Eweldm 180
Eweldm 180
ProMig 180
Inverter MIG/MAG/MMA Semi-auto ARC Welding Machine
Operation Manual
(Read the manual carefully before installation ,operation and maintenance)
Advanced Product
SAFETY PRECAUTIONS
The amendment right and the explanation right of the manual belonging to my company.
We have no special notice if the manual is amended.
1
1. Main characteristic and suitable range
This kind of welding power Model ProMig 180 is taken foreign advanced technology to
develop and manufacture the new generation inverter integrated controlling Semi-auto MIG/
MAG Arc welding machine.It makes use of the import key parts such as Siemens IGBT module
of Germany,alloy magnetic core and the resume diode module of America. It has the perfect
performance of high quality ,good reliability, quick speed of welding current, steady welding
process,low splash and good welding form . Anyway,It becomes the welding very easy.
1.1 Structure of the ProMig 180 MIG/MAG/MMA semi-auto Arc welding machine
a.The name of the model
ProMig 180
Model improvement
max welding current
Semi-auto MIG/MAG Arc welding machine
b. Composing of the product
This product is composed by three parts as following
★ Power source(ProMig 180 )
★ welding gun
1.2 Suitable range of the ProMig 180
★ Suitable material: low-carbon steel, stainless steel
★Thickness of the material:low-carbon steel and stainless:more than 0.5mm
★Suitable position:all positions
★Suitable wire :φ0.6,0.8,solid wire/flux cord wire.
1.3 Characteristic of ProMig 180
★ Wide output current 30-180A: 0.6 -----------30-100A
0.8------------50-180A
★Steady welding process,low splash,easy control,good welding form.
★High efficiency: 180A/23V the duty cycle is 35%
150A/21.5V the duty cycle is 60%
120A/20V the duty cycle is 100%
continuous wire feed,the max speed of wire feed is -330(12m)/min
2
2.Main technical Data :
★ Input Voltage 1~220V/230V/240V ; 50/60Hz
★ Rated Input current 30 A
★ Rated Input power 6.6KVA
★ No-load Voltage 55~75V
★ Voltage adjusting Range 14±3V~23.5± 3V
★ Current output Range 30~180A (MIG/MAG)
15~160A(MMA)
★ Suitable wire 0.6 , 0.8
★ Duty cycle 180A/23V the duty cycle is 35%
150A/21.5V the duty cycle is 60%
120A/20V the duty cycle is 100%
★ Efficiency η≥0.85
★ Power factor λ=0.8
★ Insulation class F
★ Protection class of shell fan cooling
Note:(1) Adjust the no-load voltage according to the requirements. Normally it is 70V.
3.Function
3.1 Adjusting function for the welding voltage and welding current
3.1.1 ProMig 180 supply the adjusting range at MIG/MAG as following,
Welding voltage : 14V±3V~23.5V±3V use the voltage adjusting knob
Welding current : 30A~180A use the current adjusting knob
3.1.2 ProMig 180 supply the adjusting range at MMA as following,
Welding current : 15A~160A use the welding current knob on the panel.
3
4. Indicating and warning on the ProMig 180 control panel
4.1 Indicating and adjusting
FRONT PANEL BACK PANEL
4 5 6
17 7 11 12
14
ProMig 180 1 2 3
13
18
15
- +
9 10
16
6. Explanation of installation
6.1 MIG/MAG welding
put the switch"7" MIG/MMA SWITCH into "MIG"
★ Check the products according to the packing list when open the package.
★Grounded protection.Attached the diagram 6
The power source is 220Vac/(50~60Hz) .The yellow/green double cable is grounding
cable.Be sure to connect the yellow/green double cable into the grounding connection in the
welding locale .Another way is selecting the M8 bolt on the back on the machine and connect
the grounding as the diagram as following.
★Install the welding gun on the front panel and screw the welding gun ,then lock the bolt.
★ Connect the gas pipe with the gas bottle according to the locale conditions. Check the
air proof conditions to ensure the good airproof.
5
air breaker
flow meter
11 12
gasinlet 14
13
15
or
16
diagram 6
4 5 6 4 5 6
7 7
ProMig 180 1 2 3 ProMig 180 1 2 3
8 8
-9 +
10
OR
-9 + OR
10
welding gun welding gun
diagram 7 diagram 7
GAS
NO GAS
6.2 MMA welding
put the switch "7" MIG/MMA SWITCH into "MMA(TIG)"
Selecting empiric formula: I=40*d ,d is dia. of the electrode.
Notice positive and negative connection during welding.
A positive connection B negative connection
4 5 6
44 55 66 4 5 67
7
7 7
ProMig 180 ProMig 180 1 2 3
11 22 33 1 2 3
8 8
-9 +
10
-9 +
10
ELECTRODE
HOLDER ELECTRODE
HOLDER
WORKPIECE
WORKPIECE
7
7. Operatings
★"ON" and "OFF" indicating switch on the back panel.
★Preset the welding voltage ,welding current(wire speed).and Arc force.Diagram 4
★ Confirm the specification of the wire feed hose
★Confirm the specification of nib base .It affects the extended length of the wire .
★Confirm the specification of nib. It affects the electric resistance.
★ Confirm the wire slot of the roller is suitable for the diameter of the wire. Different
diameter of wire select different wire slot. Otherwise it affects the wire feed result.
★ Confirm the pressure of the roller to avoid slipping.
If the pressure is not enough ,the wire feed is slow speed.
If the pressure is too much ,the wire will be anamorphic.
The wire feeder can not work properly.
★ Confirm the flow of the gas and air proof.
We suggest the gas flow to be "L" more than 10D(D-diameter of wire ).If the selection is
not proper,it also affects the welding quality.When using the CO2 gas,please confirm if the
heating power works properly or not .
★ Straight the hose of welding gun as much as possible .The bending radius can not be
less than 160mm.Otherwise it affects the wire feeder.
7.1 working process
press the switch of the gun ,the normal welding begins.Relax the switch,the arc stops.
7.2 Gas inspection
Press the switch of the gun before the wire roller is firmed,preset the gas flow through the
meter to check if it is gas proof.Otherwise ,it affects the welding result.
7.3Rip into the wire
Select the specification of the wire ,materials according to the craft requirements.Firm the
bolt and press the button on the front panel.The speed of ripping wire can be controlled by the
welding current knob.Unload the nib if necessary and load it again after the wire is out.
8. working elements
Diagram for the ProMig 180 working elements.Digram9
8
working piece
rectifier inverter rectifier
input
filter circuit filter
wire
input feeder welding gun
IGBT output +
control circuit
panel indictor
Digram 9
9.Maintenance
Check the safety measure be efficiency.
Get rid of the dust for the power source (FORexample,dry compressed air)
Before operating,,Check the "workpiece" "torch"connectors of the power panel if they are
relaxed
.Check the connection between the grounding cable and plug if they are relaxed,(If
relaxed,the serious heating will damage the quick connectors)
.Check the fan if it works regularly.charge it if it is trouble.
Check the insulation and breakage of the input power cord
.Change it in time to ensure the safety.
check if there is any noisy for the wire feed motor.
Check the abrasion of the wire feed hose.Get rid of the dust inside of the hose.(!~2times /
40kg wire)
.Get rid of the splash inside the nib regularly to ensure the guaranteed result by the gas
blow.
9
Check the abrasion of the nib.Change it in time.(suggest 5~10pieces nibs/40kg wire).
2.No indicating on 1.the power line lose 1.Check the power,Connect the line
the front panel 2.Indicating light broken 2.Change it(φ8)
10
11.Transportation,storage and environment conditions
★ The package (Wooden cases or cartons)of the manufacturer is suitable for air ,sea ,
railway and highway (three class more) transportation..
★Pay attention to the indication on the package during the transportation.
★ the environment conditions
A Temperature range operating 0℃ ~ 40℃
transportation -25℃ ~+55℃
B The air humidity 40℃ 50%RH
20℃ 90%RH
C The dust ,acid and causticity gas in the environment must be lower than the normal
level (The welding process produced not included)
D Rain proof when it is used outside.
12.Quality Guaranteed
If you have any problem of the quality ,please contact us in time .We generally have one year
quality guarantee on condition that you operate or transport the machine properly according to
the operation manual.
11
13.ACCESSORIES:SEE PACKING LIST,PLEASE
PACKING LIST
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
ProMig 180
1
Welding machine
connector+cable+Ground pliers 1
Gas hose 1
Operation instructions 1
Certificate of quality 1
No.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Certificate of quality
───────────────────────
Name of product:MIG/MAG / MMA Semi-auto ARC Welding Machine
Type of product: ProMig 180
Packing No:
Test results of this welder fulfils_____________
_________technical requirements and its release
from the works is granted.
Inspector_________ Date___________
● Do not touch electrically live parts or ● Keep flammable materials away. ● Wear eye, ear and body protection.
French ● Ne laissez ni la peau ni des vête- ● Gardez à l’écart de tout matériel ● Protégez vos yeux, vos oreilles et
ments mouillés entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pièces sous tension.
● Isolez-vous du travail et de la terre.
German ● Berühren Sie keine stromführenden ● Entfernen Sie brennbarres Material! ● Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Körper oder feuchter Kleidung!
● Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
● Não toque partes elétricas e elec- ● Mantenha inflamáveis bem guarda- ● Use proteção para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENÇÃO da.
● Isole-se da peça e terra.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
● Keep your head out of fumes. ● Turn power off before servicing. ● Do not operate with panel open or
● Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
guards off.
WARNING
● Los humos fuera de la zona de res- Spanish
● Desconectar el cable de ali- ● No operar con panel abierto o
piración.
● Mantenga la cabeza fuera de los
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
PRECAUCION
● Gardez la tête à l’écart des fumées. ● Débranchez le courant avant l’entre- ● N’opérez pas avec les panneaux French
● Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
protection enlevés. ATTENTION
● Vermeiden Sie das Einatmen von ● Strom vor Wartungsarbeiten ● Anlage nie ohne Schutzgehäuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom völlig öff- oder Innenschutzverkleidung in
● Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
● Mantenha seu rosto da fumaça. ● Não opere com as tampas removidas. ● Mantenha-se afastado das partes
● Use ventilação e exhaustão para ● Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratória. serviço. ● Não opere com os paineis abertos ATENÇÃO
● Não toque as partes elétricas nuas. ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.