0% found this document useful (0 votes)
89 views1 page

Collins Communication Study Guide (Dragged) PDF

This document discusses the technical challenges faced by Creole speakers in learning Caribbean Standard English. It notes that Creole and Standard English share some words but with different parts of speech. Creole also uses compounding, reduplication, and onomatopoeic words not present in Standard English. To identify the challenges, one must be familiar with the features that make Creole different from Standard English as outlined in the previous section. The challenges stem from differences between the learner's language and the target language, but are compounded for Creole speakers who encounter both languages daily and may switch between them.

Uploaded by

vedasewah
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
89 views1 page

Collins Communication Study Guide (Dragged) PDF

This document discusses the technical challenges faced by Creole speakers in learning Caribbean Standard English. It notes that Creole and Standard English share some words but with different parts of speech. Creole also uses compounding, reduplication, and onomatopoeic words not present in Standard English. To identify the challenges, one must be familiar with the features that make Creole different from Standard English as outlined in the previous section. The challenges stem from differences between the learner's language and the target language, but are compounded for Creole speakers who encounter both languages daily and may switch between them.

Uploaded by

vedasewah
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1

56 REVISION GUIDE TO COMMUNICATION STUDIES

English C re o le (E C ) C a rib b e a n S ta n d a rd English (C S E )

EC and CSE share words b u t th e words are d iffe re n t parts o f speech.


Examples: Examples:
tie f = n, v th ie f = n
deaf = v, adj deaf = adj
dung = prep dung = n, v
Some CSE words are com pounded to create nouns in EC th a t are n o t present in CSE.
Examples: Equivalents:
fo o t bo ttom sole o f th e fo o t
eye w ater tears
age paper b irth certificate
badwud profanity/expletive
\ Some EC words are created by reduplicating all or pa rt o f CSE words.
Examples: CSE base:
frie d i frie d i = fe a rfu l/tim id afraid
chati chati = ta lk excessively o r o u t o f tu rn chatty
fo o fo o l = stupid foolish
back back = reverse backwards
There are also some EC lexical items th a t seem to take th e ir origins fro m CSE words,
they share sim ilar meanings to th e CSE words, b u t th e ir pronunciation is d iffe re n t.
Examples: Examples:
gravalicious (adj) = greedy avaricious (adj) = greedy
cum oojin (adj) = w e ird or miserly curm udgeon (n) = bad tem pered or mean
(depending on th e particular variety o f person
Creole)
cubbitch = (v, adj) to begrudge, mean covetous (adj) = w a n tin g to possess
something
| EC uses onom atopoeic words as adverbs.
Examples:
splat - 'Shi drop splat a grung.'
braps - 'The way Peter frig h te n , him stop
braps, same tim e.'
b u f f - 'Shi run an go b u ff ina di w a il.'

These examples are obviously not exhaustive. Use them to guide your
general revision. Remember that the exam is set not just for your country
or territory but for the whole region.
You need to identify the features that are non-standard and use your
knowledge of grammar, phonology and vocabulary to discuss what makes
them different from the standard form.

Challenges faced by th e C re o le speaker in learning


C arib b e an S tand ard English
Exam T ip
Technical challenges
In order to identify the
technical challenges faced Many of the challenges faced by the Creole speaker in learning Caribbean
by the Creole speaker Standard English are those faced by anybody learning a different
in learning Caribbean language. They stem from the differences between the language learner's
Standard English, you need own language and the language he/she is learning. However, because of
to be familiar with the the similarities between English Creole and Caribbean Standard English, it
features that make English is necessary to master the differences in order for it to be recognised that
Creole different from Caribbean Standard English is being used.
Caribbean Standard English The challenges are compounded for the Creole speaker because both
discussed in the previous
languages are encountered in everyday life and because speakers may
section.
switch between them depending on the situation.

You might also like