Discourse Analysis Chapter 1 Summary Discourse Analysis: (Phép Phân tích Diễn ngôn)
Discourse Analysis Chapter 1 Summary Discourse Analysis: (Phép Phân tích Diễn ngôn)
DISCOURSE ANALYSIS
(Phép Phân tích Diễn ngôn)
Contents
Chapter I. WHAT IS DISCOURSE ANALYSIS?
I. Introduction
Terms used:
1
I- Introduction
For a long time, as Cook (1989) observes, language teaching has been focused
considerably on sentences. However, even if we submit to this approach as a temporary
measure, that there is more using language, and communicating successfully with other
people, than being able to produce correct sentences. Not all sentences are interesting,
relevant, or suitable; one can not just put any sentence after another and hope that it will
mean something. People do not always speak-or write- in comlete sentences, yet they
still succeed in communicating. Knowing what is supposed to make a sentence correct,
and where that sentence ends, though it may be important and worth teaching and
learning, is clearly not enough. Nor is this only a question of difference between writing
and speech, as might at first appear.
A-This box contains, on average, 100 Large Plain Paper Clips. ‘Applied Linguistics’ is
therefore not the same as ‘Linguistics’. The tea’s as hot as it could be. This is Willie
Worm. Just send 12 Guinness ‘cool token’ bottle tops.
Questions:
Text A is part of a unified whole (Một tổng thể có tính thống nhất)
Part of a story
Text A has unity and meaningfull whereas text B does not have unity although each
sentence is meaningfull by itself.
The quality of being meaningful and unified is known as the quality of a text , that is
coherence. This is an essential quality for communication, but which can not be
explained by concentrating on the internal grammar of sentences.
Then as Cook (ibid) argues, there are two issues that language teachers have to tacle.
Firstly, paying too much attention to producing correct sentences is not enough to
communicate well. Secondly, while it is not the rules of the sentence grammar that helps
us to be meaningfull and to perceive meaning, then it is text grammar and discourse
analysis that need to be focused on
Since the subject of study is Discourse Analysis, let us look at a brief historical overview
of discourse analysis
Discourse analysis is concerned with the study of the relationship between language
and the contexts in which it is used. It grew out of work in different disciplines in the
1960s and early 1970s, including linguistics, semiotics (tín hiệu học), psychology,
anthropology (nhân chủng học), and sociology. Discourse analysts study language in
use: written texts of all kinds, and spoken data, from conversation to highly
institutionalised forms of talk.
At a time when linguistics was largely concerned with the analysis of single sentences,
Zeilig Harris published a paper with the title ‘Discourse Analysis’ (Harris 1952). Harris
was interested in the distribution of linguistic elements in extended texts, and the links
between the text and its social situation, though his paper is a far cry from the discourse
analysis we are used to nowadays. Also important in the early years was the emergence
of semiotics and the French structuralist approach to the study of narrative. In the 1960s,
Dell Hymes provided a sociological perspective with the study of speech in its social
setting (e.g. Hymes 1964). The linguistic philosophers such as Austin (1962), Searle
(1969) and Grice (1975) were also influential in the study of language as social action,
reflected in speech act theory and the formulation of conversational maxims, alongside
3
the emergence of pragmatics, which is the study of meaning in context (see Levinson
1983; Leech 1983).
2. British Discourse Analysis (Trường phái phân tích diễn ngôn Anh)
3. American Discourse Analysis( Trường phái phân tích diễn ngôn Mỹ)
The American work has produced a large number of descriptions of discourse types, as
well as insights (cái nhìn sâu sắc) into the social constraints of politeness and face-
preserving (giữ gìn thể diện) phenonmena in talk, overlapping with British work in
pragmatics.
4
4. Text grammarians:
Also relevant to the development of discourse analysis as a whole is the work of text
grammarians, working mostly with written language. Text grammarians see texts as
language elements strung together in relationships with one another that can be defined.
Linguists such as Van Dijik (1972), De Beaugrande (1980), Halliday and Hasan (1976)
have made a significant impact in this area. The Prague School of linguists, with their
interest in the structuring of information in discourse, has also been influential. Its most
important contribution has been to show the links between grammar and discourse.
Discourse analysis has grown up into a wide-ranging discipline which finds its unity in
the description of language above the sentence and an interest in the contexts and cultural
influences which affect language in use. It is also now forming a backdrop to research in
Applied linguistics, and second language learning and teaching.
1.1. Tankanen (2006, pp.3-5): Both terms text and discourse have been used in
linguistics. A brief consideration on the use of these terms seems to be in order,
especially since the distinction between the two is far from clear-cut.
Some researchers use only one of the terms, while those who use both terms may use
them almost interchangeably, or they may make a clear distinction between them.
What is more, definitions found in various studies for either of the terms may seem
perplexingly similar. Compare, for instance, “a text is a unit of language in use”
(Halliday & Hasan, 1976, p.1), and “the analysis of discourse is, necessarily, the analysis
of language in use” (Brown & Yule, 1983,p.4).
1.2.According to Halliday & Hassan (1976, pp. 1-3), “the word text is used to refer to
any passage, spoken or written, of whatever length, that does form a unified whole.”
5
A text may be spoken or written, prose or verse, dialogue or monologue. It may be
anything from a single proverb to a whole play, from a momentary cry for help to an all-
day discussion on a committee. A text is a unit of language in use. A text is not
something like a sentence, only bigger; it is something that differs from a sentence in
kind.
A text is best regarded as a semantic unit: a unit not of form but of meaning.
That is, texts simultaneously represent aspects of the world (the physical world, the social
world, the mental world); enact social relations between participants in social events and
the attitudes, desires and values of participants; and coherently and cohesively connect
parts of texts together, and connect texts with their situational contexts (Halliday 1978,
1994).
When both text and discourse are used within a study, there is often a systematic
difference between the two. For instance, text has been used to refer to the theoretical
construct that underlies discourse (van Dijk 1977: 3). It has also been suggested that text
is the record of discourse (Brown & Yule,1983: 26; Lemke 1991).
1.4. To some researchers, the difference between the two terms lies in the mode: texts are
written and made up of sentences, whereas discourses are spoken and made up of
utterances (Coulthard, 1985, p.6).
1.5. A definition which has been widely used states that discourse includes text, or, more
specifically, that text means discourse without context, while discourse means text with
context (Hoey,1991, pp.212–213)
1.7. The use of the terms text and discourse among researchers thus displays
considerable diversity. Similarities do nonetheless emerge. Often, text seems to refer to a
more static object, while discourse is usually associated with dynamic qualities: text is
considered as a product, while discourse is seen to include processual aspects as well
(Brown & Yule, 1983:p.23; Widdowson,1979, pp. 148–149).
6
1.8. Schiffrin, 1994, pp. 20-41
Discourse is often defined in two ways: a particular unit of language (above the
sentence), and a particular focus (on language use). These two definitions of discourse
reflect the differences between formalist and functionalist paradigms (Schiffrin, 1994, pp.
20-21)
The classic definition of discourse as derived from formalist assumptions is that discourse
is „ language above the sentence or a bove the clause” (Stubbs, 1983, p.1).
In many strutural approaches, discourse is viewed as a level of structure higher than the
sentence, or higher than another unit of text.
Consistent with the definition of discourse as language “ above the sentence” many
contemporary structural analyses of discourse view the sentence as the unit of which
discourse is comprised.
i-The units in which people speak do not always seem like sentences.
ii-Another consequence of the view that discourse is language above the sentence is that
we may begin to expect discourse to exhibit a structure analogous to the sentences of
which it is comprised – an expectation that may be unwarranted.
„The study of discourse is the study of any aspect of language use” (Fasold, 1990, p.65).
„The analysis of discourse, is necessary, the analysis of language in use. As such, it can
not be restricted to the description of linguistic forms indepedent of the purposes or
7
functions which these forms are designed to serve in human affairs.” (Brown and Yule,
1983, p.1)
As these views make clear, the analysis of language use can not be independent of the
analysis of the purposes and functions of language in human life.
c-Discourse is “utterances”
The view discourse as utterances captures the ideas that discourse is above (larger than)
other units of language; however, by saying that utterance (rather than sentence)is the
smaller unit of which discourse is comprised, we can suggest that discourse arises not as
a collection of decontextualized units of language structure, but as a collection of
inherently contextualized units of language use.
With the view of discourse as utterances, utterances are thought of as units of language
production (whether spoken or written) that are inherently contextualized;
1.9. Richards et al. (1985, pp. 83-84): Discourse is a general term for examples of
language use, i.e., language which has been produced as the result of an act of
communication.
Whereas grammar refers to the rules a language use to form grammatical units of
language like clause, phrase, and sentence, discourse refers to larger units of language
such as paragraphs, conversations, and interviews.
Sometimes the study of both written and spoken discourse is known a DICOURSE
ANALYSIS; some researchers however use discourse analysis to refer to the study of
spoken discourse and TEXT LINGUISTICS to refer to the study of written discourse.
8
To some linguists, two terms Text and Discourse are the same. To others, they are
different:
b-Discourse is language in action/ in use / in function, while text is the written record of
that interaction.
The term text refers to any written record of a communicative event whereas the term
discourse refers to the interpretation of the communicative event in context.
Discourse brings together language, the individuals producing the language, and the
context within which the language is used.
The notion that a text should form a meaningful whole –that is, convey a complete
message- is commonsensical.
2.1-Text analysis
Text analysis is the study of the formal linguistic devices that distinguish a text from
random sentences.
Text analysis is concerned with the study of written and spoken texts as language
elements strung together in relationships with one another that can be defined. It is the
study of the formal linguistic devices that distinguish a text from random sentences.
2.2-Discourse Analysis
c-Discourse analysis is concerned with the study of the relationship between language
and the contexts in which it is used.
9
d-The study of discourse is the study of any aspect of language use.
e-The study of how sentences in spoken and written language form larger meaning
meaningful units such as paragraphs, conversations, interviews, etc. (Richards et al.,
1985, p.84).
f-Discourse analysis is concerned with the study of the relationship between language and
the contexts in which it is used.
g-Discourse analysis also studies the text-forming devices that distinguishes a text from
random sentences. However, they do so with the reference to the purposes and functions
for which the discourse was created. Their ultimate aim is to show how the linguistic
elements enable language users to communicate in contexts.
(Nunan, 1993)
3.2. Discourse analysis: The functional analysis of discourse / the analysis of a language
unit in use/ the study of language in use / in context / in action.
Activity 3 (pp.14-15): Read the following pieces of language. Do you think they are
texts in the sense of being unified stretches of language:
a. Once upon a time, there was a little white mouse called “Tiptoe”. The boys lived
in a large brick house with a thatched roof at the end of the longest street in town.
That morning Mrs. Smooks left home in a great hurry. But, too late, William
10
realized that the car had no brakes. So they ran and they ran until eventually the
giant got tired out so that he couldn’t follow them anymore. “What an exciting
day,” she signed. And so he never goes alone to the shops anymore. (Eggins,
1994: 89).
b. I had always wanted to see Paris. However, you can imagine how excited was
once we got there. We had wanted to do some sightseeing. And unfortunately it
was cold and wet. Meanwhile we went to the Louvre instead. Prior to that it had
fined up. In addition we were exhausted by 6 o’clock. (Eggins, 1994: 91).
c. Well here we are in the tropics. I’ve spent many hours just lying around doing
nothing. We might go skin diving this afternoon which will be exciting. Well
now I ‘m supposed to say having a wonderful time, wish you were here, but I
won’t. See you soon. Love Heather. (Feez and Joice, 1998).
1-List what you think are the main differences between spoken and written
language.
2-Read the two texts which follow. They both refer to the same topic; the first is the
transcript of a spontaneous spoken report, and the second is a written report of the
same incident. What major differences do you find between the two texts?
A-walk down there about an hour ago to have a look / and/it is/it looks as if a bomb’s hit
it/there are caravans upside down/erhm/some on their sides/some of them have been
completely ripped away from the/area anyway/er/and I understand from the people that
erm/that the actual people that live in them/is that the/er/chasis//which are actually
chained down to concrete/er/the top part of the caravan has been ripped away from the
chasis in a lot of instances/and it’s just bowled over and over across the field.
B-I walked down there about an hour ago to have a look, and it looks as if a bomb’s hit it.
There are caravans upside down and on their sides. I understand from the people who
11
live in them that the top part of the caravan has, in a lot of instances, been ripped away
from the chasis, which is actually chained down to the concrete, and been bowled over
and over across the field.
(Wright, 1994)
Answer: Passage A is spoken language: it contains incomplete sentences (eg. And it is),
repetition, fillers (eg. erhm, er) , contractions(eg. it’s)…They are features of soken
language. Passage B is written language.
1-Extract 1 (pp.17-19)
Auditory Visual
People-centered Topic-centered
Context-dependent Context-reduced
2-Extract 2 (pp.20-22)
12
Spoken Language Written Language
Active declarative forms normally found Passive, it-cleft and wh-cleft found
13