Idioms
Idioms
A. Preda
Project
Kodra Roxana
Ge-En III
1. the red flag is up
my grandmother has come to stay to menstruate
it looks like a wet weekend
Last night, when walking on the street, a blurry shadow gave me the creeps. It turned out to be a cat.
Changing his voice on the phone, Mark made my hair stand up on end.
By wearing that ugly mask, Mary pressed the panic button.
2. to be a chicken ~ a fi o gaina
The idiom is basically formed of a verb, a pronoun, a preposition and a noun in both languages.
The idiom means the same thing in the two languages. It consists of a verb, “to hit” and “a porni”, and a
noun, “the road” and “la drum”, in both English and Romanian.
3. a)A pair of jumper cables goes into a bar and orders a drink. The bartender says, "OK... but just don't
start anything."
O pereche de borne intra intr-un bar si comanda o bautura. Barmanul le spune : ”Bine… dar sa nu
porniti/declansati ceva”
The joke can be translated into Romanian because to “start anything” may refer to begin a fight or an argue.
In Romanian we say “a porni/ a declansa ceva”
De ce a aruncat baiatul ceasul pe geam?... Pentru a vedea daca timpul chiar zboara.
The joke can be translated into Romanian. We can say “timpul zboara”