Evolution of Indian English Writing With Special Reference To Arun Kolatkar'S The Bus
Evolution of Indian English Writing With Special Reference To Arun Kolatkar'S The Bus
ANKUR SARKAR
Indian English writing has a quite short but extremely charged history. Sake Dean Mahomed
wrote the first book by an Indian in English, called The Travels of Dean Mahomed which was
published in 1793. Though, most of the early Indian writing in English was based on non-
fictional work, such as biographies and political essays. This began to change in the late 19 th
century, when famous Indian authors who wrote mostly in their mother tongue, began to try
their hand at writing in English. In the early 20 th century Rabindranath Tagore began
translating his works from Bengali to English. Bankim Chandra was the first Indian who
wrote a novel in English as well as Kisari Mohan Ganguli translated Mahabharata into
English for the first time. Starting in 1917 Dhan Gopal Mukerji wrote lots of children’s
stories that were set in India. He was awarded the Newbery medal in the year 1928 for Gay
Neck, the Story of a Pigeon. Soon after, a new generation of Indian pre-independent as well
as post-independent authors, who wrote almost exclusively in English, hit the bookshelves,
beginning in 1935 with R.K. Narayan’s work Swami and Friends and Mulk Raj Anand’s
work Untouchable. Raja Rao’s Kanthapura followed in 1938. And also, Arun Kolatkar’s
Arun Kolatkar was a postmodern Indian English Poet who played an important role in
evolution of Indian English writing. His work Jejuri published in 1976. Arun Kolatkar's
writing in English basically his poems reveal insignificance of life, loss of identity, revenge
motif and slightly superstitious attitude. He was also a bilingual poet writing in Marathi and
SARKAR 2
English. His poems are quite different in structure, themes as well as styles. Arun Kolatkar in
his poems finds himself irresolute between the duality of his inevitable cultural as well as
traditional roots on one hand and his predominantly westernized education on the other side.
As a result, the poetic persona is faced with a unique dilemma, refusing resolution, between
two opposing value systems generated by these two absurd positions. The strategy of
disowning one’s own chromosomal or genetically embedded culture and tradition for a newly
acquired and more modern culture corresponding to a newer education being rendered
impossible, the poet has to continue in a state of unsolved dichotomy. Poet Arun Kolatkar on
his part denies any solution to this duality which in turn, presents itself as his immediate
poetic reality. The state of irresolute undecidability and lack of resolution to any single
monolithic alternative is definitely a recent trend in Indian English poetry, though the
problematic of a dual and dichotomous existence is itself older. This has ushered in what is
religion, tradition and heritage are set against rationality, logic, science, and skepticism
corresponding to the cultural roots and new education respectively. In his poem The Bus,
taken from the collection of poems titled Jejuri, Kolatkar depicts this dualism symbolically
through a double role, that of the pilgrim and the tourist. A close reading of this poem
The Bus is the opening poem of the sequence of thirty-one sections of Jejuri which gives an
elucidated description of a pilgrimage from Pune or Bombay to the small town of Jejuri
The poem deals with the protagonist’s experience of a Bus journey to Jejuri. As the poem
begins, it gives out a description of the bus journey, which is a night trip of several hours.
While his co-passengers are all ‘pilgrims’ who are on this journey on devotional purpose, the
poet makes it clear that he is just a tourist whose ‘devotion’ lies in visiting the place to study
SARKAR 3
the stone and bronze images of Hindu Gods and Goddesses. Here lies his dilemma, He finds
himself among a bunch of pilgrims with distinctively evident ‘marks’ of their religious
‘subscription’, which imply their position in the hierarchy as well, whereas his journey to
Jejuri is fuelled by his modern ‘rational’ education. The poet, at some point of the bumpy
ride, finds his rationality at risk of being merged with the devotional purpose of the journey
of most of his co-passengers. This bumpy ride is the struggle to sow the seeds of modern
education while being in a same journey with the stigmatised Old times.
This paradigm of duality is also the axiomatic point on which Kolatkar’s Jejuri poems in
general and The Bus in particular is based. This paper attempts to decipher the intricate fabric
of ideas underlying Kolatkar’s The Bus from this perspective. Arun Kolatkar strikes the
conscious reader with a tremendous sense of ambiguity and multivalence in a poem which is
cinematographic in its frame like movement both along the physical and mental plane.
The Bus is a purely descriptive poem which does not give us much of information about the
purpose of the journey, apart from telling us that it is going to Jejuri and that it is a night
journey, with a cold wind blowing all the way. There are a few humorous touches in this
poem The Bus as, for instance, the protagonist finding two reflections of himself in the two
glasses of the spectacles which the old man sitting opposite him is wearing. We also learn
that it is a bumpy ride at the end of which the passengers get off the bus without anybody
stepping inside the old man's head and this is another touch of witness and humour.
There was also an Indianness to the work of Arun Kolatkar, in terms of the words he used
and his way of writing. This resonated with the new, but growing ranks of Indians reading
English literature. His works were the forerunners to the wonderful diversity of Indian
writing in English that we see today and this proforma will continue tomorrow.
SARKAR 4
WORKS CITED
Sarangi, Jaydip (ed). Exploration in Indian English Poetry, New Delhi: Authors Press, 2006
Iyengar, K.R.Srinivasa. Indian Writing in English. Delhi: Sterling Pub.Pvt. Ltd. 2003