0% found this document useful (0 votes)
2K views87 pages

The - rookie.S02E04.Warriors - And.guardians.720p.amzn - WEB DL - ddp5.1.H.264 NTB

This document is a transcript of an audio recording. It introduces Nyla Harper, a detective who is taking on a new role as a training officer for rookie police officer Nolan. They meet for the first time at a bar where Nyla tests Nolan by pretending not to be his training officer at first. Nyla believes there are two types of cops - warriors who thrive on being in dangerous situations, and guardians who are happy to go home after their shift. She implies Nolan is a guardian and may not be worth her time to train. The transcript then follows Nolan discussing the unusual situation with colleagues, before returning to the station where Sgt. Grey introduces Nyla as the new training officer.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views87 pages

The - rookie.S02E04.Warriors - And.guardians.720p.amzn - WEB DL - ddp5.1.H.264 NTB

This document is a transcript of an audio recording. It introduces Nyla Harper, a detective who is taking on a new role as a training officer for rookie police officer Nolan. They meet for the first time at a bar where Nyla tests Nolan by pretending not to be his training officer at first. Nyla believes there are two types of cops - warriors who thrive on being in dangerous situations, and guardians who are happy to go home after their shift. She implies Nolan is a guardian and may not be worth her time to train. The transcript then follows Nolan discussing the unusual situation with colleagues, before returning to the station where Sgt. Grey introduces Nyla as the new training officer.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 87

1

00:00:01,120 --> 00:00:06,380


[ Prof's "Church" plays ]

2
00:00:06,380 --> 00:00:07,580
? Got so much back ?

3
00:00:07,580 --> 00:00:08,710
? That you could
call me J-Lo ?
Ow!

4
00:00:08,710 --> 00:00:10,000
? Call me J-Lo ?

5
00:00:10,000 --> 00:00:11,830
? Building so fast
that I ran out of LEGOs ?

6
00:00:11,830 --> 00:00:13,290
? Out of LEGOs ?
[ Telephone ringing ]

7
00:00:13,290 --> 00:00:14,500
[ Pencil clatters ]
? Just bought a runway ?

8
00:00:14,500 --> 00:00:15,620
? For my new tornado ?

9
00:00:15,620 --> 00:00:16,920
? New tornado ?

10
00:00:16,920 --> 00:00:18,830
? The game is mine,
I can't let go my Eggo ?

11
00:00:18,830 --> 00:00:20,000
? I told my mama ?

12
00:00:20,000 --> 00:00:21,710
Hello?

13
00:00:21,710 --> 00:00:23,710
Harper: Officer Nolan,
this is Detective Nyla Harper.
14
00:00:23,710 --> 00:00:25,000
I'm your new
training officer.

15
00:00:25,000 --> 00:00:26,920
My -- Great!

16
00:00:26,920 --> 00:00:29,620
Um, I'm sorry,
did you say "detective"?

17
00:00:29,620 --> 00:00:31,250
Yeah.
Isn't that
a little unusual for --

18
00:00:31,250 --> 00:00:32,710
I thought
we should get a drink,

19
00:00:32,710 --> 00:00:34,880
size each other up a bit
before shift tomorrow.

20
00:00:34,880 --> 00:00:37,040
Meet me at Third Strike.
20 minutes.

21
00:00:37,040 --> 00:00:38,330
Third Strike.
Okay, got it.

22
00:00:38,330 --> 00:00:39,960
I'm gonna --
I'm gonna need like 30.

23
00:00:39,960 --> 00:00:41,120
20, or I'm gone.

24
00:00:41,120 --> 00:00:43,420
[ Click ]
Oh, uh, okay.

25
00:00:43,420 --> 00:00:44,250
Um...

26
00:00:44,250 --> 00:00:45,710
? It's perfect ?

27
00:00:45,710 --> 00:00:47,120
? Hallelujah ?

28
00:00:47,120 --> 00:00:48,920
? Say it again ?

29
00:00:48,920 --> 00:00:50,790
? Hallelujah ?

30
00:00:50,790 --> 00:00:52,210
[ Mirror breaks ]

31
00:00:52,210 --> 00:00:53,750
? I'm cavin' in ?

32
00:00:53,750 --> 00:00:57,790
? Come back one more time ?

33
00:00:57,790 --> 00:00:59,500
? I live with
a troubled mind ?
Uh, excuse me.

34
00:00:59,500 --> 00:01:01,120
I'm meeting someone here,
a Nyla Harper.

35
00:01:02,460 --> 00:01:04,540
Um...

36
00:01:04,540 --> 00:01:07,290
I'll grab a draft
when you got a minute.

37
00:01:07,290 --> 00:01:10,420
? Come back one more time ?

38
00:01:10,420 --> 00:01:15,080
? Much too proud
to question why ?

39
00:01:15,080 --> 00:01:16,500
[ Sighs ]
40
00:01:16,500 --> 00:01:18,500
? After all these years ?

41
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
? I'm cavin' in ?

42
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
Let me guess.
First date?

43
00:01:22,500 --> 00:01:23,790
Worried
she's not gonna show?

44
00:01:23,790 --> 00:01:25,750
Oh, no, no. I wouldn't bring
a first date here.

45
00:01:25,750 --> 00:01:26,790
No offense.

46
00:01:26,790 --> 00:01:27,750
Oh, none taken.

47
00:01:27,750 --> 00:01:29,120
I am meeting someone,
though.

48
00:01:29,120 --> 00:01:30,500
My, um -- My TO.

49
00:01:30,500 --> 00:01:31,880
My training officer.

50
00:01:31,880 --> 00:01:32,960
I'm a rookie. LAPD.

51
00:01:32,960 --> 00:01:34,460
You're a rookie?
Yeah.

52
00:01:34,460 --> 00:01:36,120
Mid-life career change.

53
00:01:36,120 --> 00:01:38,080
Oh. Good for you.
Thanks.

54
00:01:38,080 --> 00:01:40,250
You wouldn't happen to see her,
did you,

55
00:01:40,250 --> 00:01:42,210
someone probably just
checking her watch,

56
00:01:42,210 --> 00:01:43,290
looking annoyed?
Maybe.

57
00:01:43,290 --> 00:01:44,580
I-I don't really
pay attention

58
00:01:44,580 --> 00:01:46,290
to people
sitting at the bar.

59
00:01:47,750 --> 00:01:48,750
So, why the change?

60
00:01:48,750 --> 00:01:50,120
Hmm.

61
00:01:50,120 --> 00:01:52,500
Uh, you know, uh,

62
00:01:52,500 --> 00:01:54,080
sometimes life
just gives you a nudge.

63
00:01:54,080 --> 00:01:55,250
For me,
it was a divorce,

64
00:01:55,250 --> 00:01:56,380
my son moving
off to college,

65
00:01:56,380 --> 00:01:57,670
and an ill-timed trip
to the bank.

66
00:01:57,670 --> 00:01:59,000
Makes sense.

67
00:01:59,000 --> 00:02:00,670
Wife left you,
kid left you.

68
00:02:00,670 --> 00:02:02,290
Nothing like
a gun in hand

69
00:02:02,290 --> 00:02:04,000
to make you
feel powerful again.

70
00:02:04,000 --> 00:02:06,080
No, that's not why
at all.

71
00:02:07,960 --> 00:02:09,330
Are there maybe
some other customers

72
00:02:09,330 --> 00:02:10,620
that could use your help?

73
00:02:10,620 --> 00:02:13,710
??

74
00:02:13,710 --> 00:02:14,920
You're her.
You're my TO.

75
00:02:14,920 --> 00:02:16,040
[ Slams hand on table ]

76
00:02:16,040 --> 00:02:17,330
Took you long enough.

77
00:02:17,330 --> 00:02:18,170
Wow. Okay.

78
00:02:18,170 --> 00:02:19,210
Why the game?
79
00:02:19,210 --> 00:02:20,460
Wanted to see
if you could play.

80
00:02:20,460 --> 00:02:22,170
So, if it wasn't
about your gun,

81
00:02:22,170 --> 00:02:23,790
why do you want
the badge?

82
00:02:23,790 --> 00:02:26,540
Well, because when people
are having their worst day,

83
00:02:26,540 --> 00:02:28,210
I want to be there,
try to help make it right.

84
00:02:28,210 --> 00:02:29,040
Oh, God,
you're one of those.

85
00:02:29,040 --> 00:02:30,540
One of what?
A guardian.

86
00:02:30,540 --> 00:02:32,580
There are two kinds of cops,
Officer Nolan --

87
00:02:32,580 --> 00:02:35,210
there are Warriors
and Guardians.

88
00:02:35,210 --> 00:02:38,040
One's a hunter,
the other's a nurturer.

89
00:02:38,040 --> 00:02:40,420
One is only alive
when they're in the fight.

90
00:02:40,420 --> 00:02:43,290
The other is happy
to clock out after 12.

91
00:02:43,290 --> 00:02:44,790
One is worth my time.

92
00:02:44,790 --> 00:02:46,540
The other is not.

93
00:02:46,540 --> 00:02:48,380
? Come back one more time ?

94
00:02:48,380 --> 00:02:51,210
? In this cold, empty home ?

95
00:02:51,210 --> 00:02:52,880
? Come back one more time ?

96
00:02:52,880 --> 00:02:54,170
That went well.

97
00:02:57,210 --> 00:02:58,120
??

98
00:02:58,120 --> 00:03:00,170
I don't understand.

99
00:03:00,170 --> 00:03:02,380
So, she's a detective,

100
00:03:02,380 --> 00:03:03,460
but she's coming back
to patrol?

101
00:03:03,460 --> 00:03:04,290
Is that allowed?

102
00:03:04,290 --> 00:03:05,790
Well,
it's not unheard of.

103
00:03:05,790 --> 00:03:06,670
Actually,
I've never heard of it.

104
00:03:06,670 --> 00:03:08,250
Lucky me.

105
00:03:08,250 --> 00:03:09,750
Well, I've been through
a lot of TO mind games,

106
00:03:09,750 --> 00:03:11,170
and it's really
not that bad.

107
00:03:11,170 --> 00:03:12,750
All you need
to remember is

108
00:03:12,750 --> 00:03:15,170
be absolutely perfect
at all times.
Thanks.

109
00:03:15,170 --> 00:03:17,290
Look, seriously,
you are a great cop.

110
00:03:17,290 --> 00:03:19,210
You just need to keep
being a great cop,

111
00:03:19,210 --> 00:03:20,620
and she'll see that.

112
00:03:21,580 --> 00:03:23,170
Oh, Rachel.

113
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Uh, I'll see you guys
in there.

114
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
Hey!
Hi!

115
00:03:25,170 --> 00:03:26,120
Happy birthday!

116
00:03:26,120 --> 00:03:27,500
Thank you!
117
00:03:27,500 --> 00:03:28,920
It's --
It's your birthday?
Yeah!

118
00:03:28,920 --> 00:03:30,880
And I am spending it
doing what I love --

119
00:03:30,880 --> 00:03:32,830
picking up
juvenile contact reports.

120
00:03:32,830 --> 00:03:34,170
I got your gift.

121
00:03:34,170 --> 00:03:36,420
How do you always find
the perfect thing?

122
00:03:36,420 --> 00:03:38,250
Mm, just six months
of scouring

123
00:03:38,250 --> 00:03:40,170
every used book store
in Los Angeles.

124
00:03:40,170 --> 00:03:41,960
I tracked down a copy of
"Aeronautics Through the Ages."

125
00:03:41,960 --> 00:03:43,330
Sounds like
a page turner.

126
00:03:43,330 --> 00:03:45,040
Well, my grandfather
did the illustrations.

127
00:03:45,040 --> 00:03:46,880
He was obsessed
with planes.

128
00:03:46,880 --> 00:03:48,080
When I was a kid,
129
00:03:48,080 --> 00:03:50,250
we spent every weekend
at local airfields.

130
00:03:50,250 --> 00:03:52,460
Well,
until security crackdowns.

131
00:03:52,460 --> 00:03:54,540
Anyway, um,
I should get to work.

132
00:03:54,540 --> 00:03:57,210
We still on for Friday?

133
00:03:57,210 --> 00:03:58,460
Yeah.

134
00:03:58,460 --> 00:03:59,960
I'll pick you up at 8:00.

135
00:03:59,960 --> 00:04:01,330
Happy birthday.

136
00:04:01,330 --> 00:04:02,620
Thanks.

137
00:04:02,620 --> 00:04:07,000
??

138
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Whatever you're about
to say, don't.

139
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Sgt. Grey:
We have a new Training Officer
joining us this morning,

140
00:04:12,000 --> 00:04:14,210
Detective Nyla Harper.

141
00:04:14,210 --> 00:04:15,580
Nyla?

142
00:04:15,580 --> 00:04:16,880
??

143
00:04:16,880 --> 00:04:18,500
[ Laughs ]

144
00:04:18,500 --> 00:04:23,580
??

145
00:04:23,580 --> 00:04:24,670
[ Knocks on window ]

146
00:04:24,670 --> 00:04:27,620
??

147
00:04:27,620 --> 00:04:29,620
What's up?
You're late for roll call.

148
00:04:29,620 --> 00:04:31,920
Oh, that's still a thing?
Take a seat.

149
00:04:31,920 --> 00:04:34,380
As I was saying,
Detective Harper just completed

150
00:04:34,380 --> 00:04:36,120
four years of undercover work.

151
00:04:36,120 --> 00:04:37,580
She has volunteered to bring

152
00:04:37,580 --> 00:04:41,420
her wealth of experience
to the FTO program.

153
00:04:41,420 --> 00:04:44,120
Officer Nolan,
I'm sure you'll learn a lot.

154
00:04:44,120 --> 00:04:45,670
Looking forward to it,
sir.

155
00:04:45,670 --> 00:04:48,540
If you need anything,
ask Lopez and Bradford.

156
00:04:48,540 --> 00:04:49,750
They'll bring you
up to speed.

157
00:04:49,750 --> 00:04:50,920
Yes, sir.

158
00:04:50,920 --> 00:04:52,920
Alright, that's it.
Be safe out there.

159
00:04:55,540 --> 00:04:57,040
Hey. Angela Lopez.

160
00:04:57,040 --> 00:04:59,080
Hi.
He's Bradford.

161
00:04:59,080 --> 00:05:01,290
Surprised to see a detective
volunteer as a TO.

162
00:05:01,290 --> 00:05:03,120
Most would see it
as a step backward.

163
00:05:03,120 --> 00:05:04,620
While clearly,
you've never moved forward.

164
00:05:04,620 --> 00:05:06,830
I get the appeal, though --
surround yourself with kids

165
00:05:06,830 --> 00:05:08,460
who don't know enough
to see through your bull.

166
00:05:08,460 --> 00:05:10,540
Look, solid policing
is anything but bull.

167
00:05:10,540 --> 00:05:12,880
Whereas cops like you spend
so much time over the edge

168
00:05:12,880 --> 00:05:14,710
you don't even know
where the line is.

169
00:05:14,710 --> 00:05:16,120
Don't get your panties
in a bunch, handsome.

170
00:05:16,120 --> 00:05:17,380
I'm not saying
you're not tough.

171
00:05:17,380 --> 00:05:20,170
I'm just saying
you're not me.

172
00:05:20,170 --> 00:05:24,000
??

173
00:05:24,000 --> 00:05:26,250
I love her so much.

174
00:05:27,290 --> 00:05:29,000
Thank you.
You're welcome.

175
00:05:29,000 --> 00:05:30,920
What's all this?
Our gear.

176
00:05:32,750 --> 00:05:35,670
[ Bag unzips ]

177
00:05:35,670 --> 00:05:36,620
Ticket book?
You're not gonna need that.

178
00:05:36,620 --> 00:05:40,040
Or that. Or this.

179
00:05:40,040 --> 00:05:42,040
Okay, well, Sergeant Grey likes
to see two citations a week.

180
00:05:42,040 --> 00:05:43,960
Grey's not your TO.

181
00:05:43,960 --> 00:05:45,330
Give me an AR-15

182
00:05:45,330 --> 00:05:47,620
with PVS-14 night vision
and a laser sight.

183
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
You're AR certified?

184
00:05:48,620 --> 00:05:49,670
Card's on file.

185
00:05:49,670 --> 00:05:51,290
Coming up.

186
00:05:51,290 --> 00:05:52,790
You really think
we're gonna need an AR-15?

187
00:05:52,790 --> 00:05:54,170
Sure hope so.

188
00:05:54,170 --> 00:05:57,210
L-Look, um,
about last night.

189
00:05:57,210 --> 00:05:59,330
I-I really
don't understand the ruse.

190
00:05:59,330 --> 00:06:01,580
If you wanted to know
why I wanted to be a cop,

191
00:06:01,580 --> 00:06:03,580
you could have just asked me,
and I would have told you.

192
00:06:03,580 --> 00:06:04,710
I wanted to see who you were

193
00:06:04,710 --> 00:06:06,380
when you weren't kissing
your new TO's ass.

194
00:06:06,380 --> 00:06:08,830
And I found out
you can't be trusted.

195
00:06:08,830 --> 00:06:10,290
Because
I want to help people?

196
00:06:10,290 --> 00:06:11,380
Because you started
spilling secrets

197
00:06:11,380 --> 00:06:12,750
to a complete stranger.

198
00:06:12,750 --> 00:06:15,250
What if that waitress had
a brother in the Rolling 60s

199
00:06:15,250 --> 00:06:17,040
who would just love to smoke
an off-duty cop?

200
00:06:17,040 --> 00:06:18,120
[ Gun cocks ]

201
00:06:18,120 --> 00:06:19,380
I didn't think of that.
Clearly.

202
00:06:19,380 --> 00:06:21,670
Okay, look, I'm sorry.
That won't happen again.

203
00:06:21,670 --> 00:06:23,790
You obviously have
a wealth of experience.

204
00:06:23,790 --> 00:06:26,000
And I'm looking forward
to learning everything
you have to teach.

205
00:06:26,000 --> 00:06:27,080
Oh,
I won't be teaching you.

206
00:06:27,080 --> 00:06:28,670
You're my training officer.

207
00:06:28,670 --> 00:06:30,170
Which earns me
a 5% pay bump.

208
00:06:30,170 --> 00:06:32,380
Whether you learn
or not.

209
00:06:32,380 --> 00:06:33,580
[ Thud ]

210
00:06:34,540 --> 00:06:35,670
[ Sighs ]

211
00:06:35,670 --> 00:06:39,960
??

212
00:06:39,960 --> 00:06:41,920
I know you're probably
worrying about

213
00:06:41,920 --> 00:06:43,120
what to get Rachel.

214
00:06:43,120 --> 00:06:44,620
Don't.

215
00:06:44,620 --> 00:06:46,960
You are riding with
the world's best gift-giver.

216
00:06:46,960 --> 00:06:48,380
So let's start
brainstorming.

217
00:06:48,380 --> 00:06:49,750
What are you thinking about
getting her?

218
00:06:49,750 --> 00:06:51,120
Nothing.

219
00:06:51,120 --> 00:06:53,250
It's her birthday.

220
00:06:53,250 --> 00:06:54,460
We've been dating
for two weeks.

221
00:06:54,460 --> 00:06:56,290
If I get her something,
it'd be weird.

222
00:06:56,290 --> 00:06:57,580
So, you just wished her
happy birthday,

223
00:06:57,580 --> 00:06:58,380
and now you're done?

224
00:06:59,120 --> 00:07:00,170
Yep.

225
00:07:01,830 --> 00:07:03,420
[ Smacks lips ]
Okay.

226
00:07:03,420 --> 00:07:08,210
??

227
00:07:08,210 --> 00:07:09,080
Maybe I should get her
something small.

228
00:07:09,080 --> 00:07:16,710
??

229
00:07:16,710 --> 00:07:18,080
Broken taillight.

230
00:07:18,080 --> 00:07:19,040
Which he clearly
can't afford to fix.

231
00:07:25,960 --> 00:07:27,080
Ah, look,
she barely stopped.

232
00:07:27,080 --> 00:07:28,120
She could have caused
an accident.

233
00:07:28,120 --> 00:07:29,540
But she didn't.

234
00:07:29,540 --> 00:07:31,250
Is this why you became a cop,
Five Percent?

235
00:07:31,250 --> 00:07:34,080
To harass hard-working people
just trying to get by?

236
00:07:34,080 --> 00:07:36,250
Doesn't sound
very guardian-like to me.

237
00:07:36,250 --> 00:07:39,080
No, ma'am, but Sergeant Grey
likes to see 2, 2, and 2 --

238
00:07:39,080 --> 00:07:42,040
two citations, two misdemeanors,
and two felony arrests a week.

239
00:07:42,040 --> 00:07:43,380
Yeah,
we won't be doing that.

240
00:07:43,380 --> 00:07:44,420
And if he fires us?

241
00:07:44,420 --> 00:07:45,620
I can't get fired.

242
00:07:45,620 --> 00:07:46,920
I have a golden ticket.

243
00:07:46,920 --> 00:07:47,880
Like in "Willy Wonka"?

244
00:07:49,170 --> 00:07:50,380
Like in the LAPD.

245
00:07:51,710 --> 00:07:54,500
It's a reward for policing
above and beyond.

246
00:07:54,500 --> 00:07:56,670
I had my choice --
any station, any detail.

247
00:07:56,670 --> 00:07:58,380
And you picked this?
Mm-hmm.

248
00:07:58,380 --> 00:08:00,460
Well, you must have taken down
some heavy hitters.

249
00:08:00,460 --> 00:08:02,500
It's what warriors do,
Officer Nolan.

250
00:08:02,500 --> 00:08:04,670
Which is why we don't
get out of this car

251
00:08:04,670 --> 00:08:06,620
for anything
less than a felony.

252
00:08:06,620 --> 00:08:10,080
And when we do step out,
we step out hard and fast.

253
00:08:10,080 --> 00:08:11,710
Strike before they can.

254
00:08:11,710 --> 00:08:14,210
And if you slow me down,
you are done.

255
00:08:15,790 --> 00:08:16,960
[ Teens laughing ]

256
00:08:16,960 --> 00:08:18,460
[ Paintball guns popping ]
257
00:08:18,460 --> 00:08:19,250
Woman: Aah!

258
00:08:19,250 --> 00:08:20,790
[ Siren approaches ]

259
00:08:20,790 --> 00:08:22,120
Evan:
Are you kidding me?!

260
00:08:22,120 --> 00:08:25,420
[ Siren chirps ]

261
00:08:25,420 --> 00:08:27,540
Woman: Please stop.
[ Laughs ]

262
00:08:27,540 --> 00:08:29,920
Drop the guns now!
Show us your hands!

263
00:08:29,920 --> 00:08:31,250
Okay, okay.

264
00:08:31,250 --> 00:08:32,580
You got 'em?
Jackson: Yeah.

265
00:08:32,580 --> 00:08:34,000
Let's go.

266
00:08:36,120 --> 00:08:37,620
Police.
Is someone in there?

267
00:08:45,000 --> 00:08:46,620
I-I don't want trouble.

268
00:08:46,620 --> 00:08:48,290
Are you okay?
I'll move.

269
00:08:48,290 --> 00:08:50,500
I just need my cart.

270
00:08:50,500 --> 00:08:52,170
We're not clearing you out.
We're here to help.

271
00:08:52,170 --> 00:08:53,790
We'll take you to a hospital.
You've been hurt.

272
00:08:53,790 --> 00:08:55,170
I'm fine.

273
00:08:55,170 --> 00:08:57,460
I'm fine. Just lea--

274
00:08:57,460 --> 00:08:59,620
Leave me alone.
Okay, um, no problem.

275
00:08:59,620 --> 00:09:02,420
I just need some information
for the report.

276
00:09:02,420 --> 00:09:05,210
No, I got--
[Sniffs] I have to go.

277
00:09:05,210 --> 00:09:06,420
At least tell me your name.

278
00:09:07,580 --> 00:09:09,040
[ Sighs ]

279
00:09:09,040 --> 00:09:10,880
Alice.

280
00:09:10,880 --> 00:09:12,080
[ Car door closes ]

281
00:09:12,080 --> 00:09:14,620
Sheldon.
Alice Sheldon.

282
00:09:14,620 --> 00:09:17,040
Thank you, Alice.

283
00:09:17,040 --> 00:09:18,710
I'll make sure those boys
never hurt you again.

284
00:09:18,710 --> 00:09:19,830
If you need anything...

285
00:09:19,830 --> 00:09:28,330
??

286
00:09:28,330 --> 00:09:30,670
We were just protecting
our neighborhood.

287
00:09:30,670 --> 00:09:33,500
My -- My dad said they're
tanking the property values.

288
00:09:33,500 --> 00:09:34,540
She's a human being.

289
00:09:34,540 --> 00:09:36,080
I'm not so sure
about you two.

290
00:09:36,080 --> 00:09:45,000
??

291
00:09:59,750 --> 00:10:02,750
Maserati. No plates.

292
00:10:02,750 --> 00:10:04,170
Let me guess.

293
00:10:04,170 --> 00:10:07,210
Not worth
getting out of the shop for.

294
00:10:09,330 --> 00:10:10,710
No, this one,
we stop.

295
00:10:13,750 --> 00:10:15,120
A rag around
the steering column

296
00:10:15,120 --> 00:10:16,580
to hide
the broken ignition.

297
00:10:16,580 --> 00:10:17,710
That car is stolen.

298
00:10:17,710 --> 00:10:18,830
[ Siren chirps ]

299
00:10:18,830 --> 00:10:20,420
Driver in the Maserati,
pull over.

300
00:10:20,420 --> 00:10:22,210
[ Siren chirps ]

301
00:10:27,830 --> 00:10:29,710
Driver.
Step out of the car.

302
00:10:31,210 --> 00:10:32,540
You're hot for a cop.

303
00:10:32,540 --> 00:10:34,830
I know.
Everybody out. Now.

304
00:10:37,210 --> 00:10:39,210
Hands where
I can see them.

305
00:10:40,040 --> 00:10:41,250
Nolan. VIN.

306
00:10:42,750 --> 00:10:43,620
Control, 7-Adam-15.

307
00:10:43,620 --> 00:10:44,960
Need you to run
a VIN for me.

308
00:10:44,960 --> 00:10:46,830
Number's 7-1-8.

309
00:10:46,830 --> 00:10:47,960
Hey, stay where you are.
310
00:10:47,960 --> 00:10:49,620
Stay where you are!

311
00:10:49,620 --> 00:10:52,380
??

312
00:10:52,380 --> 00:10:53,670
You're under arrest.

313
00:10:53,670 --> 00:10:54,670
[ Handcuffs click ]

314
00:10:54,670 --> 00:10:56,040
Hey, stop!

315
00:10:56,040 --> 00:10:58,040
[ Car horn blares,
tires screeching ]

316
00:10:58,040 --> 00:11:02,120
??

317
00:11:02,120 --> 00:11:03,540
[ Horn blares,
tires screech ]

318
00:11:03,540 --> 00:11:06,040
??

319
00:11:06,040 --> 00:11:07,500
[ Horn blares ]

320
00:11:07,500 --> 00:11:08,670
[ Tires squeal ]

321
00:11:08,670 --> 00:11:12,750
??

322
00:11:12,750 --> 00:11:13,880
Get up.

323
00:11:13,880 --> 00:11:19,880
??
324
00:11:19,880 --> 00:11:21,290
7-Adam-15.
In foot pursuit of suspect.

325
00:11:21,290 --> 00:11:22,580
7th and Figueroa.

326
00:11:22,580 --> 00:11:25,170
Hispanic male, 5'7",
gray shirt, gray jeans.

327
00:11:25,170 --> 00:11:27,960
Requesting backup
and airship.

328
00:11:27,960 --> 00:11:29,080
[ Thud ]
Kriff: Aah!

329
00:11:29,080 --> 00:11:31,500
Aaaah!
[ Breathing heavily ]

330
00:11:31,500 --> 00:11:34,500
7-Adam-15.
Start an RA to 7th and Figueroa.

331
00:11:34,500 --> 00:11:36,170
Suspect down. Broken leg.
Conscious and breathing.

332
00:11:36,170 --> 00:11:37,250
Just stay still.
Help is on the way.

333
00:11:37,250 --> 00:11:39,170
She pushed me.
That bitch pushed me.

334
00:11:39,170 --> 00:11:42,670
[ Groaning ]

335
00:11:42,670 --> 00:11:45,710
??

336
00:11:51,620 --> 00:11:53,710
Come on.

337
00:11:53,710 --> 00:11:54,960
Okay, ready.

338
00:11:54,960 --> 00:11:56,620
Nolan:
So, what happened?
Gravity.

339
00:11:56,620 --> 00:11:58,210
He says you pushed him.

340
00:11:58,210 --> 00:12:00,540
I know I said I wasn't
gonna teach you anything,
Five Percent,

341
00:12:00,540 --> 00:12:02,790
but, um [Clicks tongue]
here's a lesson.

342
00:12:02,790 --> 00:12:04,170
Criminals lie.

343
00:12:04,170 --> 00:12:05,880
[ Siren chirps ]

344
00:12:05,880 --> 00:12:06,830
Jackson: She's right.

345
00:12:06,830 --> 00:12:08,210
Criminals lie.

346
00:12:08,210 --> 00:12:10,500
You really think
she could've pushed him?

347
00:12:10,500 --> 00:12:12,670
I don't know.
With Talia, I never would've...

348
00:12:12,670 --> 00:12:14,290
I never would have
considered it,

349
00:12:14,290 --> 00:12:17,460
but Harper has this real
"ends justifies the means" vibe.

350
00:12:17,460 --> 00:12:19,120
Still. Throwing somebody
off a roof

351
00:12:19,120 --> 00:12:20,330
in broad daylight
is hardcore.

352
00:12:20,330 --> 00:12:22,210
But she has
a golden ticket.

353
00:12:22,210 --> 00:12:23,710
Maybe she thinks
that'll protect her.

354
00:12:23,710 --> 00:12:25,710
Wait, a golden ticket
is rarified air.

355
00:12:25,710 --> 00:12:27,000
My dad caught a serial killer

356
00:12:27,000 --> 00:12:28,250
and a bank crew
in the same shift

357
00:12:28,250 --> 00:12:29,920
and never got
a golden ticket.
Okay.

358
00:12:29,920 --> 00:12:33,080
If you were me,
would you go to Grey?

359
00:12:33,080 --> 00:12:35,790
Look, Harper might have
a ticket, but you don't.

360
00:12:35,790 --> 00:12:38,330
You have the responsibility
to inform the watch commander
361
00:12:38,330 --> 00:12:40,250
of any potential issues
on the job.

362
00:12:40,250 --> 00:12:42,670
And an allegation
of police brutality

363
00:12:42,670 --> 00:12:44,210
would definitely be one.

364
00:12:47,250 --> 00:12:49,040
Excuse me.
May I have a word?

365
00:12:50,210 --> 00:12:51,750
Oh, right on time.

366
00:12:51,750 --> 00:12:53,500
I'll come back later.
No. Stay.

367
00:12:53,500 --> 00:12:55,170
This concerns you, too.

368
00:12:55,170 --> 00:12:56,960
See, Detective Harper
asked me to review

369
00:12:56,960 --> 00:12:57,880
her body-cam footage.

370
00:13:00,380 --> 00:13:02,120
Harper: Hey! Stop!

371
00:13:03,580 --> 00:13:05,290
Stop! Hey!

372
00:13:05,290 --> 00:13:06,620
[ Sighs ]

373
00:13:06,620 --> 00:13:08,500
Kriff: Aaaaah!
I told you to stop!

374
00:13:08,500 --> 00:13:09,830
Looks conclusive to me.

375
00:13:09,830 --> 00:13:11,210
[ Device beeps ]
Yes, sir.

376
00:13:11,210 --> 00:13:13,290
So I'll forward it
to Internal Affairs with a memo.

377
00:13:13,290 --> 00:13:15,170
Hopefully it'll head off
any civil lawsuits

378
00:13:15,170 --> 00:13:16,580
that might be
coming your way.

379
00:13:16,580 --> 00:13:19,380
Thank you, sir.
You're welcome.

380
00:13:19,380 --> 00:13:21,750
And thank you
for the trust.

381
00:13:21,750 --> 00:13:25,540
??

382
00:13:25,540 --> 00:13:26,880
I'm sorry, sir.

383
00:13:26,880 --> 00:13:28,670
No, you did the right thing
coming to me.

384
00:13:28,670 --> 00:13:30,170
I-I-It's not
that I don't trust her.

385
00:13:30,170 --> 00:13:31,960
No, you shouldn't
trust her.

386
00:13:31,960 --> 00:13:34,790
So, word is Detective Harper
spent the last four years

387
00:13:34,790 --> 00:13:38,790
doing "controlled deliveries"
in the LAPD-DEA task force.

388
00:13:38,790 --> 00:13:40,170
I'm not familiar
with the term.

389
00:13:40,170 --> 00:13:42,580
An undercover agent
poses as a drug smuggler.

390
00:13:42,580 --> 00:13:45,330
Goes into Mexico,
negotiates with the cartel.

391
00:13:45,330 --> 00:13:48,210
Guarantees delivery of dope
into the U.S.

392
00:13:48,210 --> 00:13:49,710
with their own lives.

393
00:13:49,710 --> 00:13:52,620
And then they actually smuggle
the dope over the border,

394
00:13:52,620 --> 00:13:54,540
planting micro trackers
in it.

395
00:13:54,540 --> 00:13:55,960
See, and then
once it's distributed,

396
00:13:55,960 --> 00:13:57,210
SWAT moves in,

397
00:13:57,210 --> 00:13:58,670
arrests everyone
that touched it.

398
00:13:58,670 --> 00:14:00,040
And then
she goes back to Mexico
399
00:14:00,040 --> 00:14:01,460
and starts the whole thing
over again.

400
00:14:01,460 --> 00:14:02,710
But only now,

401
00:14:02,710 --> 00:14:04,500
the cartel is looking for
someone to blame,

402
00:14:04,500 --> 00:14:06,880
with blow torches,
power tools, you know.

403
00:14:06,880 --> 00:14:08,380
Explains the attitude.

404
00:14:08,380 --> 00:14:10,460
She spent
the last four years

405
00:14:10,460 --> 00:14:13,500
neck-deep in paranoia
and adrenaline,

406
00:14:13,500 --> 00:14:15,290
lying every time
she opened her mouth,

407
00:14:15,290 --> 00:14:17,460
striking out
at any sign of aggression.

408
00:14:17,460 --> 00:14:19,120
Now, don't get me wrong --

409
00:14:19,120 --> 00:14:21,330
I have the utmost respect
for her service,

410
00:14:21,330 --> 00:14:23,790
but transitioning
back into a uniform?

411
00:14:23,790 --> 00:14:25,290
That's gonna be a bitch.

412
00:14:25,290 --> 00:14:28,000
??

413
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
So, you made her my TO?

414
00:14:30,500 --> 00:14:32,210
I didn't have much say
in that matter.

415
00:14:32,210 --> 00:14:35,920
She would eat
a 25-year-old recruit alive.

416
00:14:35,920 --> 00:14:37,250
At least
you stand a chance.

417
00:14:37,250 --> 00:14:38,670
Thank you,

418
00:14:38,670 --> 00:14:40,670
but I-I think I would stand
a much better chance

419
00:14:40,670 --> 00:14:42,750
if I knew why she wanted
to be here in the first place.

420
00:14:42,750 --> 00:14:45,670
When you find out,
let me know.

421
00:14:45,670 --> 00:14:49,170
??

422
00:14:49,170 --> 00:14:50,290
Jackson:
What are you doing?

423
00:14:50,290 --> 00:14:52,710
Raiding
the lost and found.
424
00:14:52,710 --> 00:14:55,880
Why?
For Alice.

425
00:14:55,880 --> 00:14:58,040
The transient those kids
were paintballing.

426
00:14:58,040 --> 00:15:00,120
I ran her name.

427
00:15:00,120 --> 00:15:02,880
10 years ago, she was on
the tenure track at UCLA,

428
00:15:02,880 --> 00:15:04,000
teaching chemistry.

429
00:15:04,000 --> 00:15:05,500
Had a house,
a couple dogs,

430
00:15:05,500 --> 00:15:07,290
then everything
fell apart.

431
00:15:07,290 --> 00:15:09,460
That's awful.

432
00:15:09,460 --> 00:15:12,250
But, I mean, we interact
with homeless every day.

433
00:15:12,250 --> 00:15:13,420
You don't bring them
care packages.

434
00:15:13,420 --> 00:15:15,250
Those kids
took away her dignity,

435
00:15:15,250 --> 00:15:16,420
tortured her for fun.

436
00:15:16,420 --> 00:15:19,880
She deserves
a little compassion.

437
00:15:19,880 --> 00:15:22,540
Look, I, uh, have a couple
sweatshirts in my car.

438
00:15:22,540 --> 00:15:24,000
We can grab them
on the way out.

439
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Sounds good.

440
00:15:26,000 --> 00:15:27,120
[ Elevator bell dings ]

441
00:15:28,920 --> 00:15:30,330
Look, it's a bad idea.

442
00:15:30,330 --> 00:15:31,460
No, it's not.

443
00:15:31,460 --> 00:15:33,420
Do you even know
if Rachel likes baseball?

444
00:15:33,420 --> 00:15:34,920
Who doesn't like
baseball?

445
00:15:34,920 --> 00:15:36,670
It's America's pastime.
In the '30s.

446
00:15:36,670 --> 00:15:37,960
Rachel is not into sports.

447
00:15:37,960 --> 00:15:39,960
Try to think of something
that's for her.

448
00:15:39,960 --> 00:15:41,580
Bella: Smile!

449
00:15:41,580 --> 00:15:42,580
Thank God.
450
00:15:42,580 --> 00:15:44,210
Uh, we got a call
about an assault?

451
00:15:44,210 --> 00:15:45,920
They just barged in
and started taking pictures.

452
00:15:45,920 --> 00:15:48,170
My son is very sick.

453
00:15:48,170 --> 00:15:49,380
Good! Yay!
...what you're doing.

454
00:15:49,380 --> 00:15:50,620
Oh, that's awesome!
Ready?

455
00:15:50,620 --> 00:15:52,540
Hey,
what's going on in here?
Just a second.

456
00:15:52,540 --> 00:15:53,540
Step out in the hallway
right now.

457
00:15:53,540 --> 00:15:54,670
Both of you.

458
00:15:55,960 --> 00:15:57,210
[ Indistinct announcement
over P.A. ]

459
00:15:57,210 --> 00:15:58,500
What's the problem,
Officer?

460
00:15:58,500 --> 00:16:01,000
They broke into my son's room
and started posing.

461
00:16:01,000 --> 00:16:02,380
"Broke in"
is an exaggeration.
462
00:16:02,380 --> 00:16:04,290
You told the nurse
you were his sister.

463
00:16:04,290 --> 00:16:05,880
I didn't say
I was his sister.

464
00:16:05,880 --> 00:16:06,880
I said I was a sister.

465
00:16:06,880 --> 00:16:08,500
We're just trying to help.

466
00:16:08,500 --> 00:16:09,750
Bella saw a Facebook post

467
00:16:09,750 --> 00:16:11,580
about little Cody
and his fight against cancer.

468
00:16:11,580 --> 00:16:13,750
She has a half a million
followers on social media.

469
00:16:13,750 --> 00:16:16,040
I was just trying to draw
attention to his plight.

470
00:16:16,040 --> 00:16:16,960
Doesn't that count
for something?

471
00:16:16,960 --> 00:16:18,250
Not without permission.

472
00:16:18,250 --> 00:16:19,830
You're under arrest
for trespassing

473
00:16:19,830 --> 00:16:22,080
and photographing a minor
without a parent's consent.

474
00:16:22,080 --> 00:16:24,120
[ Sighs ]
I told you this was a bad idea.

475
00:16:24,120 --> 00:16:26,710
You need more empathy posts.
Your follows are stagnant.

476
00:16:26,710 --> 00:16:28,580
The consultant told us
to find a sick kid --
He's not a consultant.

477
00:16:28,580 --> 00:16:31,420
He's your cousin,
and he still lives with his mom!

478
00:16:31,420 --> 00:16:32,620
He's got his finger
on the pulse.
Tim: Okay, enough.

479
00:16:32,620 --> 00:16:34,290
Alright, I am really sorry
that this happened.

480
00:16:34,290 --> 00:16:35,880
We will come back
and get your statement.

481
00:16:35,880 --> 00:16:38,170
Honey,
get back in bed.

482
00:16:39,290 --> 00:16:41,580
[ Whispering indistinctly ]

483
00:16:43,080 --> 00:16:44,540
[ Camera shutter clicking ]

484
00:16:44,540 --> 00:16:47,750
??

485
00:16:47,750 --> 00:16:49,920
Can't we get in there?
Just one picture.

486
00:16:49,920 --> 00:16:50,960
No!
No!
No!

487
00:16:50,960 --> 00:16:52,540
[ Clicking continues ]

488
00:16:52,540 --> 00:16:55,540
[ Indistinct conversations ]

489
00:16:55,540 --> 00:16:57,000
Looks like she moved on.

490
00:16:57,000 --> 00:16:59,710
Lopez: She left
some stuff behind.

491
00:16:59,710 --> 00:17:01,920
Jackson: Hey, you know where
the woman who was attacked went?

492
00:17:01,920 --> 00:17:03,790
Have you seen her?

493
00:17:03,790 --> 00:17:05,500
Whose stuff
is this here?

494
00:17:09,170 --> 00:17:11,120
What's that?

495
00:17:11,120 --> 00:17:13,080
I don't know, but Alice
was trying to protect it.

496
00:17:13,080 --> 00:17:14,500
Could it be her daughter?

497
00:17:14,500 --> 00:17:15,830
No, she didn't have kids.

498
00:17:17,170 --> 00:17:19,080
Control,
I need you to run a name.

499
00:17:19,080 --> 00:17:21,330
Katrin Arnoux.

500
00:17:21,330 --> 00:17:22,540
Dispatch:
I show a Katrin Arnoux

501
00:17:22,540 --> 00:17:24,620
as the victim of
a hit-and-run in 2009.

502
00:17:24,620 --> 00:17:26,250
Homicide?

503
00:17:26,250 --> 00:17:28,290
Negative.
Victim was left paralyzed.

504
00:17:28,290 --> 00:17:29,670
Any suspects?

505
00:17:29,670 --> 00:17:31,120
Negative.

506
00:17:31,120 --> 00:17:32,380
Would you like
contact information

507
00:17:32,380 --> 00:17:33,750
on the investigating
detective?

508
00:17:33,750 --> 00:17:35,790
Yeah.
Send it to the box.

509
00:17:35,790 --> 00:17:37,620
Wait,
you don't think that...

510
00:17:37,620 --> 00:17:39,040
10 years ago,

511
00:17:39,040 --> 00:17:41,290
this girl was paralyzed
by a hit-and-run driver.

512
00:17:41,290 --> 00:17:42,620
And right after,

513
00:17:42,620 --> 00:17:44,790
Alice fell apart,
ended up here.

514
00:17:44,790 --> 00:17:46,040
Sure sounds like guilt
to me.

515
00:17:46,040 --> 00:17:47,380
We gotta find her.

516
00:17:47,380 --> 00:17:48,920
She's a fugitive.

517
00:17:53,670 --> 00:17:56,120
[ Radio chatter ]

518
00:17:56,120 --> 00:17:57,460
Look, I only went to Grey

519
00:17:57,460 --> 00:17:58,620
because you refused
to deal with me.

520
00:17:58,620 --> 00:18:00,670
You could have shown me
your body-cam footage on scene.

521
00:18:00,670 --> 00:18:02,420
I don't answer to you,
Five Percent.

522
00:18:02,420 --> 00:18:03,500
No, you don't.

523
00:18:03,500 --> 00:18:04,920
But if you are committed

524
00:18:04,920 --> 00:18:07,380
to making this
an antagonistic relationship,

525
00:18:07,380 --> 00:18:09,000
don't expect me
to roll over and take it.

526
00:18:17,040 --> 00:18:18,170
Alice: Where --

527
00:18:18,170 --> 00:18:19,750
Where is it?!

528
00:18:19,750 --> 00:18:20,710
[ Car door opens, closes ]

529
00:18:23,790 --> 00:18:24,880
Looking for this?

530
00:18:25,500 --> 00:18:27,710
[ Gasps ] That's mine!
Give it!

531
00:18:27,710 --> 00:18:29,250
Who is she?

532
00:18:30,670 --> 00:18:32,080
She's, um...

533
00:18:33,960 --> 00:18:36,750
It's no one.
I j--

534
00:18:36,750 --> 00:18:38,830
It's not anyone.

535
00:18:38,830 --> 00:18:40,620
It just -- I like it.

536
00:18:40,620 --> 00:18:42,500
Her name
is Katrin Arnoux.

537
00:18:42,500 --> 00:18:45,540
N-N-No.

538
00:18:45,540 --> 00:18:49,170
No. No.

539
00:18:49,170 --> 00:18:51,420
But I think
you know that.

540
00:18:51,420 --> 00:18:53,120
What happened 10 years ago,
Alice?

541
00:18:55,290 --> 00:18:57,540
Nothing. Nothing.

542
00:18:57,540 --> 00:18:59,000
[ Chuckles ]

543
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Nothing. I have to go.
[ Chuckles ]

544
00:19:01,000 --> 00:19:03,460
I think something did.

545
00:19:03,460 --> 00:19:04,880
Something that
destroyed your life.

546
00:19:04,880 --> 00:19:06,620
N-N-No.

547
00:19:06,620 --> 00:19:08,460
N-No, no, no.

548
00:19:08,460 --> 00:19:10,540
It was late.
Maybe you were tired.

549
00:19:10,540 --> 00:19:13,880
You never saw her.

550
00:19:13,880 --> 00:19:15,670
You tried to convince yourself
it was an animal,

551
00:19:15,670 --> 00:19:17,460
but then you saw
the news.

552
00:19:17,460 --> 00:19:21,420
And you tried to move on,
but it haunted you.

553
00:19:21,420 --> 00:19:24,080
Poisoned every part of your life
until you ended up here.

554
00:19:24,080 --> 00:19:26,500
[ Breathes shakily ]

555
00:19:26,500 --> 00:19:28,540
I don't know
what you're talking about.

556
00:19:28,540 --> 00:19:31,670
You do.

557
00:19:31,670 --> 00:19:34,540
And I think some part of you
is relieved it's finally out.

558
00:19:34,540 --> 00:19:37,620
??

559
00:19:37,620 --> 00:19:39,880
I never meant
to hurt anybody.

560
00:19:43,420 --> 00:19:45,460
I'm sorry,
but you're under arrest.

561
00:19:45,460 --> 00:19:46,920
[ Whimpers ]

562
00:19:46,920 --> 00:19:48,080
[ Handcuffs rattle ]

563
00:19:48,080 --> 00:19:49,750
[ Muttering ]

564
00:19:49,750 --> 00:19:52,250
Okay. Okay.
[ Handcuffs click ]

565
00:19:52,250 --> 00:19:56,750
??

566
00:19:59,960 --> 00:20:03,170
??

567
00:20:03,170 --> 00:20:04,580
Son of a bitch.

568
00:20:04,580 --> 00:20:05,880
What?

569
00:20:05,880 --> 00:20:14,790
??

570
00:20:14,790 --> 00:20:16,920
[ Bell rings ]

571
00:20:16,920 --> 00:20:18,710
Who is he?
Corkscrew.

572
00:20:18,710 --> 00:20:19,750
I knew him in Arizona.

573
00:20:19,750 --> 00:20:21,380
If he's in LA,
something's up.

574
00:20:21,380 --> 00:20:22,620
You met him
when you were undercover?

575
00:20:25,290 --> 00:20:26,880
What are you do--
What are you...?

576
00:20:26,880 --> 00:20:28,080
What are you doing?

577
00:20:28,080 --> 00:20:32,830
??

578
00:20:32,830 --> 00:20:33,790
[ Zipper unzips ]
579
00:20:33,790 --> 00:20:35,500
Um...

580
00:20:35,500 --> 00:20:38,500
??

581
00:20:38,500 --> 00:20:39,960
You know,
you're not supposed to

582
00:20:39,960 --> 00:20:41,120
take off your uniform
on shift.

583
00:20:41,120 --> 00:20:42,880
You gonna
run and tell Grey?

584
00:20:42,880 --> 00:20:44,000
Just forget Grey.

585
00:20:44,000 --> 00:20:46,330
Just tell me
what's going on.

586
00:20:46,330 --> 00:20:48,080
I'm your only backup
out here.

587
00:20:48,080 --> 00:20:50,580
Corkscrew knew me as a tweaker
named Crystal.

588
00:20:50,580 --> 00:20:53,000
If I play it right,
he'll tell me why he's in town.

589
00:20:56,670 --> 00:20:59,040
Only come in
if I need you.

590
00:20:59,920 --> 00:21:01,460
How will I know?

591
00:21:01,460 --> 00:21:02,540
[ Car door closes ]
592
00:21:02,540 --> 00:21:03,750
You'll know.

593
00:21:03,750 --> 00:21:09,040
??

594
00:21:09,040 --> 00:21:10,380
[ Seatbelt clicks ]

595
00:21:14,000 --> 00:21:15,460
[ Doorbell chimes ]

596
00:21:37,790 --> 00:21:39,040
Crystal?

597
00:21:39,920 --> 00:21:41,120
These are my clothes.

598
00:21:41,120 --> 00:21:42,880
Hey, hey, hey.
It's me.

599
00:21:44,880 --> 00:21:46,500
Dude. Corkscrew.

600
00:21:46,500 --> 00:21:47,960
??

601
00:21:47,960 --> 00:21:50,460
Dude,
what are you doing here?!

602
00:21:50,460 --> 00:21:55,330
??

603
00:21:58,330 --> 00:21:59,540
Can we get hi-res copies
of these?

604
00:21:59,540 --> 00:22:01,380
No.

605
00:22:01,380 --> 00:22:03,210
How about I take Rachel
to the shooting range?

606
00:22:03,210 --> 00:22:04,460
Again, that is something
you would like.

607
00:22:04,460 --> 00:22:06,330
You got to get something
for her.

608
00:22:06,330 --> 00:22:08,210
I see couples at
the shooting range all the time.

609
00:22:08,210 --> 00:22:09,080
All the time?

610
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
Okay, some of the time.

611
00:22:10,080 --> 00:22:11,710
I think
it's a great idea.

612
00:22:11,710 --> 00:22:12,830
You could do
a whole Insta story.

613
00:22:12,830 --> 00:22:14,210
We can help.

614
00:22:14,210 --> 00:22:16,580
An un-boxing video
for the gun.

615
00:22:16,580 --> 00:22:18,210
You posing
in the outfits.

616
00:22:18,210 --> 00:22:19,960
There are no outfits.

617
00:22:19,960 --> 00:22:22,250
[ Cellphone rings ]

618
00:22:22,250 --> 00:22:23,790
It's Nolan.

619
00:22:23,790 --> 00:22:25,330
So, answer it.

620
00:22:25,330 --> 00:22:27,250
Why, 'cause you want intel
on the new TO?

621
00:22:27,250 --> 00:22:30,040
Or don't answer it.
Suit yourself.

622
00:22:30,040 --> 00:22:32,330
Hey, you're on speaker.
What's up?

623
00:22:32,330 --> 00:22:34,540
Hypothetically, is it worse

624
00:22:34,540 --> 00:22:37,120
to disobey a direct order
from your TO

625
00:22:37,120 --> 00:22:39,290
or to stand by
and watch while they're killed?

626
00:22:39,290 --> 00:22:41,750
Depends on the TO.

627
00:22:41,750 --> 00:22:44,380
Look, disobeying a direct order
is a serious offense.

628
00:22:44,380 --> 00:22:45,670
So really think about it
before you do it.

629
00:22:45,670 --> 00:22:47,000
What's going on?

630
00:22:47,000 --> 00:22:49,420
I'll let you know
when I figure it out.

631
00:22:49,420 --> 00:22:51,120
[ Cellphone beeps ]

632
00:22:52,210 --> 00:22:53,750
Harper: Okay, so, look.

633
00:22:53,750 --> 00:22:55,290
I-I need cash.

634
00:22:55,290 --> 00:22:56,420
[ Chuckling ]
You know, times is hard.

635
00:22:56,420 --> 00:22:57,960
A guy like you's
in town.

636
00:22:57,960 --> 00:22:59,540
Something big
must be going on.

637
00:22:59,540 --> 00:23:00,580
I want in.
[ Scoffs ]

638
00:23:00,580 --> 00:23:02,170
Forget it.

639
00:23:02,170 --> 00:23:03,500
No, hey, look!
I'm a great lookout.

640
00:23:03,500 --> 00:23:04,750
I-It'd be like
old times!

641
00:23:04,750 --> 00:23:05,960
Hey, the last time
you were supposed to help out,

642
00:23:05,960 --> 00:23:07,170
you flaked!

643
00:23:07,170 --> 00:23:08,460
I almost got pinched.

644
00:23:08,460 --> 00:23:10,500
A buddy of mine's
doing five years.

645
00:23:10,500 --> 00:23:12,040
O-Okay, but that -- b-but that's
not my fault, though.

646
00:23:13,920 --> 00:23:14,790
Are you saying
it's mine?

647
00:23:15,580 --> 00:23:16,670
You junkie bitch!

648
00:23:16,670 --> 00:23:19,540
??

649
00:23:19,540 --> 00:23:20,880
[ Glass shatters ]

650
00:23:20,880 --> 00:23:25,670
??

651
00:23:25,670 --> 00:23:27,210
Nolan: Hands where
I can see them!

652
00:23:27,210 --> 00:23:28,670
Uh, uh, this crazy bitch
attacked me.

653
00:23:28,670 --> 00:23:30,080
Turn around.
Put your hands on the wall.

654
00:23:30,080 --> 00:23:31,580
Spread your feet.

655
00:23:31,580 --> 00:23:32,960
Ma'am, I need you
to do the same thing.

656
00:23:32,960 --> 00:23:33,960
[ Grunts ]

657
00:23:33,960 --> 00:23:35,500
??

658
00:23:35,500 --> 00:23:36,880
Let him go. Arrest me.

659
00:23:39,290 --> 00:23:41,750
Ma'am,
you're under arrest.

660
00:23:43,250 --> 00:23:44,750
Come on.
Give me your hand.

661
00:23:44,750 --> 00:23:45,920
[ Handcuffs click ]

662
00:23:50,170 --> 00:23:52,330
I'm telling you,
she started it.

663
00:23:52,330 --> 00:23:53,290
Oh, you can tell
just by looking at her,

664
00:23:53,290 --> 00:23:54,210
that lady is trouble.

665
00:23:54,210 --> 00:23:55,540
How long
have you known her?

666
00:23:55,540 --> 00:23:56,790
I never seen her before.

667
00:23:56,790 --> 00:23:58,790
Why? What did she say?
Nothing.

668
00:23:58,790 --> 00:24:00,330
Just a routine question.

669
00:24:00,330 --> 00:24:02,880
I just need your ID
and your mobile number,

670
00:24:02,880 --> 00:24:04,250
and I can get
out of your hair.

671
00:24:04,250 --> 00:24:05,830
Yeah, it's, uh --
It's 480 --

672
00:24:05,830 --> 00:24:07,210
Sorry, I need to get it
off your actual phone.

673
00:24:07,210 --> 00:24:08,210
Procedure.

674
00:24:08,210 --> 00:24:09,330
Okay.

675
00:24:10,500 --> 00:24:11,830
Perfect.

676
00:24:11,830 --> 00:24:13,290
Thank you.

677
00:24:16,710 --> 00:24:17,750
Thanks.

678
00:24:20,170 --> 00:24:21,080
Alright,
we're far enough away.

679
00:24:21,080 --> 00:24:22,460
Pull over and let me out.

680
00:24:22,460 --> 00:24:23,830
Not until you answer
a couple of questions.

681
00:24:23,830 --> 00:24:24,580
What did Corkscrew say?

682
00:24:24,580 --> 00:24:25,790
Pull over!

683
00:24:25,790 --> 00:24:26,830
What's he doing in LA?
684
00:24:26,830 --> 00:24:29,750
I am your TO.
Pull over now!

685
00:24:29,750 --> 00:24:30,920
Yeah, you know what?

686
00:24:30,920 --> 00:24:32,290
You really
don't act like it.

687
00:24:32,290 --> 00:24:33,920
You know,
I'd tell you what he said,

688
00:24:33,920 --> 00:24:36,460
but you'd probably just blab it
to some random waitress.

689
00:24:36,460 --> 00:24:38,580
Okay, how am I
the untrustworthy one here?

690
00:24:38,580 --> 00:24:40,750
Everything you have
said to me so far

691
00:24:40,750 --> 00:24:42,120
is either a lie
or an evasion.

692
00:24:42,120 --> 00:24:43,620
Not lying
when I say I hate you.

693
00:24:43,620 --> 00:24:45,620
You know, I don't even think
you can help it anymore.

694
00:24:45,620 --> 00:24:47,330
I don't think lying
is second nature to you.

695
00:24:47,330 --> 00:24:50,120
I think it's first.
It's who you are.
696
00:24:50,120 --> 00:24:52,500
Pull over right now,
Five Percent,

697
00:24:52,500 --> 00:24:54,080
or I will have your badge.

698
00:24:55,580 --> 00:24:57,000
Nolan: Pretty sure
I'm getting fired.

699
00:24:57,000 --> 00:24:58,380
Lucy:
You're pretty sure?

700
00:24:58,380 --> 00:25:01,080
Dude, you are
100% getting fired.

701
00:25:02,500 --> 00:25:03,290
But you got
to let her out.

702
00:25:03,290 --> 00:25:04,790
I can't stand down now.

703
00:25:04,790 --> 00:25:05,960
I've gone too far.

704
00:25:05,960 --> 00:25:07,210
You can't keep her
in there forever.

705
00:25:07,210 --> 00:25:08,330
What's your plan?

706
00:25:08,330 --> 00:25:09,750
Dessert.

707
00:25:09,750 --> 00:25:11,710
[ Handcuffs clatter ]

708
00:25:11,710 --> 00:25:13,080
How did you do that?
709
00:25:13,080 --> 00:25:14,880
The shop only opens
from the outside.

710
00:25:14,880 --> 00:25:16,330
Harper:
Enjoy your cupcake

711
00:25:16,330 --> 00:25:17,880
'cause it's the last thing
you'll eat as a cop.

712
00:25:19,380 --> 00:25:21,210
I got Corkscrew's
mobile number.

713
00:25:21,210 --> 00:25:23,170
We can track his contacts
and his movements.

714
00:25:23,960 --> 00:25:25,000
Still fired?

715
00:25:27,460 --> 00:25:29,790
Not today.

716
00:25:29,790 --> 00:25:31,670
Definitely tomorrow.

717
00:25:31,670 --> 00:25:36,460
??

718
00:25:36,460 --> 00:25:38,250
Control, I need
to monitor a cellphone.

719
00:25:38,250 --> 00:25:39,710
Lopez:
What is she wearing?

720
00:25:39,710 --> 00:25:42,420
More importantly,
what's she doing in our house?

721
00:25:42,420 --> 00:25:43,830
Detectives don't go back
to patrol.

722
00:25:43,830 --> 00:25:45,170
It's got to be a demotion.

723
00:25:45,170 --> 00:25:47,330
Jackson heard
she has a golden ticket.

724
00:25:47,330 --> 00:25:50,040
She had her pick of assignments,
and she chose this?

725
00:25:50,040 --> 00:25:51,460
Nah. Something wonky's
going on.

726
00:25:51,460 --> 00:25:57,250
??

727
00:25:57,250 --> 00:25:58,210
Katrin:
That's really her?

728
00:25:58,210 --> 00:25:59,580
We think so.

729
00:26:01,880 --> 00:26:05,000
She looks so...
so pathetic.

730
00:26:05,000 --> 00:26:06,120
As far as we can tell,

731
00:26:06,120 --> 00:26:07,500
her life fell apart
after she hit you.

732
00:26:07,500 --> 00:26:08,920
It's almost impossible
for a transient

733
00:26:08,920 --> 00:26:10,380
to hang on
to anything.

734
00:26:10,380 --> 00:26:13,380
Belongings are stolen,
confiscated by the city.

735
00:26:13,380 --> 00:26:15,710
But she held on
to your picture for 10 years

736
00:26:15,710 --> 00:26:18,250
in conditions
worse than prison.

737
00:26:18,250 --> 00:26:20,080
She never
let herself forget.

738
00:26:21,790 --> 00:26:23,620
Even for a moment.

739
00:26:23,620 --> 00:26:25,920
What are you saying?

740
00:26:25,920 --> 00:26:28,210
She's suffered enough?

741
00:26:28,210 --> 00:26:30,290
Back in the day,
if she was arrested,

742
00:26:30,290 --> 00:26:31,880
she would have gotten
three years in prison.

743
00:26:31,880 --> 00:26:33,330
Maybe five.

744
00:26:33,330 --> 00:26:34,830
Instead,
she's been punishing herself

745
00:26:34,830 --> 00:26:36,920
for the last decade.

746
00:26:36,920 --> 00:26:38,250
She ran
but didn't escape.
747
00:26:38,250 --> 00:26:41,420
I'll never run again,
Officer Lopez.

748
00:26:42,960 --> 00:26:46,170
Yes, ma'am.
I apologize.

749
00:26:46,170 --> 00:26:48,880
I wasn't trying to excuse
what she did to you.

750
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
Only --

751
00:26:49,880 --> 00:26:52,040
Only what?

752
00:26:52,040 --> 00:26:56,040
She destroyed
a part of me.

753
00:26:56,040 --> 00:26:57,880
And you have the nerve
to plead her case?

754
00:26:57,880 --> 00:27:05,000
??

755
00:27:05,000 --> 00:27:06,290
She was out of line.

756
00:27:06,290 --> 00:27:07,790
No, she's right.

757
00:27:07,790 --> 00:27:09,710
I overstepped.

758
00:27:09,710 --> 00:27:12,540
This is Ross Tegan,
AKA Corkscrew.

759
00:27:12,540 --> 00:27:14,880
He operates as a straw buyer
out of Arizona,
760
00:27:14,880 --> 00:27:17,420
transporting unlicensed weapons
into California

761
00:27:17,420 --> 00:27:19,580
where they end up
on our streets.

762
00:27:19,580 --> 00:27:21,040
Thanks to Detective Harper,

763
00:27:21,040 --> 00:27:23,000
we now know the location
of his next sale.

764
00:27:23,000 --> 00:27:24,040
Detective?

765
00:27:24,040 --> 00:27:25,330
He may not look like much,

766
00:27:25,330 --> 00:27:26,790
but Corkscrew
is putting guns in the hands

767
00:27:26,790 --> 00:27:28,540
of the most dangerous gangs
in the city.

768
00:27:28,540 --> 00:27:30,460
Cut off his pipeline,
our streets get safer,

769
00:27:30,460 --> 00:27:31,580
and our jobs get easier.

770
00:27:31,580 --> 00:27:33,000
Grey: So we'll observe
the exchange

771
00:27:33,000 --> 00:27:34,960
from a van
across the street.

772
00:27:34,960 --> 00:27:36,330
As soon as the buy
takes place,

773
00:27:36,330 --> 00:27:37,880
SWAT will move in
to make the arrest.

774
00:27:37,880 --> 00:27:39,210
What about me?

775
00:27:39,210 --> 00:27:41,210
So, you and Nolan
will secure the perimeter

776
00:27:41,210 --> 00:27:42,620
with Bradford and Chen.

777
00:27:42,620 --> 00:27:44,540
Make sure we don't get
any nasty surprises.

778
00:27:44,540 --> 00:27:46,170
So, it's my bust,

779
00:27:46,170 --> 00:27:47,420
but you want me
to wait outside?

780
00:27:47,420 --> 00:27:50,540
That's exactly what I want,
Detective Harper.

781
00:27:50,540 --> 00:27:51,830
Is that gonna be a problem?

782
00:27:54,080 --> 00:27:55,250
No, sir.

783
00:27:55,250 --> 00:27:56,420
Good.

784
00:27:57,460 --> 00:27:58,710
Gear up.

785
00:28:02,210 --> 00:28:03,250
Hang back, Nolan.
786
00:28:07,420 --> 00:28:08,830
You need to watch
your back.

787
00:28:08,830 --> 00:28:10,170
Oh, I'll be miles
from the action.

788
00:28:10,170 --> 00:28:11,290
I mean with Harper.

789
00:28:11,290 --> 00:28:13,290
Now, Grey's put you
in a bad position.

790
00:28:13,290 --> 00:28:15,210
She's a land mine
waiting to go off.

791
00:28:15,210 --> 00:28:17,750
So if you find yourself
in a jam, text Officer Chen.

792
00:28:17,750 --> 00:28:18,500
We'll be there.

793
00:28:19,750 --> 00:28:21,120
Thank you.

794
00:28:21,120 --> 00:28:22,380
Don't go
all emotional on me.

795
00:28:22,380 --> 00:28:23,920
Training rookies
is a sacred duty,

796
00:28:23,920 --> 00:28:25,710
and it bothers me when cops
don't treat it that way.

797
00:28:30,920 --> 00:28:32,830
Just be safe.
Let's go, Chen.

798
00:28:38,500 --> 00:28:48,460
??

799
00:28:48,460 --> 00:28:50,540
[ Van door slides open ]

800
00:28:50,540 --> 00:28:52,460
Shaky: Nice.

801
00:28:52,460 --> 00:28:54,290
No serial numbers?

802
00:28:54,290 --> 00:28:55,250
Corkscrew: Yeah.

803
00:28:55,250 --> 00:28:57,920
And they're $250 apiece?

804
00:28:57,920 --> 00:28:59,620
That's the deal.

805
00:28:59,620 --> 00:29:02,540
Can you get 100 more?

806
00:29:02,540 --> 00:29:04,210
Sure.

807
00:29:04,210 --> 00:29:06,500
I got 'em close by,
as long as you got the cash.

808
00:29:06,500 --> 00:29:08,210
I'll text my guy.

809
00:29:08,210 --> 00:29:09,790
S.W.A.T. leader:
They're upping the buy.
Hold position.

810
00:29:09,790 --> 00:29:11,080
Who's the buyer?

811
00:29:11,080 --> 00:29:12,830
Most likely, it's one of
two local arms dealers --

812
00:29:12,830 --> 00:29:14,170
Osito or Brooker.

813
00:29:14,170 --> 00:29:15,620
Osito.
The Teddy Bear?

814
00:29:15,620 --> 00:29:16,620
It's his nickname.

815
00:29:16,620 --> 00:29:18,380
I assume
it's meant to be ironic.

816
00:29:18,380 --> 00:29:19,670
Between those two guys,

817
00:29:19,670 --> 00:29:22,290
they provide 60% of the guns
from here to Fresno.

818
00:29:22,290 --> 00:29:23,620
Sounds like
firsthand knowledge.

819
00:29:23,620 --> 00:29:25,790
You work undercover on that
before the task force?

820
00:29:26,460 --> 00:29:27,420
You've been doing
your homework.

821
00:29:27,420 --> 00:29:29,000
Need to know
who I'm riding with.
Hmm.

822
00:29:29,000 --> 00:29:30,290
[ Clicks tongue ]

823
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
And...?

824
00:29:32,960 --> 00:29:34,290
Don't you think
you know me now?
825
00:29:34,290 --> 00:29:36,290
Oh, I don't think
even you know you.

826
00:29:36,290 --> 00:29:37,960
??

827
00:29:37,960 --> 00:29:39,920
[ Clicks tongue ] Whatever.
That's a bunch of crap.

828
00:29:39,920 --> 00:29:41,880
Ever considered therapy?

829
00:29:41,880 --> 00:29:43,880
What makes you think
I'm not already in therapy?

830
00:29:45,210 --> 00:29:46,290
You ever thought about
more therapy?

831
00:29:47,790 --> 00:29:49,330
You hate every gift idea
I pitch.

832
00:29:49,330 --> 00:29:51,750
Because they're all
things you want.

833
00:29:51,750 --> 00:29:52,920
It's not just guy stuff.

834
00:29:52,920 --> 00:29:54,460
Isabel loved going
to the shooting range.

835
00:29:54,460 --> 00:29:55,460
Isabel was a cop.

836
00:29:55,460 --> 00:29:56,790
You're basically
the same person.

837
00:29:56,790 --> 00:29:59,330
Rachel
has different interests.

838
00:29:59,330 --> 00:30:00,540
So, what you're saying is

839
00:30:00,540 --> 00:30:02,000
I should stop coming up
with my own ideas

840
00:30:02,000 --> 00:30:02,750
and just listen to you?

841
00:30:02,750 --> 00:30:04,750
Basically.

842
00:30:04,750 --> 00:30:05,960
Corkscrew: Look, man,
is the money coming or not?

843
00:30:05,960 --> 00:30:07,500
Shaky: He'll be here.

844
00:30:07,500 --> 00:30:08,790
This is taking too long.

845
00:30:08,790 --> 00:30:11,540
If Osito wants more,
set up another buy.

846
00:30:11,540 --> 00:30:13,080
S.W.A.T. leader:
Alright, deal is done.
Moving in.

847
00:30:13,080 --> 00:30:14,580
Perimeter units,
lock down all traffic.

848
00:30:14,580 --> 00:30:16,120
What? No. No.

849
00:30:16,120 --> 00:30:17,250
[ Radio microphone clicks ]

850
00:30:17,250 --> 00:30:19,120
Hold that order.
Stay in position.

851
00:30:19,120 --> 00:30:20,710
Who the hell is this?!
Harper.

852
00:30:20,710 --> 00:30:22,290
Osito is a must-catch.

853
00:30:22,290 --> 00:30:23,880
If we roll up on these guys now,
we will spook him,

854
00:30:23,880 --> 00:30:26,500
He's not coming, and we can't
risk losing these two.

855
00:30:26,500 --> 00:30:28,920
Yeah, but --
Sgt. Grey: Detective Harper,
this is not your call.

856
00:30:28,920 --> 00:30:31,210
Respect the chain of command
and your fellow officers,

857
00:30:31,210 --> 00:30:33,710
or I will fire you,
golden ticket or not.

858
00:30:33,710 --> 00:30:35,210
S.W.A.T. leader:
Team one, move in.

859
00:30:35,210 --> 00:30:36,330
[ Radio microphone thuds ]

860
00:30:36,330 --> 00:30:37,710
??

861
00:30:37,710 --> 00:30:39,460
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're on perimeter.

862
00:30:39,460 --> 00:30:41,170
I am not gonna let these guys
blow my operation.

863
00:30:41,170 --> 00:30:42,880
It is blown!

864
00:30:42,880 --> 00:30:44,880
The only thing you're gonna
accomplish charging in there

865
00:30:44,880 --> 00:30:46,620
is having Grey fire you.

866
00:30:46,620 --> 00:30:50,040
And while I would love
to be rid of you,

867
00:30:50,040 --> 00:30:52,670
I am positive
you are here for a reason.

868
00:30:52,670 --> 00:30:54,670
That golden ticket could have
gotten you any detail anywhere.

869
00:30:54,670 --> 00:30:56,500
You picked this.

870
00:30:56,500 --> 00:30:59,380
So I have to believe
that reason is important --

871
00:30:59,380 --> 00:31:02,330
too important to blow it
because of a bruised ego.

872
00:31:02,330 --> 00:31:04,500
[ Siren chirps, tires screech ]

873
00:31:04,500 --> 00:31:05,790
[ Sighs ]

874
00:31:05,790 --> 00:31:07,790
Man #1: Hands up!
Don't move! Don't move!

875
00:31:09,000 --> 00:31:10,580
Do not move!

876
00:31:10,580 --> 00:31:11,830
Man #2: Put your hands
behind your back.

877
00:31:11,830 --> 00:31:13,620
Hold on.
Keep still, keep still,
keep still.

878
00:31:13,620 --> 00:31:15,080
Look, if you're expecting
a thank you --

879
00:31:15,080 --> 00:31:16,670
Oh, I know
better than that.

880
00:31:20,250 --> 00:31:22,920
Man #1: Hands on the car!

881
00:31:22,920 --> 00:31:26,330
Man #2: Keep your hands up.

882
00:31:26,330 --> 00:31:27,540
This one's clean.

883
00:31:31,080 --> 00:31:32,420
Did you see that?

884
00:31:32,420 --> 00:31:34,040
What?

885
00:31:34,040 --> 00:31:36,080
That blue Mustang
just made a U-turn.

886
00:31:36,080 --> 00:31:37,710
That driver looked scared.

887
00:31:37,710 --> 00:31:40,040
That could be
Osito bringing the money.

888
00:31:40,040 --> 00:31:41,580
Or it could be
some random guy

889
00:31:41,580 --> 00:31:43,330
that realized he left his phone
at the store.

890
00:31:43,330 --> 00:31:45,000
No, the look
on that driver's face,

891
00:31:45,000 --> 00:31:46,460
when he saw the cops --
that's our guy.

892
00:31:46,460 --> 00:31:48,330
What did he look like?
Hispanic, mid-30s,

893
00:31:48,330 --> 00:31:50,380
full face, brown hair,
scar over his left eye.

894
00:31:50,380 --> 00:31:51,750
That's Osito.

895
00:31:52,040 --> 00:31:53,330
Don't call it in.

896
00:31:53,330 --> 00:31:54,790
SWAT already has their bust.

897
00:31:54,790 --> 00:31:56,380
This guy is mine.

898
00:31:56,380 --> 00:31:57,580
[ Seatbelt clicks ]

899
00:31:57,580 --> 00:32:00,250
??

900
00:32:00,250 --> 00:32:01,290
[ Tires squeal ]

901
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
[ Cellphone alert chimes ]
902
00:32:07,960 --> 00:32:09,500
They're on Osito, but Harper's
enforcing radio silence.

903
00:32:09,500 --> 00:32:11,250
Tell me he invited you
to track his phone.
Yep.

904
00:32:11,250 --> 00:32:13,670
7-Adam-19.
We're Code 4 on the scene.

905
00:32:13,670 --> 00:32:15,120
Breaking down
the perimeter.

906
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
[ Car engine starts ]

907
00:32:18,750 --> 00:32:21,580
Where is he headed?
He can't live here.

908
00:32:21,580 --> 00:32:23,330
With any luck, he's leading us
to his home base.

909
00:32:23,330 --> 00:32:25,040
I'd feel a lot better
with backup.

910
00:32:25,040 --> 00:32:26,880
Nah,
that's too conspicuous.

911
00:32:26,880 --> 00:32:28,580
Long as he doesn't know
we're following him,

912
00:32:28,580 --> 00:32:30,210
there's no telling
where he might lead us.

913
00:32:30,210 --> 00:32:32,170
You are aware
we're in a black and white?

914
00:32:33,790 --> 00:32:34,830
I know.

915
00:32:34,830 --> 00:32:37,170
[ Tires squeal ]

916
00:32:37,170 --> 00:32:42,540
??

917
00:32:42,540 --> 00:32:48,170
??

918
00:32:48,170 --> 00:32:50,120
[ Tires screech ]

919
00:32:50,120 --> 00:32:56,210
??

920
00:32:56,210 --> 00:32:58,250
[ Engine revs ]

921
00:32:59,420 --> 00:33:01,380
[ Sighs ] So, what now?

922
00:33:01,380 --> 00:33:05,830
??

923
00:33:05,830 --> 00:33:07,620
[ Car door opens, closes ]

924
00:33:07,620 --> 00:33:10,120
[ Grunts ] It's perfect.

925
00:33:10,120 --> 00:33:14,000
There's only one way in...
or out.

926
00:33:18,750 --> 00:33:21,290
[ Guns cock ]

927
00:33:22,080 --> 00:33:23,460
7-Adam-15.
928
00:33:23,460 --> 00:33:26,000
We got a 417
at Diamond Lock Storage.

929
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
19901 Jefferson Boulevard.

930
00:33:28,000 --> 00:33:29,750
Requesting backup and airship.
Code 2 High.

931
00:33:29,750 --> 00:33:30,880
Feel better?

932
00:33:30,880 --> 00:33:32,460
No.

933
00:33:32,460 --> 00:33:33,620
[ Gun cocks ]

934
00:33:33,620 --> 00:33:34,750
Let's go.

935
00:33:34,750 --> 00:33:41,460
??

936
00:33:41,460 --> 00:33:48,500
??

937
00:33:48,500 --> 00:33:50,500
[ Metal door rattling ]

938
00:33:50,500 --> 00:33:55,790
??

939
00:33:55,790 --> 00:33:57,540
[ Buttons clicking ]

940
00:34:03,620 --> 00:34:05,500
Don't move.

941
00:34:05,500 --> 00:34:07,670
Lay down
flat on your stomach.
942
00:34:07,670 --> 00:34:09,710
Hands out to your sides,
palms up.

943
00:34:09,710 --> 00:34:12,120
??

944
00:34:12,120 --> 00:34:14,920
[ Handcuffs clicking ]

945
00:34:14,920 --> 00:34:20,960
??

946
00:34:20,960 --> 00:34:23,000
[ Gun clatters ]

947
00:34:24,000 --> 00:34:25,620
Ready?

948
00:34:25,620 --> 00:34:34,880
??

949
00:34:34,880 --> 00:34:44,120
??

950
00:34:44,120 --> 00:34:45,670
LAPD!

951
00:34:45,670 --> 00:34:50,330
[ Gunfire ]

952
00:34:50,330 --> 00:34:51,330
[ Gun clicks ]

953
00:34:51,330 --> 00:34:52,500
Malfunction!

954
00:34:52,500 --> 00:34:53,380
Nolan: Get covered.

955
00:34:53,380 --> 00:35:00,040
??

956
00:35:00,040 --> 00:35:01,500
[ Groans ]

957
00:35:01,500 --> 00:35:06,170
??

958
00:35:06,170 --> 00:35:09,830
[ Siren wailing ]

959
00:35:09,830 --> 00:35:10,830
[ Tires screech ]

960
00:35:10,830 --> 00:35:12,000
[ Gunshots ]

961
00:35:16,000 --> 00:35:18,210
Covering! Covering!
Moving in.

962
00:35:18,210 --> 00:35:21,580
??

963
00:35:21,580 --> 00:35:23,080
Get up! Get up!
[ Grunts ]

964
00:35:27,750 --> 00:35:29,210
Man:
Hey, let's go! Let's go!

965
00:35:29,210 --> 00:35:30,620
Are you okay?
The vest caught it.

966
00:35:30,620 --> 00:35:33,080
Looks like you've got a little
warrior in you, after all.

967
00:35:33,080 --> 00:35:34,380
And you've got
a little guardian.

968
00:35:34,380 --> 00:35:35,960
Hey, watch your mouth.

969
00:35:35,960 --> 00:35:38,500
[ Helicopter blades whirring,
sirens wailing ]

970
00:35:38,500 --> 00:35:41,790
??

971
00:35:41,790 --> 00:35:43,500
Osito!

972
00:35:43,500 --> 00:35:44,790
It's over!

973
00:35:44,790 --> 00:35:46,210
Put your weapons down

974
00:35:46,210 --> 00:35:47,670
and come out
with your hands high.

975
00:35:47,670 --> 00:35:56,000
??

976
00:35:56,000 --> 00:35:57,170
Hands on the car!

977
00:35:59,380 --> 00:36:00,750
Turn around!
Get down on your knees!

978
00:36:00,750 --> 00:36:01,920
Hands behind your head!

979
00:36:01,920 --> 00:36:02,670
??

980
00:36:02,670 --> 00:36:04,250
Got him.

981
00:36:04,250 --> 00:36:09,750
??

982
00:36:09,750 --> 00:36:12,210
Now, doesn't that
make it all worthwhile?

983
00:36:12,210 --> 00:36:14,000
No.

984
00:36:14,000 --> 00:36:15,500
But it helps.

985
00:36:20,330 --> 00:36:22,380
Sgt. Grey:
Protect and serve.

986
00:36:22,380 --> 00:36:23,880
You can't throw a dead cat
around you without...

987
00:36:23,880 --> 00:36:25,540
Lucy: What do you think?

988
00:36:25,540 --> 00:36:27,210
That I'm glad he's not
yelling at me like that?

989
00:36:27,210 --> 00:36:29,120
[ Door opens ]

990
00:36:35,710 --> 00:36:37,580
Say it.

991
00:36:37,580 --> 00:36:40,120
I'm sorry that my recklessness
put you in jeopardy.

992
00:36:40,120 --> 00:36:42,290
My job is to train you,

993
00:36:42,290 --> 00:36:44,290
not to chase after
my own windmills.

994
00:36:44,290 --> 00:36:45,120
And?

995
00:36:47,540 --> 00:36:50,040
If you would like
to file a formal complaint,

996
00:36:50,040 --> 00:36:52,460
I will not hold it against you
in any way.

997
00:36:54,750 --> 00:36:55,830
No, I'm good.

998
00:37:00,540 --> 00:37:02,000
But when you're ready,

999
00:37:02,000 --> 00:37:03,920
I'd like you to tell me
why you're here.

1000
00:37:03,920 --> 00:37:05,960
I wouldn't
hold your breath.

1001
00:37:05,960 --> 00:37:08,540
And for the record,

1002
00:37:08,540 --> 00:37:10,460
technically, Five Percent
should be your nickname.

1003
00:37:10,460 --> 00:37:11,500
Is that it?

1004
00:37:11,500 --> 00:37:13,000
Yes. No.

1005
00:37:15,830 --> 00:37:17,460
Have a nice evening.

1006
00:37:23,620 --> 00:37:25,500
[ Chuckles ]

1007
00:37:25,500 --> 00:37:27,120
You always
have to push it.

1008
00:37:27,120 --> 00:37:28,880
[ Jenny Kern's
"Build a Bridge" plays ]

1009
00:37:28,880 --> 00:37:33,790
??
1010
00:37:33,790 --> 00:37:35,290
Lopez: Ms. Arnoux.

1011
00:37:35,290 --> 00:37:37,420
Thank you for coming in.

1012
00:37:37,420 --> 00:37:39,540
I didn't like
the way we left it.

1013
00:37:39,540 --> 00:37:41,540
I shouldn't have
unloaded on you like that.

1014
00:37:41,540 --> 00:37:43,830
I was completely
in the wrong.

1015
00:37:43,830 --> 00:37:47,380
I made your situation about me,
my own issues.

1016
00:37:47,380 --> 00:37:49,330
It was insensitive,
and I'm sorry.

1017
00:37:49,330 --> 00:37:51,120
If there's
anything I can do

1018
00:37:51,120 --> 00:37:53,250
to help you through
this process, I'm here.

1019
00:37:53,250 --> 00:37:54,750
Your own issues?

1020
00:37:57,380 --> 00:38:00,330
I got into a fight with
a boyfriend in high school.

1021
00:38:00,330 --> 00:38:02,710
We were at a party.

1022
00:38:02,710 --> 00:38:05,540
I left.
1023
00:38:05,540 --> 00:38:08,000
He got drunk
and flipped his car.

1024
00:38:08,000 --> 00:38:09,620
[ Chuckles ]

1025
00:38:09,620 --> 00:38:13,620
It was a closed casket.

1026
00:38:13,620 --> 00:38:16,540
After that,
I went into a dark place,

1027
00:38:16,540 --> 00:38:19,330
and I guess Alice's guilt
just triggered something in me.

1028
00:38:21,920 --> 00:38:26,620
Really, if you need anything,
here's my card.

1029
00:38:27,580 --> 00:38:29,000
Wait.

1030
00:38:29,000 --> 00:38:33,540
[ Sighs ]

1031
00:38:33,540 --> 00:38:37,120
When it happened,

1032
00:38:37,120 --> 00:38:40,040
I thought she had taken
everything from me.

1033
00:38:41,210 --> 00:38:45,120
But the truth is
my life is amazing.

1034
00:38:45,120 --> 00:38:49,000
I have a husband who I met
at physical therapy

1035
00:38:49,000 --> 00:38:55,040
and two kids
who are my whole world.

1036
00:38:55,040 --> 00:38:57,170
I've gained so much more
than I've lost.

1037
00:38:58,210 --> 00:39:00,750
Can I tell them that --
the DA?

1038
00:39:00,750 --> 00:39:02,420
Will it help?

1039
00:39:02,420 --> 00:39:04,210
Yeah.

1040
00:39:04,210 --> 00:39:05,790
A statement from you
could mean the difference

1041
00:39:05,790 --> 00:39:08,540
between hard time
and treatment.

1042
00:39:08,540 --> 00:39:10,000
That's very generous
of you.

1043
00:39:10,000 --> 00:39:11,620
No.

1044
00:39:11,620 --> 00:39:13,580
It costs me nothing.

1045
00:39:13,580 --> 00:39:18,540
? Your heart is pure ?

1046
00:39:18,540 --> 00:39:20,250
? Of this ?

1047
00:39:20,250 --> 00:39:22,380
Hey.
Hey!

1048
00:39:22,380 --> 00:39:24,380
? I am sure ?
It's your birthday.

1049
00:39:24,380 --> 00:39:26,460
Yes, it is.

1050
00:39:26,460 --> 00:39:29,580
But I'm heading to dinner
with my family.

1051
00:39:29,580 --> 00:39:30,620
That's okay.

1052
00:39:30,620 --> 00:39:32,420
I just came by
to give you this.

1053
00:39:32,420 --> 00:39:33,540
[ Laughs ]

1054
00:39:33,540 --> 00:39:34,960
You wrap that yourself?

1055
00:39:34,960 --> 00:39:36,120
[ Laughs ]
Is it that obvious?

1056
00:39:36,120 --> 00:39:38,040
[ Laughs ]
No, it's not.

1057
00:39:38,040 --> 00:39:39,790
[ Laughs ]

1058
00:39:39,790 --> 00:39:41,420
Should I open it now?

1059
00:39:41,420 --> 00:39:42,670
Sure.

1060
00:39:42,670 --> 00:39:43,960
? Let's build a bridge ?

1061
00:39:43,960 --> 00:39:45,830
? And meet somewhere
in the middle ?
1062
00:39:48,170 --> 00:39:49,330
It's a, um --

1063
00:39:49,330 --> 00:39:51,500
Chuck Yeager's Bell X-1.

1064
00:39:51,500 --> 00:39:53,460
First plane
to break the sound barrier.

1065
00:39:53,460 --> 00:39:54,670
Yeah.

1066
00:39:54,670 --> 00:39:55,830
I just thought maybe

1067
00:39:55,830 --> 00:39:57,290
we could put it together
Friday night

1068
00:39:57,290 --> 00:39:58,670
instead of going out.

1069
00:39:58,670 --> 00:40:00,580
I'd love that.

1070
00:40:00,580 --> 00:40:02,670
Good.

1071
00:40:02,670 --> 00:40:03,790
Happy birthday.

1072
00:40:03,790 --> 00:40:05,000
[ Chuckles ]
Thanks.

1073
00:40:05,000 --> 00:40:07,920
And thanks
for the present.

1074
00:40:07,920 --> 00:40:11,080
Yeah.

1075
00:40:11,080 --> 00:40:14,080
? We made promises ?
1076
00:40:14,080 --> 00:40:16,540
? We said we'd keep ?

1077
00:40:16,540 --> 00:40:18,620
Okay.

1078
00:40:18,620 --> 00:40:20,790
Have fun
with your parents.
Thanks.

1079
00:40:20,790 --> 00:40:24,080
? Let's build a bridge and
meet somewhere in the middle ?

1080
00:40:27,670 --> 00:40:31,620
? We'll put it together
little by little ?

1081
00:40:31,620 --> 00:40:33,000
[ Children playing ]

1082
00:40:33,000 --> 00:40:35,790
? Things will get better ?

1083
00:40:35,790 --> 00:40:39,080
? And our love ?

1084
00:40:39,080 --> 00:40:42,040
? Our love will last for ?

1085
00:40:42,040 --> 00:40:43,380
Donovan:
Have a good day at school.

1086
00:40:43,380 --> 00:40:44,880
Bye!

1087
00:40:44,880 --> 00:40:47,040
? In the middle ?

1088
00:40:50,420 --> 00:40:51,210
? Put it together
little by little ?
1089
00:40:51,210 --> 00:40:52,960
What are you doing here?

1090
00:40:52,960 --> 00:40:54,080
You can't see her
without supervision.

1091
00:40:54,080 --> 00:40:56,460
I know. I know.

1092
00:40:56,460 --> 00:40:58,710
Look, my lawyer's
filing a petition.

1093
00:40:58,710 --> 00:41:00,710
You're late on child support
and you can afford a lawyer?

1094
00:41:00,710 --> 00:41:03,290
[ Sighs ]

1095
00:41:03,290 --> 00:41:05,460
Here's half.

1096
00:41:05,460 --> 00:41:09,460
I-I was gonna mail it
to you this morning, but...

1097
00:41:09,460 --> 00:41:11,040
I'm getting a pay bump
at work.

1098
00:41:11,040 --> 00:41:12,920
So I should be able to get it
squared in a few weeks.

1099
00:41:12,920 --> 00:41:14,380
Whatever.

1100
00:41:14,380 --> 00:41:16,210
I'm also petitioning
for joint custody.

1101
00:41:16,210 --> 00:41:16,830
? Let's build a bridge
and meet somewhere ?
1102
00:41:16,830 --> 00:41:18,120
50-50.

1103
00:41:18,120 --> 00:41:19,120
? In the middle ?

1104
00:41:19,120 --> 00:41:20,290
And who will
look after her

1105
00:41:20,290 --> 00:41:21,710
when you disappear
for months at a time?

1106
00:41:21,710 --> 00:41:23,830
That's over.

1107
00:41:23,830 --> 00:41:26,620
I'm back working patrol.

1108
00:41:26,620 --> 00:41:28,170
Regular hours.
Right here in the neighborhood.

1109
00:41:28,170 --> 00:41:30,750
? Things will get better ?

1110
00:41:30,750 --> 00:41:33,250
Are you okay?

1111
00:41:33,250 --> 00:41:34,540
? And our love ?

1112
00:41:34,540 --> 00:41:35,790
I'm getting there.

1113
00:41:35,790 --> 00:41:38,120
? Our love will last forever ?

1114
00:41:38,120 --> 00:41:39,460
And then
I'm getting her back.

1115
00:41:39,460 --> 00:41:41,170
[ Engine starts ]

1116
00:41:41,170 --> 00:41:49,620
??

1117
00:41:49,620 --> 00:41:52,080
[ Sighs ]

1118
00:41:56,920 --> 00:42:06,210
??

1119
00:42:06,210 --> 00:42:15,420
??

1120
00:42:15,420 --> 00:42:24,380
??

You might also like