Motivation and Willingness To Communicate As Predictors of Reported L2 Use: The Japanese Esl Context Y H
Motivation and Willingness To Communicate As Predictors of Reported L2 Use: The Japanese Esl Context Y H
ABSTRACT
The purpose of this study was to examine affective variables as predictors of reported second
language (L2) use in classrooms of Japanese ESL (English as a Second Language) students. The study
used the socio-educational model and the willingness to communicate (WTC) model as the basis for a
conceptual framework, partially replicating a study by Macintyre and Charos (1996). Descriptive
statistics, reliability of the subscales, correlation, and construct validity (using principal component
analysis) were examined, and a model of L2 communication was tested using structural equation
modeling.
Using Amos version 4.0, structural equation modeling showed that motivation and WTC affect
reported L2 communication frequency in classrooms as hypothesized. Variables underlying WTC
were also examined. Perceived competence and L2 anxiety were found to be causes of WTC, which
led to more L2 use, and L2 anxiety was found to negatively influence perceived competence,
supporting the results of the Macintyre and Charos (1996) study. Although a path from WTC to
motivation was not found to be significant in the original study, it was found to be significant in the
present replication. In addition, a path from perceived competence was found to exert a strong and
direct influence on motivation from a data-driven path.
INTRODUCTION
The use of the target language is one of the main purposes in learning second
languages for many L2 learners, and it has been widely assumed that the use of the target
language is also an indicator of and a necessary condition for successful second language
acquisition (SLA). Researchers have found that the use of the target language plays a
crucial role in SLA (Seliger, 1977; Swain 1995, 1998). However, though many studies
examine affective variables as predictors of proficiency, there are few studies that
examine affective variables as causes of L2 use.
This study examines affective variables as predictors of reported L2 use by Japanese
ESL students in classrooms. Using the socio-educational model (Gardner, 1985) and the
WTC model (Macintyre, 1994) as the basis for a conceptual framework, motivation and
willingness to communicate were hypothesized to be main causes of the frequency of L2
use in classrooms. This paper will begin by examining the study of L2 motivation, since
motivation is held to be a major affective variable influencing SLA. Other affective
variables which may influence the frequency of L2 use will also be discussed, including
willingness to communicate, L2 anxiety, and perceived competence.
The AMTB consists of 11 subtests that can be grouped into five categories (Gardner,
2001, p. 7). Three of the categories, integrativeness, attitudes toward the learning
situation, and motivation have been mentioned above and included in Gardner’s model.
One of the remaining two is instrumental orientation which refers to an interest in
learning the language for pragmatic reasons that do not involve identification with the
other language community. The other is language anxiety, which involves anxiety
reactions when called upon to use the second language (Gardner, 2001, p. 8). Table 1
presents a listing of the constructs assessed in the AMTB, the subtests that define each
construct, and the number of items typically used in each subtest.
Table 1
Constructs and Scales of the AMTB from Gardner (2001, pp. 8-9)
Construct 1: Integrativeness
Subtest 1: Integrative orientation (4 items)
Subtest 2: Interest in foreign languages (10 items)
Subtest 3: Attitudes toward the target language group (10 items)
Construct 2: Attitudes toward the Learning Situation
Subtest 4: Evaluation of the language instructor (10 items)
Subtest 5: Evaluation of the language course (10items)
Construct 3: Motivation
Subtest 6: Motivation intensity (10 items)
Subtest 7: Desire to learn the language (10 items)
Subtest 8: Attitudes toward learning the language (10 items)
Construct 4: Instrumental Orientation
Subtest 9: Instrumental orientation (4 items)
Construct 5: Language Anxiety
Subtest 10: Language class anxiety (10 items)
Subtest 11: Language use anxiety (10 items)
and socially grounded attitudes may provide important support or lack of support for
motivation (p. 501). The focus of their arguments was that Gardner’s approach was so
influential that alternative concepts have not been seriously considered (Crookes &
Schmidt, 1991, p. 501; Dörnyei, 1994, p. 274) and that the theory was limited in terms of
the range of possible influences on motivation that exist (Dörnyei, 1994, p. 274).
Schumann’s acculturation model also emphasizes the importance of social-
psychological factors influencing SLA. Schumann (1986) points out that although
instrumental and integrative motivations are useful ways to think about success in second
language learning, motivations are complex constructs that interact with social and other
variables (p. 384). Schumann’s acculturation model predicts that learners will acquire the
target language to the degree they acculturate to the target language group. Motivation is
seen as one of a large number of affective variables contributing to the construct of
acculturation. There are arguments against the acculturation model that the degree of
acculturation does not always positively correlate with the degree of success in SLA
(Schmidt, 1983; Schumann, 1986) and, since the effects of individual affect may be
variable and complex, it is difficult to test the model (Crookes & Schmidt, 1991, p. 477;
Schumann, 1986, pp. 386-387). Since studies undertaken with regard to the acculturation
model did not provide sufficient support for the model, the model is seen as only one
aspect influencing SLA instead of a major causal variable in SLA (Crookes & Schmidt,
1991).
While early studies done in connection with Gardner’s theory supported the
importance of the integrative over the instrumental motivation, the results found in other
studies were contradictory. Oller, Baca, and Vigil (1977) found that subjects (Mexican
Americans in Southeast) who were instrumentally motivated developed resentment
toward the target community (in this case Anglo Americans) as they progressed in the
target language (in this case English). The authors attributed the anti-integrative
motivation of the subjects to the situation in which colonized minority of Mexican
Americans have been oppressed by a powerful political system (p. 182). There are
several other studies which have found negative correlations between attitudes and
language proficiency (e.g., Chihara & Oller, 1978; Oller, Hudson, & Liu, 1977;
Teitelbaum, Edwards, & Hudson, 1975). Gardner (1980) responds to these counter
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 34
arguments by stating that the inconsistencies are mainly due to statistical, contextual, and
conceptual factors such as statistical exceptions, sociocultural differences, and
differences in how the affective factors are viewed and measured (pp. 264-268).
Clément and Kruidenier (1983) proposed that contradictory results could be traced to
two factors. First, it is difficult to draw a clear line between instrumental and integrative
motivation, and second the relationship between orientations and achievement in a
second language might vary depending on the context in which the learning takes place
(pp. 274-278). In addition to instrumental orientation, they proposed three other
orientations (the acquisition of knowledge, travel, and friendship) in their study based on
factor analysis suggesting that these four orientations should be considered as
independent orientations in future research in place of the integrative/instrumental
distinction (pp. 286-288). Although these four orientations might have extended
integrative and instrumental distinctions to some extent, it seems these categorizations
still do not address the dynamic and variable nature of motivation. In fact, Gardner and
Macintyre themselves acknowledge that since motivation is dynamic, it is too static and
restricted to employ the old characterization of motivation represented by
instrumental/integrative distinctions (Dörnyei, 1994, p. 274).
Syed (2001) also argues that the notions of multiple and socially constructed identity
need to be addressed in the study of motivation (p. 129). Other researchers also saw the
need for more qualitative approaches to complement the largely quantitative tradition of
research on L2 motivation (Crookes & Schmidt, 1991; Dörnyei, 2001; Ushioda, 2001).
Although L2 motivation research can benefit from the use of qualitative techniques, they
are not without disadvantages in terms of their reliability and generalizability.
Many researchers have questioned the use of self-report questionnaires in studies of
L2 motivation on the ground that they do not always elicit true responses from
participants and they are vulnerable to extraneous influences. Self-reported attitude
measures may also be under the influence of extraneous factors such as the desire to look
good in one’s own eyes (self-flattery), or in the eyes of others (the approval motive), or
simply to be consistent in responding to questions of related content (response set).
Further, it has been suggested that subjects must understand the questions in an attitude
survey in order for them to give self-flattering, socially desirable, and consistent
responses. Therefore, if the questions are phrased in the subject’s native language, they
become a test of intelligence and a rather direct test of first language proficiency. If the
questions on the other hand are phrased in the target language, they become a target
language proficiency measure (Oller, 1981; Oller & Parkins, 1978a; Oller & Parkins,
1978b). Gardner responded that all such claims are based on speculation and lack
empirical support (Gardner, 1980; Gardner & Gliksman, 1982).
Both studies examined secondary school students in Canada who were enrolled in French
classes. It was hypothesized that integratively motivated students would take every
opportunity to perfect their second-language skills, and they would use the classroom as
an opportunity to use their L2. It was found that integratively motivated students, in
contrast with those not integratively motivated, exhibited a significantly greater number
of several classroom behaviors, including volunteering to answer questions and making
more correct responses. Gardner et al. (1987) employed self-report questionnaires
instead of classroom observations to examine the frequency of the L2 use of secondary
school students who are enrolled in French classes. The findings support the above
studies in that the integrative motivation plays a role in the frequency of the L2 use, and
the frequency of L2 use contributes to individual differences in proficiency (p. 42).
It has been shown that, in addition to attitudes and motivation, anxiety has a large
impact on second language learning (Horwitz, 1986; Horwitz, 2001; Horwitz, Horwitz, &
Cope, 1986; Horwitz & Young, 1991; Macintyre & Gardner, 1989; Macintyre &
Gardner, 1991). Horwitz et al. (1986) identified foreign language anxiety as a situation
specific anxiety which is distinct from other anxieties. The Foreign Language Classroom
Anxiety Scale (FLCAS) developed by Horwitz et al. (1986) is designed to assess three
components of anxiety: communication apprehension, test anxiety, and fear of negative
evaluation. It has been shown that the FLCAS has satisfactory reliability and validity
(Horwitz, 1986). Language anxiety has been shown to correlate negatively with
achievement measures such as language course final grades (Horwitz, 1986) and
performance on a vocabulary learning tasks (Macintyre & Gardner, 1989). Gardner and
Macintyre (1993) found that among attitudes, motivation, and anxiety, measures of both
classroom anxiety and language use anxiety showed the strongest correlations with
several language production measures including a cloze test, a composition task, and an
objective proficiency measure. Gardner and Macintyre (1993) found language anxiety
correlates more highly with the self-ratings of proficiency than with actual performance
on the tests of ability. It was found that anxious students tend to underestimate their
ability and less anxious students tend to overestimate their ability (Macintyre, Noels, &
Clément, 1997). Communication apprehension has also been widely studied, not only in
the field of language education, but also in the field of speech communication (Daly,
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 38
Macintyre (1994) developed a path model that postulates that WTC is based on a
combination of greater perceived communicative competence and a lower level of
communication apprehension. The model also postulates that anxiety influences the
perception of competence. Baker and Macintyre (2000) examined the effects of an
immersion versus a non-immersion program on various dependent variables including
perceived competence, WTC, self-reported frequency of communication, communication
anxiety, and motivation of students who have English as their L1 and are studying French
as their L2. It was found that anxiety and perceived competence were key factors in
predicting WTC and self-reported frequency of communication.
Macintyre and Charos (1996) tested a hybrid of Gardner’s socio-educational model
(1985) and Macintyre’s (1994) WTC model to predict the frequency of using the second
language in the daily interactions of Anglophone students taking introductory level
conversational French at adult evening classes. All the paths that were derived from the
Gardner and Macintyre models were replicated. The results confirmed that students who
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 40
have greater motivation for language learning report using the language more frequently
and students who are more willing to communicate are more likely to do so. The
hypothesized variables underlying WTC were also tested. Both language anxiety and
perceived competence influenced WTC, and the predicted effect of anxiety on perceived
communicative competence was also supported. It was shown that perceived
communicative competence has a strong and direct influence on the L2 communication
frequency from a data-driven path. A path from WTC to motivation was also
hypothesized but was not found to be significant.
In the Macintyre and Charos model, it was also hypothesized that personality traits
and social context have an indirect effect on L2 communication frequency through
attitudes, motivation, language anxiety, and perceived competence. Their hypothesis was
based on a study by Lalonde and Gardner (1984) which concluded that personality traits
have an effect on second language achievement indirectly, through motivation and
attitudes. Personality traits were measured using a scale of the “Big-Five” which assesses
five global personality traits: extroversion, agreeableness, conscientiousness, emotional
stability, and intellect. These personality traits influenced motivation and WTC which in
turn affected L2 communication frequency. Social context was measured by a self-report
of the relative concentration of L1 and L2 at home and at work. It was found that having
more opportunities for interaction in L2 affects frequency of L2 use directly and also
indirectly through perceived competence and WTC. These findings support the
suggestions by Macintyre et al. (1998) that context and personality are among the
variables influencing the WTC.
Yashima (2002) investigated variables underlying the WTC in a Japanese English as
a foreign language context using Macintyre’s WTC model and Gardner’s socio-
educational model. Since there is little daily contact with native speakers of English in
the Japanese EFL context, frequency of communication was not included in this model.
Instead, L2 proficiency, attitude toward the international community, confidence in L2
communication, and L2 learning motivation were hypothesized to affect the WTC in the
L2. The hypothesized causes of WTC were replicated. It was shown that a lower level
of anxiety and a higher level of perception of L2 communication competence led to a
higher level of WTC, thus supporting the results of the Macintyre and Charos (1996)
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 41
study. In this model, a combination of relative lack of anxiety and perceived competence
was hypothesized to form the latent variable self-confidence in L2 communication based
on Clément’s model (Clément & Kruidenier, 1985). A data-driven path from motivation
to confidence in L2 communication was significant. A hypothesized direct path from
motivation to WTC was not significant.
METHOD
Participants
The participants were 56 Japanese undergraduate and graduate students attending the
University of Hawaii at Manoa (UHM) in Honolulu. All of the participants spoke
English as their second language and Japanese as their first language. To enter
undergraduate programs at the UHM, students must have a TOEFL score of at least 500.
Some graduate students are required to have TOEFL scores as high as 620. Since this
study was done anonymously, gender, major, and class standing were not classified.
Materials
Measures of language learning affect. A short version of the Attitude/Motivation
Test Battery (the mini-AMTB) was employed. The mini-AMTB has recently been
introduced to reduce administration time while maintaining the basic conceptual structure
of the original version. This “Guilfordstyle” instrument measured the eleven variables in
the original AMTB (see Table 1) using single-item indicators each on a 7-point rating
scale. Several studies have successfully employed the mini-AMTB (e.g., Baker &
Macintyre, 2000; Gardner & Macintyre, 1993; Macintyre & Charos, 1996; Macintyre &
Noels, 1996; Masgoret et al., 2001). In spite of the potential problems with single-item
measures, Gardner and Macintyre (1993) have shown that this instrument has acceptable
concurrent and predictive validity. Since the original AMTB was written with regard to
attitudes toward learning French and French Canadians, it was modified to refer to
attitudes toward learning English and English speakers. The five subscales on this
measure are as follows:
1. Integrativeness (α = .86 in Macintyre & Charos, 1996). This measures the degree to
which respondents were learning English for the purpose of interacting and
communicating with members of the second language community. Integrativeness
was measured with three single-item measures of integrative orientation, attitude
toward the target language group, and interest in foreign languages.
2. Attitudes toward learning situation (α = .89 in Macintyre & Charos, 1996). This was
measured by two items, attitude toward the language teacher and attitude toward the
course.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 43
3. Motivation (α = .65 in Macintyre & Charos, 1996). Motivation was measured with
three single-item measures of the desire to learn English, motivational intensity, and
attitude toward learning English.
4. Instrumental orientation. This was measured by one item of instrumental orientation.
5. Language anxiety (α = .48 in Macintyre & Charos, 1996). This was measured by two
items, one assessing English classroom anxiety and the other measuring English use
anxiety.
Communication-related variables. The following four measures were adapted to
refer to communication using English. Each of the measures presents 12 communication
contexts involving four communication contexts: (a) public speaking, (b) formal
meetings, (c) small groups, and (d) dyads, and each of these is applied to three types of
receivers (strangers, acquaintances, and friends).
1. Willingness to communicate in English (α = .97 in Macintyre & Charos, 1996). This
study used the WTC scale from McCroskey (1992). Twenty items assessed the
percentage of time respondents would choose to communicate in each type of
situation (when completely free to do so) using a probability estimate scale between
0% and 100%. Eight of the items are fillers (items 1, 2, 5, 7, 10, 13, 16, and 18), and
12 items are scored as part of the scale (McCroskey, 1992). A few changes were
made in the questionnaire to make it more appropriate for the respondents in this
study. This instrument was shown to have strong content validity, and there is some
support for its construct and predictive validity (McCroskey & Richmond, 1990, p.
73).
2. Perceived competence in English (α = .98 in Macintyre & Charos, 1996). Twelve
items from Macintyre and Charos (1996) assessed the average percentage of time
(ranging from 0% to 100%) that respondents felt competent in using English to speak
in 12 situations. This instrument was modified to refer to classroom contexts in this
study.
3. Frequency of communication in English (α = .97 in Macintyre & Charos, 1996).
Items from the perceived competence scale were adapted to measure the frequency of
communication in English for each of the 12 situations using a 7-point scale.
4. Communication anxiety in English (α = .92 in Yashima, 2002). The 12 items for
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 44
Procedures
Students participated in this study voluntarily and received a movie ticket as
compensation for their participation. They were presented with a consent form and told
that the data would be collected anonymously and kept confidential. Respondents were
given as much time as required to complete the questionnaire.
RESULTS
The SPSS version 11.0 statistical program was used to analyze descriptive statistics
and reliability, and to do principal components analysis. Amos version 4.0 was used to
test the hypothesized model using structural equation modeling.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 45
Descriptive Statistics
Descriptive statistics are numerical representations of how participants performed on
a test or questionnaire (Brown, 1996). These descriptive statistics are averages for each
participant of all the items in the corresponding measures. The variable labels represent
each of the measures as follows. AMTB represents a brief version of the
Attitude/Motivation Test Battery, WTC is the willingness to communicate scale, PC is
perceived competence, ANXIET refers to communication anxiety, and FREQ is
frequency of communication. The statistics include the number of participants (N),
number of items (k), mean (M), standard deviation (SD), minimum (MIN), and maximum
(MAX), Median (MDN), mode (MODE), and skewness (SKEW). It should be noted that
AMTB and FREQ are based on a 7-point scale, whereas other measures are based on a
probability estimate scale ranging from 0% to 100%.
Table 2
Descriptive Statistics
The mean, median, and mode are indicators of the central tendency of the scores. The
standard deviation, as well as the minimum and maximum scores, are indicators of the
dispersion of scores around the mean. In these measures the dispersion appears to be
fairly broad in all cases. Skewness characterizes the degree of asymmetry of a
distribution around its mean (Brown, 1997). If a distribution of scores is skewed, that
means it is probably non-normal because of a high number of high or low scores. In such
cases, the skewness statistic will vary widely from .00 with a positive value indicating the
possibility of a positively skewed distribution or with a negative value indicating the
possibility of a negatively skewed distribution. Values of 2 standard errors of skewness
(ses) or more are considered to be skewed to a significant degree (Brown, 1997; Brown,
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 46
Reliability
The reliability coefficients indicate the degree to which the results on a scale can be
considered internally consistent, or reliable (Brown, 1996, p. 192). The Cronbach alpha
was used in this study. It can range from .00 to 1.00.
Table 3
Cronbach’s Coefficient Alpha Reliability Estimates and Standard Error of Measurement
Table 3 shows that all the Cronbach alpha estimates are reasonably high. They can be
interpreted as the percent of consistent variance in the students’ answers. For example,
the reliability of .83 for the AMTB can be said to indicate that the scale is 83%
consistent, or reliable (Brown et al., 2001, p. 264). Another way of looking at the
consistency of a set of scores is called the standard error of measurement (sem). The sem
can be interpreted as a band around a student’s score within which that student’s score
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 47
would be expected to fall repeatedly if they were to fill out the instrument repeatedly
(Brown, 1996, p. 206; Brown et al., 2001, p. 265). For instance, the sem of 6.50 for the
WTC indicates that a participant who has a total score of 50 on that scale can be expected
to score within a band of one sem plus (50+6.50 = 56.50) or minus (50-6.50 = 43.5) 68 %
of the time if the participant were to fill out the instrument time and again. The sem may
be easier to interpret than a reliability coefficient because it is expressed in terms of raw
score bands rather than percent-of-reliability terms. A scale that has a small sem is more
consistent than one with a large sem (Brown, 1996, p. 208). Considering that AMTB and
FREQ are on a 7-point scale and other scales are based on a probability estimate scale,
the sem can be said to be fairly narrow for all five scales.
Correlation
Table 4 shows a correlation matrix for the five main variables in this study: AMTB,
WTC, PC, ANXIET and FREQ. All correlations except that between ANXIET and WTC
were significant at p < .05. As expected, FREQ correlated significantly with the other
four variables. It was expected that ANXIET would correlate significantly with WTC,
but there was no significant correlation. There was a significant negative correlation
between ANXIET and PC and between ANXIET and AMTB suggesting that lower L2
anxiety is associated with higher L2 perceived competence and higher motivation. The
AMTB was positively correlated with WTC and PC indicating that higher motivation is
related to higher willingness to communicate and higher perceived competence.
Table 4
Correlation Matrix
Validity
Construct validity. Principal components analysis was performed (with VARIMAX
rotation) on the responses to the five scales to investigate the degree to which the
instrument was measuring what it claims to measure. Examining the Eigen values above
1.00, the scree plot, theory, and the interpretability of the rotated factors, a six factor
solution was determined to be best. These six factors accounted for 62% of the variance.
The loadings for each of the variables on six factors are shown in Table 5. The asterisks
indicate loadings of .30 or higher, and the bold-faced type indicates the highest loading
for each variable. Communalities are presented in the column furthest to the right. The
communalities indicate the total proportion of variance that the six factors account for in
each variable (Brown, Robson, & Rosenkjar, 2001). At the bottom of the table, a row is
presented which indicates the proportion of variance in the overall solution accounted for
by each factor. For example, the proportion of variance accounted for by the first factor
is .15, which represents 15% of the variance in the overall solution.
Table 5
VARIMAX Rotation of the Six Factor Solution
Variable / Components 1 2 3 4 5 6 h2
Motivation
AMTB1 .38* .44* -.01 .11 .04 .24 .41
AMTB2 .21 .22 .05 -.04 .31* .50* .45
AMTB3 .48* .31* -.10 .16 .14 .36* .51
AMTB4 .07 .16 .03 .45* -.04 .40* .39
AMTB5 .04 .26 .00 .19 .20 .48* .38
AMTB6 .43* .10 .00 .06 .14 .52* .49
AMTB7 .22 .31* .03 .12 -.02 .55* .46
AMTB8 .39* .08 .19 .14 .41* .22 .44
AMTB9 .25 .40* -.08 .13 -.22 .51* .55
AMTB10 .35* .07 -.36* .08 .11 -.11 .29
AMTB11 .46* .17 -.37* -.24 .27 -.07 .51
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 49
L2 Willingness to Communicate
WTC3 .00 .03 .12 -.15 .84* .10 .75
WTC4 .25 .25 -.06 .63* .01 .14 .55
WTC6 .11 .04 -.16 .69* .28 .08 .59
WTC8 .29 .15 -.15 .25 .52* -.11 .47
WTC9 .16 .01 -.04 .72* -.06 .20 .59
WTC11 .16 .11 -.05 .75* .39* .07 .76
WTC12 .10 .54* -.06 .03 .23 -.01 .35
WTC14 -.10 .13 .09 .13 .82* .16 .75
WTC15 .06 .10 -.15 .65* .38* -.08 .62
WTC17 .06 .14 -.15 .30* .55* -.18 .47
WTC19 .12 .06 -.04 .84* .06 -.13 .74
WTC20 -.02 .10 .17 .19 .83* .13 .78
L2 Perceived Competence
PC1 .61* -.15 -.25 -.38* .27 .30* .76
PC2 .78* .26 -.16 .16 .08 .30* .82
PC3 .79* .10 -.16 .29 .07 .11 .76
PC4 .83* .20 -.27 .11 -.06 .10 .83
PC5 .78* .07 -.12 .27 .08 -.07 .72
PC6 .78* .25 -.20 .15 .12 .14 .76
PC7 .80* .26 -.21 .07 -.11 .09 .79
PC8 .61* .09 -.29 -.06 -.05 .58* .80
PC9 .79* .17 -.17 .34* -.10 .10 .82
PC10 .79* .13 -.23 -.10 -.03 .02 .70
PC11 .76* .01 -.19 .33* -.06 -.06 .73
PC12 .68* .07 -.25 -.14 .06 .48* .78
L2 Anxiety
ANXIET1 .14 .17 .54* .52* -.08 -.41* .78
ANXIET2 -.35* -.15 .64* -.05 -.04 .02 .56
ANXIET3 -.06 -.26 .78* -.24 .09 -.11 .75
ANXIET4 -.16 -.08 .75* .05 .10 .06 .62
ANXIET5 -.24 -.06 .70* -.20 .14 -.09 .61
ANXIET6 -.17 -.18 .81* -.13 -.11 -.11 .77
ANXIET7 -.27 -.02 .55* .12 .16 .16 .44
ANXIET8 .12 -.10 .47* .36* .04 -.51* .64
ANXIET9 -.25 -.10 .78* -.18 -.06 -.06 .72
ANXIET10 -.21 .04 .72* .15 -.02 .03 .58
ANXIET11 -.15 -.13 .68* -.32* .14 -.18 .65
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 50
Examining Table 5, you will notice that all of the items for L2 perceived competence
load most heavily on component one, the items for L2 communication frequency loads
most heavily on component two, and that all the items for L2 anxiety except for ANXIET
8 load most heavily on component 3. Two other scales (motivation and L2 willingness to
communicate) present more complex patterns of loadings. Six of the items (WTC 4, 6, 9,
11, 15, and 19) of WTC load most heavily on component four, and five of the items
(WTC 3, 8, 14, 17, and 20) load most heavily on component five. Three items (WTC 11,
15 and 17) load on both components four and five. When items loading most heavily on
component four are closely examined, it appears that they are all about communicating in
informal situations. For example, WTC 9, which loads most heavily on component four,
asked participants’ willingness to communicate with a friend while standing in line. In
contrast, the four items loading most heavily on component five (WTC 3, 14, 17, and 20)
appear to be about communication in formal situations. For instance, WTC 3 asks
participants’ willingness to speak in public to a group of strangers. WTC 8, which loads
most heavily on component five, asks about participants’ willingness to communicate in
a small group of strangers. It seems that the interpretation of WTC 8 as formal or
informal can differ depending on the context. Interestingly, WTC 12, which asks about
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 51
willingness to talk with a stranger while standing in line, does not load on either
component four or five. It appears that WTC 12 is measuring something different from
other items on the WTC.
The AMTB has the most complex patterns of loadings. Five items (AMTB 2, 5, 6, 7,
and 9) of the AMTB load most heavily on component six. AMTB 10 loads most heavily
on component three, an L2 anxiety component, and also loads heavily on component one,
a perceived competence component. These loadings can easily be interpreted because
AMTB 10 asks about language class anxiety. Similarly, AMTB 11 loads most heavily on
component one and also loads heavily on component three. These loadings can easily be
explained because AMTB 11 asks about language use anxiety. It is clear that these two
items of the motivational scale are more closely related to perceived competence and L2
anxiety than to motivation. The loadings for AMTB 1, AMTB 3, AMTB 4, and AMTB 8
are not so easily interpretable. AMTB 1, which asks about integrative orientation, loads
most heavily on an L2 communication frequency component and also loads heavily on an
L2 perceived competence component. AMTB 3, which asks about attitudes toward the
target language group, also loads on both an L2 perceived competence component and an
L2 communication frequency component along with a motivation component. Since both
AMTB 1 and AMTB 3 are subscales of a construct called integrativeness, this pattern
might suggest that integrativeness is related to L2 perceived competence and
communication frequency. AMTB 4, which asks about the evaluation of a language
instructor, loads heavily on both informal willingness to communicate and motivational
components. AMTB 8, which asks about attitudes toward learning a language, loads
heavily on L2 perceived competence and formal willingness to communicate
components. These loadings are interpretable since the attitudes toward learning a
language would involve L2 perceived competence and willingness to communicate in
formal situations. These complex patterns of loadings probably may simply indicate that
motivation is a complex variable which is influenced by other variables.
The major elements of Gardner’s (1985) model and Macintyre’s (1994) model are
shown in this model. The model shows that language anxiety reduces perceived
communicative competence, and both of these variables influence willingness to
communicate. Both willingness to communicate and L2 motivation contribute to the
extent of the L2 communication frequency. A path from willingness to communicate to
motivation is proposed based on Clément’s (1980) model. In Figure 2, the path from
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 53
willingness to communicate to motivation has been deleted, since it was not significant.
This path was based on speculations about the relations among the variables and had not
been tested before. The dotted path from perceived competence to L2 communication
frequency is a data-driven path and therefore considered to be tentative. Solid paths
indicate originally hypothesized paths.
Figure 3 presents the process of in this study of revising the model of L2
communication applied to a Japanese ESL classroom context. The base model is a
replication of Macintyre and Charos’s model. To determine the goodness-of-fit between
the hypothesized model and the sample data, in other words, to test the appropriateness of
the model, the goodness-of-fit statistics in Amos are examined.
Looking at Table 6, chi-square for base model was 20.76 with 3 degrees of freedom
which was significant. In this case, a non-significant finding is an indication of
goodness-of-fit. Other fit indexes are also provided since chi-square is considered to be
of limited value especially with small samples (Byrne, 2001, p. 81). GFI indicates
goodness-of-fit index and AGFI indicates adjusted goodness-of-fit index with values
close to 1.00 being indicative of good fit. The AGFI differs from the GFI in that it
adjusts for the number of degrees of freedom in the specified model (Byrne, 2001, p. 82).
As shown in Table 6, for the base model, both GFI (0.89) and AGFI (0.44) are indicative
of a poor fit of the model to the data. For the fit index labeled CFI (comparative fit
index), values larger than .95 are considered representative of a good-fitting model.
RMSEA represents the root mean square of approximation. Values less than .05 indicate
a good fit. The expected cross-validation index (ECVI) has no determined appropriate
range of values, but the model having the smallest ECVI value demonstrates the best fit.
Table 6 shows that CFI (0.69), RMSEA (0.33), and ECVI (0.81) are indicative of an ill-
fitting model. Therefore, all the fit statistics indicate poor fit for the base model. Note
that there are other fit statistics but only those mentioned above are presented in the table.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 54
Base Model
Revision 1
Revision2
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 55
Table 6
Step-By-Step Procedure for Revising the Model to Add and Delete Data-Driven Paths
In Revision 1, shown in Figure 3 and Table 6, a data driven path from perceived
competence to L2 communication frequency has been deleted. Perceived competence
was found to exert a direct and strong influence on the frequency of communication with
beginning French as a second language students in Canada by Macintyre and Charos
(1996). In the base model, perceived competence influenced L2 communication
frequency weakly with a standardized regression weight of .13. Since this path was data
driven, which is exploratory and tentative, the path was deleted. Examining Table 6, chi-
square for Revision 1 is 21.56 with 4 degrees of freedom which is significant. Other fit
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 56
Macintyre and Charos (1996), the path was not significant with these particular Japanese
ESL students even though it was expected that higher perceived competence would lead
to more frequent L2 use in classroom. The Macintyre and Charos study was conducted
with beginning students whose actual proficiency was low; perhaps perceived
competence did not influence L2 use as much with more advanced students. This
suggests that merely perceiving that one has the ability to communicate can affect the
frequency of L2 use with beginning students but not with more advanced students.
Perceived competence and L2 anxiety were found to be causes of WTC supporting a
hypothesis proposed in Macintyre (1994) and supported in the study by Macintyre and
Charos (1996). L2 anxiety was found to exert a strong and direct negative influence on
perceived competence, supporting the Macintyre (1994) hypothesis and results found in
the Macintyre and Charos (1996) study. Although a path from L2 WTC to motivation
was not found to be significant by Macintyre and Charos, it was found to be significant in
this study indicating that willingness to communicate has motivational properties. The
largest single effect was obtained from perceived competence to motivation. This path
suggests that increased perceived competence will lead to increased motivation which in
turn affects frequency of L2 use in the classroom. This suggests that perceived
competence or self-confidence in an L2 is a positive indicator of motivation. Since
adding additional paths is regarded as exploratory, and data-driven, this path needs to be
replicated and should be further investigated.
There are several limitations to this study. First of all, the sample size was limited (n
= 56). In addition, the frequency of communication was measured using self-report
questionnaires. As discussed earlier, there are some problems involved in the use of self-
report questionnaires in L2 motivational studies. Also, this study may be generalizable
only to Japanese students.
Nonetheless, this study has some implications for teachers. One is that by increasing
perceived competence and reducing language anxiety, the willingness to communicate
may lead to more language use in the classroom increases. Creating a less threatening
atmosphere to reduce anxiety and encouraging students to increase perceived competence
may be effective in increasing willingness to communicate and frequency of L2 use in
classrooms with Japanese ESL students. Perceived competence had a direct and strong
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 58
REFERENCES
Arbuckle, J. L., & Wothke, W. (1999). Amos 4.0 user’s guide. Chicago: Small Waters.
Baker, S. C., & Macintyre, P. D. (2000). The role of gender and immersion in
communication and second language orientations. Language Learning, 50(2), 311-
341.
Barraclough, R. A., Christophel, D. M., & McCroskey, J. C. (1988). Willingness to
communicate: A cross-cultural investigation. Communication Research Reports, 5,
187-192.
Brown, J. D. (1997). Questions and answers about language testing statistics: Skewness
and kurtosis. Shiken: JALT Testing & Evaluation SIG Newsletter, 1(1), 16-18.
Brown, J. D. (1996). Testing in language programs. Upper Saddle River, NJ: Prentice
Hall Regents.
Brown, J. D., Cunha, M. I. A., Frota, S. de F. N., & Ferreira, A. B. F. (2001). The
development and validation of a Portuguese version of the motivated strategies for
learning questionnaire..In Z. Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second
language acquisition (Technical Report #23, pp. 257-275). Honolulu: University of
Hawaii, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Brown, J. D., Robson, G., & Rosenkjar, P. R. (2001). Personality, motivation, anxiety,
strategies, and language proficiency of Japanese students. In Z. Dörnyei & R.
Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition (Technical Report #23,
pp. 361-398). Honolulu: University of Hawaii, Second Language Teaching and
Curriculum Center.
Byrne, B. M. (2001). Structural equation modeling with Amos: Basic concepts,
applications, and programming. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Chan, B., & McCroskey, J. C. (1987). The WTC scale as a predictor of classroom
participation. Communication Research Reports, 4, 47-50.
Chihara, T., & Oller, J. W. (1978). Attitudes and attained proficiency in EFL: A
sociolinguistic study of adult Japanese speakers. Language Learning, 28, 55-68.
Clément, R., Gardner, R. C., & Smythe, P. C. (1980). Social and individual factors in
second language acquisition. Canadian Journal of Behavioural Science, 12, 293-302.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 60
Horwitz, E. K., & Young, D. J. (1991). Language anxiety: From theory and research to
classroom implications. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Lalonde, R. N., & Gardner, R. C. (1984). Investigating a causal model of second
language acquisition: Where does personality fit? Canadian Journal of Behavioral
Science, 16, 224-237.
Macintyre, P. D. (1994). Variables underlying willingness to communicate: A causal
analysis. Communication Research Reports, 11, 135-142.
Macintyre, P. D., Baker, S. C., Clément, R., & Conrod, S. (2001) Willingness to
communicate, social support, and language-learning orientations of immersion
students. Studies in Second Language Acquisition, 23, 369-388.
Macintyre, P. D., & Charos, C. (1996). Personality, attitudes, and affect as predictors of
second language communication. Journal of Language and Social Psychology, 15, 3-
26.
Macintyre, P. D., Clément, R., Dornyei, Z., & Noels, K. A. (1998). Conceptualizing
willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and
affiliation. The Modern Language Journal, 82(4), 545-562.
Macintyre, P. D., & Gardner, R. C. (1989). Anxiety and second language learning:
Toward a theoretical clarification. Language Learning, 39, 251-275.
Macintyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991). Methods and results in the study of anxiety
and language learning: A review of literature. Language Learning, 47, 265-287.
Macintyre, P. D., MacMaster, K., & Baker, S. C. (2001). The convergence of multiple
models of motivation for second language learning: Gardner, Pintrich, Kuhl, and
McCroskey. In Z. Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language
acquisition (Technical Report #23, pp. 461-492). Honolulu: University of Hawaii,
Second Language Teaching and Curriculum Center.
Macintyre, P. D., & Noels, K. A. (1996). Using socialpsychological variables to predict
the use of language learning strategies. Foreign Language Annals, 29(3), 373-
386.
Macintyre, P. D., Noels, K. A., & Clément, R. (1997). Biases in self-ratings of second
language proficiency: The role of language anxiety. Language Learning, 47, 265-287.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 63
Masgoret, A-M., Bernaus, M., & Gardner, R. C. (2001). Examining the role of attitudes
and motivation outside of the formal classroom: A test of the mini-AMTB for
children. In Z. Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language
acquisition (Technical Report #23, pp. 281-295). Honolulu: University of Hawaii,
Second Language Teaching and Curriculum Center.
McCroskey, J. C. (1992). Reliability and validity of the willingness to communicate
scale. Communication Quarterly, 40, 25-26.
McCroskey, J. C., Fayer, J., & Richmond, V. P. (1985). Don’t speak to me in English:
Communication apprehension in Puerto Rico. Communication Quarterly, 33, 185-
192.
McCroskey, J. C., & Richmond, V. P. (1990). Willingness to communicate: Differing
cultural perspectives. Southern Communication Journal, 56, 72-77.
Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly,
31(3), 409-429.
Norton Peirce, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL
Quarterly, 29(1), 9-31.
Oller, J. W. (1981). Research on the measurement of affective variables: Some remaining
questions. In R. W. Andersen (Ed.), New dimensions in second language acquisition
research (pp. 14-27). Rowley, MA: Newbury House.
Oller, J. W. (1982). Gardner on affect: A reply to Gardner. Language Learning, 32, 183-
189.
Oller, J. W., Baca, L., & Vigil, F. (1977). Attitudes and attained proficiency in ESL: A
sociolinguistics study of Mexican Americans in the Southwest. TESOL Quarterly, 11,
173-183.
Oller, J. W., Hudson, A. J., & Liu, P. F. (1977). Attitudes and attained proficiency in
ESL: A sociolinguistic study of native speakers of Chinese in the United States.
Language Learning, 27, 1-27.
Oller, J. W. & Perkins, K. (1978b). Intelligence and language proficiency as sources of
variance in selfreported affective variables. Language Learning, 28, 85-97.
Oller, J. W. & Perkins, K. (1978a). A further comment on language proficiency as a
source of variance in certain affective measure. Language Learning, 28, 417-423.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 64
Scovel, T. (1978). The effect of affect: A review of the anxiety literature. Language
Learning, 28, 129-142.
Schmidt, R. (1983). Interaction, acculturation, and the acquisition of communicative
competence: A case study of an adult. In S. Wolfson & E. Judd (Eds.),
Sociolinguistics and language acquisition. Rowley, MA: Newbury House.
Schumann, J. H. (1986). Research on the acculturation model for second language
acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7(5), 379-392.
Seliger, H. W. (1977). Does practice make perfect?: A study of interaction patterns and
L2 competence. Language Learning, 27, 263-278.
Steinberg, F. S., & Horwitz, E. K. (1986) The effect of induced anxiety on the denotative
and interpretive content of second language speech. TESOL Quarterly, 20, 131-136.
Swain, M. (1998). Focus on form through conscious reflection. In C. Doughty and J.
Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 64-
81). Cambridge: Cambridge University Press.
Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they
generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-
391.
Syed, Z. (2001). Notions of self in foreign language learning: A qualitative analysis. In Z.
Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition
(Technical Report #23, pp. 127-148). Honolulu: University of Hawaii Second
Language Teaching and Curriculum Center.
Teitelbaum, H., Edwards, A., & Hudson, A. (1975). Ethnic attitudes and the acquisition
of Spanish as a second language. Language Learning, 25, 255-266.
Tremblay, P. F., & Gardner, R. C. (1995). Expanding the motivation construct in
language learning. The Modern Language Journal, 79, 505-518.
Ushioda, E. (2001). Language learning at university: Exploring the role of motivational
thinking. In Z. Dörnyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language
acquisition (Technical Report #23, pp. 93-125). Honolulu: University of Hawaii,
Second Language Teaching and Curriculum Center.
Yashima, T. (2002). Willingness to communicate in a second language: The Japanese
EFL context. The Modern Language Journal, 86(1), 54-66.
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 65
APPENDIX
SURVEY QUESTIONNAIRE FORM
DIRECTIONS: Please indicate your opinion after each statement by putting an X that
best describes the extent to which you believe the statement applies to you.
1. If I were to rate my feelings about learning English in order to interact with members
of the second language community, I would say it is:
Weak____:____:____:____:____:____:____Strong
2. If I were to rate my interest in foreign languages, I would say that it is:
Very Low____:____:____:____:____:____:____Very High
3. If I were to rate my attitude toward members of the second language community, I
would say that it is:
Unfavorable____:____:____:____:____:____:____Favorable
4. If I were to rate my attitude toward my second language instructor, I would say that it
is:
Unfavorable____:____:____:____:____:____:____Favorable
5. If I were to rate my attitude toward my second language course, I would say that it is:
Unfavorable____:____:____:____:____:____:____Favorable
6. If I were to rate how hard I work at learning English, I would characterize it as:
Very Little____:____:____:____:____:____:____Very Much
7. If I were to rate my desire to learn English, I would say that it is:
Very Low____:____:____:____:____:____:____Very High
8. If I were to rate my attitude toward learning English, I would say that it is:
Unfavorable____:____:____:____:____:____:____Favorable
9. If I were to rate how important it is for me to learn English for employment, I would
say that it is:
Very Low____:____:____:____:____:____:____Very High
10. If I were to rate my anxiety in my second language class, I would rate myself as:
Very Calm____:____:____:____:____:____:____Very Nervous
11. If I were to rate my anxiety when speaking English, I would rate myself as:
Very Calm____:____:____:____:____:____:____Very Nervous
Hashimoto – Motivation and Willingness to Communicate as Predictors of L2 Use 66
Yuki Hashimoto
Department of Second Language Studies
1890 East-West Road
Honolulu, HI 96822