CD Player: Owner's Manual
CD Player: Owner's Manual
CD player
CD6004
Owner’s Manual
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO n CAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
• Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando
installed in a rack. suffisante lors de l’installation sur une étagère. está instalado en la consola. z
• Handle the power cord carefully. • Manipuler le cordon d’alimentation avec • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Hold the plug when unplugging the cord. précaution. Sostenga el enchufe cuando desconecte el z z
• Keep the unit free from moisture, water, and Tenir la prise lors du débranchement du cordon. cordón de energía.
dust. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
• Unplug the power cord when not using the unit poussière. polvo.
for long periods of time. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque • Desconecte el cordón de energía cuando no
z
• Do not obstruct the ventilation holes. l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues utilice el equipo por mucho tiempo.
Wall
• Do not let foreign objects into the unit. périodes. • No obstruya los orificios de ventilación.
Paroi
• Do not let insecticides, benzene, and thinner • Ne pas obstruer les trous d’aération. • No deje objetos extraños dentro del equipo. Pared
come in contact with the unit. • Ne pas laisser des objets étrangers dans • No permita el contacto de insecticidas, gasolina
• Never disassemble or modify the unit in any way. l’appareil. y diluyentes con el equipo.
• Ventilation should not be impeded by covering • Ne pas mettre en contact des insecticides, du • Nunca desarme o modifique el equipo de
zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
the ventilation openings with items, such as benzène et un diluant avec l’appareil. ninguna manera.
newspapers, tablecloths or curtains. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une • La ventilación no debe quedar obstruida por space, such as a bookcase or similar enclosure.
• Naked flame sources such as lighted candles manière ou d’une autre. haberse cubierto las aperturas con objetos como • More than 4 in. (0.1 m) is recommended.
should not be placed on the unit. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec periódicos, manteles o cortinas. • Do not place any other equipment on this unit.
• Observe and follow local regulations regarding des objets tels que des journaux, nappes ou • No deberán colocarse sobre el aparato fuentes zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
battery disposal. rideaux. Cela entraverait la ventilation. inflamables sin protección, como velas pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
• Do not expose the unit to dripping or splashing • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, encendidas. ou un endroit similaire.
fluids. notamment des bougies allumées. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la • Une distance de plus de 4 po (0,1 m) est recommandée.
• Do not place objects filled with liquids, such as • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque normativa para el cuidado del medio ambiente. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
vases, on the unit. vous jetez les piles usagées. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
• Do not handle the mains cord with wet hands. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à cuando se utilice. equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
• When the switch is in the OFF (STANDBY) l’humidité. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de similar.
position, the equipment is not completely • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par líquido, como jarros. • Se recomienda dejar más de 4 pulg. (0,1 m) alrededor.
switched off from MAINS. exemple un vase, sur l’appareil. • No maneje el cable de alimentación con las • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
• The equipment shall be installed near the • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec manos mojadas.
power supply so that the power supply is easily les mains mouillées. • Cuando el interruptor está en la posición OFF
accessible. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), el equipo no está completamente
(STANDBY), l’appareil n’est pas complètement desconectado de la alimentación MAINS.
déconnecté du SECTEUR (MAINS). • El equipo se instalará cerca de la fuente de
• L’appareil sera installé près de la source alimentación de manera que resulte fácil acceder
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit a ella.
facilement accessible.
II
Mise en route
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit marantz. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité.
Après l’avoir lu, rangez-le de façon à pouvoir le consulter selon les besoins.
Contenu
Mise en route···········································································1 Fonctionnement de base····················································8 Opérations avancées··························································15
Accessoires·····················································································2 Avant l’utilisation···········································································8 Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC·······································15
À propos de ce manuel··································································2 Mettez l’appareil en mode veille····················································8 Formats lisibles MP3, WMA et AAC···········································15
Caractéristiques principales··························································2 Commutation de la source d’entrée·············································8 Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC·······································16
Précautions de manipulation························································3 Lecture CD······················································································9 Ordre de lecture MP3, WMA ou AAC des fichiers
Disques····························································································3 Lecture de CD···············································································9 MP3, WMA ou AAC····································································16
Disques pouvant être lus sur cet appareil······································3 Changement de luminosité de l’affichage·····································9 Lecture d’un iPod®······································································17
Manipulation des disques······························································3 Pour modifier l’affichage de la durée·············································9 Lire un iPod®···············································································17
Chargement des disques·······························································3 Écoute avec un casque audio······················································10 Pour déconnecter l’iPod······························································18
Précautions pour le chargement des disques································3 Répétition de la lecture (Répétition)············································10 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB····················18
Précautions de manipulation··························································4 Écoute répétée d’une partie en particulier Formats de mémoire USB lisibles···············································18
Précautions pour le stockage des disques····································4 (lecture répétée A-B)···································································10 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB······················19
Nettoyage des disques··································································4 Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)·····················10 Retrait du périphérique USB ·······················································20
À propos de la télécommande······················································4 Affichage des informations au format CD-TEXT··························10 Réalisation des réglages du menu·············································20
Insertion des piles·········································································4 Lecture des pistes dans un ordre personnalisé CD D-OUT (Réglages de la sortie numérique du CD) ·················20
Portée de la télécommande··························································4 (Lecture du programme)······························································11 USB OUT (Réglages de la sortie audio USB)·······························20
Nomenclature des pièces et des fonctions··································5 Omission des plages que vous ne souhaitez pas écouter Timer Play (Réglage de la lecture programmée)··························21
Panneau avant···············································································5 (Lecture programmée avec omission)·········································12 CD Setup (Utilisation des fichiers MP3, WMA et
Affichage·······················································································5 Recherche d’une plage spécifique (Lecture AMS)······················12 AAC enregistrés sur le disque) ···················································22
Panneau arrière··············································································6 Petit retour en arrière dans la plage pour réécouter USB Setup (Utilisation du dispositif mémoire USB)····················23
Télécommande··············································································6 (Relecture rapide)········································································12 iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)·······································25
Désactivation de la sortie numérique··········································12 Auto STB (Fonction de veille automatique)··································27
Sélection du mode Audio EX·······················································12
Connexions de base······························································7
Explication des termes······················································27
Préparatifs·······················································································7
Câbles utilisés pour les connexions···············································7 Connexions avancées·························································13
Connexions analogiques·······························································7 Préparatifs·····················································································13 Dépistage des pannes························································28
Connexion du cordon d’alimentation··········································7 Câbles utilisés pour les connexions·············································13
Connexions numériques······························································13
Sortie audio numérique·······························································13 Spécifications·········································································29
Connecteur d’entrée lumière clignotante··································13
Connexion de périphérique USB/iPod·······································14
Raccordement de la télécommande···········································14
Index···························································································30
Mise en route
Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l’unité.
Avec HDAM®SA2 original de marantz Fonction de relecture rapide (CD audio
q Manuel de l’Utilisateur ............................................................ 1 L’appareil utilise un composant HDAM®SA2, dont la qualité a uniquement) (vpage 12)
Connexions de base
w Cordon d’alimentation CA ....................................................... 1 été testée sur des lecteurs CD Super Audio, des amplificateurs Appuyez simplement sur le bouton Q.REPLAY de la télécommande
e Câble de connexion audio ....................................................... 1 haut de gamme et des amplificateurs-tampons à grande vitesse. pendant la lecture, et l’appareil revient en arrière dans la plage de
r Câble de connexion de la télécommande ............................... 1 Vous apprécierez la vitesse élevée et l’excellente qualité du son la durée définie (plage possible: 5-60 secondes), pour reprendre la
t Télécommande (RC004CD) ..................................................... 1 comparable à celle obtenue avec un équipement haut de gamme. lecture depuis le point de retour en arrière.
y Piles R03/AAA ......................................................................... 2
u Carte de garantie (États-Unis) .................................................. 1
Fonctionnement de base
i Carte de garantie (Canada) ...................................................... 1 Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus Prise en charge de l’affichage CD-TEXT
w e Logic, le CS4398 Le CD-Text est une extension de la norme CD Audio existante,
Un convertisseur N/A est un élément essentiel de la qualité permettant d’enregistrer sur un CD Audio des informations de
de reproduction audio d’un lecteur CD. Ce lecteur utilise un texte telles que le nom d’artiste, le titre d’album et les titres de
convertisseur N/A CS4398 Cirrus Logic. Ce convertisseur est morceau. Les CD affichant les logos suivants possèdent ce type
réputé pour sa précision élevée et est intégré dans les autres d’information :
lecteurs CD Super Audio de marantz.
Connexions avancées
r t
CD TEXT
TEXT
Fonction Audio EX (vpage 12) Les informations de texte sont enregistrées sur les parties non
Lorsque la sortie numérique ou l'affichage sont réglés sur OFF, utilisées des CD Audio classiques. Ce lecteur est capable de lire
vous pouvez profiter d'un son de haute qualité sur la sortie les informations de texte enregistrées sur un CD de type CD-Text
analogique. (s’applique uniquement aux caractères alphanumériques de la
langue anglaise).
Opérations avancées
Circuit de casque haute qualuté
Le circuit de casque haute qualité intègre un amplificateur à
À propos de ce manuel tampon haute vitesse qui permet d’écouter avec le casque un
son reproduit avec une qualité supérieure, tard en soirée ou dans
d’autres situations similaires.
Spécifications
fonctionnelles.
n Illustrations
Veuillez noter que les illustrations figurant dans ce manuel ont un
Index
but explicatif et peuvent être différentes de votre appareil.
REMARQUE
• Ne pas pousser à la main sur le tiroir lorsque l’appareil n’est pas sous
tension.
Vous pourriez en effet causer des dommages à l’appareil.
• Ne pas disposer sur le tiroir d’autres objets que des disques. Vous
pourriez en effet causer des dommages à l’appareil.
Disques
À propos de la télécommande
Mise en route
Précautions de manipulation
• Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute Insertion des piles Portée de la télécommande
autre salissure sur vos disques. q Déposez le couvercle arrière w Placez deux piles R03/AAA Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur
Connexions de base
• Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec de la télécommande. dans le compartiment à piles sur l’unité.
précaution pour éviter de le rayer. dans le sens indiqué.
• Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de
chaleur.
• N’agrandissez pas le trou central.
• N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimé) avec un stylo à bille, un
Fonctionnement de base
crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
• Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui
passent d’une température basse (de l’extérieur) dans un lieu plus Environ 16,4 ft / 5 m
chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ni
aucune autre source de chaleur. 30° 30°
Connexions avancées
• N’oubliez pas de retirer un disque de l’unité après l’avoir utilisé.
• Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger
de la poussière, des rayures, des déformations, etc. REMARQUE
• Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes: • Remplacez les piles par des neuves lorsque l’unité ne fonctionne pas
1. Exposition directe au soleil même si vous utilisez la télécommande à proximité de l’unité. REMARQUE
2. Environnement poussiéreux ou humide • Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc. fonctionnement de l’unité. (lampe fluorescente ou infra-rouge), l’unité peut fonctionner de façon
Opérations avancées
• Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Nettoyage des disques indiqué par les marques q et w dans leur compartiment.
• Eliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un • Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles:
disque avant de l’insérer dans l’unité. Les traces de doigt et la saleté • Ne combinez pas une pile usée avec une neuve.
peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture. • Utilisez uniquement des piles d’un type identique.
• Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le • Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables.
Spécifications
REMARQUE
N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun
solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Index
4
Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q4 Q3 Q2
q Interrupteur d’alimentation Q1 Molette de réglage de volume du casque q Témoin A-B o Témoin D OFF (sortie numérique OFF)
(ON/STANDBY)············································· (8) audio (LEVEL)·············································· (10) Ce témoin s’allume pendant la lecture répétée Ce témoin s’allume lorsque la sortie numérique
w Témoin d’alimentation (STANDBY)············· (8) Q2 Prise pour écouteurs (PHONES)················· (10) A-B. du signal audio CD est réglée sur “Off”
Change d’état comme indiqué ci-dessous en Q3 Capteur de télécommande··························· (4) w Témoin 1 (lecture répétée) (vpage 20).
fonction de celui de l’appareil. Ce témoin s’allume pendant la lecture répétée Q0 Témoin REMAIN (temps restant)
• Mise sous tension “ON”.....................Éteindre
Q4 Témoin DISPLAY OFF··································· (9)
d’une piste. Ce témoin s’allume quand est affiché le temps
• Veille.......................................................Rouge Q5 Touche DISC/INPUT······················ (8, 9, 17, 19) restant dans la plage.
e Témoin RPT (lecture répétée)
e Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)··············· (9) Q6 Port USB (iPod/USB)·································· (14) Ce témoin s’allume pendant la lecture répétée. Q1 Témoin TTL (temps total)
r Touche d’avance rapide/saut avant r Témoin RNDM (lecture aléatoire) Ce témoin s’allume quand est affiché le temps
(7/9)·········································· (9, 16, 19) Ce témoin s’allume pendant la lecture aléatoire. total restant ou le temps total du programme.
t Touche de retour rapide/saut arrière t Témoin PROG (lecture programmée) Q2 Zone d’affichage principale
(8/6)·········································· (9, 16, 19) Ce témoin s’allume pendant la lecture C’est là que s’affichent la durée et les
y Tiroir de disque·············································· (9) programmée. informations textuelles du disque que vous
souhaitez écouter, ainsi que les différentes
u Affichage························································ (5) y Témoin TRK (piste) sections du menu réglages etc.
i Touche Lecture (1)····················· (9, 16, 19, 25) Ce témoin s’allume au-dessus de l’affichage du
numéro de plage en cours de lecture. Q3 Témoin 3 (pause)
o Touche Stop (2)······································ (9, 19) Ce témoin s’allume lorsque la lecture est mise
u Témoin de disque sur pause.
Q0 Touche Pause (3)···································· (9, 19) L’appareil affiche le type de disque chargé dans
le tiroir. Q4 Témoin 1 (lecture)
• CD: CD audio Ce témoin s’allume pendant la lecture d’un
• M FILE: WMA/MP3/AAC disque.
i Témoin USB
Ce témoin s’allume quand le lecteur fonctionne
en mode USB/iPod.
Mise en route
Panneau arrière Télécommande
Connexions de base
q Touche POWER·············································· (8)
q
w Touche OPEN/CLOSE (5)····························· (9)
w e Touche Auto music scan (AMS)················· (12)
Q4 r Touche PROGRAM································ (11, 12)
Q5
t Touche DISPLAY············································ (9)
Q6
Fonctionnement de base
e y Touches FOLDER (d, f)························ (19, 25)
Q7
r Q8 u Touches d’utilisation de l’amplificateur
Q9 Touche VOLUME (+, –)
q w e r t y u t W0 Touche INPUT (d, f)
Touche MUTE
y
i Touche REPEAT······························· (10, 19, 26)
q Bornes ANALOG OUT··································· (7) r Bornes o Touche Lecture (1)····················· (9, 16, 19, 25)
Connexions avancées
w Borne DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL······ (13) REMOTE CONTROL IN/OUT······················· (14)
u Q0 Touches saut de pistes
e Borne DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL······· (13) t Sélecteur EXTERNAL/INTERNAL··············· (14) (8, 9)··································· (9, 16, 19, 20)
y Bornes FLASHER IN···································· (13) Q1 Touches recherche (6, 7)················ (9, 19)
u Prise CA (AC IN)············································· (7) Q2 Touches numériques
i W1
(0 – 9)·················································· (9, 11, 12)
W2
o
Opérations avancées
Q3 Touche MENU·············································· (20)
Q0 Q4 Touche SOUND MODE······························· (12)
W3 Q5 Touche A-B··················································· (10)
Q1 Q6 Touche RANDOM···························· (10, 19, 26)
Q7 Touche CANCEL···································· (11, 20)
Spécifications
aux instructions de fonctionnement des autres
périphériques.
REMARQUE
Certains produits ne fonctionnent cependant pas
Index
avec la télécommande.
Connexions de base
Ce chapitre explique comment connecter le périphérique
analogique (amp) et le cordon d’alimentation. Connexions analogiques Connexion du cordon d’alimentation
Pour les autres connexions, reportez-vous aux sections
ci-dessous. Amplificateur Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
AUDIO terminé toutes les connexions.
nn Connexion de périphérique USB/iPod (vpage 14) AUDIO Vers la prise murale
IN (CA 120 V, 60 Hz)
nn Raccordement de la télécommande (vpage 14) L R
Cordon d’alimentation
REMARQUE (fourni)
L R
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
terminé toutes les connexions.
• Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de Trajet du
l’utilisateur des autres équipements. signal
• Veillez à bien insérer les fiches. Les connexions imparfaites L
Préparatifs
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Câbles audio
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc) L L
(Rouge) R R
Câble audio (fourni)
Fonctionnement de base
Mise en route
Ce chapitre explique les procédures nécessaires pour lire un CD,
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel ainsi que les diverses opérations pouvant être effectuées lors de Commutation de la source d’entrée
Connexions de base
la lecture d’un CD.
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande L’appareil prend en charge les fonctions de lecture suivantes en plus
Pour les autres opérations, reportez-vous aux sections ci-dessous.
TOUCHE de la lecture de disques.
• Lecture des fichiers d’une clé USB depuis la prise USB en face avant.
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> n Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC (vpage 15) • Lecture des fichiers d’un iPod depuis la prise USB en face avant.
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
n Lecture d’un iPod® (vpage 17) Avant de lire les fichiers d’un périphérique connecté, effectuez
[TOUCHE]
n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 18) l’opération suivante pour commuter la source d’entrée.
Fonctionnement de base
n Réalisation des réglages du menu (vpage 20)
Témoin d’alimentation Appuyez sur <DISC/INPUT> pour sélectionner la source
d’entrée.
Avant l’utilisation À chaque appui sur <DISC/INPUT>, l’appareil sélectionne
successivement les sources d’entrée dans l’ordre suivant.
Connexions avancées
Appuyez sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER]. GEléments sélectionnablesH
<ON/STANDBY> <DISC/INPUT> L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume. Disc Permet de lire le disque se trouvant dans le tiroir à
disque (vpage 9).
USB Lecture des fichiers présents sur l’appareil
branché à la prise USB en face avant (iPod/USB)
Avant de mettre l’appareil en veille, assurez-vous que le tiroir du (vpage 17, 18).
Opérations avancées
[POWER] disque est complètement fermé.
REMARQUE
• Ne forcez pas sur le tiroir en essayant de le fermer à la main lorsque
l’appareil est en veille. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque l’appareil est en veille, certains circuits restent sous tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
1 Appuyez sur <DISC/INPUT> pour faire passer la Appuyez sur [NUMBER] (0 – 9) pour choisir une plage.
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
GExempleH : Track 4 : Appuyez sur la touche [4] pour sélectionner
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande source d’entrée sur “Disc”.
la plage 4.
[TOUCHE]
2 Insérez un disque.
GExempleH : Track 12 : Appuyez consécutivement sur les touches
Appuyez sur 5 pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. [1] et [2] pour sélectionner la plage 12.
Tiroir de disque Prise pour écouteurs
• Appuyez sur 1 pour fermer le tiroir; la lecture commence
<7/9> 5 1 2 3 automatiquement.
Le numéro choisi est sauvegardé environ 1,5 seconde après que vous
3 Appuyez sur 1.
ayez appuyé sur les touches correspondantes. Pour saisir un numéro
à deux chiffres, appuyez sans attendre sur les deux touches, l’une
L’écran 1 s’allume, et la lecture commence.
après l’autre.
• Lorsque la lecture de toutes les pistes enregistrées sur le disque
est terminée, la lecture s’arrête automatiquement.
Changement de luminosité de l’affichage
Témoin DISPLAY OFF Pour arrêter la lecture Lors de la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
<8/6>
Appuyez sur 2. À chaque appui sur [DISPLAY], l’appareil sélectionne successivement
<DISC/INPUT> <LEVEL> les variations de luminosité de l’affichage dans l’ordre suivant.
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez sur 3. Clair Atténuer Sombre
• Le témoin 3 s’allume.
• Pour redémarrer la lecture, appuyez sur 1 ou sur 3.
5 Arrét
[A-B] Avance rapides et retour rapides (recherche)
[TEXT] [RANDOM] GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH
Pour lancer la recherche, appuyez sur <8/6> ou <7/9> Lorsque l’affichage s’éteint complètement, le témoin “DISPLAY OFF”
[DISPLAY] [TIME] pendant la lecture et maintenez la touche enfoncée. L’appareil rétablit s’allume.
la lecture normale lorsque vous relâchez le bouton.
REMARQUE
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
Pour lancer la recherche, appuyez sur [6] ou [7] pendant la En mode Arrêt, les informations affichées ne disparaissent pas.
lecture. L’appareil rétablit la lecture normale lorsque vous relâchez le L’affichage ne s’éteint que pendant la lecture.
[REPEAT]
bouton.
3 [8, 9]
1 2 Pour aller au début des plages (saut) Pour modifier l’affichage de la durée
[6, 7] GÀ l’aide des touches de l’appareil principalH Lors de la lecture, appuyez sur [TIME].
Lors de la lecture, appuyez sur <8/6> ou <7/9>. À chaque appui sur [TIME], l’appareil sélectionne successivement
[NUMBER] • L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque les modes d’affichage de durée dans l’ordre suivant.
(0 - 9) correspondant au nombre de pressions sur la touche.
• Lorsque vous appuyez brièvement sur <8/6>, la lecture redémarre (Pas d’affichage) REMAIN
au début de la plage en cours. Durée écoulée de la Durée restante sur la
piste piste
GÀ l’aide des touches de la télécommandeH
REMAIN TTL
Lors de la lecture, appuyez sur [8] ou [9]. Durée totale restante
• L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque
correspondant au nombre de pressions sur la touche.
• Lorsque vous appuyez brièvement sur [8], la lecture redémarre
au début de la plage en cours.
Lecture CD
Mise en route
Écoute avec un casque audio Écoute répétée d’une partie en particulier Affichage des informations au format CD-
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio (lecture répétée A-B) TEXT
(PHONES). Vous pouvez indiquer quelle partie dans une plage vous souhaitez Vous avez la possibilité de consulter sur cet appareil les informations
Connexions de base
écouter, et en répéter la lecture. présentes sur le disque au format CD-TEXT.
Les informations affichées sont essentiellement celles qui concernent
Réglage du volume
Tournez <LEVEL>. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point d’où
vous souhaitez que la lecture répétée commence.
la plage en cours de lecture.
Fonctionnement de base
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le
niveau du volume lors de l’utilisation du casque. 2 Appuyez sur [A-B] au point où vous souhaitez que la
lecture répétée s’arrête.
les informations dans l’ordre suivant.
Nom du titre Nom de l’artiste
Le témoin “A-B” s’allume à l’affichage, et la partie indiquée
(point A au point B) est lue en boucle.
Répétition de la lecture (Répétition)
Nom de l’album
Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner le mode • Le nombre maximum de caractères affichables est de 32.
répétition.
Connexions avancées
À chaque appui sur [REPEAT], l’appareil sélectionne successivement Pour annuler la lecture répétée A-B, appuyez sur [A-B]; le témoin
les modes de répétition dans l’ordre suivant. “A-B” disparaît de l’affichage. REMARQUE
Les informations stockées sur chaque disque pouvant être différentes,
RPT 1 RPT REMARQUE
Répétition de toutes Répétition de 1 seule il peut arriver que toutes ne puissent pas être affichées.
La lecture répétée A-B n’est pas utilisable pendant la lecture aléatoire.
les plages plage
Pour configurer les informations à afficher en
(Pas d’affichage)
Opérations avancées
Répétition annulée Lecture dans un ordre aléatoire premier
GEléments sélectionnablesH Vous pouvez choisir quelles informations doivent s’afficher en premier
Répétition de toutes les
(Lecture aléatoire) lorsque vous appuyez sur [TEXT].
outes les pistes sont lues de
T Pour plus de détails sur les paramètres, voir “File Info (Sélection des
plages “RPT” En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
manière répétée. informations de fichier affichées)” (vpage 22).
Le témoin “RNDM” s’allume à l’affichage et la lecture aléatoire
Répétition de 1 seule commence.
Spécifications
les enfoncées ou appuyez sur [6, 7].
• La lecture aléatoire est également annulée lorsque vous mettez
l’appareil en veille ou hors tension, ou lorsque vous ouvrez le tiroir
à disques.
Index
10
Lecture CD
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
• Les chiffres sur lesquels vous appuyez sont validés 1,5 seconde REMARQUE
environ après l’appui sur le bouton numérique. Lorsque vous La lecture programmée n’est pas possible avec les fichiers MP3,
indiquez un numéro à 2 chiffres, appuyez sur le second chiffre WMA et AAC.
immédiatement après le premier.
3 Appuyez sur 1.
La lecture démarre dans l’ordre programmé.
5 [SOUND MODE]
Vérification en détail du programme
[AMS] Appuyez sur [SCROLL/RECALL] pendant la programmation ou la
[PROGRAM] [SCROLL/RECALL] lecture du programme.
[DISPLAY] À chaque appui sur [SCROLL/RECALL], les plages programmées sont
[CANCEL]
indiquées dans l’ordre à l’affichage.
11
Lecture CD
Mise en route
Omission des plages que vous ne souhaitez Recherche d’une plage spécifique Désactivation de la sortie numérique
pas écouter (Lecture programmée avec (Lecture AMS) Lorsque vous ne vous servez pas des sorties audio numériques, vous
pouvez les désactiver afin de profiter d’un son de meilleure qualité sur
omission) Vous pouvez lire les introductions de toutes les plages successivement
Connexions de base
la sortie analogique.
à partir de la première plage. Cette fonction est utile lorsque vous
Pour plus de détails sur les paramètres, voir “CD D-OUT (Réglages de
1 Alors que l’appareil est arrêté, appuyez en même cherchez une plage spécifique que vous voulez écouter.
la sortie numérique du CD)” (vpage 20).
temps sur [PROGRAM] et [CANCEL]. (Lecture AMS: lecture Auto Music Scan ou balayage automatique des
Le témoin “PROG” clignote à l’affichage, et l’appareil morceaux)
Sélection du mode Audio EX
1
sélectionne le mode de lecture programmée avec omission.
Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur
Fonctionnement de base
2 [AMS]. Cette fonction désactive l’affichage et la sortie numérique de l’appareil
Appuyez sur [NUMBER] (0 - 9) pour sélectionner le pour obtenir une meilleure qualité sonore du signal audio à la lecture.
Le témoin 1 clignote à l’affichage, et le mode AMS commence
numéro de plage que vous souhaiter omettre.
avec lecture pendant 10 secondes environ.
GExempleH
Si vous souhaitez omettre les 3ème et 12ème En mode Arrêt, appuyez sur [SOUND MODE].
plages, appuyez sur [3], puis appuyez sur [1] et [2]. • Lorsque vous sélectionnez le mode AMS avec lecture pendant 10 À chaque appui sur [SOUND MODE], l’appareil sélectionne
secondes environ, l’appareil passe automatiquement à la lecture successivement les modes Audio EX dans l’ordre suivant.
• Les chiffres sur lesquels vous appuyez sont validés 1,5 seconde de la plage suivante.
environ après l’appui sur le bouton numérique. Lorsque vous Audio EX OFF Audio EX 1
Connexions avancées
indiquez un numéro à 2 chiffres, appuyez sur le second chiffre Dès que vous avez trouvé la plage que vous voulez (Réglage par défaut)
immédiatement après le premier. écouter, appuyez sur 1.
Le témoin de lecture 1 s’allume et la lecture reprend de Audio EX 2
3 Appuyez sur 1
La lecture commence, et les plages sélectionnées sont omises.
manière normale.
GEléments sélectionnablesH
Audio EX OFF Le réglage par défaut. Le mode Audio EX n’est
pas actif.
Vérification en détail du programme avec omission
Opérations avancées
Le mode de lecture AMS est utilisable pendant la lecture programmée • Sortie numérique: Oui
Appuyez sur [SCROLL/RECALL] pendant la programmation de et la lecture aléatoire. • Affichage: Oui
l’omission ou pendant la lecture programmée avec omission.
Audio EX 1 Le mode Audio EX 1 offre un son de meilleure
À chaque appui sur [SCROLL/RECALL], les plages omises sont
indiquées dans l’ordre à l’affichage. Petit retour en arrière dans la plage pour qualité.
• Sortie numérique: Non
réécouter (Relecture rapide) • Affichage: Oui
Spécifications
Pour plus de détails sur les paramètres, voir “Q Replay (Relecture
rapide)” (vpage 22).
Index
12
Connexions avancées
Ce chapitre explique comment brancher un iPod/clé USB et une
télécommande. Connexions numériques Connecteur d’entrée lumière
Pour en savoir plus sur d’autres connexions, reportez-vous aux
sections ci-dessous. Utilisez un câble optique (vendu séparément) ou un câble numérique clignotante
coaxial pour faire ce branchement.
• Placez l’interrupteur de télécommande situé sur le panneau arrière
nn Connexions analogiques (vpage 7) de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette
nn Connexion du cordon d’alimentation (vpage 7) Sortie audio numérique fonction.
• Si un connecteur d’entrée lumière clignotante doit être utilisé,
Vous pouvez profiter d’un enregistrement numérique lorsque le
n’utilisez pas le connecteur d’entrée télécommande.
lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil
Préparatifs d’enregistrement numérique.
Enregistreur CD /
Câbles utilisés pour les connexions Enregistreur MD
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. OPTICAL COAXIAL
IN IN
Câbles audio
Connexions numériques optique
Trajet du
signal REMARQUE
Câble optique (vendu séparément)
Utilisez le câble de mini prise mono pour le branchement de prises
Connexions numériques coaxiales Trajet du signal FLASHER IN. N’utilisez pas le câble stéréo avec fiche mini.
Connexions d’iPod
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu
séparément) au connecteur de sortie numérique optique
Raccordement de la télécommande
Faites correspondre les profils, puis insérez fermement.
13
Mise en route
Branchez une clé USB ou un iPod à la port USB en face avant de Lorsque vous utilisez cet appareil relié à un amplificateur marantz,
l’appareil.
nnModèles iPod pris en charge il reçoit les signaux de commande provenant de l’amplificateur et
fonctionne en conséquence.
“Made for”
Connexions de base
• iPod touch (4th generation) nnConnexion
• iPod touch (3rd generation) Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour
• iPod touch (2nd generation) raccorder la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la
• iPod touch (1st generation) borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplificateur.
• iPod classic nnRéglage
• iPod with video Mettez le sélecteur EXTERNAL/INTERNAL de l’appareil sur
Fonctionnement de base
• iPod nano (6th generation) “EXTERNAL”.
• iPod nano (5th generation) • Ce réglage va désactiver le récepteur de télécommande de cet
• iPod nano (4th generation) appareil.
• iPod nano (3rd generation) • Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande sur le
• iPod nano (2nd generation) capteur de télécommande de l’amplificateur.
• iPod nano (1st generation)
• iPhone
Connexions avancées
• iPhone 3G Pour utiliser l’appareil en lui-même sans le brancher à un amplificateur,
• iPhone 3GS mettez le sélecteur sur “INTERNAL”.
• iPhone 4
Opérations avancées
Câble iPod
(vendu séparément)
Spécifications
Index
14
Opérations avancées
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC
Sur internet, de nombreux sites de distribution permettent de
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows
n Donnée tag
TOUCHE ID3-Tags (Ver. 1.x et 2.x)
Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> META-Tags
être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur l’appareil.
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)
[TOUCHE] “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce Fichiers MP3/WMA lisibles
ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Format de Fréquence
Débit binaire Extension
<7/9> 1 fichier d’échantillonnage
n Format de fichier
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WMA (Windows Media Audio)
[8, 9] MPEG-4/AAC (Advanced Audio Coding)
15
Mise en route
Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC Ordre de lecture MP3, WMA ou AAC des
1 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des
fichiers audio au format MP3, WMA et AAC dans le
fichiers MP3, WMA ou AAC
Connexions de base
En présence de plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3, WMA
plateau du disque. ou AAC, l’ordre de lecture des dossiers est automatiquement réglé
lorsque l’appareil lit le support. Les fichiers de chaque dossier sont lus
2 Appuyez sur 1.
La lecture démarre.
dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés sur le support,
à partir du plus ancien.
Changement du fichier lu
Fonctionnement de base
nnOrdre de lecture des dossiers
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire en appuyant sur
<8/6>, <7/9> ou [8, 9]. CD-R/CD-RW
Pour les fichiers gravés sur disque CD-R ou CD-RW, les fichiers sont
Sélection de l’affichage à l’appareil lus dans l’ordre de l’arborescence: d’abord les fichiers gravés dans
Pendant la lecture, appuyez sur [TEXT]. les dossiers de premier niveau, puis les fichiers gravés dans tous les
À chaque appui sur [TEXT], l’appareil sélectionne successivement les dossiers de second niveau, puis tous les fichiers dans les dossiers de
Connexions avancées
informations dans l’ordre suivant. troisième niveau, et ainsi de suite.
Nom de fichier Nom du titre
Périphérique USB
Pour les fichiers enregistrés sur une clé USB, les fichiers sont lus dans
l’ordre de l’arborescence des dossiers: d’abord les fichiers enregistrés
Nom de l’album Nom de l’artiste
dans le dossier de premier niveau, puis les fichiers enregistrés dans
le dossier de second niveau à l’intérieur du dossier de premier niveau,
Opérations avancées
puis les fichiers enregistrés dans le dossier de troisième niveau à
Le nom de fichier défile. l’intérieur du dossier de premier niveau, et ainsi de suite. Lorsque tous
les fichiers à l’intérieur du dossier de premier niveau ont été lus, c’est
Configuration des informations à afficher en au tour des fichiers enregistrés dans le second dossier de premier
premier niveau d’être lus.
Vous pouvez choisir quelles informations doivent s’afficher en premier
Spécifications
Index
16
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Lecture d’un iPod®
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod ;
REMARQUE
TOUCHE vous pouvez également commander l’iPod depuis l’unité principale ou
la télécommande. • Les modèles iPod nano de 1st generation et iPod with Video ne sont
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> pas pilotables depuis l’iPod. Procédez comme décrit à “Database
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande (Sélection de base de données d’iPod)” (vpage 25) pour lire les
[TOUCHE] fichiers de l’iPod.
• Si l’iPod est inopérant avec ses propres commandes, reportez-vous
à “iPod Ctrl (Fonctionnement de l’iPod avec ses propres touches)”
Port USB <8/6> “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
(vpage 26) et réglez l’option “iPod Ctrl=>” sur “1 Direct”.
accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,
<7/9> 21 3 respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
• Avant de mettre l’appareil hors tension, vérifiez que l’iPod est arrêté
ou en pause.
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
• marantz décline toute responsabilité en cas de perte ou de
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
dommages aux données enregistrées sur l’iPod.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are
• Les fonctions de cet appareil peuvent ne pas être disponibles, selon
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
la version logicielle de l’iPod.
• Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie
privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de Boutons utilisables lors de la lecture depuis un
<ON/STANDBY> <DISC/INPUT> contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation
iPod
des droits d’auteur est interdite par la loi.
Touches de la
Touches iPod Opération sur l’appareil
télécommande
Lire un iPod® 1 13 Lit la piste
2
13
–
Met en pause
Permet de revenir à la première
piste du dossier
3 d’entrée
Appuyez sur <DISC/INPUT> pour passer la source
sur “USB”.
et le retour rapides.
17
Mise en route
Sélection de l’affichage à l’appareil
Pendant la lecture, appuyez sur [TEXT]. Formats de mémoire USB lisibles nnDonnée tag
À chaque appui sur [TEXT], l’appareil sélectionne successivement les ID3-Tag (Ver.1.x et 2.x)
Les fichiers conservés sur des périphériques de mémoire USB créés META-Tag (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de
Connexions de base
informations dans l’ordre suivant.
dans les formats ci-dessous peuvent être reproduits. l’album)
Nom du titre Nom de l’artiste
nnSystèmes de fichiers compatibles USB Fichiers MP3/WMA lisibles
“FAT16” ou “FAT32”
• Si le périphérique USB est divisé en plusieurs partitions, seul le Format de Fréquence
Débit binaire Extension
Nom de l’album fichier d’échantillonnage
pilote supérieur peut être sélectionné.
Pour la couche audio
Fonctionnement de base
32/44,1/
nnNombre maximal de fichiers et de dossiers MP3 MPEG-1 3, .mp3
Configuration des informations à afficher en 48 kHz
32 – 320 kbps
reproductibles
premier Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 65 535
CBR: 48 – 320
VBR: Pic 384
Vous pouvez choisir quelles informations doivent s’afficher en premier Nombre maximal de dossiers: 700 32/44,1/
WMA (La valeur moyenne .wma
lorsque vous appuyez sur [TEXT]. 48 kHz du débit binaire
Pour plus de détails sur les paramètres, voir “File Info (Sélection des nnFormat de fichier s’affiche)
informations de fichier affichées)” (vpage 26). MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/
Connexions avancées
WMA (Windows Media Audio) AAC 8 – 320 kbps .m4a
REMARQUE 48 kHz
MPEG-4/AAC (Advanced Audio Coding)
WAV (LINEAR PCM) PCM linéaire:
Ces choix de configuration ne sont pas pris en compte lorsque l’option
PCM 32/44,1/48
“iPod Ctrl=>” est réglée sur “1 Direct” (vpage 26).
LINEAR kHz PCM linéaire : 16 bits .wav
PCM Les autres ne
Sélection de l’affichage de durée sont pas pris en
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME].
Opérations avancées
charge.
À chaque appui sur [TIME], l’appareil sélectionne successivement les
modes d’affichage de durée dans l’ordre suivant.
Seuls les fichiers musicaux dont les droits d’auteurs ne sont pas
(Affichage vierge) REMAIN protégés peuvent être reproduits sur cet appareil.
Temps écoulé dans la plage Temps restant dans la plage • Les contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par
des droits d’auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA
4 Appuyez sur 1.
La lecture démarre.
Lorsque la lecture reprend de manière normale après une recherche,
le son peut s’interrompre momentanément.
19
Mise en route
Sélection de l’affichage de durée Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes.
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME]. Pour plus de détails, consultez chacune des pages d’explications. CD D-OUT (Réglages de la sortie
À chaque appui sur [TIME], l’appareil sélectionne successivement les
Opérations dans les menus numérique du CD)
Connexions de base
modes d’affichage de durée dans l’ordre suivant.
Permet de régler sur ON/OFF la sortie numérique pour la lecture du
(Affichage vierge) REMAIN
Temps écoulé dans la plage Temps restant dans la plage
1 En mode Arrêt, appuyez sur [MENU].
Le menu apparaît sur l’affichage de l’appareil.
CD.
REMARQUE
• Lorsque vous branchez une clé USB à l’appareil, les fichiers 2 l’option de menu que vous souhaitez régler.
Appuyez sur [8] ou sur [9] pour sélectionner 1 Sélectionnez “CD D-OUT=>” avec [8] et [9],
et appuyez sur [ENTER].
Fonctionnement de base
2
enregistrés sur la clé USB sont lus. Le temps nécessaire à cette Réglez la sortie numérique sur “1 On” ou “2 Off”
3
lecture varie en fonction de la quantité de données enregistrées sur
Appuyez sur [ENTER] pour renseigner les réglages. avec [8] et [9], et appuyez sur [ENTER].
la clé USB. Si le nombre de fichiers ou de dossiers enregistrés sur
la clé USB est au maximum, il peut arriver que la lecture des fichiers GEléments sélectionnablesH
nécessite plusieurs minutes. • Appuyez sur [CANCEL] pour revenir à l’élément précédent.
• Avant de couper l’alimentation de l’appareil, assurez-vous que le • Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU] pendant que le menu 1 On La sortie est numérique.
dispositif mémoire USB est arrêté ou mis en pause. est affiché. Le menu disparaît. 2 Off La sortie n’est pas numérique.
Connexions avancées
• Si un dispositif mémoire USB est connecté à cet appareil, marantz ne
Opérations avancées
USB OUT (Réglages de la sortie audio USB) (vpage 20) Pour la sortie audio USB/iPod, sélectionnez soit le connecteur de
Retrait du périphérique USB sortie numérique soit le connecteur de sortie analogique.
1 Appuyez sur 2 ou 3 pour arrêter la lecture. Timer Play (Réglage de la lecture programmée) (vpage 21)
1 appuyez
Sélectionnez “USB OUT=>” avec [8] et [9], et
sur [ENTER].
2 Vérifiez que le témoin de communication du CD Setup (Utilisation des fichiers MP3, WMA et AAC
Spécifications
Les réglages sont sauvegardés et l’affichage redevient normal.
Index
20
[MENU] [ENTER]
5 Sélectionnez le support de lecture avec [8] et
[9], et appuyez sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
1 CD Permet la lecture le support DISC.
2 USB/iPod=> Permet la lecture du dispositif mémoire USB ou
de l’iPod.
21
Mise en route
CD Setup (Utilisation des fichiers MP3, nnFile Info (Sélection des informations de fichier nnRange Spec (Sélection de la plage de lecture)
Vous pouvez choisir de lire tous les fichiers situés sur le disque
WMA et AAC enregistrés sur le disque) affichées) ou uniquement les fichiers se trouvant dans un dossier spécifique.
Lorsque vous appuyez sur [TEXT] sur l’appareil pendant la lecture
Voici la structure du menu “CD Setup”.
Connexions de base
d’un disque, des informations relatives aux pistes apparaissent sur
2 puis
Sélectionnez “Range Spec=>” avec [8] et [9],
2 Title
3 Artist
1 puis
Sélectionnez “CD Setup=>” avec [8] et [9], appuyez sur [ENTER].
Fonctionnement de base
4 Album appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez la plage que vous souhaitez lire avec
2 puis
5 Time
Sélectionnez “File Info=>” avec [8] et [9], [8] et [9], puis appuyez sur [ENTER].
Range Spec=> 1 All*
appuyez sur [ENTER]. GEléments sélectionnablesH
2 Folder
Q Replay=>
Connexions avancées
sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
1 File Name Permet d’afficher le nom du fichier.
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l’affichage redevient normal.
Opérations avancées
reviendra en arrière à chaque pression de la touche [Q.REPLAY].
4 Album Permet d’afficher le nom de l’album.
5 Time Permet d’afficher les informations de durée. 1 puis
Sélectionnez “CD Setup=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER].
Spécifications
Index
22
3
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l’affichage redevient normal.
2 [8, 9]
[MENU] [ENTER]
23
Mise en route
nn Range Spec (Sélection de la plage de lecture) nnResume (Paramètres de reprise de lecture)
Vous pouvez choisir de lire tous les fichiers situés sur le dispositif Vous pouvez choisir d’enregistrer ou non l’endroit où la lecture a
mémoire USB ou uniquement les fichiers se trouvant dans un été arrêtée. Lorsque la fonction de reprise de lecture est activée,
dossier spécifique. l’appareil relance la lecture du dispositif mémoire USB au début du
Connexions de base
fichier qui était en cours de lecture au moment de l’arrêt.
1 puis
Sélectionnez “USB Setup=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER].
1 puis
Sélectionnez “USB Setup=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER].
2 puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez “Range Spec=>” avec [8] et [9],
2 Sélectionnez “Resume=>” avec [8] et [9], puis
Fonctionnement de base
appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez la plage que vous souhaitez lire avec
[8] et [9], et appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez “1 Off” ou “2 On” dans les réglages de la
reprise de lecture avec [8] et [9], et appuyez
GEléments sélectionnablesH sur [ENTER].
1 All
Permet de lire tous les fichiers se trouvant sur le
dispositif mémoire USB. GEléments sélectionnablesH
Connexions avancées
2 Folder
Permet de lire les fichiers se trouvant dans le dossier 1 Off La reprise de lecture est désactivée.
sélectionné. 2 On La reprise de lecture est activée.
Opérations avancées
REMARQUE
• La reprise de lecture ne peut pas être utilisée si l’on appuie sur 2
pour arrêter le dispositif mémoire USB.
Appuyez sur 3 pour mettre la piste en pause. Même si la source
d’entrée est changée ou si l’appareil est éteint, lorsque la lecture du
Spécifications
Index
24
1 Sélectionnez
iPod Setup=> Database=> 1 Album
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande “iPod Setup=>” à l’aide de [8] et
[TOUCHE] 2 Artist
[9], puis appuyez sur [ENTER].
3 Genre
<7/9> 3 12
4 Playlist
5 Track*
2 puis
Sélectionnez “Database=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER].
File Info=> 1 Title*
2 Artist
3 Sélectionnez la base de données dont vous souhaitez
lire les fichiers à l’aide de [8] et de [9], puis
3 Album
appuyez sur [ENTER].
4 Time GEléments sélectionnablesH
1 Album Recherche de fichiers par album.
iPod Ctrl=> 1 Direct*
<6/8> 2 Artist Recherche de fichiers par artiste.
2 Remote
3 Genre Recherche de fichiers par genre.
Resume=> 1 Off*
4 Playlist Recherche de fichiers par liste de lecture.
2 On
5 Track Recherche de fichiers par titre de piste.
* Réglage par défaut
[AMS] [RANDOM]
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l’affichage redevient normal.
[TEXT]
[FOLDER d, f] 5 Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers que
vous souhaitez lire avec [FOLDER d, f], et appuyez
sur [ENTER].
Les fichiers se trouvant dans le dossier sont affichés.
[REPEAT]
1 3
6 Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez
lire avec [8] et [9], puis appuyez sur 1.
2 [8, 9] La lecture commence.
REMARQUE
Cette fonction ne peut pas être paramétrée si l’option “iPod Ctrl=>”
(vpage 26) est réglée sur “1 Direct”.
[MENU] [ENTER]
25
Mise en route
nnFile Info (Sélection des informations de fichier nn iPod Ctrl (Fonctionnement de l’iPod avec ses nnResume (Paramètres de reprise de lecture)
Vous pouvez choisir d’enregistrer ou non l’endroit où la lecture a
affichées) propres touches) été arrêtée. Lorsque la fonction de reprise de lecture est activée,
Lorsque vous appuyez sur [TEXT] pendant la lecture des fichiers Vous pouvez choisir de commander votre iPod en utilisant les
cet appareil relance la lecture de l’iPod au début du fichier qui était
Connexions de base
d’un iPod sur l’appareil, des informations relatives aux fichiers commandes de ce dernier ou en utilisant la télécommande de
en cours de lecture au moment de l’arrêt.
apparaissent sur l’affichage. l’appareil.
Ici, vous pouvez paramétrer quelle information sera affichée en
premier en cas de pression sur [TEXT].
1 puis
Sélectionnez “iPod Setup=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER].
1 Sélectionnez “iPod Setup=>” avec [8] et [9],
puis appuyez sur [ENTER].
1 Sélectionnez “iPod Setup=>” avec [8] et [9],
2 Sélectionnez “Resume=>” avec [8] et [9], puis
2 puis
Fonctionnement de base
puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “iPod Ctrl=>” avec [8] et [9],
appuyez sur [ENTER]. appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez “File info=>” avec [8] et [9],
3 Sélectionnez “1 Off” ou “2 On” dans les réglages de la
puis appuyez sur [ENTER].
3 avec [8] et [9], et appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez utiliser
reprise de lecture avec [8] et [9], et appuyez
3 Sélectionnez l’information que vous souhaitez
afficher en premier avec [8] et [9], et appuyez GEléments sélectionnablesH
sur [ENTER].
GEléments sélectionnablesH
Connexions avancées
sur [ENTER]. 1 Direct D
ans ce mode, vous utilisez directement les commandes
de l’iPod en regardant l’écran d’affichage de l’iPod. 1 Off La reprise de lecture est désactivée.
GEléments sélectionnablesH
2 Remote ans ce mode, l’iPod est commandé par le biais
D 2 On La reprise de lecture est activée.
1 Title Le nom de la piste est affiché.
de la télécommande et les informations de l’iPod
2 Artist
3 Album
Le nom de l’artiste est affiché.
Le nom de l’album est affiché.
apparaissent sur l’affichage de l’appareil.
Opérations avancées
4 Time Les informations de durée sont affichées. Affichage de Affichage de REMARQUE
Affichage de localisation
l’iPod l’appareil
Spécifications
8, 9 Il est impossible d’utiliser l’avance et le retour Lorsque “1 Direct” est sélectionné, les opérations lecture, pause,
rapides saut et arrêt peuvent être commandées depuis la télécommande.
REPEAT Active la fonction de lecture répétée
RANDOM Active la fonction de lecture aléatoire REMARQUE
Lit approximativement les 10 premières Les modèles iPod nano de première génération ou iPod avec vidéo ne
Index
AMS secondes de la piste puis passe à la piste supportent pas l’option “1 Direct”. Lorsqu’un iPod nano de première
suivante génération ou un iPod avec vidéo est connecté, le mode “2 Remote”
TEXT Active l’affichage est automatiquement activé.
26
27
Mise en route
Le lecteur ne lit pas • Le disque est à l’envers. • Placez le disque dans le 3
les disques CD-R/ chargeur correctement.
En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants: CD-RW. • Les informations enregistrées • Enregistrez des informations 15
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?
ne sont pas sous format audio correctes qui sont compatibles
Connexions de base
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel?
(CD-DA). Ou alors le fichier MP3/ avec cet appareil.
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
WMA/AAC a été mal enregistré.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas
le problème, l’unité est peut-être défectueuse. GAffichageH
Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Problème Cause Action corrective Page
GDisqueH Le message • Le voltage qui peut être fourni • Le média USB n’est pas pris –
Fonctionnement de base
“OverCurrent” depuis cet appareil via le média en charge. Utilisez un support
Problème Cause Action corrective Page
apparaît sur l’écran USB a été dépassé. USB dont le courant de
Le disque ne • Le cordon d’alimentation est • Branchez le cordon 7 d’affichage. fonctionnement est inférieur
tourne pas. débranché. d’alimentation. à 1 A.
• Le lecteur n’est pas sous tension. • Mettez le lecteur sous tension. 8 Le message “FAT • Le système de fichier utilisé n’est • Utilisez un média USB formaté –
• Le disque n’est pas placé dans la • Placez le disque dans le chargeur 3 Error” ou “Cluster pas pris en charge. Une mémoire avec un système de fichiers
bonne position dans le chargeur de disque correctement. Err” apparaît sur USB inférieure à 128 MB n’est compatible (FAT32 ou FAT16)
Connexions avancées
de disque. l’écran d’affichage. pas prise en charge. et doté d’au moins
• Le disque est placé à l’envers (Le • Placez le disque dans le chargeur 3 256 MB de mémoire.
disque est placé dans le chargeur de disque correctement. Le message “No • Il n’y a sur cet appareil aucun • Vérifiez les formats pris en 15, 18
l’étiquette en bas). File” apparaît sur fichier qui puisse être lu. charge.
Le disque s’arrête • Le disque est sale. • Nettoyez la surface du disque. 4 l’écran d’affichage.
de tourner. • Le disque est rayé. • Un disque peut être impossible à – Le message • Il y a un fichier qui fait l’objet de la • Ne peut être lu sur cet appareil 16, 18
Opérations avancées
lire s’il est très rayé. “DRM Stream” gestion des droits numériques. parce que la DRM n’est pas
apparaît sur l’écran prise en charge.
• Le disque est déformé. • Un disque peut être impossible à –
d’affichage.
lire s’il est très déformé.
Le disque tourne • L’amplificateur et les enceintes ne • Branchez les câbles 7 GUSB/iPodH
mais on n’entend sont pas raccordés correctement. correctement.
aucun son. (Voir le manuel d’utilisation de Problème Cause Action corrective Page
Spécifications
réglé au niveau minimum. l’amplificateur. (Voir le manuel d’utilisation de
(Voir le manuel d’utilisation de l’amplificateur.)
l’amplificateur.) • Le volume de l’amplificateur est • Réglez le volume de –
réglé au minimum. l’amplificateur.
(Voir le manuel d’utilisation de
Index
l’amplificateur.)
28
Spécifications
Problème Cause Action corrective Page
Aucun son même • Les modèles antérieurs à la 5ème • Pour plus de détails, voir 14
lorsqu’un iPod est génération d’iPod ne sont pas “Modèles iPod pris en charge”.
connecté. supportés.
• L’amplificateur et les enceintes ne • Branchez les câbles correctement. 14 nn Performances audio
sont pas raccordés correctement. (Voir le manuel d’utilisation de • Sortie analogique
l’amplificateur.) Canaux: 2 canaux
Gamme de fréquences reproductible: 2 Hz – 20 kHz
• La fonction de l’amplificateur ou • Réglez la fonction de – Réponse en fréquence reproductible: 2 Hz – 20 kHz
le bouton de sélection n’est pas l’amplificateur ou le bouton de S/B: 110 dB
réglé sur “CD”, sur “AUX” ou sur sélection sur “CD”, sur “AUX” Gamme dynamique: 100 dB
l’appareil que vous avez branché ou sur l’appareil que vous avez Distorsion harmonique: 0,002 % (1 kHz)
sur ce lecteur. branché sur ce lecteur. Pleurage et scintillement: Précision crystal
(Voir le manuel d’utilisation de • Niveau de sortie
l’amplificateur.) Non équilibré: Stéréo RMS 2,2 V
Sortie casque: 28 mW/32 Ω (maximum variable)
• Le volume de l’amplificateur est • Réglez le volume de – • Sortie numérique
réglé au minimum. l’amplificateur. Niveau de sortie (PRISE de glissement): 0,5 Vp-p (75 Ω)
(Voir le manuel d’utilisation de Niveau de sortie (optique): -19 dBm
l’amplificateur.) • Système d’affichage optique
Laser: AlGaAs
La lecture d’un • Lorsque vous raccordez un • Attendez que la lecture soit –
Longueur d’ondes: 780 nm
dispositif mémoire périphérique USB de grande achevée. Type de signal: 16-bit PCM lineaire
USB prend du capacité, le temps nécessaire Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
temps. pour le lire varie en fonction de
sa capacité. Plusieurs minutes nn Généralités
peuvent s’avérer nécessaires Alimentation: CA 120 V, 60 Hz
lorsque vous utilisez un Consommation: 32 W
périphérique haute capacité. Veille : 0,3 W ou moins
Températures de fonctionnement: +5 ˚C – +35 ˚C
Cet appareil n’émet • Le paramètre “USB OUT” est • Passez le paramètre “USB 20
Humidité de fonctionnement: 5 – 90 % (Sans condensation)
aucun son pendant réglé sur “2 Digital”. OUT” à “1 Analog”.
la lecture de bbDans un but d’amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans
fichiers musicaux préavis.
sur un dispositif
mémoire USB ou
un iPod.
GTélécommande H
Problème Cause Action corrective Page
La télécommande ne • La distance entre le lecteur • Rapprochez-vous du lecteur 4
fonctionne pas. et la télécommande est trop et utilisez la télécommande
grande. dans le rayon dans lequel elle
fonctionne
• Il y a un obstacle entre le lecteur • Eliminez l’obstacle. 4
et la télécommande.
• Les piles de la télécommande • Remplacez toutes les piles 4
sont mortes. par des piles neuves.
• Le capteur de la • Déplacez-vous de sorte que le 4
télécommande est exposé à capteur de la télécommande
une lumière intense. ne soit pas exposé à une
lumière intense.
• Le bouton qui se trouve au dos • Lorsque vous utilisez cet 14
de la télécommande est réglé appareil seul, mettez le bouton
sur “EXTERNAL”. sur “INTERNAL”.
29
Index
Mise en route
vvA vvF vvR
Connexions de base
AAC························································· 15, 16, 18 File Info (Sélection des informations de Range Spec
Accessoires··························································· 2 fichier affichées)······································ 22, 23, 26 (Sélection de la plage de lecture)·················· 22, 24
Affichage··························································· 5, 9 Finalisation···························································· 3 Recherche directe················································· 9
Affichage de la durée·························· 9, 16, 18, 20 Fréquence d’échantillonnage·················· 15, 18, 27 Réglage de la lecture programmée····················· 21
Audio EX······························································ 12 Relecture rapide·················································· 12
Auto STB (Fonction de veille automatique)········· 27 vvI Répétition················································ 10, 19, 26
Avance rapides················································ 9, 19
Fonctionnement de base
INTERNAL··························································· 14 Répétition de 1 seule plage································· 10
iPod Ctrl (Fonctionnement de Répétition de toutes les plages··························· 10
vvC l’iPod avec ses propres touches)························ 26 Resume
Câble iPod Setup (Fonctionnement de l’iPod)··············· 25 (Paramètres de reprise de lecture)················ 24, 26
Câble iPod··················································· 13, 14 Retour rapides················································· 9, 19
Câble numérique coaxial··································· 13 vvL
Câble optique···················································· 13 Lecture vvS
Câbles audio················································· 7, 13 CD······································································· 9 Saut······································································· 9
Connexions avancées
Cordon d’alimentation········································ 7 Dispositif mémoire USB··································· 18 Sélection de l’affichage à l’appareil········· 16, 18, 19
Cordon de connexion de télécommande···· 13, 14 iPod····························································· 17, 25
Casque audio······················································· 10 Lecture aléatoire··································· 10, 19, 26 vvT
CD audio································································ 3 Lecture AMS···················································· 12 Télécommande················································· 4, 6
CD D-OUT Lecture du programme····································· 11 Insertion des piles·············································· 4
(Réglages de la sortie numérique du CD)············ 20 Lecture programmée avec omission················ 12 Portée de la télécommande······························· 4
CD-R/CD-RW··················································· 3, 16
Opérations avancées
Lecture répétée A-B········································· 10 Timer Play
CD Setup (Utilisation des fichiers Pour arrêter la lecture··································· 9, 19 (Réglage de la lecture programmée)··················· 21
MP3, WMA et AAC enregistrés sur le disque)··· 22 Pour arrêter temporairement la lecture········ 9, 19
CD-TEXT······························································ 10 Répétition············································· 10, 19, 26 vvU
Commutation de la source d’entrée······················ 8 USB OUT (USB audio output settings)················ 20
Condensation························································ 3 vvM USB Setup
Connexion MP3··················································· 15, 16, 18, 27 (Utilisation du dispositif mémoire USB)·············· 23
Spécifications
Débit binaire············································ 15, 18, 27
vvE
EXTERNAL·························································· 14
Index
30
9/32 (7)
13-5/16 (338)
12-7/8 (327)
5/32 (4)
17-21/64 (440)
3-37/64
4-9/64
(91)
(105)
35/64 (14)