This document contains the lyrics to 4 songs praising Jesus in the Eucharist.
The first song expresses devotion to Jesus in the sacrament, calling him the Son of God who has come to heal hearts. The second finds peace and comfort in Jesus' presence in the Eucharist. The third praises Jesus as the light and strength that guides believers. The fourth reflects on Jesus' sacrifice on the cross and his real presence in the Eucharist, asking for forgiveness and mercy.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0 ratings0% found this document useful (0 votes)
558 views2 pages
ADDITIONAL SONGS Sunday
This document contains the lyrics to 4 songs praising Jesus in the Eucharist.
The first song expresses devotion to Jesus in the sacrament, calling him the Son of God who has come to heal hearts. The second finds peace and comfort in Jesus' presence in the Eucharist. The third praises Jesus as the light and strength that guides believers. The fourth reflects on Jesus' sacrifice on the cross and his real presence in the Eucharist, asking for forgiveness and mercy.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2
ADDITIONAL SONGS
SWEET SACRAMENT DIVINE
REKA TURATE UBUTWARI BWAWE NYAGASANI
1. Sweet sacrament divine, hid in thy earthly home, lo! round thy lowly shrine, R/ Reka turate ubutwari bwawe Nyagasani, aho uri hano with suppliant hearts we come; mu Isakaramentu ryawe, ugaragiwe n’incuti n’Abam- Jesus, to thee our voice we raise, arayika, bakuririmbire Dawe Nyir’ijuru (2) in songs of love and heartfelt praise, sweet sacrament divine (*2) 1. Mana yaturemye Rugira byose urakarama, wowe 2. Sweet sacrament of peace, Mugaba w’amahanga Nyir’ijuru, Ndagutakambiye Mana yanjye, Ni wowe Mwami duhanze amaso (2) dear home of every heart, 2. Reka turate ubutwari bwawe Nyagasani, Yezu Kristu, where restless yearning cease, and sorrows all depart, Mwana w’Imana, ni wowe watuzaniye twese urukundo, there in thine ear all trustfully urukundo rw’abana b’Imana (2) we tell our tale of misery, 3. Reka turate ubutwari bwawe Nyagasani, kuko watwo- sweet sacrament of peace (*2). herereje Umuhoza, uwo Muhoza ni we Roho Mutaga- 3. Sweet sacrament of rest, tifu, ngo aze avugurure imitima yacu (2) Ark from the ocean’s roar, 4. Reka ngusingize Mwana w’Imana Ihoraho, Yezu Kristu within thy shelter blest ni wowe Mushumba Mwiza, gahore usingizwa Nya- soon may we reach the shore, gasani, ni wowe Mwami duhanze amaso (2) save us; for still the tempest raves; save , lest we sink beneath the waves sweet sacrament of rest (*2). 4. Sweet sacrament divine, NI WOWE BUGINGO BUDASHIRA earth’s light and jubilee, in thy far depths doth shine R/ Ni wowe bugingo budashira, Yezu Kristu rumuri thy Godhead’s majesty; rw’imitima, twiyegereze, tugire nkawe, uduture sweet light, so shine on us we pray, Imana yakuduhaye. that earthly joys may fade away, sweet sacrament divine (*2). 1. Urukundo nyarukundo turubona iwawe, amahoro n’ibyishimo ni wowe, ukuri n’ubutabera ni ibyawe. JESUS MY LORD MY GOD MY ALL 2. Ni iki cyaruta kwitanga ugira abo ukunda, nk’uko waducunguje umusaraba, duhe kuba intwari nkawe 1. Jesus, my Lord, my God, my all! mu rukundo. How can I love Thee as I ought? And how revere this wondrous gift, 3. Komeza utugire abawe mu rugendo rwacu, komeza So far surpassing hope or thought? ubucuti bwacu tukwizere, tuguture ibyo dukunda n’ibiturushya. Sweet Sacrament, we Thee adore! Oh, make us love Thee more and more. Oh, make us 4. Tugutuye abadukunda, tugutuye ibyiza, n’imirimo love Thee more and more. y’amajyambere nyayo, ibikorwa byacu bibe inzira iku- gana. 2. Had I but Mary's sinless heart With which to love Thee, dearest King, 5. Ubuzima ku isi yacu ni intambara ityaye, oroshya Oh, with what ever fervent praise, imitima yacu tugusenge, duhe umwete n’umuhate mu Thy goodness, Jesus, would I sing! nzira ikugana. 3. Thy Body, Soul and Godhead, all! 6. Urubyiruko rw’i Rwanda rusonzeye ibyiza, ha umugisha O mystery of love divine! abato bose bagusenge, ubatoremo abatoza mu ru- I cannot compass all I have, For all Thou hast and art is kundo. mine!
4. Sound, then, His praises higher still,
And come, ye angels, to our aid; For this is God, the very God Who hath both men and angels made! TURAKURAMYA YEZU, URI UMUREMYI, URI HANO RWOSE, URI MUZIMA, UBURYO UDUKUNDA NTAKO BUNGANA, UDUHAZA TWESE MU UKARISTIYA.