection. This play (the “Play”) is fully protected under the copyright laws of the United
States of America and all countries with which the United States has reciprocal copyright relations,
whether through bilateral or multilateral treaties or otherwise, and including, but not limited to, all coun-
tries covered by the Pan-American Copyright Convention, the Universal Copyright Convention, and the
Berne Convention.
Reservation of Rights. All rights to this Play are strictly reserved, including, without limitation, profes-
sional and amateur stage performance rights; motion picture, recitation, lecturing, public reading, radio
broadcasting, television, video, and sound recording rights; rights to all other forms of mechanical or
electronic reproduction now known or yet to be invented, such as CD-ROM, CD-I, DVD, photocopying,
and information storage and retrieval systems; and the rights of translation into non-English languages.
Performance Licensing and Royalty Payments. Amateur and stock performance rights to this Play
are controlled exclusively by Playscripts, Inc. (“Playscripts”). No amateur or stock production groups
or individuals may perform this Play without obtaining advance written permission from Playscripts.
Required royalty fees for performing this Play are specified online at the Playscripts website (www.play-
scripts.com). Such royalty fees may be subject to change without notice. Although this book may have
been obtained for a particular licensed performance, such performance rights, if any, are not transferable.
Required royalties must be paid every time the Play is performed before any audience, whether or not
it is presented for profit and whether or not admission is charged. All licensing requests and inquiries
concerning amateur and stock performance rights should be addressed to Playscripts (see contact infor-
mation on opposite page).
Inquiries concerning all other rights should be addressed to Playscripts, as well; such inquiries will be
communicated to the author and the author’s agent, as applicable.
Restriction of Alterations. There shall be no deletions, alterations, or changes of any kind made to the
Play, including the changing of character gender, the cutting of dialogue, the cutting of music, or the
alteration of objectionable language, unless directly authorized by Playscripts. The title of the Play shall
not be altered.
Author Credit. Any individual or group receiving permission to produce this Play is required to give
credit to the author as the sole and exclusive author of the Play. This obligation applies to the title page
of every program distributed in connection with performances of the Play, and in any instance that the
title of the Play appears for purposes of advertising, publicizing, or otherwise exploiting the Play and/
or a production thereof. The name of the author must appear on a separate line, in which no other name
appears, immediately beneath the title and of a font size at least 50% as large as the largest letter used
in the title of the Play. No person, firm, or entity may receive credit larger or more prominent than that
accorded the author. The name of the author may not be abbreviated or otherwise altered from the form
in which it appears in this Play.
Publisher Attribution. All programs, advertisements, and other printed material distributed or pub-
lished in connection with the amateur or stock production of the Play shall include the following notice:
Produced by special arrangement with Playscripts, Inc.
(www.playscripts.com)
Prohibition of Unauthorized Copying. Any unauthorized copying of this book or excerpts from this
book is strictly forbidden by law. Except as otherwise permitted by applicable law, no part of this book
may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, by any means now known
or yet to be invented, including, without limitation, photocopying or scanning, without prior permission
from Playscripts.
Statement of Non-affiliation. This Play may include references to brand names and trademarks owned
by third parties, and may include references to public figures. Playscripts is not necessarily affiliated
with these public figures, or with the owners of such trademarks and brand names. Such references are
included solely for parody, political comment, or other permitted purposes.
Permissions for Sound Recordings and Musical Works. This Play may contain directions calling for
the performance of a portion, or all, of a musical work not included in the Play’s score, or performance
of a sound recording of such a musical work. Playscripts has not obtained permissions to perform such
works. The producer of this Play is advised to obtain such permissions, if required in the context of the
production. The producer is directed to the websites of the U.S. Copyright Office (www.copyright.gov),
ASCAP (www.ascap.com), BMI (www.bmi.com), and NMPA (www.nmpa.org) for further information
on the need to obtain permissions, and on procedures for obtaining such permissions.
The Rules in Brief
1) Do NOT perform this Play without obtaining prior permission
from Playscripts, and without paying the required royalty.
2) Do NOT photocopy, scan, or otherwise duplicate any part of
this book.
3) Do NOT alter the text of the Play, change a character’s gender,
delete any dialogue, cut any music, or alter any objectionable
language, unless explicitly authorized by Playscripts.
4) DO provide the required credit to the author(s) and the required
attribution to Playscripts in all programs and promotional lit-
erature associated with any performance of this Play.
For more details on these and other rules, see the opposite page.
Copyright Basics
This Play is protected by United States and international copyright
law. These laws ensure that authors are rewarded for creating new and
vital dramatic work, and protect them against theft and abuse of their
work.
THE BOTTOM LINE: If you break copyright law, you are robbing a
playwright and opening yourself to expensive legal action. Follow the
rules, and when in doubt, ask us.
5
Cast of Characters
Time / Place
1920s-60s—you choose.
Acknowledgments
6
Acknowledgments (continued)
7
Drinking Habits
by Tom Smith
ACT I
Scene 1
9
10 Tom Smith
GEORGE. I am?
SISTER PHILAMENA. You just said you were.
GEORGE. I did?
SISTER PHILAMENA. Yes. You said you grew up in an orphanage.
GEORGE. Oh, but I wasn’t an orphan. My father was the grounds-
keeper and we lived on-site. An all girls orphanage, which was an
awfully nice place to grow up, if you catch my meaning. There was
one girl in particular: I never knew her name, but I saw her watch-
ing me out her window all the time. Even when I was just eating
lunch or reading, she’d stare at me in my old monogrammed work
shirt and smile. And I’d smile back, and kinda wave, like this, and
then she’d wave back, like this, and then I’d give her my Valentino
eyes, like this, and she’d—
(AUGUSTA and PHILAMENA look embarrassed.)
Sorry, Sisters.
SISTER AUGUSTA. What is it you wanted, George?
GEORGE. Wanted?
SISTER AUGUSTA. Yes, you know…
(She repeats some of GEORGE’s mime.)
GEORGE. Oh, right! They said on the radio that a heavy frost is
expected tonight.
SISTER AUGUSTA. Frost?
SISTER PHILAMENA. So soon?
SISTER AUGUSTA. We’ll have to drop everything and harvest the
grapes!
SISTER PHILAMENA. But what about these robes? Mother Su-
perior told us to get them repaired and shipped out by tomorrow.
There’s no way we can pick grapes and finish all this sewing.
GEORGE. I can help with the grapes. I don’t mind.
SISTER PHILAMENA. Oh, George, could you?
GEORGE. Sure, I’ve already finished my chores. Besides, if those
grapes go bad you won’t be able to make any of your juice for the
poor.
SISTER AUGUSTA. Glory be! Sister Philamena, we’ll skip dinner
tonight and go help George. Then we’ll come back and rush through
the rest of this sewing. We’ll get our buckets and meet you in the
fields, George.
Drinking Habits 11
SALLY. Aren’t you tired of writing for the Society section? I don’t
know about you, but I took this job to report hard news, not cake-
walks and charity luncheons.
PAUL. Fine; let’s just take a quick look and get out of here.
(Looking around:)
This place gives me the creeps. I’ve never been in a convent before.
SALLY. You just said you went to Catholic school!
PAUL. I did, but we never actually saw where those nuns lived. For
all we knew, they were like bats and slept upside down in coat clos-
ets. Boy, I don’t miss those days at all. Those nuns used to scare me
to death: always staring, not saying anything. You’d confess to any-
thing, guilty or not, just to stop that staring. There was this one nun
at my high school: she gave me the willies so bad that I’d stutter; I
couldn’t get anything out. It was horrible!
SALLY. Don’t you mean, horri-b-b-ble?
PAUL. That’s not funny!
SALLY. (Opening the high holy closet:) Hey, look at this. (She pulls out a
white robe.) Boo!
PAUL. Don’t touch that, it’s holy! (Quickly putting the robe away:) The
nuns in this order sew and repair all the robes for the Church. If the
Pope rips a hem, he sends it here to get fixed. These are very sacred
things.
SALLY. (Looking around more:) This place isn’t so bad; it’s simple and
kinda cozy. You know, I always thought that we’d have something
like this for our summer home: a little vineyard, a lot of quiet.
PAUL. We would have—if you didn’t leave me at the altar.
SALLY. Oh, Paul, you’re not still sore, are you? What choice did I
have? Cracking that Dillon Boys story finally got me noticed! I was
the only reporter who covered it!
PAUL. Because everyone else was at our wedding, waiting for you
to show up!
SALLY. Look, Paul, we both agreed not getting married was the best
thing to happen to our relationship.
PAUL. I know, I know! But it hasn’t been easy since we started being
assigned the same stories. The chief sure has a sadistic side…
SALLY. Thanks a lot.
Drinking Habits 17
PAUL. You know what I mean, Sally. It’s just difficult sometimes… I
still care about you. A lot.
(There is a brief charged moment where it looks like they may kiss.
SALLY breaks away.)
SALLY. So, all they do here is sew?
PAUL. They say they can pattern, cut, and sew a robe in less than
five minutes.
SALLY. Not me. I flunked Home Ec so many times they made me
take Woodshop with the boys instead. Where is everyone anyway?
PAUL. The chief said that there were just three nuns here. We saw
two heading outside. Which means—
MOTHER SUPERIOR. (Off:) I’ve got to think!
PAUL. That must be the Mother Superior! Quick, hide! She can’t
know that we’re here.
(SALLY rushes to the door leading out, as PAUL hides in the holy
closet. SALLY sees PAUL isn’t behind her.)
SALLY. Paul? Where’d you go?
(PAUL opens the door but quickly shuts it as MOTHER SUPE-
RIOR enters. SALLY is caught.)
MOTHER SUPERIOR. (Entering:) Hello?
SALLY. Hello. You must be Mother Superior. I’m—
MOTHER SUPERIOR. No need for introductions! I know who you
are!
SALLY. You do?
MOTHER SUPERIOR. Of course; I got the letter from Cardinal
Redding. But come now, Sister Mary, where are your wimple and
veil?
SALLY. But I’m not—
MOTHER SUPERIOR. (Looking disapprovingly at Sally’s clothes:) You
must be from one of those more modern orders, Sister. Here, you’ll
find us traditional in our dress.
(She opens the closet. PAUL hides deeper into the clothes. She does
not notice him. She pulls out a nun’s gown.)
This is what you’ll be expected to wear here, Sister.
SALLY. I think you must be mistaken. I’m not—
MOTHER SUPERIOR. Not what?
18 Tom Smith
MOTHER SUPERIOR. Oh, it varies. If it’s a high holy day, the bells
might chime seven or eight times. On other days, just two or three
times. We figure it’s the least we can do for He who has sacrificed
so much.
SALLY. Who’s that?
MOTHER SUPERIOR. (Surprised; pointing up:) Him.
SALLY. (Looking up:) There’s a second floor to this building?
MOTHER SUPERIOR. (Confused:) Jesus, dear.
SALLY. Oh, right. Him.
MOTHER SUPERIOR. What is the name of the order you trans-
ferred from again?
SALLY. The order…?
MOTHER SUPERIOR. Yes, dear.
SALLY. Oh, the order! I transferred from the order of…alphabetical.
MOTHER SUPERIOR. The…Alphabetical Order?
SALLY. Yes, we…filed things.
MOTHER SUPERIOR. I’ve never heard of it.
SALLY. We work quite closely with the…Numerical Order…
MOTHER SUPERIOR. (Shaking off her confusion:) Well, I’ll let you
get settled in. Where are your bags?
SALLY. I don’t have any. I mean… I gave away everything I own
before I arrived. I take my vow of poverty very seriously.
MOTHER SUPERIOR. How charitable!
SALLY. Yes, the poor need so much more than I.
MOTHER SUPERIOR. (Holding up Sally’s coat:) I see you kept this
old, plain coat.
SALLY. Plain? That happened to cost me 50 bucks— (Catching herself,
and taking back the coat:) —and I’m holding on to it to give it to a fam-
ily in real need.
MOTHER SUPERIOR. Let me take it, dear. There are numerous
orphanages in Rome that could use it.
(There is a brief tug-of-war. MOTHER SUPERIOR takes it and
puts it in the trunk.)
You’ll be an excellent addition, Sister. Now, I’ll leave you be. I’m sure
you’ll want to spend some quiet time praying.
20 Tom Smith
PAUL. Why don’t you just admit it: you’re the one who’s too scared!
You don’t want anyone to see the big, brave reporter let her guard
down and admit she’s got feelings.
SALLY. Feelings don’t win you a Pickering. And they certainly don’t
get you the front page!
PAUL. No, but they do make you human.
SALLY. Paul, I— I mean, I’m…
PAUL. Forget it. Let’s just do our job and get out here.
SALLY. Sure. Grab my coat first, though, will you? It’s in the trunk.
(PAUL opens the trunk. The voices of PHILAMENA and AU-
GUSTA are heard offstage.)
SISTER AUGUSTA. (Off:) Mother Superior, she’s arrived!
(PAUL has no time to go elsewhere, so he hides in the trunk.
PHILAMENA and AUGUSTA enter with SISTER MARY
CATHERINE.)
SISTER PHILAMENA. (Seeing SALLY:) Oh, hello! Who are you?
SALLY. I’m Sal— (Stops herself and extends her hand.) Sister Mary.
SISTER PHILAMENA. Sister Mary?
SISTER AUGUSTA. But this is Sister Mary.
SISTER MARY CATHERINE. Mary Catherine. Which one are you?
SALLY. Excuse me?
SISTER MARY CATHERINE. Which Mary? I’m Mary Catherine,
and you’re Mary…?
SALLY. Mary?
SISTER MARY CATHERINE. Sister Mary Mary?
SALLY. Well, Bloody Mary was already taken.
(PHILAMENA and AUGUSTA look shocked.)
That’s just a little joke.
SISTER MARY CATHERINE. Oh, I get it! Like the cocktail!
SISTER AUGUSTA. Shhhh…you mustn’t talk about…you-know-
what…here. Mother Superior feels drinking is one of the greatest
sins one can commit.
SISTER PHILAMENA. She says it leads to a life of vice and sin.
She’s quite passionate about it. She won’t even let us say the word.
22 Tom Smith
SALLY. Honey, I won’t tell a soul. The way I see it, it’s sort of like liv-
ing with your boyfriend before marrying him.
(Seeing the shocked look on MARY CATHERINE’s face.)
Spiritually, I mean.
SISTER MARY CATHERINE. How long have you been a sister,
Sister Mary Mary?
SALLY. Oh, uh…it seems like such a short time. But I guess it’s been
since I was…uh…nine?
SISTER MARY CATHERINE. Nine! I’ve never heard of anyone
that young being allowed into the Sisterhood.
SALLY. Oh, well, uh…I was in the program for exceptionally pious
kids. My brother became a priest when he was seven.
SISTER MARY CATHERINE. Oh my! It must seem almost a bur-
den to have so much goodness in you.
SALLY. It’s the cross I bear. (Realizing her gaffe:) Which isn’t to make
light of the cross Jesus bore. Uh, I think I’ll just pray quietly for a
moment.
(She begins to cross herself, but realizes she doesn’t know the order
in which to do so. MARY CATHERINE looks on, slightly con-
fused. SALLY smiles, then tries a different order. She is still con-
fused. She does an elaborate series of hand movements then drops
to her knees to pray.)
MOTHER SUPERIOR. (Entering with AUGUSTA:) Sister Mary
Catherine? I’m afraid I wasn’t expecting you.
SISTER MARY CATHERINE. Cardinal Redding said he’d sent a
letter. Perhaps it hasn’t arrived yet.
SISTER AUGUSTA. Mother Superior, wasn’t that the letter you got
last week?
MOTHER SUPERIOR. Sister Augusta, could you please show Sis-
ter Mary Catherine to her room? She’ll be in the room next to Sister
Mary—oh dear, what’s your second name?
SALLY. Mary.
MOTHER SUPERIOR. No, dear, your second name?
SALLY. Mary.
SISTER MARY CATHERINE. It’s Sister Mary Mary, Mother Superior.
24 Tom Smith
(She exits.)
SISTER PHILAMENA. How can we make…you-know-what…with
Mary Catherine poking around?
SISTER AUGUSTA. We’ll just have to stay up and do it while she’s
sleeping.
SISTER PHILAMENA. But it’s already so late. We won’t get to sleep
at all!
SISTER AUGUSTA. Would you rather they closed down the convent?
SISTER PHILAMENA. Of course not, it’s just—
SISTER AUGUSTA. Then go! You tell George he’s to finish picking
the grapes; I’ll go make sure Mary Catherine isn’t snooping around!
SISTER PHILAMENA. I just know this is God’s way of punishing
us for lying!
(They exit. SALLY enters and rushes to the trunk, kneeling beside
it.)
SALLY. Paul? The coast is clear.
(PAUL starts to come out of the closet, unseen by SALLY, but
rushes back in as FATHER CHENILLE enters.)
FATHER CHENILLE. Oh, hello! You must be the new Sister! I’m
Father Chenille. I’m the priest of the local parish.
SALLY. Hello, Father.
(Rises. Unsure how to greet him, she does an elaborate curtsey.)
FATHER CHENILLE. My, it was rather formal where you came
from, wasn’t it? Well, perhaps you can help me? It’s a high holy day
tomorrow, and I seem to have ripped my cassock. I was wondering
if you might be able to mend it for me?
SALLY. Wouldn’t it be easier to take it to a seamstress?
FATHER CHENILLE. But Sister, you’re a seamstress.
SALLY. Oh, yes, of course. Just leave it here. I’ll get to it a little later
tonight.
FATHER CHENILLE. It’s only a small tear. I don’t suppose you
could fix it now? I have a sunrise service in the morning.
SALLY. Well…certainly I could. It’s just a small tear.
(Gathers sewing supplies and focuses so intently on threading the
needle she ignores FATHER CHENILLE.)
26 Tom Smith
(SALLY doesn’t know how to explain pulling out the knives. She
grabs one and pretends to cut off some thread.)
My scissors are dull.
FATHER CHENILLE. You sisters always do go above and beyond:
blessing a simple ripped seam!
SALLY. Here you go, Father.
(She holds up the cassock. She has sewn the sleeve into the seam.)
FATHER CHENILLE. You’re probably still tired from your trip. Per-
haps there’s a robe I can borrow from the high holy closet.
(He starts to cross to the closet.)
SALLY. (Remembering PAUL is in there:) No, Father, don’t go in there!
(Blocking the closet:) Why don’t you go make yourself a nice cup of
tea, and before the water’s boiling I’ll have this fixed!
(She leads him towards the kitchen.)
FATHER CHENILLE. You’re sure it’s not an imposition?
SALLY. None whatsoever.
(FATHER CHENILLE exits with the knives.)
Paul?
(He enters, dressed like a priest, holding his coat and tie.)
What are you wearing?
PAUL. I heard him coming over to the closet so I threw this on.
We’ve got to get out of here and figure out a plan.
SALLY. Just let me just fix this first. I don’t want to blow my cover.
(She struggles at great length to pull apart the sleeve. After a
moment, PAUL takes the garment, handing SALLY his clothes.
Not sure where to hide them, she places them in the trunk. PAUL
quickly unstitches the sleeve, threads the needle, and re-sews the
garment.)
Who taught you that? I thought you said your mother died when
you were young?
PAUL. I’m full of surprises. What about you? I thought all girls
knew how to sew.
SALLY. I told you I flunked Home Ec. All five times.
PAUL. (Handing back the finished garment:) Now, c’mon, give it back
to him and let’s—
Drinking Habits 29
Scene 2
(The next morning. The trunk has been moved out of the way. AU-
GUSTA and PHILAMENA are working on finishing the robes.
Both are exhausted.)
SISTER AUGUSTA. I can’t believe I fell asleep in my oatmeal.
Mother Superior must think I’m narcoleptic.
SISTER PHILAMENA. I don’t know why you’re so tired! I had to
press and bottle all the…you-know-what…no thanks to you!
SISTER AUGUSTA. I was in Mary Catherine’s room all night, put-
ting subconscious thoughts into her head. I read about it in a book
last month. This woman wanted to stop smoking, and she made a
recording that she played when she slept telling her, “Stop smoking.
Stop smoking.” And when she woke up the next day, she gave up
smoking.
SISTER PHILAMENA. But Sister Mary Catherine doesn’t smoke.
SISTER AUGUSTA. I know that! But I wanted her to expose herself
as a spy. So I snuck into her room and whispered over and over,
“Confess! Confess!”
SISTER PHILAMENA. Did it work?
SISTER AUGUSTA. We’ll find out this morning.
SISTER PHILAMENA. Well, we finished and that’s the important
thing. Now remember, the bottles with the red labels are the… you-
32 Tom Smith
know-what…and the ones with the white labels are the real grape
juice.
SISTER AUGUSTA. Red: you-know-what, white: grape juice. I’ll
remember.
SISTER PHILAMENA. I put the last two bottles of grape juice on
the very edge of the shelf so we’ll remember to take those first. The
whole pressing room smells like…you-know-what…so we must
keep Mother Superior out of there if we can. At least until I can clean
it up this morning.
SISTER AUGUSTA. Got it! I’m going to go find George ask him to
go into town and pick up our bottles.
SISTER PHILAMENA. Can’t we go? If he happens to look in the
box…
SISTER AUGUSTA. We still have all these robes to repair. We’ll just
get George to do it for us; he’s very trustworthy.
GEORGE. (Entering, dressed as a priest:) Good morning, Sisters.
SISTER PHILAMENA. George!
SISTER AUGUSTA. What are you wearing? That’s sacrilege!
GEORGE. Oh, no. It’s a cassock!
SISTER PHILAMENA. George, why are dressed like that?
GEORGE. Father Chenille’s put me on a secret mission. From now
on, I’m Father George.
SISTER AUGUSTA. Father George?
GEORGE. Until he tells me it’s ok to be groundskeeper George again.
SISTER PHILAMENA. I don’t understand.
GEORGE. I can’t explain it to you just yet. Just remember, I’m Father
George.
SISTER PHILAMENA. All right. Now, George— (He clears his throat.
She corrects herself:) —Father George, we have a favor to ask you.
SISTER AUGUSTA. There’s a box of bottles we’ve ordered that
needs to get picked up from town. Can you get them for us this
morning?
GEORGE. I don’t know. Father Chenille told me to stay here all day.
SISTER AUGUSTA. Please! It’s very important we get those bottles
today.
Drinking Habits 33
time to see PAUL sneak in. She slowly exits with the mop, utterly
confused.)
(MARY CATHERINE runs in from the hallway, and bumps into
FATHER CHENILLE, who enters from the kitchen.)
SISTER MARY CATHERINE. Father Chenille!
FATHER CHENILLE. Hello there, Sister!
SISTER MARY CATHERINE. I need to speak with you. It’s urgent!
FATHER CHENILLE. Can’t it wait? I’m in desperate need to find
Father George!
SISTER MARY CATHERINE. God is speaking to me!
FATHER CHENILLE. What!?!
SISTER MARY CATHERINE. It’s a divine miracle! I hear voices.
Last night God told me to confess, and this morning he said “please.”
FATHER CHENILLE. Really?
SISTER MARY CATHERINE. But then— Oh, Father, I also heard
“his” voice!
FATHER CHENILLE. Whose?
SISTER MARY CATHERINE. (Pointing down:) His.
FATHER CHENILLE. His? What did he say?
SISTER MARY CATHERINE. God kept saying, “confess, confess,
please, please” and the devil kept saying “no, no!” It’s as if they’re
fighting for my very soul!
FATHER CHENILLE. Are you certain? Perhaps you only thought
you—
SISTER MARY CATHERINE. I heard those voices with my own
two ears! Oh, Father, what should I do?
FATHER CHENILLE. Have you anything to confess? Something
that is burdening your heart? Perhaps that’s why you think you
heard— (Pointing downward:) —his voice.
SISTER MARY CATHERINE. Yes, there is something I need to
confess. Right away.
FATHER CHENILLE. Well, you’ll have to find Father Paul, I’m
afraid. He can take your confession. I must find Father George.
(He exits outside.)
SISTER MARY CATHERINE. Yes, I’ll confess to Father Paul!
Drinking Habits 41
MOTHER SUPERIOR. Well, then, give her some time alone and
resume following her when she’s done.
SISTER AUGUSTA. A confession, Mother Superior. To Father George.
MOTHER SUPERIOR. Yes, so you’ve said.
SISTER AUGUSTA. Father George, Mother. George!
MOTHER SUPERIOR. Oh dear! But he’s not a real priest!
SISTER AUGUSTA. I know!
MOTHER SUPERIOR. Stop them!
SISTER AUGUSTA. How?
MOTHER SUPERIOR. I don’t know. Just do it!
SISTER AUGUSTA. But how?
(A bell chimes. Everyone and everything goes silent—except for a
little musical underscoring.)
(MOTHER SUPERIOR points to AUGUSTA to exit and follow
GEORGE and MARY CATHERINE. AUGUSTA exits.)
(MOTHER SUPERIOR re-enters the closet.)
(SALLY enters looking around. She sees the box and starts to look
in but hears a noise from the closet and quickly enters the pressing
room.)
(MOTHER SUPERIOR exits the closet and looks around. She
signals PAUL to remain for a moment, then rushes into her room.)
(PHILAMENA enters and slowly peeks into the closet. She slams
the door, shocked to see a nun. She rushes away, but stops, noticing
the wine bottles. She opens the box, and looks for GEORGE. Not
seeing him, she opens the door to the pressing room.)
(SALLY re-enters from the pressing room and indicates that she
was lost. PHILAMENA hides the box. SALLY exits outside.)
(PHILAMENA is headed back towards the pressing room with
the box when She sees MOTHER SUPERIOR entering from her
room. She puts the box of bottles inside the trunk, closes the lid,
and sits on it.)
(MOTHER SUPERIOR enters, scolds PHILAMENA and mo-
tions her to leave. PHILAMENA, unwilling to leave the box in
the trunk, waits. MOTHER SUPERIOR shoos her away. PHIL-
AMENA exits.)
Drinking Habits 43
Scene 1
45
46 Tom Smith
GEORGE. Perhaps that boy is still out there, looking for you. Per-
haps he always knew he was being watched, because he was always
watching you too. Perhaps he remains a groundskeeper to this very
day, searching every window for signs of that lovely young girl!
SISTER MARY CATHERINE. Perhaps. But I suppose I’ll never
know for certain. Besides, it’s too late now. I’m a nun. (Beat.) Almost.
GEORGE. Almost?
SISTER MARY CATHERINE. Father, there is something I’ve want-
ed confess to you. I’m not really a nun.
GEORGE. You’re not? That’s wonderful! I mean, what do you mean?
SISTER MARY CATHERINE. I’m just a novice. Cardinal Redding
has allowed me to finish out my time here, since I’m so skilled at
sewing. I’m not really supposed to tell anyone. But I’ve been plagued
with guilt ever since I arrived. I feel sacrilegious wearing these gar-
ments before I’ve officially taken my vows.
GEORGE. I have something to confess to you as well: I’m not really
a priest! I’ve just been telling you I was!
SISTER MARY CATHERINE. What!?!
GEORGE. Father Chenille put me up to it. He’s worried that Father
Paul has been sent to take over the parish. I’m supposed to spy on
him, and report what I see. So, you see, I’m not really a priest at all!
SISTER MARY CATHERINE. Then who are you?
GEORGE. I’m the groundskeeper!
SISTER MARY CATHERINE. The groundskeeper? But I just gave
you confession!
GEORGE. I know. And it was just wonderful!
SISTER MARY CATHERINE. So you’re just pretending to be a
priest? You’re a sick man!
GEORGE. I only did it because Father Chenille asked me to.
SISTER MARY CATHERINE. I don’t care! You should never have
agreed to it!
GEORGE. You don’t understand, Mary Catherine…
SISTER MARY CATHERINE. I trusted you with my most private
secret. I thought you were bound by the Church to keep my confes-
sion confidential. But now you’ll tell everyone!
GEORGE. No I won’t! I swear!
Drinking Habits 47
PAUL. That’s a good question. Awfully good. What was I doing kiss-
ing Sister Mary Mary in the pressing room? Well, here’s the thing…
That is to say…
(MOTHER SUPERIOR stares at him.)
You m-m-m-make me very nervous st-st-st-staring at me like that.
Could you please look away from me for a m-m-m-minute?
(She does.)
I wasn’t actually kissing Sister Mary Mary.
MOTHER SUPERIOR. (Looking back at him:) I saw you with my own
eyes, Father.
PAUL. Y-y-y-y—
(Motioning for her to turn back around. She does.)
You only think you saw us kissing. In fact, Sister Mary Mary is
plagued with allergies. When she was younger, she almost died from
a bee sting. Anaphylactic shock. Well, this morning, a bee stung her
on her lip. She started gasping for air. I walked in and knew exactly
what happened. So, to save her life, I ran over to her and tried to
suck the stinger out of her lip. We rushed into the pressing room to
look for a phone to call an ambulance but there wasn’t one around.
I continued to suck on her lip until we could find a phone. Luckily,
the shock of everyone screaming got her adrenaline pumping and it
worked the poison out of her system, thus saving her life.
MOTHER SUPERIOR. I had no idea! Why didn’t you say some-
thing?
PAUL. She gets embarrassed about her allergy. She didn’t want to
make a bad impression.
MOTHER SUPERIOR. That poor dear!
PAUL. Yes, it’s awful.
MOTHER SUPERIOR. (Hugging PAUL:) How good it was that you
were here to help her.
PAUL. Yes!
(PHILAMENA walks in, is momentarily surprised to see
MOTHER SUPERIOR and PAUL hugging. She clears her throat,
and the hug breaks up.)
MOTHER SUPERIOR. Yes, Sister Philamena?
SISTER PHILAMENA. Mother, Sister Mary Mary is inconsolable!
She’s locked herself in her room and refuses to come out!
50 Tom Smith
Scene 2
(Later that evening. A small party has been organized. The sewing
has been replaced with a table cloth, and a punchbowl partially
filled. MOTHER SUPERIOR, PHILAMENA, and AUGUSTA
are putting plates, napkins and cups on the table. It is clear they
are anxious to talk. After a moment, the bells chime.)
SISTER AUGUSTA. How is it possible that we didn’t even know he
was coming?
SISTER PHILAMENA. Perhaps they sent a telegram, but George
forgot to give it to us. It’s happened before.
MOTHER SUPERIOR. Father Chenille’s to blame! If he hadn’t con-
vinced George to pretend to be a priest then George would have re-
membered things like delivering telegrams and none of this would
have happened. Oh dear, I wish we had more time to put together a
proper reception for Cardinal Redding.
SISTER PHILAMENA. It’s too bad Sister Paula left this afternoon.
SISTER AUGUSTA. I found it very strange that she left without
saying goodbye. Just that note left in the kitchen.
MOTHER SUPERIOR. I’m sure she had things to do.
SISTER AUGUSTA. Still, it kind of makes me wonder…
SISTER PHILAMENA. Wonder what?
SISTER AUGUSTA. Is it possible Sister Paula was the spy?
SISTER PHILAMENA. Do you think?
Drinking Habits 55
PAUL. The only thing I’ve ever asked from you, Sally, is your hand
in marriage. But now I’m asking for one more thing: if you care for
me at all, let’s let these nice people be and go home.
SALLY. I do care for you, Paul. Very much.
(She kisses him tenderly.)
But I’ve got to get this story.
(She rushes into the pressing room as voices are heard.)
MOTHER SUPERIOR. (Entering with AUGUSTA, PHILAMENA,
and FATHER CHENILLE:) Oh, Cardinal Redding! Let me tell you
once more how thrilled the Sisters of Perpetual Sewing are to have
you visit us today. It’s only too bad that the other sisters are on re-
treat and are unable to join us.
FATHER CHENILLE. Let me propose a toast.
(They all grab filled punch glasses.)
To Cardinal Redding. A blessing on his visit, and a blessing on his
health. Cheers!
(They all drink. AUGUSTA, PHILAMENA, and MOTHER
SUPERIOR spit-take. The men drink.)
MOTHER SUPERIOR. Sisters! A word!
(She pulls AUGUSTA and PHILAMENA away.)
What is the meaning of this?
SISTER AUGUSTA. Mother Superior, I had no idea!
SISTER PHILAMENA. George must have gone into the pressing
room!
MOTHER SUPERIOR. Do you realize what we have just done? We
have served…you-know-what…to a Cardinal!
PAUL. You were right, Father Chenille, this is good punch!
MOTHER SUPERIOR. Quick, do something before he drinks an-
other glass!
SISTER PHILAMENA. Cardinal Redding, the juice in this punch
has gone sour. Let me get you something else to drink.
PAUL. Nonsense, this is fine.
SISTER PHILAMENA. No, really, it’s not very good.
PAUL. Are you kidding me? This might be the best punch I’ve ever
tasted!
62 Tom Smith
SALLY. I know. And I’m sorry. But none of that changes the fact that
you’ve been selling wine to the locals for years. This is front-page
news! My ticket to the big time!
PAUL. Sally, no!
SALLY. I’m sorry, Paul. You may want to squander this opportunity,
but I don’t. This will finally get me where I’m going.
PAUL. And where is that, Sally?
SALLY. Somewhere I thought you wanted to be too. I’m sorry, Paul.
I really am.
(She exits.)
MOTHER SUPERIOR. Well, I guess there’s nothing left to do but
wait for Rome to close us down. (Staring at PAUL:) I can’t believe
you’d do this to us!
PAUL. M-M-Mother Superior, I’m so s-s-s-sorry. I really am.
MOTHER SUPERIOR. I should have known you were a phony. You
always seemed so nervous around me. Stuttering like those boys I
used to teach back at St. Julius D’Orange High School.
PAUL. St. Julius D’Orange…? Sister Margaret?
MOTHER SUPERIOR. Paul Billings?
PAUL. So it is you! I can’t believe it!
MOTHER SUPERIOR. Paul Billings! I should have known.
PAUL. You remember me then? After all these years?
MOTHER SUPERIOR. Of course I do. I always remember the trou-
blemakers. Plus, you reminded me very much of my late husband.
(Everyone gasps.)
SISTER PHILAMENA. You…you were married?
MOTHER SUPERIOR. Yes.
(Everyone gasps again.)
I was a widow before I became a nun. I had two children—twins:
a little boy and a little girl. Their father, may he rest in peace, en-
joyed…you-know-what…too much. One night, while we were vaca-
tioning in France, he drunkenly crashed our car into a telephone
pole. I woke up two days later in a Catholic hospital. I begged them
to tell me what happened to my family. Speaking no English, they
tried to tell me, but I couldn’t understand the language. But I saw
in their eyes what had happened. My entire family was killed. And
Drinking Habits 65
that’s why I can never utter the word associated with Satan’s drink.
It’s too…painful.
PAUL. France? Where in France?
MOTHER SUPERIOR. You’ve never heard of it. A small town in
the middle of nowhere. A little place called—
MOTHER SUPERIOR / SISTER MARY CATHERINE / PAUL.
Cotes du Cashmire.
MOTHER SUPERIOR. How…how did you know?
PAUL. I was found on the doorstep of a boy’s orphanage outside of
a little town called Cotes du Cashmire.
SISTER MARY CATHERINE. And I was found on the doorstep of
a girl’s orphanage outside Cotes du Cashmire.
PAUL. How old are you?
SISTER MARY CATHERINE. 24. And you?
PAUL. 24. My birthday is on—
MOTHER SUPERIOR / SISTER MARY CATHERINE / PAUL.
April 11.
SISTER MARY CATHERINE. Brother!
PAUL. Sister!
MOTHER SUPERIOR. Children!
(They all hug.)
It’s a miracle!
PAUL. I have so many questions! Tell us everything, Mother. What
was Father like? Was he smart?
MOTHER SUPERIOR. Very.
SISTER MARY CATHERINE. Was he handsome?
MOTHER SUPERIOR. Very.
PAUL. What did he do for a living?
MOTHER SUPERIOR. He was a salesman. Quite successful in his
line of work. He sold—
FATHER CHENILLE. —bedspreads.
MOTHER SUPERIOR. Yes, that’s right. But how did you—?
FATHER CHENILLE. Chenille bedspreads. The accident altered
my face, but never my heart. Margaret?
66 Tom Smith
SALLY. I can’t think of a better story to cover than true love con-
quering all.
(They kiss.)
Except, of course, for a local convent winning a half-million dollars.
SISTER AUGUSTA. What do you mean?
PAUL. Your wine has won a prize worth one half-million dollars!
That’s the story we came to cover. Our entire newspaper staff has
been looking for the winners!
SISTER PHILAMENA. A half-million dollars?
SISTER AUGUSTA. We won’t be considered insignificant!
SISTER PHILAMENA. We won’t have to close our doors!
SISTER PHILAMENA / SISTER AUGUSTA. Hallelujah!
GEORGE. (Noticing MARY CATHERINE smiling at him. He extends
his hand. She crosses to him. He gets down on one knee.) Mary Catherine?
Will you do me the honor…?
SISTER MARY CATHERINE. Oh, yes, George!
(They embrace and kiss.)
FATHER CHENILLE. Abraca-luiah!
(He magically pulls two small bouquets from the air and hands
them to each bride.)
MOTHER SUPERIOR. A double wedding! Glory be!
SISTER AUGUSTA. And we’re already set up for the reception!
MOTHER SUPERIOR. Hors d’oeuvres and wine for everyone!
SISTER PHILAMENA. (Shocked:) Mother Superior! You said…you-
know-what!
MOTHER SUPERIOR. As it says in Deuteronomy: “And spend the
money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong
drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before
the Lord your God and rejoice, you and your household.”
ALL. Amen!
(FATHER CHENILLE, MOTHER SUPERIOR, PHILAMENA,
and AUGUSTA grab a glass while the two couples kiss.)
End of Play