International Perspectives On English Language Teacher Education 2015 PDF
International Perspectives On English Language Teacher Education 2015 PDF
Teacher Education
International Perspectives on English Language Teaching
Series edited by Sue Garton and Keith Richards
Titles include:
Ema Ushioda (editor)
INTERNATIONAL PERSPECTIVES ON MOTIVATION
You can receive future titles in this series as they are published by placing a standing
order. Please contact your bookseller or, in case of difficulty, write to us at the address
below with your name and address, the title of the series and the ISBN quoted above.
Customer Services Department, Macmillan Distribution Ltd, Houndmills, Basingstoke,
Hampshire RG21 6XS, England
International Perspectives on
English Language Teacher
Education
Innovations from the Field
Edited by
Thomas S.C. Farrell
Brock University, Canada
Selection and editorial matter © Thomas S.C. Farrell 2015
Individual chapters © Respective authors 2015
Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2015 978-1-137-44005-1
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this
publication may be made without written permission.
No portion of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with
written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and
Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by
the Copyright Licensing Agency, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS.
Any person who does any unauthorized act in relation to this publication may be liable
to criminal prosecution and civil claims for damages.
The authors have asserted their rights to be identified as the authors of this work in
accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
First published 2015 by
PALGRAVE MACMILLAN
Palgrave Macmillan in the UK is an imprint of Macmillan Publishers Limited, registered in
England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS.
Palgrave Macmillan in the US is a division of St Martin’s Press LLC,
175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has
companies and representatives throughout the world.
Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United
Kingdom, Europe and other countries.
ISBN 978-1-349-68397-0 ISBN 978-1-137-44006-8 (eBook)
DOI 10.1007/978-1-137-44006-8
This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully managed and
sustained forest sources. Logging, pulping and manufacturing processes are expected to
conform to the environmental regulations of the country of origin.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
Notes on Contributors x
v
vi Contents
Index 201
List of Figures and Tables
Figures
Tables
vii
Series Editors’ Preface
x
Notes on Contributors xi
Assessor for the DELTA course since 1997. He holds a PhD in Education, from
the University of Leeds, UK, with a focus on teacher beliefs. His current profes-
sional interests include teacher cognition, teacher learning, teacher education
research and educational management.
Jack C. Richards has had an active career in the Asia Pacific region (Singapore,
Hong Kong, Indonesia and Hawaii) for many years and is based for much of
the year in Sydney, Australia. He teaches part of each year at the Regional
Language Centre in Singapore and is Honorary Professor in the faculty of edu-
cation at the University of Sydney and the University of Auckland. His most
recent books are Key Issues in Language Teaching (2015), Approaches and Methods
in Language Teaching (3rd edition, with Ted Rodgers, 2014) and Language
Learning beyond the Classroom (edited with David Nunan, 2014). He has also
written many popular classroom texts such as the Interchange series and the
series Four Corners.
References
Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. London:
Continuum.
Burns, A. (2010). Doing action research in English language teaching: A guide for practitioners.
London: Routledge.
Farrell, T.S.C. (2007). Reflective language teaching: From research to practice. London:
Continuum.
Freeman, D. (2002) The hidden side of the work: Teacher knowledge and learning to
teach. Language teaching, 35, 1, 1–13.
Freeman, D. & Johnson, K.E. (1998). Reconceptualizing the knowledge-base of language
teacher education. Tesol Quarterly, 32, 3, 397–417.
Johnson, K.E. (2009). Second language teacher education: A sociocultural perspective.
New York: Routledge.
Mann, S. & Edge, J. (2013). Innovations in Pre-service Education and Training for English
Language Teachers. London: The British Council.
Schön, D.A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action
(Vol. 5126). Basic books.
Wright, T. (2010). Second language teacher education: Review of recent research on
practice. Language Teaching 43, 3, 259–296.
1
Second Language Teacher Education:
A Reality Check
Thomas S.C. Farrell
Introduction
1
2 Thomas S.C. Farrell
The reality
First my reality: I was not adequately prepared to deal with the realities of
teaching in a real context (Farrell, 2012). I clearly remember my first month as
a newly qualified English language teacher in a university-affiliated language
institute. In the third week of the semester the Director of Studies told me
that she would be coming to observe my class. I prepared as usual and com-
menced my lesson following my plan. The lesson seemed to be going well
but after about twenty minutes the Director suddenly stood up and, in a “You
call yourself a teacher?” moment (Fanselow, 1987: 1), suggested that I was not
doing the lesson correctly (I was doing a communicative activity in groups).
She proceeded to take over the class for the remaining 25 minutes, drilling the
students via teacher-led grammar activities. After class, she said to me, “That is
how to do it!” and then she said not to worry as I would learn in time, and that
“those new group techniques you were using will not work in this institute.”
I remember how low I felt emotionally and professionally as I had been deni-
grated in front of my own students and how I felt like leaving the profession,
thinking that maybe I was not suited to be a language teacher. Thank goodness
that, at the very beginning of my career, a few colleagues had decided to act as
my “guides and guardians” (Zeichner, 1983: 9). These colleagues boosted my
morale and provided wise counsel.
That was 35 years ago and over the years I have often wondered how many
other novice teachers have had negative experiences but without the guides
and guardians who came to my rescue. How many of these novices travelling
alone decided to abandon the teaching path before ever discovering the joys
of teaching? As a result, I have always taken special interest in the develop-
ment of novice teaching professionals in TESOL, their experiences and espe-
cially their well-being (the issues and challenges they face), as well as in how
they are prepared (or not prepared) for their first years of teaching (e.g., Farrell,
2003, 2006a,b, 2007a,b, 2008a,b,c, 2009, 2012). Yes, there are many novice
language teachers who seem to be able to navigate their first years successfully
either largely on their own or thanks to supportive administrators, staff and
fellow teachers. Unfortunately, it seems that supportive environments are the
exception rather than the rule. Too often novice teachers are left to survive
on their own in less than ideal conditions and, as a result, some drop out (as
in teacher attrition) of the profession early in their careers (Crookes, 1997;
Peacock, 2009).
So I would say the reality is that we are still not preparing our teacher learners
adequately about how to deal with the realities of teaching in a real classroom
(Faez & Vaelo, 2012; Wright, 2010). Unfortunately, some teacher educators,
teachers, students and administrators still assume that once novice teachers
have graduated from a teacher preparation programme they will be able to
Second Language Teacher Education 3
apply what they have learned during their first year of teaching. However,
research in general education has indicated that the transition from the teacher
education programme to the first year of teaching has been characterized as a
type of “reality shock” because of “the collapse of the missionary ideals formed
during teacher training by the harsh and rude reality of classroom life” and by
the realities of the social and political contexts of the school (Veenman, 1984:
143). This reality shock is often aggravated because novice teachers have not
one, but two complex jobs during these years: “teaching effectively and learn-
ing to teach” (Wildman, Niles, Milagro, & McLaughlin, 1989: 471). Thus, dur-
ing the transition from training to teaching novice teachers, as Richards (1998:
164) points out, must be able to construct and reconstruct “new knowledge
and theory through participating in specific social contexts and engaging in
particular types of activities and processes.”
During this transition period, some novice language teachers may realize
that they have not been adequately prepared for how to deal with these two
different roles (Peacock, 2009), and may also have discovered that they have
been set up in their pre-service courses (and teaching practice) for a teaching
approach that does not work in real classrooms, or the school culture may pro-
hibit implementation of these “new” approaches (Shin, 2012). Consequently,
many novice teachers are left to cope on their own in a sink-or-swim type
situation (Varah, Theune, & Parker, 1986). Continuing the theme of the rela-
tive weak impact of language teacher education programmes on the actions
of novice teachers, Freeman (1994) cautioned language educators and novice
teachers alike that most of what is presented in language teacher education
programmes may be washed away by the first year experiences of becoming a
novice teacher, a point also confirmed later in research studies by Richards and
Pennington (1998) and by Farrell (2003).
In addition, language teacher education programmes may be at fault because
they are not delivering relevant content that novice language teachers can
implement in real classroom settings (Johnson, 2013). As Tarone and Allwright
(2005: 12) argue, “differences between the academic course content in lan-
guage teacher preparation programs and the real conditions that novice lan-
guage teachers are faced with in the language classroom appear to set up a gap
that cannot be bridged by beginning teacher learners.” Indeed, Johnson (2013:
75) has recently noted the “disjuncture between teachers’ own instructional
histories as learners and the concepts they are exposed to in SLTE programs
epitomizes the persistent theory/practice divide that remains a major chal-
lenge for SLTE programs today.” She goes on to say that it is the responsibility
of SLTE programmes to present concepts they think are important to teachers,
“but to do so in ways that bring these concepts to bear on concrete practical
activity, connecting them to everyday concepts and the goal-directed activities
of everyday teaching” (2013: 76).
4 Thomas S.C. Farrell
Learning to teach in the first year is thus a complex process for novice teach-
ers to go through (Bruckerhoff & Carlson, 1995; Featherstone, 1993; Solomon,
Worthy & Carter, 1993) because they are faced with specific challenges that
must be addressed if they are not to abandon the profession after only a short
period of time (Varah, Theune, & Parker, 1986). It is important to ask how
second language teacher education programs could bridge this gap more effec-
tively and thus better prepare novice teachers for the challenges they may face
in the first years teaching.
How should be try to address the issues outlined above or in other words,
how should we check this reality? First I would suggest that SLTE and second
language teacher educators should not only focus on the formal period of
the teacher education program but also include the novice years of teaching.
I define novice teachers as those who are sometimes called newly qualified
teachers (NQTs), and who have completed their language teacher education
programme (including teaching practice) and commenced teaching TESOL
in an educational institution (usually within three years of completing their
teacher education program). I see three years as realistic (Huberman, 1989: 199,
calls this the novice period: “career entry years”). As can be observed with this
definition, age is not relevant. It is general enough to include teachers in any
context who have acquired a second license (endorsement) in teaching English
to speakers of other languages as long as they have taken a particular course
that qualifies them to become a TESOL teacher. I also can see where one can be
a “novice” at instructing a new technology.
Unfortunately, what usually occurs is that on graduation from an SLTE
programme most novice teachers suddenly have no further contact with their
teacher educators, and from the very first day on the job must face the same
challenges as their more experienced colleagues, often without much guid-
ance from the new school/institution. These challenges include lesson plan-
ning, lesson delivery, classroom management and identity development. So in
this chapter I also outline practical suggestions that can help bridge this gap,
with the idea that novice teachers can experience the transition from teacher
preparation to the first years of teaching as “less like ‘hazing’ and more like
professional development” (Johnson, 1996: 48). I have called this bridging
period, novice-service teacher education (Farrell, 2012). However, I now want
to expand on the concept and suggest we eliminate the term pre-service and
just have terms/concepts that address the issues of teacher education and
development: novice-service to include second language teacher preparation
(or the “old” pre-service term), and the first novice year(s) of teaching and then
in-service to include any aspects of teacher education and development after the
Second Language Teacher Education 5
Novice-Service
Second
First
Language
Year(s) In-service
Teacher
Teaching
Preparation
Novice-Service
SLT preparation
that are taught in L2 teacher education programs: How L2 teachers should teach;
and (3) the institutional forms of delivery through which both the content and
pedagogies are learned: How L2 teachers learn to teach.” However, there is still
no consensus in TESOL about what specific courses, and if they are connected
to teaching practice (TP), should be included in SLT preparation programmes,
and as Mattheoudakis (2007: 1273) has observed, “The truth is that we know
very little about what actually happens” in many of these courses. Part of the
reason for this is that most SLT preparation programmes vary so much in their
nature, content, length and even in their philosophical and theoretical under-
pinnings, and so it is no wonder, as Faez (2011: 31) has recently indicated, that
there is still “no agreement in the field as to exactly what effective language
teachers need to know.”
However, we can still point out several dimensions of knowledge, skills and
awareness that educators agree are important for teacher learners to acquire
in second language teacher education programmes in order to become effec-
tive teachers (Richards & Farrell, 2011). Among these dimensions Richards and
Farrell (2011) suggest that a teacher’s ability to acquire both the discourse of
TESOL as well as the ability to use effective classroom language is a key dimen-
sion. They also note that teacher-learning thus involves not only discovering
more about the skills and knowledge (academic and pedagogical) of language
teaching, and how to apply these in teaching, but also what it means to be a
language teacher in terms of developing the identity of a language teacher in
a particular context. In addition, Richards and Farrell (2013) have noted that
teacher learners need to be sensitive to the norms that operate in the contexts in
which they work as well as reflect on their practice in order to further develop
their theories and concepts throughout their first years. I will not however enter
into the debate of what should (or should not) be included in SLT preparation.
Instead, I outline and discuss what should be added to existing courses within
the programme (regardless of the philosophical and theoretical underpinnings of
that programme), and the addition of one supplementary course that is focused
exclusively on exploring the first years of teaching through reflective practice.
During SLT preparation programmes pre-service teachers can be better pre-
pared for what they will face in their first years in two ways: the first way is
by making clear connections, in all the preparation courses, to teaching in
the first year by including reflective activities and assignments that are related
to the subject matter of those courses (Farrell, 1999). Thomas Farrell uses a
reflective assignment to promote critical reflection in a graduate course (called
‘sociolinguistics as applied to language teaching’) where students were encour-
aged to reflect not only on the materials and content they are exposed to, but
also how the content of the course has impacted, and will continue to impact,
them both professionally and personally in their first years and beyond as lan-
guage teachers. All thirteen participants in the course noted the value of such a
Second Language Teacher Education 7
Similarly and in order to account for the realities that teachers face once they
graduate, John Macalister and Jill Musgrave used scenarios written by graduates
of their TESOL program in New Zealand; each scenario selected a difficulty the
graduate had encountered that prevented him or her from making use of the
course principles he or she had studied before graduation. Then during class
discussions they began the process of creating what they called “dissonance” or
conflict between each student teacher’s own language learning experiences and
the course principles. As Macalister and Musgrave noted, their teacher learners
found the scenarios very motivating and informative, and particularly for the
teacher learners who were able to read about classrooms in a country where
they hoped to teach. This idea meshes well with what Wright (2010) noted in
his SOA article, that influencing teacher learners’ beliefs about learning and
teaching should be a primary goal of SLTE; Wright (2010: 271) observed: “not
only are STs in transition to a new teacher identity, but their beliefs may also
conflict with contemporary constructivist views of learning – hence the quest
in SLTE for changed minds.”
In a similar mode, and in order to create the realities of what teachers will
face when they graduate, Jack Richards, a luminary in the field of second lan-
guage teacher education, attempted to induct teacher learners into the prin-
ciples and practices involved in writing course materials for use in countries
that are members of SEAMEO – the Southeast Asian Ministers of Education
Organization. As Richards noted, many language teachers tend to be users of
materials produced by others but often find they need to adapt materials to
their local teaching context. Many, however, work in contexts where no pub-
lished materials are available and need to develop materials for a course with
a very specific local context. As a result, Richards developed different ways of
engaging teachers in understanding how materials work, the design principles
they reflect, and the procedures materials developers use in preparing materials
and course books so that they could adapt and develop material for their own
teaching contexts. As Richards noted, all of the course participants found the
course very practical and useful for their future careers as language teachers.
This too was the case in a teacher education program in South Africa when
Leketi Makalela noted that the main reading materials are taken from devel-
oped countries such as Australia and the US that assume that second additional
language learners can use language proficiently as a means of self-expression.
Makalela noted that because there was a lack of attention to the actual skills
and knowledge of the teachers, as well as the lack of resourcing in remote rural
areas of South Africa, he introduced a culturally responsive program with ESL
pre-service teachers in order to facilitate development of reading in more than
one language and so produce balanced biliterate readers. This is called “trans-
languaging” (or the purposeful juxtaposition of the languages of input and
output). The goal of the program was to produce teachers with ESL teaching
Second Language Teacher Education 9
teachers may need training in how to explain what they know intuitively
about teaching so that they can articulate this clearly to novice teachers, and
this can be accomplished by more collaboration between the school and SLT
programmes, which can help facilitate such training. If schools already have
a mentor who covers TP, then they can probably assist the appointed novice
teachers in their school as well. At the very least, Mann and Tang (2012) sug-
gest that novice teachers need priority in timetabling to allow novices and their
mentors to meet up to discuss aspects of their work, and observe each other’s
lessons. That said, Brannan and Bleistein (2012) have also noted that support
from a mentor (which may be infrequent anyway) alone may not sufficient to
meet the needs of novice teachers; rather, the combination of support from
multiple sources (such as mentors, co-workers, and family) may be needed
if they are going to survive their first years. As such, Brannan and Bleistein
(2012) maintain that pre-service English language teachers should be educated
in how to build a social support network and given strategies for developing
mentoring and collegial relationships, as this can increase the quality of their
teaching experience and lead to an increase in teacher efficacy beliefs during
their first years.
If these formal relationships are not possible for whatever reason, it is still
important for SLT educators to continue to monitor their novice teachers’
development during the first years so that they can develop case studies of
what really happens during these formative teaching years. In order to make
these case studies real however, they should be generated by the novice
teachers themselves, because as Elbaz (1988) has noted, there seems to be a
gap between what teacher educators/researchers produce (and interpret) as
reconstructions of novice teachers’ knowledge and experience and the nov-
ices’ own accounts and interpretations of what they experience. So, novice
teachers should be encouraged to tell their own stories of the various issues
and challenges they were faced with in their particular setting during their
first years. Farrell (2006b) has suggested the use of a story structure framework
of orientation-complication-result as one way of imposing some order on these
stories/experiences so that novice language teachers can have a sense of struc-
ture when reflecting on their experiences. As Jalongo and Isenberg (1995: 162)
have noted, this type of story framework can offer both pre-service and novice
teachers a “safe and nonjudgmental support system for sharing the emotional
stresses and isolating experiences of the classroom.” Shin (2012) also discov-
ered that the participants reported that sharing their stories had let them reflect
on their teaching practices, and that they found such sharing empowering. SLT
educators can then build up a corpus of such first years stories from a variety of
different contexts and these case studies can be fed back into SLT preparation
programmes for pre-service teachers to explore. Such real case studies can thus
better inform the curriculum of SLT preparation programmes, and pre-service
12 Thomas S.C. Farrell
teachers can use them, as Wright (2010: 273) has noted, to reflect on their
beliefs and narratives, and look “into the professional contexts of teaching and
learning for which [they] are being prepared.”
In addition, individual teacher educators can “follow” their novice teachers’
development throughout their first years and provide support and feedback in
different ways. For example, in a Chinese context, Xu Hao attempted to pro-
vide support and feedback for his novice teachers by attempting to stimulate
novice teachers’ pedagogical knowledge development through lesson study. As
Johnson (2009) has noted, lesson study is teacher-directed, collaborative, non-
evaluative and grounded in everyday classroom practices. Xu adopted lesson
study cycles and activities where novice teachers in small groups collaborate
with one another, discussing teaching objectives, planning an actual classroom
lesson, observing how it works in practice, and then revising and reporting on
the results so that other novice teachers can also benefit. As a result Xu noted
that the novice-teacher participants developed their pedagogical knowledge,
transformed their conceptions of sharing, obtained peer support, and activated
their autonomy for self-directed professional development.
Conclusion
References
Baecher, L. (2012). Feedback from the field: what novice PreK-12 ESL teachers want to tell
TESOL teacher educators. TESOL Quarterly, 46, 3, 578–588.
Brannan, D., & Bleistein. T. (2012). Novice ESOL teachers’ perceptions of social support
networks. TESOL Quarterly, 46, 3, 510–541.
Bruckerhoff, C.E. & Carlson, J.L. (1995). Loneliness, fear and disrepute: the haphazard
socialization of a student teacher, Journal of Curriculum Studies 24, 431–444.
Crookes, G. (1997). What influences what and how second and foreign language teachers
teach? Modern Language Journal, 81, 67–79.
Elbaz, F. (1988). Critical reflection on teaching: Insights from Freire. Journal of Education
for Teaching 14, 2, 171–81.
Faez, F. (2011). Points of departure: developing the knowledge vase of ESL and FSL teach-
ers for K-12 programs in Canada. The Canadian Journal of Applied Linguistics: 14, 1,
29–49.
Faez, F., & Vaelo, A. (2012). TESOL teacher education: novice teachers’ preparations of
their preparedness and efficacy in the classroom. TESOL Quarterly, 46, 3, 450–471.
Fanselow, J.F. (1987) Breaking Rules: Generating and Exploring Alternatives in Language
Teaching. New York: Longman.
Farrell, T.S.C. (1999). The reflective assignment: Unlocking pre-service English teachers’
beliefs on grammar teaching. RELC Journal, 30, 2, 1–17.
Farrell, T.S.C. (2003). Learning to teach English language during the first year: personal
issues and challenges. Teaching and Teacher Education, 19, 95–111.
Farrell, T.S.C. (2006a). “The teacher is an octopus”: Uncovering pre-service language
teachers’ beliefs through metaphor analysis. RELC Journal 37, 2, 326–248.
Farrell, T.S.C. (2006b). Learning to teach English language: Imposing order. System 34,
2, 211–221.
Farrell, T.S.C. (2007a). Reflective Language Teaching: From Research to Practice. London:
Continuum.
Farrell, T.S.C. (2007b). Promoting reflection in language teacher education through case-
based teaching. The New English Teacher 1, 61–70.
Farrell, T.S.C. (2008a). Critical incidents in ELT initial teacher training. ELT Journal 62,
1, 3–10.
Farrell, T.S.C. (2008b). “Here’s the book, go teach the class”: ELT practicum support. RELC
Journal 39, 2, 226–241.
Farrell, T.S.C. (ed.) (2008c). Novice Language Teachers: Insights and Perspectives for the First
Year. London: Continuum.
Farrell, T.S.C. (2009). The novice teacher. In A. Burns & J. Richards (eds), The Cambridge
Guide to Language Teacher Education (pp. 182–189). New York: Cambridge University
Press.
Farrell, T.S.C. (2012). Novice-service language teacher development: bridging the gap
between preservice and in-service education and development. TESOL Quarterly, 46,
3, 435–449.
Featherstone, H. (1993). Learning from the first years of classroom teaching: The journey
in, the journey out, Teacher’s College Record, 95, 93–112.
Feiman-Nemser, S. (2001). From preparation to practice: designing a continuum to
strengthen and sustain teaching. Teachers College Record, 103, 1013–1055.
Freeman, D. (1994). Knowing into doing: teacher education and the problem of trans-
fer. In D. Li, D. Mahony & J.C. Richards (eds), Exploring Second Language Teacher
Development (pp. 1–20). Hong Kong: City University Press.
14 Thomas S.C. Farrell
There has been much discussion in recent years, in both general education and
language teacher education, about the need to reconceptualize teacher educa-
tion in line with contemporary constructivist and cognitivist thinking about
how teachers learn how to teach, and what skills and knowledge they need to
become effective teachers. It is becoming increasingly common for language
teacher education programmes around the world to follow a “reflective,”
“inquiry-based” approach to teacher learning. Nevertheless, many such pro-
grammes, both pre-service and in-service, have so far been unable to satisfacto-
rily rectify the tensions between theory and practice, as well as between what
is taught on the programme and the realities which many practising teachers
face in their daily teaching.
In this chapter I report on the case of an innovative in-service language
teacher education programme in Turkey, which ran for ten years from 2003 to
2013, integrating Delta (Diploma in English Language Teaching to Adults) into
an MA, and which was based on contemporary thinking about teacher learn-
ing. Language teacher education programmes in Turkey have tended in recent
times to be more reflective and inquiry-based, and there is an emphasis on
trying to integrate theory and practice. The constructivist approach followed
in this particular in-service programme in Turkey affords equal importance
to theory and practice, builds on teachers’ existing beliefs about language
teaching and learning, and attempts to consciously develop teachers’ reflec-
tive abilities. The content and structure of the programme are informed by an
understanding of the professional skills and knowledge required to be an effec-
tive teacher, while the pedagogical approach and assessment tools used reflect
a clear understanding of theories of teacher learning.
This chapter outlines the key components of the programme in terms
of structure, content, pedagogy and assessment, and describes some of the
16
Constructivist Language Teacher Education 17
The focus then was on “what the teacher does rather than what the teacher
is” (Richards, 1990: 4). This missing paradigm (Fang, 1996: 50) has since been
filled by constructivism, which has shown that teacher learning is an individ-
ual cognitive process involving construction of knowledge. In order to better
understand the process of teacher learning we need to;
understand more about how language teachers conceive of what they do:
what they know about language teaching, how they think about their class-
room practice, and how that knowledge and those thinking processes are
learned through formal teacher education and informal experience on the job.
(Freeman & Richards, 1996: 1)
Teacher learning
The content of language teacher education programmes has traditionally
been informed by a common knowledge-base from linguistics, SLA, psychol-
ogy and teaching methodology (Ellis, 2009). However, there is now a greater
understanding of “how language teachers conceive of what they do: what they
know about language teaching, how they think about their classroom practice,
and how that knowledge and those thinking processes are learned through
formal teacher education and informal experience on the job” (Freeman &
Richards, 1996: 1). Language teacher education programmes no longer “view
L2 teaching as a matter of simply translating theories of second language
acquisition into effective instructional practices, but as a dialogic process of
co-constructing knowledge that is situated in and emerges out of participation
in particular … contexts” (Johnson, 2009: 21). This has stimulated a growing
interest in teacher cognition and contributed to a gradual re-conceptualization
of this knowledge-base (Graves, 2009), as previously called for by Freeman and
Johnson (1998).
A crucial point to emerge from teacher cognition research in both main-
stream and language education is that teachers’ thinking and behaviour are
guided by a set of personal, practical, systematic, dynamic and often uncon-
scious beliefs (Borg, 2006). Today teacher learning is increasingly seen as a
complex process through which teachers’ prior beliefs about teaching/learning
are mediated by their own experience of teaching, input from teacher educa-
tion and importantly by their own reflections (see Figure 2.1).
Beliefs are initially informed by teachers’ schooling and L2 learning experi-
ence. Input from teacher education and reflection on classroom experience is
filtered by these beliefs before it can become “intake,” which in turn is filtered
before teachers can incorporate it into their daily teaching and it can become
“uptake” (Pennington, 1996). This suggests that:
Constructivist Language Teacher Education 21
Teacher
education
Beliefs C
Schooling
O
intake uptake
N
T
Second language
learning E
experience X
Teaching T
experience
The innovation
All internally assessed written assignments and observed lessons for Delta
(including background assignment, lesson plan, commentary and post-lesson
evaluation) were also marked by the Delta tutors and contributed to course
grades for the MA. The following externally-assessed components of Delta were
not graded for MA purposes:
Table 2.3 shows how the various assessments were linked and spread out over
three semesters.
LSA 2 Methods 2
TP 2 Classroom
Prac
Peer observation Methods 2
LSA 3 Dev
practice 1
TP 3 Classroom
Prac
Peer observation Dev
Practice 1
PDA 4 Reflect/
Practice
Mock Dev
exam practice 2
assessment task was then a guided reflection task in which participants had to
choose three of the statements from the questionnaire which they wished to
further explore, using the following prompts:
• what is your belief (about the statement) now (at the start of the course);
• to what extent is this belief manifested in your teaching now (at the start
of the course);
• evidence in support of your belief (during the course from input, readings,
discussions, observations from own teaching, peer observations, etc.);
• evidence against your belief (as above);
• what is your belief at the end of the course (whether it has strengthened or
changed);
• how might you adapt your teaching in the future.
Such reflective assignments can be useful tools for assessing teachers’ personal
practical knowledge, although it is of course possible that some teachers might
complete the assignments simply to pass the assessment.
peer observation
MA course EA LSA 1-3 PDA MA reflective
reports
assignments (Delta Module 3) (Delta Module 2) (Delta Module 2) papers
(Delta Module 2)
discursive/academic
reflective
Thus a range of different assignments were developed for this Delta/MA pro-
gramme, each with emphasis on different types of academic writing. Figure 2.2
shows the different types of written assignments used in the programme on
a continuum from discursive/academic to reflective writing. Ultimately the
purpose of any written assessment in teacher education is to promote teacher
learning and help teachers make better links between theory and their own
practices. Thus, an important strength of this programme was the way both
types of writing were integrated, so that teachers taking the programme were
expected to demonstrate not only the academic rigour required of traditional
MA study, but also the ability to critically reflect on their learning and teaching
and to explicitly make links between theory and practice.
MA assessment
A major part of the final course grade on most of the MA courses came from a
3000-word discursive assignment, based on background reading, analysis and
organization of ideas into a coherent argument following recognized academic
conventions, which were assessed according to the following criteria:
Delta assessment
The 4500-word Extended Assignment (EA) on Delta has similar expectations
to the MA, although less weighting is given to academic writing, clarity of
argument and clarity of ideas. The 2500-word LSA assignments on Delta
place slightly less emphasis on academic conventions, and require fewer
references. In the Professional Development Assignment (PDA) and peer
observation reports participants reflect on their own learning without being
assessed on their use of academic conventions or development of argument.
Here the emphasis is more on their ability to reflect on their own learning
and make connections between any knowledge learnt, and their own teach-
ing practices.
A further tension relates to different perceptions of research and its role
in teacher education. In Turkey non-thesis MAs are often considered as
28 Simon Phipps
Secondly, the links between theory and practice, both between the “MA
Linguistics/SLA” course and Delta, as well as between reflective assignments
and tasks on the MA and assessed teaching practice, seemed to help learning,
as the following two extracts from different interviews show:
The TP cycles linked theory and practice … I learnt about lesson prepara-
tion, class management … thinking in a more detailed way … the observa-
tion cycle, discussing issues was good to reflect on … getting answers to
my questions and reacting to them quickly makes learning more effective.
The assignments linked to the TP cycle, seeing language learning theory,
and being able to practise this in detail, and … detailed research about the
language point, then linking this theoretical input to teaching was good.
The findings of the study also posit that the following aspects of the Delta/MA
had a powerful influence on the development of teachers’ beliefs and practices
(see Phipps, 2010: 182):
• explicit focus on beliefs; enabling teachers to become aware of their beliefs and
to critically question them in the light of input and their practices;
• reflective practice; encouraging teachers to critically reflect on their beliefs,
practices and input;
• link between theory and practice; helping teachers put ideas into practice, and
theorize their practices;
• language awareness; enabling teachers to improve their awareness of the
complexities of grammar and reasons for learners’ difficulties;
• practical examples; helping teachers see the “plausibility” of alternative prac-
tices especially if modelled by teacher educators;
• experimentation; enabling teachers to personally experience the benefits of
alternative practices;
• practical assignments/tasks; encouraging teachers to plan assessed lessons
in detail considering different options and justifying their choices. Thus,
the combination of more theoretical MA courses with more practical Delta
courses impacts positively on teacher learning.
Phipps (2012), in a separate study of nine teachers doing the Delta/MA, found
further support for the integration of MA and Delta, as two participants’
commented:
I think the MA and Delta link well. For example most of us used the things
that we learnt in the [Linguistics/SLA] course and throughout the Delta. It
was all nicely interrelated. If I had done Delta without the MA … I wouldn’t
be able to make sense of the process that the students go through. For
30 Simon Phipps
example even though we’re in the last stage of MA, even when I’m doing
my research project I used the things I learnt in the course so I can make
sense of the things the students are saying. I can’t separate what I learnt
from MA and Delta.
MA and Delta help each other for example with “Learning Theories” we
focused on our interaction with students and the things that shaped the
learning environment and it affected my whole teaching. I started to feel
like a better teacher. This is very important and in the course for example
you see how the teacher should be (…) and you say that if I act like this
my students are going to be more motivated … and the linguistics course
helped us a lot in our assignments and TPs and we always referred to the
terminology and ideas.
MA is like the theoretical side, Delta is the practical one. The MA courses are
really vital because before the course I had no idea about Piaget or Vygotsky,
so those are really helpful and I’m happy that Delta is accepted as part of the
MA without doubling what we have to do.
Actually that is why I’m here, because while applying for this job I looked
at the courses … I really liked the idea because at that time I was accepted to
[another university] for another MA and then I changed my mind because
doing MA with Delta is a really good idea and you don’t lose time. It saves
your time because they are all related (…) for example linguistics definitely
helped me while doing LSA2 and “Curriculum” helps while designing les-
sons and the tasks in the lesson and in that course we learnt how to reflect
on what we are doing in class, it was really helpful for Delta.
Despite the above comments, there were of course some negative points to
emerge from the study, such as the difficulty of maintaining a pace of study
over three years while also doing a full-time job, and the challenge of keeping
track of and completing all the various assessment tasks for both the MA and
Delta. However, interestingly there were no negative comments regarding the
potential difficulty of adjusting the style of writing to meet the requirements
of the various assignments (discursive to reflective) as outlined in the previous
section.
The integration of the Delta/MA from 2003 to 2013 was highly successful
in meeting institutional needs and contributing to a considerable increase
Constructivist Language Teacher Education 31
The above case study has shown that constructivist language teacher educa-
tion, employing a reflective, inquiry-based approach, can be extremely effec-
tive in promoting teacher learning, and can also successfully integrate theory
and practice to achieve a balance between academic study and professional
development. The ultimate aim of teacher education, whether an MA or a
Delta programme, is to help teachers to improve their professional knowledge
and skills.
Although this chapter describes just one in-service teacher education pro-
gramme in Turkey, it has resonance for different contexts in both Turkey
and globally, in which teacher educators face the challenges of how to
better prepare teachers, both pre-service and in-service, for the realities of
everyday classroom teaching. As Farrell (2001, 2003) found, teacher educa-
tion programmes often do not do this well enough. There are now a number
of MA programmes world-wide which either integrate Delta as part of the
programme or offer credits for Delta. It would be worth language teacher
educators, managers and policy makers considering ways of integrating such
programmes, so that they are presented to developing teachers as comple-
mentary elements of teacher education, rather than as mutually exclusive
options.
Even where Delta courses are not offered, or where such integration is not
viable, it would indeed be useful for MA programme directors to consider
ways of involving more reflective practice in their programmes and to explore
ways of helping teachers make clearer links between theory and practice. It
is also recommended that teacher beliefs are focused on explicitly in such
programmes.
A further implication of this case study is that there should be more discus-
sion among teacher educators, programme developers and policy makers, as to
how to better integrate academic and reflective elements of teacher education
programmes so as to better foster teacher learning and help teachers improve
their professional knowledge and skills.
32 Simon Phipps
This chapter has highlighted some key issues in language teacher education
and teacher learning. The case of Delta integrated into an MA in Turkey has
shown that academic and professional qualifications need not be mutually
exclusive, that theory and practice can be thoughtfully integrated, and that a
reflective approach to teacher education need not mean sacrificing academic
rigour. It suggests that experienced teachers’ knowledge, skills, confidence
and awareness can be greatly enhanced by integrating practical teaching
into an MA programme, and that this can appeal to many teachers’ career
aspirations.
References
Allwright, D. and Hanks, J. (2009). The Developing Language Learner: An Introduction to
Exploratory Practice. London: Palgrave MacMillan.
Barkhuizen, G. and Borg, S. (2010). Researching language teacher education. Language
Teaching Research 14, 3, 237–240.
Basturkmen, H. (2012). Review of research into the correspondence between language
teachers’ stated beliefs and practices, System 40, 282–295.
Borg, S. (2006). Teacher Cognition and Language Education. London: Continuum.
Borg, S. (2009). Language teacher cognition. In A. Burns & J. Richards (eds), Second
Language Teacher Education. Cambridge: CUP, 163–171.
Borg, S. (2011a). Language teacher education. In J. Simpson (ed.), The Routledge Handbook
of Applied Linguistics. London: Routledge, 215–228.
Borg, S. (2011b). The impact of in-service teacher education on language teachers’ beliefs,
System 39, 3, 370–380.
Borg, S. (2011c). Teacher learning on the Delta, Research Notes 45, 19–25.
Burns, A. (2009). Action research in second language teacher education. In A. Burns & J.
Richards (eds), Second Language Teacher Education. Cambridge: CUP, 289–297.
Burns, A. and Richards, J. (eds) (2009). Second Language Teacher Education. Cambridge:
CUP.
Burton, J. (2009). Reflective practice. In A. Burns & J. Richards (eds), Second Language
Teacher Education. Cambridge: CUP, 298–308.
Bygate, M., Skehan, P. and M. Swain (eds) (2001). Researching Pedagogical Tasks. Harlow:
Longman.
Calderhead, J. and Shorrock, S. (1997). Understanding Teacher Education. London: Falmer
Press.
Clark, C. and Peterson, P. (1986). Teachers’ thought processes. In Wittrock, M. (ed.),
Handbook of Research on Teaching. New York: Macmillan, 255–296.
Cochran-Smith, M. and Zeichner, K. (eds) (2006). Studying Teacher Education: The Report of
the AERA Panel on Research and Teacher Education. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Cochran-Smith, M., Feiman-Nemser, S., McIntyre, D. and Demers, K. (eds) (2008).
Handbook of Research on Teacher Education. New York: Routledge, 3rd edn.
Crandall, J. (2000). Language teacher education. Applied Linguistics 20, 34–55.
Constructivist Language Teacher Education 33
Further reading
Borg, S. (2006). Teacher Cognition and Language Education. London: Continuum.
This book gives a fascinating insight into the relatively new area of teacher cognition,
and the benefits of exploring the ways teachers think about their work and how their
existing beliefs interact with their learning and teaching practices.
Burns, A. and Richards, J. (eds) (2009). Second Language Teacher Education. Cambridge: CUP.
This edition contains 30 state-of-the-art articles about different aspects of second lan-
guage teacher education, and outlines key issues and approaches in contemporary SLTE.
Farrell, T. (2007). Reflective Language Teaching. London: Continuum.
This book gives an insightful view of the benefits of reflective practice based on cutting-
edge research, and illustrates a range of strategies through a series of case studies. A
number of useful reflective questions at the end of each chapter help engage the reader.
Phipps, S. (2010). Language Teacher Education, Beliefs and Classroom Practices, Saarbrucken:
Lambert Academic Publishing.
This book provides an in-depth look at the development of the beliefs and practices of
three language teachers while they are taking the MA/Delta programme outlined in this
chapter, and identifies a number of key elements of teacher education which really pro-
mote and stimulate teacher learning.
Engagement priorities
1. To what extent do you think critical reflection promotes teacher learning in your
context? Do you think it works for all teachers? Why/Why not?
2. How can teacher educators encourage teachers to reflect more on their own beliefs,
teaching practices and their own learning? In your experience, to what extent do you
consider that such reflection actually helps teachers to develop and become more
effective professionals? How do you approach teachers who seem to resist reflection
and do not put much effort into reflective assignments?
3. What is teacher learning? What aspects of teachers’ professional knowledge and skills
do you think should be focused on in teacher education programmes such as MA,
Delta, etc?
4. “Many MA programmes around the world tend to focus more on developing research
skills and academic writing, and less on developing teachers’ practical teaching skills.”
To what extent do you think the latter should be done through traditional teacher
Constructivist Language Teacher Education 35
training courses? Do you see a benefit in integrating theory and practice as well as
academic and reflective approaches?
5. Further research is needed as to ways in which constructivist and reflective approaches
to language teacher education impact on teacher learning. More case studies of pro-
grammes which adopt such approaches in different contexts are also needed, as well
as examples of best practices which can be shared among teacher educators.
3
Encouraging Critical Reflection in a
Teacher Education Course: A Canadian
Case Study
Thomas S.C. Farrell
36
A Canadian Case Study 37
teaching and most had not taken any introductory course in sociolinguistics
at the undergraduate level. Thus I used a mix of materials and activities in the
course that provided some background in the main topic of sociolinguistics
such as language choice in multilingual communities, language maintenance
& shift, linguistic varieties, language planning, language & gender and such
topics in sociolinguists that can give an overview of main issues. In addition,
I wanted to make some specific connections to TESL and so I chose read-
ings of papers that were included as subtopics within the main traditional
sociolinguistics topics, such as Shuy’s (1969) classic TESOL Quarterly paper
“The Relevance of Sociolinguistics for Language Teaching” as one of the first
readings. As the main topic the following week was multiculturalism with a
subtheme of code-switching, I added Liu, Ahn, Baek and Han’s (2004) paper
“South Korean high school English teachers’ code switching: questions and
challenges in the drive for maximal use of English in teaching”; for the class
on language planning, I added Farrell and Tan’s (2008) paper that connects
planning to language: “Language policy, language teachers’ beliefs and class-
room practices”; and for gender and language I added Norton and Pavlenko’s
paper (2004) “Addressing gender in the ESL/EFL classroom.” In this manner
I attempted to directly connect the broad topic of sociolinguistics to second
language teaching so that those students who did not have much of a back-
ground in either sociolinguistics or language teaching could see how they
are connected.
Each of the 13 students registered for my class sociolinguistics as applied
to language teaching. For the purposes of reporting the process and impact
of the specific intervention discussed in this chapter, each participant was
assigned the capital letter “T” (to represent teacher) and a number (from
1–13) behind the letter “T” so that identities remain hidden. T1, T2, T3 and
T4 were all female Canadian graduate students who also had a certificate in
TESL and all had limited teaching experience (less than three years). There
were five graduate students from the same Asian country with no teaching
experience, four female students (T5, T6, T7, T8) and one male student (T9).
All the other participants were female and from Middle Eastern countries
(T10, T11, T12, T13).
Innovation
As I have been teaching this course for a few semesters I have noticed that even
though I had been trying to make direct connections between sociolinguistics
and second language teaching with the papers mentioned above, which were
presented and discussed each week along with the “larger” topic from sociolin-
guistics, I noticed that many of my students were still not able to make explicit
links to language teaching. I noticed that even those graduate students who had
38 Thomas S.C. Farrell
Outcomes
One of the major outcomes of the added reflective assignment for having
the students consider the importance and impact of sociolinguistics for their
future careers as language teachers is that all 13 teachers remarked that they
had been deeply impacted in some way by taking this course. In addition, all
13 also noted that they now consider this subject matter very important for all
language teachers but they did not know this before taking the course. In fact,
many students, and especially those who came from outside Canada to study
in the MA programme had never heard of the word sociolinguistics before; as
T6 wrote: “Before this class, I had never heard of, been exposed to or discussed
sociolinguistics.” For many of these international students, the only real expo-
sure they had to English before was as a second language learner and some
prior training in second language teaching that included some background
courses in linguistics that apparently did not expose them to the sub-discipline
of sociolinguistics.
and speaking. As T5 noted, “to me, an English major in China before coming
to Canada, English is surrounded by grammar and vocabulary and teach-
ing English involves speaking, listening, reading and writing. That is almost
everything I know about teaching English before I came to Canada.” T5 then
outlined an incident that occurred in China when she was a university student
which she did not understand at the time; now, on reflection after taking the
sociolinguistics course, she understands the significance of its meaning. The
incident is outlined in the students’ own words as written in her reflective
assignment:
Another example is how a student from Canada, who had previously taken an
introductory undergraduate sociolinguistics course, noted the impact of her
prior learning experiences on her reflections as a result of taking the course
and how these reflections will shape her future teaching philosophy. As T1
pointed out, “this sociolinguistics course gave me the opportunity to reflect
on my past experiences as a language learner. For me, the most important
aspect to language teaching is creating a safe and comfortable environment.”
Again I relay T1’s comments, in her own words, on how she realized that she
could incorporate her reflections from reading a paper assigned in the course
by Norton-Peirce (1995): “Social identity, investment, and language learning.”
that give learners the opportunity to speak” (p. 13). This is an area that is
not typically given much attention, but it certainly plays a role in the shap-
ing of a language learners’ identity. Therefore, as is demonstrated through
these concepts that encompass part of Norton-Peirce’s (1995) framework,
there is a lot more that needs to be considered in regards to understand-
ing language learning through the learners’ perspectives. By incorporating
aspects of Norton-Peirce’s (1995) framework, I have developed an action
plan to implement my teaching philosophy more effectively. T1 went on
to note how taking such a course in sociolinguistics and applying it to lan-
guage teaching “served as a reminder to look at my future learners as diverse
individuals who come into the classroom with their own unique history and
experiences. It has also allowed me to reflect on my teaching philosophy
and build on it to better reflect this new perspective of my future learners.”
So even though the above reflections note the impact of the course on the
prior learning experiences of two students with very different backgrounds, as
a result of reflecting on the readings in the course they were able to form their
own action plans as future teachers of English to speakers of other languages. I
believe, however, that this reflective process and the resulting connecting of read-
ings and future plans would not have occurred if the students did not have to
write a reflective assignment on the impact of the course on their future careers.
As T1, who had already taken an undergraduate course in sociolinguistics, noted
above: “Before I had never considered what sociolinguistics means to me as a
language teacher. Now that the question has been asked, there is certainly a lot
to consider and reflect on and I do not think I would have done this reflection
or had made any connections from the course to my future if I had not been
required to through this assignment.” Other students in the course also began
to notice the impact of the course through the reflective assignment on such
issues as code-switching, power relations, English varieties, and language maintenance.
Code-switching
A number of students, especially the international students, related to the
topic of code-switching both from the students’ perspective and the teachers’
perspective. For example, a student from a Middle Eastern country, T10, noted
that when she arrived in Canada there were some English as a second language
schools that had an established “English Only” policy in all classes and they
effectively banned code-switching by the students. T10 said that she found this
policy ineffective and isolating for her because she was not able to express her
thoughts and as a result began “to feel incompetent in the L2.” T10 explained
that the school which had the policy of preventing the students’ L1 use in
classes also instituted particular “punishments” to enforce this rule: “the stu-
dent who is caught using his or her L1 is subject to certain punishment. Some
of these punishments are a red card, suspension from the school for one to two
42 Thomas S.C. Farrell
weeks and if the student does it more than once he or she will be expelled. The
school system also bans the use of electronic dictionaries.”
T10 then outlined a particular incident that occurred in one class that had an
enormous effect on her as a student. She explained in her reflective assignment:
T10 then reflected that she realized from one of her readings on the sociolin-
guistics course, “Reexamining English only in the ESL classroom” by Auerbach
(1993), that only allowing a monolingual ESL classroom can have severe results
in terms of self-esteem because of the students’ sense of being excluded from
the class: they may not be confident to speak in English so they remain silent.
In fact, T10 mentioned that see too has suffered not only emotionally but also
from being excluded literally through suspension as she could not interact with
the other students in pursuit of learning English. Therefore, T10 has concluded
from her experiences and from her readings in the course that she will always
allow her students to code-switch in her English language lessons irrespective
of whether the school that employs her has an “English Only” policy or not. As
T10 stated in her paper: “When I teach an ESL class I will allow code-switching
in my classroom regardless of the ‘English Only’ policy that may or may not
be in place. Preventing the students from using their L1 in the classroom can
backfire. For example, my switching to L1 is to keep on track with the teacher
and my peers and therefore, I attempt to avoid losing the track and achieve the
progress especially with my lack of sufficient knowledge about a topic.”
Power relations
The topic of power relations is somewhat broad and used here to encapsulate
a few interrelated issues such as language and gender, language and identity,
A Canadian Case Study 43
and get the attention she thought that she needed. T11 said that the teacher
announced to the class that the purpose of the individual discussions with
each student “was to explore each student’s weaknesses and strengths in the
writing of his or her research paper.” While T11 was waiting for her turn to
discuss her paper, she noticed that the teacher was “spending around 10–15
minutes with each student discussing and giving feedback. She seemed to care
about each student. I definitely preferred this idea because it would give me a
good opportunity to meet with my teacher individually to receive her feedback
and to know exactly how my writing could be improved.” So T11 was excited
to have her teacher approach to discuss her paper but unfortunately it did not
turn out that way as T11 perceived that the teacher was not fully engaged with
her during the discussions. T11 wrote: “I was shocked at her treatment of me
when it was my turn to discuss my research paper. She did not show any con-
cern; during the discussion, she was just listening to me without looking to at
my paper. When I pointed out my mistakes, she just answered my questions
very briefly and in a vague way. She did not provide me with any feedback to
improve my writing as she did with all the other students. She did not offer
suggestions on how to improve my writing, or how to develop my ideas. The
time that I spent with her was less than 5 minutes compared to all the other
students in my classroom. Her behavior made me feel that I was not welcomed
and that I had no value at all in her class.”
On reflection, T11 noted that she was being treated as a Muslim rather than
an ESL student: “These two situations showed clearly the discrimination against
wearing a hijab and being Muslim regardless of being an ESL student.” As a
result of these reflections T11 has decided that she will treat all her students
equally when she becomes a second language teacher: “Now I have promised
myself to treat all my students the same. There will not be any discrimination
and mistreatment to anybody whether at the classroom or somewhere else.”
She also reflected that an ESL teacher has a special responsibility to be inclusive
to all students regardless of their background while teaching: “Although I am
fully aware that these two teachers do not reflect all Canadians, they were sup-
posed to be more aware than anybody else about students who have different
religions, beliefs, abilities, and attitudes. These two teachers gave me implicitly
negative impressions about themselves as educators and ESL teachers. I will
not be like them.”
T12, another student from a Middle Eastern country had similar reflections
as T11. Here are her reflections as written in her reflective assignment:
Similar to most of the topics and issues that are presented in the sociolinguis-
tics course being intertwined with each other (although each one is treated
separately each week in order to make it a sequential course), so too were power
relations and language, as T12 noted. T12 summarized how gender, language
and identity, diversity, and ethnicity and language power and discrimina-
tion are all connected: “understanding power relations between the different
genders and ethnicities, in addition to the power that English has over other
languages increased my sensitivity and responsibility towards thinking about
various strategies to best involve all students in a comfortable environment
while maintaining their individual space, especially in a multicultural coun-
try like Canada where increasing numbers of immigrants from various back-
grounds are settling and seeking language acquisition and integration into the
new society.” She also attempted to connect this new realization to her future
career as an ESL teacher where she said she would provide her students with a
culturally and socially relevant classroom where everybody will try to under-
stand each other.
English varieties
Another interesting reflection made by a male student from an Asian country,
T9, related to which variety of English he would teach in the future now that
he has taken the course (sociolinguistics). T9 realized that before he came to
Canada all of his “foreign” English language teachers were from the USA and
were teaching American English (AmE) and this was considered the “standard
English” for him. He noted that at that time he considered that if he studied
this “standard” he would have no communication problems with English
speakers but this was not to be the case, as he experienced when he first trav-
elled away from China. T9 continued: “when I went to a conference in Hong
Kong in 2011, I found it was difficult for me to understand English speakers
who were not from America and British. When I came to study in Canada, I
46 Thomas S.C. Farrell
found it was hard for me to understand some people who were not native here
such as a taxi driver who was an immigrant from India.”
T9 noted that these experiences and course readings such as the article by
Young and Walsh (2010), “Which English? Whose English? An investigation of
‘non-native’ teachers’ beliefs about target varieties” made him reconsider this
issue. T9 wondered, for example, why his English education teachers “never
gave me a chance to expose to English varieties other than BrE and AmE?” and
as a result wondered if he will “teach these varieties to my students?” T9 noted
from the course and that article that he should maybe consider exposing his
students to other varieties of English and not just British English or American
English. T9 reflected:
Traditionally English teachers believed that they should only teach standard
variety of English, such as British English (BrE) or American English (AmE)
(Young & Walsh, 2010). However, Young and Walsh (2010) indicated com-
munication in English between NNES (Non-native English Speakers) was
increasing and NNES would have more influence on how language was used,
taught and learned. As a result, researchers start to suggest that other varie-
ties of English such as English as an International Language (EIL) and English
as a Lingua Franca (ELF) should be used introduced in language class.
As a result of all his reflections, T9 has decided that in his future teaching he
will “introduce some other frequently used varieties in class. For example, if
my students are planning to study in North America or they think they might
contact foreigners from North America more in their work, I think it is nec-
essary to introduce vernacular languages that are used relative frequently in
North America. Although it might violate the curriculum objectives, I believe
that learners need to be exposed to those frequently used varieties other than
‘standard English’, which will provide them an opportunity to become familiar
with the real-life communication.”
Language maintenance
A final important topic that emerged from the course that impacted the reflec-
tions of some students and especially T4, a female Canadian born student, was
that of language maintenance. T4 said that when she started reading on this
topic in the course she began to connect her own experiences as a bilingual
Canadian with the importance of maintaining a language in a community
where everyone does not speak it. She reflected on how difficult it is for
families who are bilingual to continue to use both languages when the school
system discriminates against the use of any language other than English (or
French in Canada). T4 wrote: “I had an immediate personal connection to it
because as a bilingual speaker born in Canada, I feel I have had some similar
experiences to the children of immigrants in Canada. As a child, my family
A Canadian Case Study 47
spoke [the home language different to English] in our home, but were advised
by school administration to use English instead for the sake of my future
English capability. Luckily, this simply was not possible because of the limited
English proficiency of my grandmother who was my primary caregiver. In the
end, I was proficient in both languages.” As a result of the course readings on
language maintenance, language shift and language death, she now realizes
how influential the school system can be when discouraging multiculturalism
and multilingualism in the home. T4 continued: “Often school administration
takes the approach that English-only both in school and home environments
is the best option for children. However, this can be at the cost of the family’s
dignity and pride in their home language and culture. Not only that, but also
a feeling of being silenced by not being able to express inner thoughts and
feelings due to lack of L2 proficiency. If children are led to believe their L1 is
inferior or useless, they may grow to resent their parents’ culture.” As a result
of her reflections T4 said when she is a teacher in future she will support “both
the L2 through focused language lessons, and the L1 by encouraging use in the
home, children can grow to be functionally bilingual which appears to have
many benefits for them, both cognitive and practical.”
Although the above cited examples of the impact of the sociolinguistics course
as written by the students in their reflective assignments only give limited and
particular examples that impacted specific students on topics such as prior learning
experiences, code-switching, power relations, English varieties, and language mainte-
nance, in fact all the students thinking about their future careers as language
teachers seem to have been changed in various ways. As T8 noted: “To sum-
marize, sociolinguistics is a crucial source of knowledge for all language teachers
because it helps teachers become more equipped and knowledgeable of how best
to present the language for their students while maintaining an understanding of
the various elements that may govern learners’ attitudes, beliefs and knowledge.”
In real terms of how the students can or will attempt to integrate the knowledge
they seem to have gained in the course into their future teaching, T9 seems to
have summed up this challenge succinctly when he wrote: “When I start to teach,
I need to make a choice on whether I should follow the traditional teaching
patterns or change it with integrating sociolinguistics findings and knowledge.
Although it might be hard, I think my job is to make the changes in how we
teach language. One thing is for sure, sociolinguistics is essential to me in terms
of providing me new perspectives on how language is related to the society as
well as the problems and challenges in traditional language teaching methods.”
I think the personal connections and reflections produced in the written
reflective assignments provide evidence that for most (if not all) of the students
the act of writing as reflection contributed to their personal reflections. Because
writing has a built-in reflective mechanism – one must stop to consider what
one will write and once written, one can “see” ones thoughts now in writing
(Farrell, 2013) – it facilitated the students to consider and reflect on material
48 Thomas S.C. Farrell
they were not necessarily familiar with and how this material could be of use to
them in their future careers as language teachers. That said, one possible pitfall
of such a written requirement is that not all students, and especially second
language students, may want to reflect through the mode of writing because
they may fear writing in a second language or even in their L1. This factor will
be addressed in the practical applications of the written reflective assignment
requirement below. However, I would suggest that the written reflective assign-
ment at the end of the sociolinguistics course allowed the students to reflect on
the overall impact of the course in a way they may not necessarily have been
able to do on their own. Some of these reflections were serious for individual
students and had profound implications for them personally and profession-
ally. As T12 realized, “before studying sociolinguistics I used to blame myself
for taking various identities or even switching codes. My main concern was to
preserve my first language and identity. Yet, understanding that code switching
and multiple social identities are normal and constituent parts of the process
of learning a second language, has encouraged me to appreciate the change
and accept it as a bridge towards social and lingual integration since identities
are usually complex, multiple, and subject to change. I have now only come to
realize this and it really makes me feel relieved.”
Implications
The evidence from the written reflective position paper assignments presented
above suggests that such written reflective assignments (such as the reflective
position paper in this case study) could be used in other graduate courses (or
even undergraduate courses) to provide space for students to step back and
consider their reflections, now written, after the course, in a way that may not
be possible in any other manner. The question that can be asked to students
in order to encourage written reflections can use the same structure as the
one used in this chapter but with a blank for the name of the course: What is
the importance and impact of (name of course) for my future as a language teacher?
Alternatively, course instructors in other contexts (they can also change the
requirement to have the answer written in English to their L1 as mentioned
above) can adjust the question to their particular course focus with the similar
overall objective of encouraging critical reflection in a teacher education course.
Conclusion
References
Auerbach, E.R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly
27, 1, 9–32.
Farrell, T.S.C. (2013). Reflective Writing for Language Teachers. London, UK: Equinox.
Farrell, T.S.C. & Tan, S. (2008). Language policy, language teachers’ beliefs and classroom
practices. Applied Linguistics 29, 3, 381–403.
Liu, D., Ahn, G., Baek, K. & Han, N. (2004). South Korean high school English teachers’
code switching: Questions and challenges in the drive for maximal use of English in
teaching. TESOL Quarterly 38, 4, 605–638.
Lortie, D. (1975). The Schoolteacher. Chicago: University of Chicago Press.
Norton Peirce, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL
Quarterly 29, 1, 9–31.
Norton, B. & Pavlenko, A. (2004). Addressing gender in the ESL/EFL classroom. TESOL
Quarterly 38, 3, 504–514.
Rich, S. & Troudi, S. (2006). Hard times: Arab TESOL students’ experiences of racialization
and othering in the United Kingdom. TESOL Quarterly 40, 3, 615–627.
Shuy, R.W. (1969). The relevance of sociolinguistics for language teaching. TESOL
Quarterly 3, 3–22.
Young, T. & Walsh, S. (2010). Which English? Whose English? An investigation of “non-
native” teachers’ beliefs about target varieties. Language, Culture and Curriculum 23, 2,
123–137.
Further reading
Farrell, T.S.C. (1999). The Reflective Assignment: Unlocking preservice teachers’ prior
beliefs. RELC Journal, 30, 2, 1–17.
This paper describes how one teacher educator encouraged pre-service teachers to
articulate their prior beliefs about teaching grammar and how this impacted their future
teaching decisions.
Farrell, T.S.C. (2008). Learning to teach in the first year: A Singapore case study. In T.S.C.
Farrell (ed), Novice Language Teachers: Insights and Perspectives for the First Year (pp.
43–56). London: Equinox.
This chapter offers insights into how a teacher educator used a story structure frame-
work to outline how a first year language teacher attempted to balance a delicate,
and sometimes conflicting, role between learning to teach and learning to become a
teacher.
50 Thomas S.C. Farrell
Farrell, T.S.C. Ed. (2008). Novice Language Teachers: Insights and Perspectives for the First
Year. London: Equinox.
This book brings together different research-based perspectives on the experiences of
novice teachers in their first year of teaching.
Gray, J. (2000). Training for reflective practice: Getting the most out of preservice courses.
The Teacher Trainer 14, 14–17.
This paper outlines how teachers can be encouraged to reflect during pre-service teacher
education courses.
Engagement priorities
1. How can teacher educators best encourage critical reflection in teacher education
courses?
2. Why is it important for teacher educators to get pre-service teachers to articulate their
prior beliefs and knowledge?
3. How can teacher educators gauge the effectiveness of their courses in terms of their
impact on pre-service teachers’ teaching in real classrooms?
4. Compare how the pre-service teachers taking a course called “sociolinguistics as
applied to second language teaching” above and outline how you would encourage
the students to critically reflect if you were teaching this course?
4
Teaching Everything to No One and
Nothing to Everyone: Addressing the
Content in Content Based Instruction
Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
Vignette
It was a late fall afternoon when we arrived at the middle school mathematics
classroom of Ms. J. Ms. J was a certified secondary level math teacher employed
at a middle school in New York City. As Mathematics and TESOL Teachers
Educators we had developed a project to help both mainstream math and sci-
ence teachers and ESL teachers develop academic language for their English
language learner students (ELLs). We entered the classroom for an observation,
and watched Ms. J deliver a lesson to a classroom of 24 students, all ELLs, most
placed at the beginning and intermediate level, with two new arrivals (enrolled
in school for less than two months). Ms. J delivered a sufficient content lesson,
but had made absolutely no accommodations for the linguistic challenges that
the students in her classroom faced. No language scaffolds, no consideration of
polysemous vocabulary, no breaking down of the complex syntactic structures
contained in the word problems, and in fact, no consideration at all for the
language challenges of these students. It was clear to us, as she was teaching
and questioning students, that little was being understood by her students. She
was teaching everything, in other words all of the appropriate content, to no
one as these students understood little of the lesson.
Our next observation was of Ms. R. Ms. R was a secondary level ESL teacher
and we were going to observe her teaching a Content Based Instruction/CBI
lesson on the science topic of pollution. Her classroom was engaging, with
word walls and a station with current magazines related to her theme. Her
lesson made use of multi-media in the form of a news clip; she had created
differentiated worksheets for the students, and was working to help them
understand climate change. She made several factual and mathematical errors
when she was working to compute the rate of change of carbon emissions
over time for five industrialized nations. While the intention of her lesson
51
52 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
was good, and there was at least a correlation to the content math and science
classes the students were taking, when Ms. R got to the problem solving part,
she gave factually wrong information about the mathematics behind the con-
cepts of curve and rate of change, and she was solving the equations as if they
were linear rather than quadratic. The students were engaged, but learning no
real content and she was not reinforcing academic language or concepts in a
way that would prepare them for their mainstream classroom, In fact, they
were leaving with mis-information in terms of the actual content. There were
a great deal of activities that promoted the four language skills, but sadly, Ms. R
was teaching nothing to everyone. There was no real content in her Content
Based lesson plan.
This chapter reports on the effects of a TESOL teacher education programme
restructuring that implemented coursework specifically designed to prepare
pre-service teachers to effectively engage in Content Based Instruction that is
tied to the academic curriculum through Two-way CBI and teacher collabora-
tion. We describe the rationale behind the programme restructuring, provide
a detailed description of the new courses and their requirements, and present
findings from the participants enrolled. Additionally, we discuss the lessons
learned and the modifications made based on the findings and offer sugges-
tions for teacher education programs interested in developing and adopting
similar coursework.
that that content did not need to be academic in nature and that “it can
include any topic, theme, or non-language issue of interest or importance to
the learners” and that “CBI is a way to address the development of CALP in
the classroom setting.”
While definitions of the Content in CBI have shifted over time, the current
emphasis is on the academic language and content that English language learn-
ers (ELLs) need to be successful not only in their English as a second language
(ESL) class, but in their subject area classes as well. TESOL most recently defines
CBI as follows (2006: 1):
Cummins and Man make further distinctions to CBI (2007) and include
notions of Conversational fluency, which is aligned with more traditional defini-
tions of BICS and is a learner’s ability to engage in everyday, usually face-to-
face conversations. They then discuss Discrete language skills, which include the
learning of rule governed aspects of language, and finally, Academic language
proficiency, which is aligned with more traditional notions of CALP, and is nec-
essary for successful participation in school.
In the US, the focus on standardized testing, combined with legislation that
makes few accommodations for those who are learning English as an addi-
tional language (for example, the No Child Left Behind Act/NCLB of 2001),
creates a situation where appropriate academic content becomes a critical com-
ponent of the ESL classroom. For example, NCLB mandates that the academic
testing results for ELLs be included in statewide accountability reports. In fact,
by the year 2014, NCLB requires that all students are meeting state proficiency
standards in math and reading.
Including ELLs in statewide accountability measures is a good thing because
in the past, states varied on their requirements for testing ELLs in the content
areas, and a student could be exempt from state mandated assessments if he
or she had Limited English Proficient (LEP) status.1 This had the potential to
create a situation where ELLs were not receiving instruction in their subject
areas. However, including ELLs in content assessments with no accommoda-
tions for language proficiency can result in ELLs’ test scores, and ultimately
their access to academic success, lagging behind those of their native speak-
ing counterparts. In the US we see this lag, or gap between the performance
of native speakers and ELLs. The most recent aggregated data on national
achievement gaps are from the 2005, 2007, and 2009 National Assessment of
Educational Progress. In the 2005 academic year, only 29% of ELLs scored at or
above the “basic” level in reading, compared with 75% of non-ELLs. By 2007,
54 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
at the national level, despite the intention of NCLB, the gap had not closed
and according to the 2007 results of NAEP, ELLs have continued to lag behind
(United States Department of Education, 2013).
While there are multiple reasons for the achievement gap, we can in part
attribute lack of gains to HOW English as a second language (ESL) and main-
stream teachers are prepared (or are not prepared) to develop both language
and content for ELLs.
Teacher preparation: Are mainstream teachers ready for ELLs and are ESL teachers
adequately prepared to teach the Content in CBI?
ELLs are an increasing population in US schools, and by all estimates, this
population will continue to grow. In fact, the federal government projects
that 40% of students in US schools will be ELLs by the year 2030 (US Census
Bureau) and their growth continues to outpace that of linguistic major-
ity students in the US (Uro & Barrio, 2013). This makes the preparation of
content teachers who are effectively prepared to work with this population
a critical and pressing factor in the field of teacher education. The teacher
education standards in the field do address this issue: The National Council
of Teachers of Mathematics (NCTM) pedagogy standard 8.1. states that the
teacher:
However, the level to which we are preparing teachers to meet this standard
varies and ultimately, the question of whether or not teacher education pro-
grammes are meeting this need currently must be answered with a resounding
no. While there are efforts underway in some preparation programmes, there
are not large-scale and across the board initiatives. The data bear this out: Only
one-sixth of institutions of higher education require explicit coursework with
respect to the education of ELLs (Menken & Antunez, 2001). As of 2014, only
five states (Arizona, California, Florida, New York, and Pennsylvania) have
some requirement related to effective instruction of ELLs for teacher certifica-
tion. Investigations of teacher preparation report that only 20% of content
area teachers have had course-work or professional development addressing
ELLs (Ballantyne, Sanderman, & Levy, 2008) and in a survey of seven states,
less than 8% of teachers who work with ELLs reported having participated in
eight or more hours of professional development specifically relating to ELLs
(NCES, 2002). Since 88% of mainstream teachers nationwide teach ELLs (de
Jong, 2013) and ELLs generally spend about 80% of their school day in main-
stream classrooms (Dong, 2002), preparing the mainstream educators who
work with them is an important component of student success and teacher
quality. However, research suggests that content teachers may feel that the
education of ELLs is not their responsibility (de Jong & Harper, 2005). When
mainstream teachers do make accommodations for ELLs, they often emerge as
comprehensibility accommodations rather than specific pedagogical practices
that support second language learning (de Jong & Harper, 2011). de Jong and
Harper (2005) point out that although the professional organizations that
govern the disciplines, such as NCTM and NCTE, have clearly articulated
the content and concepts essential to understanding and the development
of content knowledge as well as the sound pedagogical practices needed to
facilitate learning, they “fail to explain the linguistic foundation underlying
these effective content classrooms. Yet students are expected to learn new
information through reading texts, participate actively in discussions, and use
language to represent their learning by presenting oral reports and preparing
research papers. These extraordinary language and literacy demands remain
invisible” (102).
The preparation of content teachers revolves around the development of
content knowledge and theory-grounded practice. The pedagogical skills
needed form what researchers have termed “just good teaching practices”
56 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
(de Jong & Harper, 2005: 102), but these are not adequate when working with
ELLs in the mainstream classroom, especially in mathematics, where language
and conceptual knowledge are inexorably intertwined.
Content teacher preparation programmes are not the only place where there
are challenges. TESOL professionals whose primary role has traditionally been
the development of language, are frequently unprepared or under-prepared to
engage in instruction where the content is that of the academic programme
in which their students are enrolled. Looking specifically at the preparedness
of ESL teachers to engage in CBI, where the content is actually tied to the aca-
demic curriculum in meaningful and correct ways we find that ESL teachers
often struggle with the demands of the content. ESL teachers may select the
content to teach based on their strengths or student interests and lack aware-
ness and understanding of the needs of ELLs in the mainstream classroom
(DelliCarpini, 2009). This is an issue related directly to ESL teacher prepara-
tion. While requirements for programmes vary, ESL teachers are not required
to have a minor or substantial coursework in a discipline other than linguistics
or applied linguistics, which makes sense since they are language teachers,
not content teachers. However, the federal initiatives discussed earlier have
created a situation where ESL teachers cannot ignore the actual content, and
must develop learning experiences where the content in their CBI lessons is
based on the actual curricular demands of the subject courses in which ELLs
are engaged.
Based on the aforementioned challenges and factors, and tasked with the
effective preparation of mainstream content teachers and ESL teachers in a
School of Education, we knew that we needed to be innovative and agents of
change. Collaborative partnerships between mainstream and ESL teachers and
Two-way CBI can be a way to solve this.
Lehman College, part of the City University of New York, is the only senior
public college in the Bronx, NY. The overall ELL population (classified and does
not include the number of students who speak a language other than English at
home who are not classified ELL or are former ELLs) in NYC schools is 14.4%.
The Bronx, one of the 5 boroughs of NYC, has an ELL population of 25.72%
(NYC Department of Education, 2013). If we drill further down, the schools
that were visited in the opening vignette were 30% (the location of the main-
stream math classroom observed) and 29% (the location of the ESL classroom
observed). The Department of Middle and High School Education houses all
graduate and undergraduate secondary (7–12 grade) content certifications and
the graduate level TESOL (pre-school through 12th grade/secondary school
commencement level) grade teacher preparation programmes that lead to
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 57
New York State teaching certification. The pre-service and in-service teachers
are conducting fieldwork, students teaching, and teaching primarily in the
Bronx and most are in schools with demographics similar to those in our two
observation locations.
The innovation
As teacher educators conducting visits together and alone where scenes similar
to our opening vignette were the norm, we knew that we had to radically re-
think how we were preparing the teachers we were ultimately sending into these
schools. Our ideas began as discussions around the faculty lunch table … each
sharing the challenges we saw our respective teachers facing, and brainstorm-
ing ways to address the problem. We began with visits to each other’s methods
classes, giving lectures on working with ELLs in the mainstream, content class-
room, or the actual demands of the content and how ESL teachers could help
develop academic language. Then, after success with these visits, we began plan-
ning on co-scheduling courses (English methods and TESOL Methods; Math
Methods and TESOL Methods; Science Methods and TESOL Methods). The
Math and Science Methods courses that we targeted were already being co-
scheduled as they were part of a grant funded programme designed to develop
more STEM educators (Robert Noyce Grant). The simple co-scheduling and
engaging in collaborative lesson development further evolved into a formal-
ized course that built both collaborative practice and that ultimately evolved
into the practice we call Two-way CBI. Two-way CBI builds on and extends
teacher collaboration and traditional CBI. Two-way CBI differs from the preva-
lent Sheltered Instructional Observation Protocol, or SIOP (Echevarría, Vogt, &
Short, 2000) in that language-driven content objectives (which are enacted in
the mainstream classroom) and content-driven language objectives (which are
enacted in the ESL classroom) are collaboratively developed and are comple-
mentary in nature, therefore eliminating the disconnect that often is present
between language and content in the classroom (see Appendix 4.1 for exam-
ples of these objectives). Two-way CBI also focuses on making both language
and content teachers aware of the types of linguistic knowledge necessary for
success in STEM subjects, and through collaboration between the mainstream
STEM and ESL teacher, the full range of language forms and functions is decon-
structed and explicitly developed, which is critical since research suggests that
language objectives are often little more than vocabulary lessons and do not
make the language of the discipline visible (Regalla, 2012). The course formal-
ized into the following, and became required for the students in the Noyce
programme and a required CBI course for the TESOL candidates.
Additionally, candidates had to be taught about teacher collaboration
and the what, when, and where in the curriculum it could occur. We define
58 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
collaboration along a continuum, with what we call the “weak form” at one
end, consisting of discussions about shared students, to the “strong form”, at
the other end of the continuum consisting of formalized co-teaching. Activities
that fall in between include sharing resources, visiting each other’s classrooms,
and co-planning. We have found that the strong form, actual co-teaching,
requires a great deal of preparation, training, and administrative support, not to
mention time, so it is not practical in every setting. Asking teachers to co-plan
can be a better and more sustainable way to achieve the same goals, namely,
developing both language and content for ELLs in both the ESL and main-
stream settings. Whether teachers engage in the strong or weak form, or any
combination of the collaborative practices that fall in between, collaboration
between mainstream and ESL teachers provides a way to address the needs of
ELLs within both the mainstream and ESL classrooms.
The course we share here, in its final form, was originally co-developed and
co-taught by a Mathematics Teacher Education Professor and TESOL Professor
during the summer of 2011, with the goals of supporting novice secondary-
level mathematics/science teachers in teaching ELLs in the mainstream content
classroom as well as novice ESL teachers in their ability to understand and effec-
tively engage in CBI. Additionally, developing strong collaborative partnerships
between secondary-level ESL and content teachers was a focus of the course.
Each semester the faculty members reflected on practice, used student data to
inform decisions, and made changes as needed, with the final course format that
included the ongoing development of a framework identifying and assessing
ELLs’ challenges; weekly readings related to the topic of academic language devel-
opment for ELLs and guided reflections on the readings, course discussions, and
experiences in the candidates’ field placements; lecture, discussion, and a related
group activity focusing on the collaborative development of Two-way CBI objec-
tives and lesson plans; and finally field observations and reflections (reflecting on
reflections) as well as various additional course assignments (in detail, to follow).
These elements formed the foundation and framework for the following reg-
ular assignments: Pre-service teachers (both STEM and TESOL) collaboratively
developed content/ESL lessons and units of study explicitly addressing the
needs identified, using the knowledge and skills gained during the course (see
lesson planning format in Appendix 4.2). Students engaged in weekly readings/
reflections, as well as larger sessions that the researchers called “reflecting on
reflections”, and a series of student responses were coded by the researchers for
emergent themes which were then discussed in a larger group setting. Students
were required to develop a position paper through individual and collaborative
inquiry, reading/reflecting, analysis of classroom observations, and reflective
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 59
Reflective prompt: How can “just good teaching practices” apply to ELLs
in mainstream classrooms? Are the challenges de Jong and Harper discuss
present in your own settings? How are the needs of ELLs in the mainstream
content classroom being met? How can teachers develop practice that
addresses the issues identified? What can you do to enhance your own prac-
tice based on the issues raised by the authors?
An example small group, in class activity that relates to the development of the
Two-way CBI objectives:
In small groups (ESL & Content) identify a content concept and collabora-
tively develop a complementary set of language and content objectives so
60 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
that the content teachers are developing content-driven CBI learning expe-
riences and the ESL teachers are developing language-driven CBI learning
experiences. Then, develop two lesson outlines, one for the content class-
room and one for the ESL classroom. Finally, be prepared to discuss HOW
these lessons work collaboratively to enhance BOTH content AND academic
language learning in BOTH settings.
Findings
• What are mainstream math and science (MMS) teachers’ attitudes and cur-
rent practices related to the inclusion of ELLs in the secondary level content
classroom? How does this change as a result of the course?
• What is the level of knowledge ESL teachers have about the mainstream,
content curriculum and how does this change as a result of the course?
• What are the participants’ understandings of the role of academic language
and how does that change as a result of the course?
• What are MMS teachers’ perceptions of ESL teachers and all participants’
current level of knowledge and skills in collaborative practice? How does
this change as a result of the course?
• What is the effect of explicit coursework that develops collaborative practice
and Two-way CBI skills on teachers’ beliefs and practices about working
with ELLs in the mainstream content classroom? How does this change as
a result of the course?
to the discussion and the implications. We found that in the beginning of the
class mainstream TCs generally held a deficit view of ELLs. For example, Oscar,2
a high school Living Environments teacher, wrote in an early response to a
reflective prompt: [How can teachers meet the challenge of ELLs in the mainstream,
secondary level content classroom? What are some of the main issues you see related
to effective instruction of ELLs (issues including but not limited to teacher prepara-
tion, content material, academic success, collaboration between mainstream an con-
tent teachers, etc.) and what are your thoughts on addressing these challenges? Who
is responsible for addressing these issues? What is the learner’s responsibility? The
teacher’s/administrator’s/family/community?]
“Teachers can only do so much. If the family isn’t on board with what the
school goals are and didn’t prepare their kids for school there will be prob-
lems. Many of the students in my class who are ELLs come from families
where the parents didn’t go to school either here or there and they don’t
prepare their kids for school and they don’t place value on learning English
so these kids just come to pass time and go back home and live their lives.”
The underlying message in this response is that the English language learning
students and their families bear the primary responsibility for success or fail-
ure in school, and the teacher “can only do so much”. This speaks directly to
course readings incorporated that underscore who is ultimately responsible for
these students. In the de Jong and Harper (2005) work, the gap between good
teaching practice for mainstream students and good teaching practices for
ELLs in the mainstream classroom, as well as academic achievement of ELLs is
examined, and the authors share: “The reality is that many content-area teach-
ers assume that ELLs will be taught English in another class. In a recent study
of content-area teachers, one social studies teacher stated, ‘I believed that was
someone else’s job’ (Short, 2002: 21)” (109).
We also found that mainstream TCs had low levels of understanding regard-
ing the needs of ELLs and desired more knowledge of these students in general.
Joy, a middle school math teacher’s frustration comes through in her reflection
about the needs of ELLs in the mainstream classroom: [Review the resources in
the Standards Resource Folder. Reflect on the types of teaching and learning that
these documents guide in general, specific to your discipline, and specifically what
the needs/considerations/challenges/issues related to ELLs in the mainstream content
classroom are and what specific guidance these documents give you related to working
with these students].
“I reviewed the material and feel even more lost. In my teacher preparation
classes so far, I haven’t been taught anything about actually TEACHING ELLs,
just that they are there and there are challenges. Not even what the challenges
62 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
are. I really hope that during this semester, with the both of you [Math and
TESOL Professor], I can get some actual answers.”
These types of responses supported the literature in terms of programme
type. Content teacher preparation programmes in the US rarely include sub-
stantive coursework related to the effective education of ELLs, and they need
to integrate what Lucas, Villegas and Freedson-Gonzalez call “Linguistically
responsive teacher education” (2008). They argue that the issue is not one of
research availability, as there is a rich and continuous body of work related
to the effective education of ELLs, but rather that this work is geared towards
the preparation of specialists (ESL and bilingual educators) and does not make
its way into mainstream teacher preparation programmes. Additionally, they
posit that the language itself used in these works is linguistically discipline
specific and may pose challenges when applied in mainstream preparation
programmes and used by faculty and students who do not have the requisite
background knowledge to be successful with these texts. This is an impor-
tant consideration, as earlier work on this topic (DelliCarpini & Gulla, 2010)
showed that sometimes it is just a matter of “speaking the same language” and
while concepts may be similar across disciplines, the language used to describe
them is not. Collaborative partnerships like the one described here can bridge
the gap that clearly exists.
From the TESOL side, we found that ESL teachers were unsure of the content
to include and often focused on things that they were confident with, and this
tended to eliminate or under-focus any STEM subjects in the ESL classroom.
Elisabeth, a middle and high school level ESL teacher felt inadequate in terms
of her ability to engage in CBI. In response to a prompt on the integration of
language and content [Read the article on integrating language and content for
ELLs. Reflect on the role of sheltered instruction in the content classroom. What are
the challenges and promises of such integration? Can this be accomplished while
maintaining academically rigorous standards for all learners? Is there a benefit to
other students? What support do content teachers need to be effective in integrat-
ing language and content? What role can collaboration between the content and
ESL teacher play? What does content mean in the term content-based instruction?
What does content-based instruction mean in your own practice (current or future)],
Elisabeth states:
I feel like I am never doing anything more than giving vocabulary lists
related to their subject classes, and even then, we are not really explor-
ing the words, just defining them and trying to give examples, but how
can I give an example of something like pi when I am not even sure about
it. I also have some very smart students, better in math and science then
I ever was, and I can’t answer all the questions they ask. I tell them to ask
it in math class, then of course they don’t because they are embarrassed or
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 63
they don’t like their accents, or whatever teenage stuff they go through.
So, bottom line, I don’t think I do a great job of integrating language and
content in CBI, not because I don’t want to, but because I don’t have the
content background.
“I feel that there are these very clear divides between when I focus on con-
tent then shift to language building skills. When I focus on building oral
64 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
and written language, I have many things I do that are fun and engaging,
but when I focus on content, I feel that I am shifting away from my main
goals, which are language development. We talk about a fully integrated
approach to language and content instruction, but getting there is not so
easy.”
Andrea’s experiences were similar to the other ESL teachers in our class. They
felt their primary focus was on language development and they were unsure
of how to focus on content, and how much content to focus on. Another ESL
teacher, Didi, shared, “I went to get materials from one of the content teach-
ers so I could help my students with the text book and assignments. I was
made to feel like I had three heads and that I had no right stepping on the
subject teacher’s toes. Very territorial.” So, we see evidence for both a lack of
understanding related to the actual integration of content and language as well
as issues related to who owns the content. According Baecher, Farnsworth &
Ediger, “this integration is a complex pedagogical challenge” (118).
Finally, a declarative knowledge of collaboration was present in all partici-
pants, but this did not translate to a procedural knowledge of ESL/mainstream
teacher collaboration. Generally, all participants saw collaboration as a positive
practice, but knowledge of HOW to accomplish this lacked.
By the end of the class we saw growth in all of the participants during each
semester. We found that Mainstream TCs developed positive beliefs about ELLs
in their mainstream classroom and realized that they were responsible for
building both language and content skills. They no longer tended to “blame
the victim”. Oscar, our science teacher who felt that mainstream teachers
could only do so much and students and their families bore responsibility, had
shifted his perspective and in his final reflection he states, “The role of the sub-
ject teacher is to work collaboratively with the ESL teacher in order to define
the specific language needs of the ELL students, then develop two-way CBI
activities that meet those needs.” This is a significant shift in beliefs about the
role of the content teacher vis a vis the education of ELLs in the mainstream
classroom. Another secondary level math teacher, Bryan, stated, “Content and
language don’t develop separately. They develop together and math and ESL
teachers can work together to collaboratively create two-way CBI lesson plans
and Language-driven content and Content-driven language objectives to fully
integrate this for ELLs.”
We also saw an increase in the understanding of the needs of ELLs on the part
of mainstream teachers and, additionally, where to go if they had questions.
We consider this an empowering experience for mainstream teachers of ELLs:
“Introduce yourself to the ELL teacher, the math coach, the IEP counselor,
and the counselor and get all of their insight and thought on the student
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 65
and their progress. If the language is what eludes you, introduce yourself to
Administrator of the Foreign Language Department if it’s a high school, if in
a middle school I suggest finding a translator tool that you and the student
will always have quick access to. If the Language is Spanish, as in my single
experience as a teacher, find someone willing to translate. The IEP teacher
actually provided me with Spanish Text for the ELL student.” (Emma, sec-
ondary level math, final reflection)
“After the readings and reflections and the observations, and your visits to
the classroom I learned how to work with the mainstream teacher and to
find other materials that would help me develop the objectives and lessons
that could get my students prepared for their subject classes. I also found
that what I was focusing on wasn’t always what they needed to know. I am
not the math teacher or science teacher, and I don’t have that background,
but they [subject area teachers] do, and if we work together we can develop
Two-way CBI activities that build both language and content and not let
either one suffer because they are both equally important.”
Both ESL and mainstream teachers were able to articulate the critical role lan-
guage plays in the development of content knowledge and identify linguistic
elements and specific strategies to build these types of language skills in both
settings. Paloma, a secondary level bilingual math teacher shares in her final
reflection:
“In mathematics, you cannot teach content if the students do not have
the appropriate vocabulary. As one of the articles stated: “Mathematics has
more concepts per word, per sentence, and per paragraph.” There is a solid
interconnection between the content and the vocabulary, and this is where
I need to help my students. If the students already have the knowledge in
Spanish it is only a matter of transferring the content into the L2, but if
the students do not have the previous knowledge, there is where the chal-
lenge lies. I have to start teaching to them the basic vocabulary in Spanish
and then transfer the knowledge to English after they have understood the
66 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
concept. By teaching this way I can balance language and content when I
do CBI.”
In the end, both groups of teachers not only understood collaboration, but
were able to work together to co-plan and co-develop complementary objec-
tives that would be carried out in their respective classrooms. They ended the
course very supportive of the practice and wanting to sustain it in their subse-
quent placements.
During each iteration we learned something, not only about our students
and the course structure, but also about ourselves as collaborative partners, and
we were able to use that knowledge to strengthen the instruction and support
we provided in terms of developing effective collaborative partnerships. We
know, from our own experience, that collaboration is not easy, and it is essen-
tially a relationship that develops over time. We were able to reflect on our own
practice and transfer those lessons learned into our teaching.
From a management perspective, in order to give both faculty full credit in
terms of workload, and to ensure that our students were taking the courses
required by the state for certification, we frequently co-scheduled two distinct
sections (for example a math methods course and a TESOL methods course).
From a student perspective, we had to spend time in the beginning working
on issues related to positioning. We found that the content teachers frequently
viewed the ESL teachers as helpers, rather than professionals in their own
right. We integrated works by Arkoudis and Creese (see further readings) and
worked to explicitly problematize the way that ESL teachers and students are
frequently viewed, and to develop a level playing field from which to begin the
collaborative practice part.
Implications
English is rapidly becoming a global lingua franca and the course we developed
and changes we made to our programme are important not only in countries
where ESL programmes and ELL populations are growing, but in other parts of
the world where English medium programmes and English immersion schools
at all levels are becoming the norm. According to a ICEF Monitor article (2012),
“Universities worldwide have been switching wholly or partly to teaching in
English for a number of reasons” (¶ 2) and China, the Middle East, East Africa
and Europe are all regions where this trend is growing. In the EU, there has
been a rapid growth in these programs. For example, in 2008, there were 1,500
masters programs listed in EU countries (excluding Ireland and the UK), which
was up from just 560 programs in 2002. By 2010 the MastersPortal database
contained 3,543 English-taught master’s programs offered in European coun-
tries (Brenn-White & van Rest, 2012).
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 67
At all levels of instruction, these programmes are engaged in CLIL, and the
goals are to develop both English language skills and content or special knowl-
edge (in ESP programmes). English medium programmes globally can develop
professional development workshops for faculty to engage in this practice, and
teacher preparation and training programmes can implement similar course-
work to prepare teachers, both mainstream and content, to engage in similar
practices. In Europe and other locations where English Medium programmes
are growing, CLIL is the prevalent method of instruction, yet there are numer-
ous challenges, similar to those we found in our own work. Banegas (2012)
states that “Teachers sometimes do not know what it is expected from them,
especially when CLIL means putting content and foreign language teachers
working together” (47). Related research found that when foreign language
and content teachers were required to teach together, both often did not know
what was expected of them, and if classes were only taught by content teachers,
the only language support tended to be translation; there was real and strong
resistance to co-teaching and issues related to positioning and teacher identity
(Mehisto, 2008). These are similar to the challenges we found and can be
addressed through Two-way CBI and teacher collaboration that does not have
to take the strong form of co-teaching.
The lessons learned from this course development and subsequent collabora-
tive practicum development experience provided us with the knowledge and
theory grounded tolls to make data driven changes to our teacher preparation
programmes to ensure that ALL teachers were being prepared to meet the needs
of ALL students. In fact, as an outcome of this research and course develop-
ment project, we were awarded an NSF grant to prepare secondary level STEM
educators to work with ELLs and ultimately be on a path for certification in
both their subject area AND ESL in New York State. Without the experiences
of this project and the findings from our four semesters of research this grant
would have not been possible.
The findings from this course suggest that any approach to successful
Content Based Instruction requires collaborative practice and that implement-
ing a Two-way CBI approach can be effective in overcoming the challenges
that exist in both the mainstream and ESL classroom related to the successful
integration of language and content.
This course was initially developed as a pilot to address the needs of the grow-
ing populations of ELLs that our mainstream teachers were facing in their
classrooms and the demands on ESL teachers to engage in CBI that addresses
actual academic requirements. We had concluded that neither group of teach-
ers was being adequately prepared to meet the needs of ELLs and that this was
68 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
SWBAT to associate triangles with their names, during whole SWBAT discuss triangle classification using the following sentence
group and small group discussions, based on the length of their starter: Triangle ABC is a (an) _______________ triangle because of its
sides and on the measure of their angles using the following angle measures are ____________. Students will generate sentences
academic terminology: Sides(s), Angle (s), length of a side, meas- using the classification table below (partition-pairs classification)
ure of an angle, base of an isosceles triangle, right angle, obtuse and/or triangle names, (which can act as a semantic feature analysis
angle, acute angle, Isosceles triangle, Equilateral triangle, Scalene chart to develop dictionary-like definitions (Author, in press) using
triangle, Right triangle, Obtuse, triangle, and Acute triangle, correct prepositions, conjunctions, direct and indirect articles with
equal, unequal, congruent, degree(s). an 80% level of accuracy.
SWBAT explain orally, using the academic vocabulary, concep- SWBAT discuss triangle classification using the following sentence
tual hierarchical relationships among different kind of triangles starter: Triangle ABC is a (an) _______________ triangle because of its
whenever they exists (is an equilateral triangle isosceles?) as well angle measures are ____________. Students will generate sentences
as to identify and communicate in written and oral forms differ- using the classification table below (partition-pairs classification)
ent ways in which these could be defined as they use different and/or triangle names, (which can act as a semantic feature analysis
classification criteria. chart to develop dictionary-like definitions using correct preposi-
tions, conjunctions, direct and indirect articles with an 80% level of
accuracy.
SWBAT identify all types of triangles with 100% accuracy, under- SWBAT engage in a discussion web activity and reach consensus on
stand the linguistic functions related to classifications as they how to best classify triangles (traditional or partition pairs), share
associate observable features of shapes with a classification crite- their group results with the class, then individually write a paragraph
rion, with 90% accuracy, and to correctly define all types of tri- (10 sentences), using the academic vocabulary of triangles and trian-
angles with 85% accuracy rate measured by their usage of Venn gle classification to defend their idea on this topic. Students will (1)
Diagrams, concept mapping and other graphic organizers and as incorporate 7/10 content specific vocabulary words; (2) focus on sub-
they communicate their findings. ject verb agreement (with a 70% accuracy rate) and (3) have at least
69
7/10 of the paragraph sentences complete in nature (no fragments).
70 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
Materials/resources/supplementary materials/visuals:
Key Vocabulary
Content:
Everyday language:
Lesson Body: Pedagogical practices that help students reach the aforementioned
objectives
Assessment:
Closing:
Extension
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 71
Notes
1. LEP is the U.S. Federal Government official term for English language learners. Many
states include the terms English language learner or English Learner as their official
designation alongside the Federal term.
2. All names are pseudonyms.
References
Baecher, L., Farnsworth, T., & Ediger, A. (2013). The challenges of planning language
objectives in content-based ESL instruction. Language Teaching Research 18, 1, 118–136.
Ballantyne, K.G., Sanderman, A.R., & Levy, J. (2008). Educating English Language Learners:
Building Teacher Capacity. National Clearinghouse for English Language Acquisition.
Available at www. ncela.gwu.edu/practice/ mainstream_teachers.htm
Banegas, D.L. (2012). CLIL teacher development: Challenges and experiences. Latin
American Journal of Content & Language Integrated Learning 5, 1, 46–56.
Brenn-Wright, M. & van Rest, E. (2012). English Master’s Programs in Europe: New Findings
on Supply and Demand. Institute of International Education.
Center for Great Public Schools. (2008). English Language Learners Face Unique Challenges,
retrieved from: http://www.nea.org/home/32409.htm
Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting edu-
cational success for language minority students. In Schooling and Language Minority
Students: A Theoretical Framework. Los Angeles: California State University, Evaluation,
Dissemination, and Assessment Center, 3–49.
Cummins, J. & Man, E.Y.-F. (2007). Academic language: What is it and how do we acquire
it? In J. Cummins & C. Davison (eds), International Handbook of English Language
Teaching. New York: Springer, Vol. 2, 797–810.
de Jong, E. (2013). Preparing mainstream teachers for multilingual classrooms. Association
of Mexican-American Educators (AMAE) 7, 2, 40–49.
de Jong, E.J. & Harper, C.A. (2011). “Accommodating diversity”: Pre-service teachers’
views on effective practices for English language learners. In T. Lucas (ed.), Teacher
Preparation for Linguistically Diverse Classrooms. A Resource for Teacher Educators. New
York: Routledge.
DelliCarpini, M. (2009). Dialogues across Disciplines: Preparing ESL teachers for interdis-
ciplinary collaboration. Current Issues in Education. 11, 2. Available at: http://cie.asu.
edu/volume11/index.html.
DelliCarpini, M., Gulla, A.N., Smith, J., Kelly, A., Cutler, C., & Shiller, J. (2011): Teacher
education that works: Collaboration between TESOL and content based faculty to
better prepare Future Educators. In Honigsfeld & Cohan (eds), Breaking the Mold
of Education for Linguistically and Culturally Diverse Students. Rowman & Littlefield
Publishers.
DelliCarpini, M. & Gulla, A.N. (2010). Crossing borders: Interdisciplinary collaboration
among teacher education faculty. In G. Park, H. Widodo, & A. Cirocki (eds), Observation of
Teaching: Bridging Theory and Practice Through Research on Teaching. Muenchen: Lincolm.
Dong, Y.R. (2002). Integrating language and content: How three biology teachers work
with non-English speaking students. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 5, 1, 40–57.
Echevarría, J., Vogt, M.E., & Short, D.J. (2000). Making Content Comprehensible for English
Learners: The SIOP Model. Newton, MA: Allyn and Bacon.
72 Margo DelliCarpini and Orlando B. Alonso
Genesee, F. (1994). Integrating Language and Content: Lessons from Immersion. Educational
Practice Report 11. National Center for Research on Cultural Diversity and Second
Language Learning.
ICEF Monitor, (2012). Trend alert: English spreads as teaching language in universities
worldwide. Available at: http://monitor.icef.com/2012/07/trend-alert-english-spreads-
as-teaching-language-in-universities-worldwide/
Lightbown, P.M. & Spada, N. (1993). How Languages are Learned. New York: Oxford
University Press.
Lucas, T., Villegas, A., & Freedson-Gonzalez, M. (2008). Linguistically responsive teacher
education: preparing classroom teachers to teach English language learners. Journal of
Teacher Education 59, 4, 361–373
Mehisto, P. (2008). CLIL counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in
CLIL. International CLIL Research Journal 1, 1, 93–119.
Menken, K. & Antunez, B. (2001). An Overview of the Preparation and Certification of
Teachers Working with Limited English Proficient (LEP) Students. Washington, DC:
National Clearinghouse for Bilingual Education.
Met, M. (1991). Learning language through content: Learning content through language.
Foreign Language Annals 24, 4, 281–295.
National Center for Education Statistics. (2002). Schools and staffing survey, 1999–2000:
Overview of the data for public, private, public charter, and Bureau of Indian Affairs
elementary and secondary schools. Department of Education, Office of Educational
Research and Improvement. Washington, DC: U.S.
NCTE, (2006). NCTE Position Paper on the Role of English Teachers in Educating English
Language Learners (ELLs). Urbana, IL: Author
NCTM, (2000). Principles and Standards for School Mathematics. Reston, VA: Author
New York City Department of Education, (2013). Office of English Language Learners 2013
Demographic Report. New York: Author.
NHCSL, (2010). Closing Achievement Gaps: Improving Educational Outcomes for Hispanic
Children. Washington, DC: National Hispanic Caucus of State Legislators.
Regalla, M. (2012). Language Objectives: More than Just Vocabulary. TESOL Journal 3,
210–230. doi: 10.1002/tesj.15
Short, D. (2002). Language learning in sheltered social studies classes. TESOL Journal,
11(1), 18–24.
TESOL, (2008). Position Statement on Teacher Preparation for Content Based Instruction (CBI).
Alexandria, VA: Author.
U.S. Department of Education, National Center for Education Statistics. (2013). The
Condition of Education 2013 (NCES 2013-037), English Language Learners. Washington,
DC: Author.
Uro, G. & Barrio, A. (2013). English Language Learners in America’s Great City Schools:
Demographics, Achievement, and Staffing. Washington, DC: Council of Great City Schools.
Wells, G. (1994). The complementary contributions of Halliday and Vygotsky to a “lan-
guage-based theory of learning”. Linguistics and Education 6, 41–90.
Further reading
1. Arkoudis, S. (2006). Negotiating the rough ground between ESL and mainstream
teachers. The International Journal of Bilingual Education 9, 4, 415–433.
This article investigates the barriers related to teacher collaboration between TESOL and
content educators, specifically focusing on positioning issues.
Teaching Everything to No One and Nothing to Everyone 73
2. Dalton-Puffer., C., Nikula, T., & Smit, U. (2010). Language use and Language Learning in
CLIL Classrooms. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins.
This edited volume examines the issue of content and language integrated learning and
offers a synthesis of the research on CLIL. The volume focuses on the European context
and chapters represent investigations from both a theoretical and empirical standpoint.
3. de Jong, E.J. & Harper, C.A. (2005). Preparing mainstream teachers for English lan-
guage learners: Is being a good teacher good enough? Teacher Education Quarterly 32,
2, 101–124.
This article examines the gap between good teaching practices in mainstream classrooms
and good teaching practices for ELLs and provides a number of considerations and exam-
ples for teachers in both contexts.
4. DelliCarpini, M. & Alonso, O.B. (2013). Content Based Instruction. Alexandria VA.
TESOL International Association.
This book provides an overview of CBI, teacher collaboration, and the Two-way CBI
approach discussed in this chapter, with examples of learning activities for a math/TESOL
collaboration.
5. Honigsfeld, A. & Dove, M. (2010). Collaboration and Co-Teaching: Strategies for English
Learners. Corwin Press.
This book provides an overview of teacher collaboration and co-teaching with chapters
that include information, examples, and activities to facilitate the development of these
skills for both content and ESL/EFL teachers.
Engagement priorities
1. What types of action research projects could in-service teachers develop to assess how
Two-way CBI can enhance the language and content learning of English language
learners? What are the implications of the Two-way CBI approach described here
based on programme type, location, and other contextual factors? With increasing
demands on English language learners to acquire Academic English and to participate
in English medium programmes worldwide, what additional modifications to tradi-
tional CBI must be made to meet the needs of these learners? Additionally, how do
we effectively prepare both ESL/EFL and content teacher educators to engage in these
new approaches? How can ELT Teacher Preparation Programs begin to build relation-
ships and collaborative partnerships with Content Educator Preparation Programs?
What are some barriers that might be faced and how could they be overcome? How
could ELT and other Educator Preparation programmes engage schools to encourage
and support collaborative practice between ESL and content area teachers? Looking
at the continuum of collaborative practice below, what are ways that you could col-
laborate with content faculty in your programme in each of the areas identified, and
what types of space for this collaborative practice might be necessary?
5
Dissonance and Balance: The Four
Strands Framework and Pre-Service
Teacher Education
John Macalister and Jill Musgrave
74
Dissonance and Balance 75
in the teaching environment. Also in Hong Kong, Peacock used the Beliefs
About Language Learning Inventory (Horwitz, 1985) to track the beliefs of 146
pre-service teachers over a three-year programme and found that “disturbingly,
these beliefs changed very little over their 3 years of study of TESL methodology”
(Peacock, 2001: 186). Their beliefs were compared with those of experienced ESL
teachers, gathered in a previous study. Also using Horwitz’s BALLI instrument,
Wong (2010) investigated changes in beliefs about language learning over a
14 month period among a group of 25 Malaysian pre-service teachers and simi-
larly found that their beliefs were largely unchanged. Where change did occur it
was principally in relation to beliefs about the nature of language learning.
Stronger evidence of some change in beliefs was produced by another ques-
tionnaire-based study, of under- and post-graduate student teachers over one
semester in the UK, with the most obvious shift being “a rejection of the behav-
iourist model of learning” (MacDonald, Badger, & White, 2001: 957). Rather
than using questionnaires, Levin and He (2008) conducted a content analysis
of texts written by 94 pre-service teachers in the United States and concluded
that, while there was a strong influence on beliefs about instruction, “we do
not have a very strong influence on beliefs about the classroom as a learning
environment” (Levin & He, 2008: 64) which they appear to ascribe to Lortie’s
“apprenticeship of observation,” the fact that “[t]hose who teach have nor-
mally had sixteen continuous years of contact with teachers and professors”
(Lortie, 1975: 61). Their beliefs about the classroom as a learning environment,
in other words, have been shaped and largely fixed by their years of experience
as a learner. Levin and He’s findings also point to another important aspect of
pre-service teacher cognition studies, the need to differentiate between cogni-
tive and behavioural change (Borg, 2006).
The lack of change in beliefs reported by such studies as these has resulted
in the promotion of attention to beliefs in teacher education courses. For
instance, El-Okda (2005: 52) recommended these “as a starting point in any
methodology course” while Peacock (2001: 189) argued that “work on beliefs
should be an integral part of TESL core courses,” although both Borg (2011)
and Macalister (2012) have recently suggested that such attention may be more
appropriate in in-service than pre-service courses. If the determining factor in
cognition development is in fact teaching experience, then it is worth noting
that courses in which a teaching practicum is present have also recorded posi-
tive results (Yuan & Lee, 2014). However, as Faez and Valeo (2012: 466) have
pointed out, there is a “need to reexamine the role, nature, and duration of the
practicum and situate it within the programme as an integrated component.”
Standard practice is to have the practicum as a separate, stand-alone, and often
final component of the teacher education programme.
In this chapter, we describe a pre-service language teacher education pro-
gramme of relatively short duration that seeks to challenge and change beliefs
76 John Macalister and Jill Musgrave
Course 1 Course 2
supervised supervised
Course content → practicum practicum ← Course content
Over the duration of the whole programme, each student teacher takes
part in 34 practicum hours, consisting of 14 hours of supervised teaching; 16
hours of observation of experienced teachers; and 4 hours of peer observa-
tion. Reflective practice and collaborative practice processes help to build the
student teachers’ understanding of principles and practical skills as does inter-
action with a wide range of experienced English language teachers and their
learners at the English Language Institute.
Creating dissonance
As student teachers are introduced to key principles of the Four Strands frame-
work in the Introduction to Language Teaching course, class discussions begin the
process of creating dissonance between each student teacher’s own language
learning experiences and the course principles (although always recognizing
the possibility that prior language learning experiences and course princi-
ples may align). For example, when introduced to the fluency development
strand, student teachers learn that this strand provides language learners with
Dissonance and Balance 79
opportunities to become better at using what they already know. They also
learn that the conditions for this strand are that activities require limited lan-
guage demands; meaningful communication; pressure to perform at a higher
level; and a quantity of opportunities where learners learn a little and use a
lot. The student teachers are then asked to reflect on their own experiences,
focusing on the extent to which their own language learning was informed by
similar principles. As a result, the majority of our student teachers recognize
that this strand was largely missing in their own language learning experi-
ences, which have occurred in diverse learning contexts. Discussions typically
focus on a range of different languages learned in a range of classrooms in
high schools, universities, and community classes in New Zealand, as well as
an occasional example of immersion learning through school or university
exchange programmes overseas. Regardless of the context, the student teachers
usually claim that most of their course time was spent learning new grammati-
cal structures and vocabulary and studying difficult spoken and written texts
(all of which belong to the language-focused learning strand).
Further opportunities are then provided for examining these differences
and consolidating understanding of the course principles. For example, when
observing the English Language Institute classrooms in action, student teach-
ers observe a range of experienced teachers conducting a daily cycle of fluency
activities including speed reading (Millett, 2008); fluency writing activities
(such as writing about a topic for seven or eight minutes without hesitation
and without the use of dictionaries); and speaking activities (such as the 4-3-2
activity, where each learner speaks three times about a topic, firstly for 4 min-
utes, followed by 3 minutes, and then 2 minutes, to a different listener on each
occasion).
The goals and conditions of fluency development activities are discussed
again as each practicum group develops lesson plans and materials in prepara-
tion for the weekly Course 1 lessons where the main focus is on applying the
principles of the Four Strands to lesson and materials development. The pre-
teaching tutorials provide an opportunity to discuss how well the key goals and
conditions for fluency development have been understood and incorporated
into the lesson planning, and adjustments are usually made at this stage before
the lesson is taught. Once the lesson has been taught, the post-teaching tuto-
rial discussions focus on the extent to which the activities met the conditions
of fluency development and each student teacher reflects on improvements
that could be made to better achieve the value of this strand for the particular
learners.
Written assignments also provide valuable opportunities for further learning
and reflection. The starting point for each Course 1 assignment is one of the
student’s weekly one-hour lessons. The lesson plan and materials are attached
as an appendix to the written assignment which focuses on a discussion of
80 John Macalister and Jill Musgrave
relevant principles for that lesson. Students read widely to explore ideas and
research evidence that underpin the key principles of the Four Strands which
they then apply to their own lesson. By critically analyzing and evaluating
the importance of key principles within a lesson, student teachers extend and
consolidate their understanding of “principles in action.”
Providing multiple opportunities for reflection on language learning prin-
ciples (through discussions, classroom observations, reflective journals, appli-
cation to lesson plans and materials development, teaching, group tutorials
for pre-teaching lesson preparation and post-teaching lesson evaluation, and
assignments) aims to help student teachers clarify their own understanding of
the principles so that they can take ownership of these principles and avoid
simply reproducing practices from their previous learning experiences.
The innovation
private language school, public high school); details of the students (e.g. age,
gender, language background); class sizes; number and length of lessons; length
of the course; instructions given for the lessons (e.g. using a specified text-book,
preparing learners for an exam, preparing own lessons and materials); details of
support provided (e.g. from teaching staff and directors); and details of resources
(e.g. technology in classrooms and for lesson preparation; resources for learners).
We received responses from approximately one-fifth of the graduates con-
tacted. The information they provided was very useful, giving us a much clearer
picture of their experiences than we had previously had. Their comments also
helped us to evaluate the extent to which our programme had supported them
in their roles as novice teachers. For example, several graduates commented on
the value of the Four Strands when facing challenges, as shown in the follow-
ing extracts from three graduates, working in three different countries:
Because there was no set course time and students could leave and arrive
from one week to the next I found it a real challenge after the structured
course experienced in our practicum. It was the lesson planning on the
GCertTESOL course that really helped me. Every week, I considered the stu-
dents in my class, used the different texts that were available and really bal-
anced out the lessons using ideas from the Four Strands. (Novice teacher A)
I kept coming back to Nation’s Four Strands. I had some bad weeks where
lessons just were not going as planned and I had to do some serious reflec-
tion. Often I’d read through my course notes and remember the importance
of materials being “meaningful” and it’d pull me back into what language
learning should be about. This resulted in really interesting lessons. […]
Developing fluency was also important; particularly fluency from wide read-
ing which the students grew to love. I think I found it useful just having a
central philosophy to fall back on. It helped me to stay grounded and often
lead me out of some problem situations. (Novice teacher B)
[…] repeating meaningless passages of text several times is a large part of
their lessons […] Therefore, the students often do not enjoy English and are
not very good at communicating in English. Because of my reflection on
the principles of the Four Strands, and feedback from my students, I spend
much of my teaching time encouraging the students to communicate mean-
ingfully, which they appear to enjoy. (Novice teacher C)
Several graduates also indicated disappointment that they were not able to
draw fully on the content of their TESOL programme in the new teaching and
learning context:
[…] many managers don’t really want you to “teach” English. They want
you to be a fun and entertaining mascot for the idea of learning English.
82 John Macalister and Jill Musgrave
This means developing lessons which are essentially games and never
attempting anything more serious. […] a common criticism […] is that
Western teachers were not fun enough. (Novice teacher B)
The school system is very much based on rote learning and there is no
freedom or appreciation of an individual’s ideas. Therefore it was hard for
them to write things that weren’t extremely heavily scaffolded. They were
also very reluctant to speak […]. Many lessons just focused on listening, or
filling in worksheets. It felt disappointing after all the things we learned on
GCertTESOL, but I couldn’t figure out how to apply those techniques to a
large class of low-level teens, as opposed to a small group of motivated uni-
versity students. (Novice teacher D)
The responses that we gathered from these graduates both affirmed the
value of the approach we were taking and suggested a need to add a new
element.
In order to prepare the students for the reality of the classroom, we devel-
oped several of the responses into individual “graduate scenarios” to use with
our student teachers during the final weeks of their programme. For each sce-
nario we included the detailed profile of the teaching and learning context and
selected a difficulty the graduate had encountered that prevented them from
making use of the course principles. In order to keep each scenario concise, we
omitted the information relating to ways in which the course principles had
been helpful. When we gave the scenarios to our student teachers, it was imme-
diately evident that these snapshot views of classrooms in different countries
were very motivating and informative, particularly for students who were able
to read about classrooms in a country where they hoped to teach1.
The following scenario was compiled using information provided by another
previous TESOL graduate working for a private language school in Germany
(Table 5.2).
We asked our student teachers to analyze the teaching and learning situa-
tions within the scenarios and make decisions about how they would use what
they had learned in their TESOL programme if working as novice teachers in
those situations. To support this process, we provided questions used for an
environment analysis from Nation and Macalister (2010). Rather than using
the environment analysis questions for the purpose of designing a new course,
the questions were used as a checklist to systematically analyze the teaching
and learning situations provided in the scenarios and then to consider any
implications for applying principles and reflective practice processes from their
coursework. The checklist also serves to identify key factors that need to be
addressed, as not all information that emerges from an environment analysis
is of equal importance. When discussing the implications, the student teach-
ers were asked to focus on two main areas: how they would make use of their
Dissonance and Balance 83
TESOL coursework in the scenario setting and how they would continue the
process of becoming a reflective practitioner.
When discussing the features of each scenario, dissonance emerged when-
ever a particular feature in the graduate scenario differed from the TESOL
practicum situation to the extent that further discussion was required to decide
how they would use their coursework in that situation. Table 5.3 provides an
example of the questions applied to the scenario above and also to the student
teachers’ TESOL practicum setting.
By using the questions shown in Table 5.3 to compare the two teaching set-
tings, examples of dissonance emerge. These include the learners’ purposes for
learning English; the teachers’ ability to use the learners’ first language; and the
scope for developing materials using principles from the TESOL programme.
When considering the purpose for learning English, the student teachers
explored a range of implications for teaching learners who need English for
their workplace as opposed to English for entering university programmes.
84 John Macalister and Jill Musgrave
The learners
How old are they? Mostly in their teens to late 20s. They range from early 20s to
mid 60s.
What do they know? They speak range of L1s. They share the same L1.
A range of backgrounds (e.g. All have knowledge of the
school leavers, university workplace.
graduates).
Do they need English They need English for Academic They need and expect to
for a special purpose? Purposes to enter university learn English for use in their
programmes. workplace.
Do they have preferred Individual learner differ- Not mentioned.
ways of learning? ences are explored during the
practicum.
The teachers
Are they trained? Student teachers. A novice teacher who has
completed GCertTESOL.
Are they confident in The student teachers’ first lan- The teacher’s first language is
their use of English? guage is English. English.
The teachers do not speak the The teacher also speaks the
L1s of all learners. learners’ first language.
Do they have time During TESOL practicum, les- Teaching takes place on three
for preparation and son preparation was done very full days, leaving time
marking? collaboratively. for teacher to prepare on two
days a week.
The situation
Is there a suitable Desks are changed for individ- Not mentioned.
classroom? ual and group work.
Is there enough time? The ten practicum classes are The work is set for an eight
additional to the learners’ EAP month course.
programme.
Are there enough The student teachers develop Resources are provided with
resources? individualised materials follow- limited, but some, flexibility
ing guidelines. to develop own materials.
To do this, they applied the same process they had used during the course,
using the acronym LIST (Language, Ideas, Skills, and Text; see Nation &
Macalister, 2010: 71) to discuss the scenario learners’ learning goals. Discussion
of how the learners’ first language might be used by the teacher to facilitate
learning encouraged the student teachers to think more critically about when
and how this might be of value, moving them beyond their own language
learning experiences and their teaching experiences during the TESOL course.
Their discussions also focused on how to evaluate and prepare course materials
Dissonance and Balance 85
Evaluation
Using the scenarios helped students to discuss ways of applying what they
had learned on the programme to new settings. By discussing and analyzing
several different scenarios, the students’ speed and ability to apply principles
to different teaching and learning situations improved. It was interesting to
note that whereas the information we received from graduates often indicated
disappointment and a sense of inadequacy when reporting that they were
unable to apply all of the experience and skills from their TESOL programme,
once our student teachers had discussed the scenarios, they appeared to have
a more balanced perspective of what they could and couldn’t adapt and also
confidence in how they would go about it.
The use of these scenarios was, however, a recent innovation that arose from
our reflections on the course following a survey of the experiences of recent
graduates. While we evaluated them positively, and will retain them, we do
recognize the desirability of using stronger evaluative measures. To this end,
86 John Macalister and Jill Musgrave
itself may not provide an answer to the problem identified by Farrell, that
novice teachers may “discover that they have been set up in their preservice
courses (and TP) for a teaching approach that does not work in real class-
rooms, or that the school culture may prohibit implementation of these ‘new’
approaches” (Farrell, 2012: 438). The innovation outlined in this chapter – the
use of graduate scenarios – has been introduced as a means of confronting this
issue. It aims to better prepare our student teachers for a world in which the
classroom is, as one of our graduates said, “a real challenge after the structured
course experienced in our practicum.” The innovation deliberately creates dis-
sonance between the sheltered environment of the teacher education course
and the unpredictable, but exciting, world of language teaching. Through this
innovation our graduates develop skills in reflection and problem-solving that
will contribute to their effectiveness as language teachers in the future.
Note
1. For teacher educators without access to such scenarios from graduates, similar exam-
ples can be found in published sources (e.g. Farrell, 2006).
References
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what
language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching 36, 2, 81–109.
Borg, S. (2006). Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice. London:
Continuum.
Borg, S. (2011). The impact of in-service teacher education on language teachers’ beliefs.
System 39, 3, 370–380. doi:10.1016/j.system.2011.07.009
El-Okda, M. (2005). EFL student teachers’ cognition about reading instruction. The
Reading Matrix 5, 2, 43–60.
Elbaz, F. (1981). The teacher’s “practical knowledge”: Report of a case study. Curriculum
Inquiry 11, 1, 43–71.
Faez, F. & Valeo, A. (2012). TESOL teacher education: Novice teachers’ perceptions of
their preparedness and efficacy in the classroom. TESOL Quarterly 46, 3, 450–471.
Farrell, T.S.C. (2006). The first year of language teaching: Imposing order. System 34,
211–221. 10.1016/j.system.2005.12.001
Farrell, T.S.C. (2012). Novice-service language teacher development: Bridging the gap
between preservice and in-service education and development. TESOL Quarterly 46, 3,
435–449.
Horwitz, E.K. (1985). Using student beliefs about language learning and teaching in the
foreign language methods course. Foreign Language Annals 18, 4, 333–340.
Levin, B. & He, Y. (2008). Investigating the content and sources of teacher candi-
dates’ personal practical theories (PPTs). Journal of Teacher Education 59, 1, 55–68.
10.1177/0022487107310749
Lortie, D.C. (1975). Schoolteacher: A Sociological Study. Chicago: University of Chicago Press.
Macalister, J. (2012). Pre-service teacher cognition and vocabulary teaching. RELC Journal
43, 1, 99–111. 10.1177/0033688212439312
88 John Macalister and Jill Musgrave
Further reading
The following three articles would be useful for developing understanding of the Four
Strands framework that formed the basis for “balance” in this chapter.
Nation, P. (2007). The four strands. Innovation in Language Learning and Teaching 1, 1,
1–12.
In this article, Paul Nation introduces and justifies the Four Strands approach, drawing
on theories of and research into second and foreign language learning. For anyone want-
ing to understand this approach, this article is the logical starting point.
Macalister, J. (2011). Today’s teaching, tomorrow’s text: exploring the teaching of read-
ing. ELT Journal 65, 2, 161–169. doi: 10.1093/elt/ccq023
This article considers the application of the Four Strands from a language teacher’s point
of view, with a particular focus on the teaching of reading. It thus provides a starting
point for applying the framework to other macro-skills.
Macalister, J. (2014). Teaching reading: Research into practice. Language Teaching 47,
387–397. doi: 10.1017/S026144481400007X
The Four Strands provides a framework for considering current research and practice in
the field of teaching reading in a second or foreign language. This article should consoli-
date understanding of the Four Strands developed through reading the first two articles.
The following two books are used as set texts for the programme in which the innovation
takes place. Both texts contain a large number of useful teaching techniques and easily
applied principles, using the Four Strands Framework.
Nation, I.S.P. (2009). Teaching ESL/EFL Reading and Writing. New York: Routledge.
Nation, I.S.P. & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. New York:
Routledge.
Dissonance and Balance 89
Engagement priorities
1. The “apprenticeship of observation” has long been accepted as an influence on teach-
ers’ practice. When you reflect on your own practice, to what extent do you feel you
have been influenced by your own experiences as a learner?
2. Can you identify one change in your beliefs about language learning or language
teaching? What brought about that change? Did it result in you making any change
to your actual teaching practice?
3. How familiar is the Four Strands framework to you? How is it similar and how is it
different to what you are familiar with? What challenges to understanding the frame-
work could you predict?
4. Do you consider the “graduate scenarios” an effective way of preparing student teach-
ers for the unpredictable challenges of future classrooms? Why, or why not?
6
Materials Design in Language
Teacher Education: An Example from
Southeast Asia
Jack C. Richards
This chapter describes an approach that has been developed to induct lan-
guage teachers into the principles and practices involved in writing course
materials for use in countries that are members of SEAMEO – the Southeast
Asian Ministers of Education Organization. SEAMEO hosts a number of cen-
tres in member countries, each with a particular focus and mandate. The
SEAMEO centre in Singapore is under the auspices of the Singapore Ministry of
Education and is known as the Regional Language Centre (RELC). Among the
courses RELC provides to teachers and teacher educators from the ten SEAMEO
member countries are in-services courses and workshops on topics such as
CLIL, ESP, and English for Young Learners, as well as courses linked to post-
graduate qualifications, taught in both face-to-face and blended formats. In its
earlier years RELC lecturers were sponsored by both Singapore as well by mem-
ber or associate-member countries and I was the New Zealand Government
staff member on two occasions. More recently I have been an adjunct professor
at RELC, visiting RELC annually to teach courses and workshops on curriculum
and materials design. This paper describes an approach I have developed while
working with course participants in this capacity.
Although participants in the RELC courses come from countries with very dif-
ferent histories, cultures, economies, and educational traditions, English plays
a prominent role in each country. In some member countries such as Singapore
and the Philippines, English is widely used in many different domains in soci-
ety, including education, the media, and government. In others (e.g. Cambodia,
Vietnam) its status varies and may have more restricted uses in society outside of
its role as a school subject. Common to each country, however, is a substantial
90
Materials Design in Language Teacher Education 91
The innovation
it. In their groups they first reflect on the kinds of activities they experienced,
what they liked or didn’t like about them, and what they thought were the
strengths or weaknesses of the unit. They consider questions such as these:
I then ask them to examine the coursebook unit itself and to answer these
questions:
is exchanged, and where the language used is not totally predictable. For
example, students might have to draw a map of their neighbourhood and
answer questions about the location of different places in their neighbour-
hood, such as the nearest bus stop, the nearest café, etc.
If the participants are interested in developing materials for a specific skill area,
criteria for activities in that skill area can be used. For example, Thornbury
(2005) lists six criteria for a speaking activity, summarized as follows:
In the case of reading skills I found two resources useful in considering the
design of reading activities. The first is Grellet’s classic Developing Reading Skills
(Grellet, 1983), which contains a useful and very extensive classification of
reading activities and exercises, many of which are very creative. I select exam-
ples from her classification and ask the participants to try to identify what their
purpose is. Here is an example:
This activity practices bottom-up processing, that is, using syntactic cues to
identify the meaning of a complex sentence.
Magazine writers, or the authors of books about current affairs, often find them-
selves gratefully surprised by how much remains unexplored and untold about major
events that the day press and television once swarmed all over, then abandoned.
Find the subjects in the first column that match the verbs in the second
column,
Another activity that is useful in thinking about the design of reading exer-
cises is Barrett’s widely cited taxonomy of levels of comprehension, (Hudson,
2007: 85) which identifies five different levels of understanding. These are
referred to as literal comprehension (concern with information stated explicitly
in the text); reorganization (analyzing, synthesizing and organizing informa-
tion that has been stated explicitly); inferential comprehension (using informa-
tion explicitly stated, along with one’s own personal experience, as a basis for
conjecture and hypothesis); evaluation (judgements and decisions concerning
value and worth); and appreciation (psychological and aesthetic impact of the
text on the reader). This taxonomy is useful because it reminds us that not all
texts require the same level of understanding or are read in the same way. It
also influences the design of reading materials, since tasks that seek to teach
or assess literal comprehension may be different from those that are used to
teach or assess appreciation. In class I give the participants authentic texts
from different genres and ask them a) to first identify an appropriate level of
comprehension in reading the text; and b) to develop reading activities that
involve the relevant level of comprehension.
If the participants are interested in designing materials for the teaching of
writing, I find Hyland’s classifications of second language writing tasks very
useful (Hyland, 2003). Hyland identifies five aspects of writing – content,
system, process, genre, and context – and provides examples of activities that
address one or more aspect. Before showing how Hyland links tasks to the five
aspects of writing, I ask the participants to try to do so themselves. For exam-
ple, some of the task-types on Hyland’s taxonomy are:
The course members might then review an ESL/EFL writing text to see what
features are addressed and what task-types are used.
In addition to considering the kinds of activities and exercises that can be
used with different kinds of materials, we also consider how engaging or crea-
tive such activities are. This aspect of materials is obviously difficult to evaluate
objectively, but it is something that teachers, as well as learners, often appreci-
ate in classroom materials. Some of the features that Dörnyei (2001) identifies
as “productive language learning tasks” can also be seen as reflective creative
responses to task design:
96 Jack C. Richards
This list is used for activities in which teachers examine activities and tasks
from course materials to see if they can adapt them to make them more crea-
tive. For example, in a recent course teachers adapted a reading exercise that in
its original form consisted of a text followed by comprehension questions, to
one which became a jigsaw reading task followed by a role-play activity.
This teacher’s philosophy emphasizes the teacher’s attitude and the need to
create a supportive environment for learning in the classroom. She stresses the
need for lesson planning, but her justification for lesson planning is based on
helping the students rather than helping the teacher. Other examples of teach-
ers’ principles include:
The next step in the process of materials development thus involves the par-
ticipants reaching a consensus on the principles they will draw on in planning
a course or set of materials. As background to this they will either have taken
a related set of courses on methodology and second language learning or have
read and discussed core readings relevant to the area they plan to focus on. The
following is an example of the principles developed by a group of teachers for
use in developing materials in a listening course:
Macro-level Micro-level
Outcomes
The participants are now ready to plan a design template for a sample unit.
This serves as a check-list or reference point which the writers can use in writ-
ing the materials. It can include specifications for:
• Interest level: The content of the unit is likely to arouse the learners’ interest.
• Outcome: At the end of the unit, learners are able to demonstrate a set of
learning outcomes.
The preceding activities are intended to prepare the participants for the materi-
als writing process itself. Effective materials do many of the things a teacher
would normally do as part of his or her teaching. These include:
But how do teachers develop the ability to do these things, and how can they
be taught to apply these processes in developing classroom materials? One of
the core abilities materials writers make use of is their pedagogical reasoning
skills (Shulman, 1987). These are the specialized kind of thinking skills that
enable teachers to do the following:
them acquire it. And it is a skill that is essential in preparing effective teaching
materials. But can pedagogical reasoning skills be taught?
I believe that they can, and to do so I make use of a two-part strategy. The
first component of the strategy involves a) modelling, b) guided and collabo-
rative expert-novice practice, followed by c) participant-directed practice. The
second component of the strategy involves backward design (Richards, 2013).
Here is how this approach is implemented.
business presentation, one that reflects the specific features of business presenta-
tions which they want their learners to master. Similarly, if they are developing
materials to teach listening skills, they should start with choosing the kinds of
listening texts they want their students to be able to understand and describe
the kinds of listening skills the learners would need to use in order to under-
stand the text. Once the participants have done this, they can then consider
how many steps it will take to get their learners to this end point, and what
they will need to learn along the way to provide them with the means to do so.
In my experience with participants on materials development courses, this is
not the usual way in which they start. They typically brainstorm through the
different activities that they think the unit could contain, without a very clear
understanding of what the precise learning outcomes are.
project. This usually takes the form of a fully developed unit of materials or a
detailed plan for a set of materials or a course they plan to develop when they
return to their home countries. In both cases the participants produce a docu-
ment that describes their teaching context, the teachers and learners who will
use the materials, why the materials are needed, the rationale for the materials,
and the process they used in developing them.
Implications
This class is very rich with new insight and content. Many discussion and hands
on help learning very much.
The materials and lessons are at the right level. The lecturer’s extensive experiences
and knowledge are very helpful in the cause.
The lecturer, the examples and the advice was really useful in providing a clear
purpose.
This course is very useful in that I have great opportunity to design a course of
my own.
This course is really needed for my country, state and institution. It is really
practical.
Conclusion
Teachers who take part in materials development workshops and courses gener-
ally commence a course with very little awareness of the kinds of knowledge
and skills involved in developing classroom materials, and as observed above,
often underestimate the nature of the skills involved. From my experience of
teaching courses of this kind, teachers who prove most adept at materials devel-
opment are proficient in English, have relevant practical classroom experience
to draw on, have academic knowledge related to the area they wish to focus
on, are familiar with a wide range of teaching techniques and strategies, enjoy
collaborating with others and are receptive to constructive and at times, criti-
cal feedback, and look for original and creative solutions to issues that arise in
materials preparation. Not all language teachers will go on to develop classroom
materials due to limitations of time and resources as well as limitations in their
language proficiency. For these teachers, a course in materials development is
still useful, since it gives them a better understanding of what underlies the
materials they teach from. Other teachers may go on to become key decision-
makers and curriculum planners in their institutions or may already be engaged
in different aspects of materials development. For both of these groups of teach-
ers, comments such as those above suggest that learning the skills of materials
development is a valuable component of their professional development.
References
Bailey, K.M. (1996). “The best laid plans: Teachers” in-class decisions to depart from
their lesson plan. In K.M. Bailey & D. Nunan (eds), Voices From the Language Classroom.
Cambridge: Cambridge University Press, 115–140.
Dörnyei, Z. (2001). Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge:
Cambridge University Press.
Grellet, F. (1983). Developing Reading Skills. Cambridge: Cambridge University Press.
Hudson, T. (2007). Teaching Second Language Reading. New York: Oxford University Press.
Hyland, K. (2003). Second Language Writing. New York: Cambridge University Press.
Kumaravadivelu, B. (2012). Individual identity, cultural globalization, and teaching
English as an international language: The case for an epistemic break. In L. Alsagoff,
S.L. Mackay, G. Hu, & W.A. Renandya (eds), Principles and Practices for Teaching English
as an International Language. New York: Routledge, 9–27.
106 Jack C. Richards
Lantolf, J.P. (ed.) (2000). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford:
Oxford University Press.
Richards, Jack C. (2013). Curriculum strategies in language teaching: Forward, central
and backward design. RELC Journal 44, 1, 1–33.
Shulman, L.S. (1987). Knowledge and teaching: Foundations of the new reform. Harvard
Educational Review 57, 1, 1–22.
Thornbury, S. (2005). How to Teach Speaking. Harlow: Longman.
Wiggins, G. & McTighe, J. (2006). Understanding by Design: A Framework for Effecting
Curriculum Development and Assessment. Alexandria, VA: Association for Supervision
and Curriculum Development.
Further reading
Basturkmen, Helen (2010). Designing courses in English for Specific Purposes. New York:
Palgrave Macmillan.
This book describes the key considerations involved in developing ESP courses and pro-
vides case studies of how teachers developed courses to meet the specific needs of their
students.
Garton, Sue and Kathleen Graves (ed.) (2014). International Perspectives on Materials in
ELT. New York: Palgrave Macmillan.
This book brings together different perspectives on ELT materials from a range of inter-
national contexts.
Gray, John (ed.) 2013. Critical Perspectives in Language Teaching Materials. New York:
Palgrave Macmillan.
This is a research-based exploration of how issues such as representation, identity, ideol-
ogy and commercialism are represented in commercial ELT materials.
Harwood, Nigel (ed.) (2014). English Language Teaching Textbooks: Content, Consumption,
Production. New York: Palgrave Macmillan.
This book contains chapters focusing on analysis of textbook content, how textbooks are
used in the English language classroom, and textbook writers’ accounts of the textbook
writing and publication process.
McGrath, Ian. (2002). Materials Evaluation and Design for Language teaching. Edinburgh:
Edinburgh University Press.
This provides a useful and practical introduction to designing tasks and materials for
language teaching.
Engagement priorities
1. Examine a unit from a published textbook series. What template or unit format is
each unit in the book written to? What principles do you think were used in deter-
mining the sequence of activities in the unit?
2. What priorities do you think teachers usually have in mind when choosing a text-
book? What priorities do you think learners have when they are assigned a textbook
as the primary reference in a language course?
3. Examine a coursebook and try to determine the particular philosophy of teaching and
learning which the materials reflect.
4. Compare two coursebooks for the same skill area (e.g. writing, listening, reading).
What macro- and micro-levels of organization are the materials based on?
7
Translanguaging Principles in L2
Reading Instruction: Implications for
ESL Pre-Service Teacher Programme
Leketi Makalela
107
108 Leketi Makalela
Programme participants
This programme involved six pre-service teachers who were followed dur-
ing their teaching practicum at six elementary schools in Gauteng Province,
South Africa. As described earlier, the student teachers majored in English
and were placed in surrounding Black townships1 where local languages are
the main media of communication outside of the classrooms. All the student
teachers were placed in intermediate phase classes (grades 4–6) from the
township schools, which were exposed to fewer reading materials than their
sub-urban counterparts. Like in most schools in South Africa, the learners
studied in a subtractive bilingual programme in which they learn to read in
their home languages for the first three years of their formal education (grades
1–3) and then make a transition at grade 4 to reading all their content subjects
through the medium of English.
The innovation
Given the national literacy challenges faced by the South African elementary
schools readers, it was deemed necessary to introduce translanguaging prin-
ciples to the student teachers in order to facilitate development of reading in
110 Leketi Makalela
more than one language. The goal of the programme was to produce teachers
with ESL teaching expertise that draws from HL resources.
The relationship between home language reading proficiency in English and
finds support in hypotheses such as the linguistic interdependent hypothesis
(Cummins, 1979) and translanguaging techniques that were initially used in
the Welsh-English programme in the 1990’s (Baker, 2011; García, Garcia, & Li
Wei, 2014). The former provides the basis for realizing bidirectional transfer
of reading skills between HL and L2 and assumes that there are two different
linguistic codes that must be accessed sequentially for bilingual children. The
latter, on the other hand, valorizes simultaneous development of languages
and overlaps between literacy skills and practices in the two languages. For
purposes of this chapter, I took the position that it is this going between
and around literacies of two languages at the same time that becomes the
cornerstone for ESL literacy development. With this stance, I keenly became
interested in assessing how purposeful juxtaposition of the languages of input
and output could be introduced in ESL teacher education to close literacy gaps
between HL and English, and how HL could be used to scaffold development
of ESL reading proficiency.
The pre-service teachers were coached on development of curriculum-based
measures (CBM) of reading competence in both HL and English. We relied on
a selection of high frequency words from grade 1 to grade 6 and reading pas-
sages appropriate for the intermediate phase (equivalent length and level of
difficulty) to develop the CBMs. This involved classroom activities that sought
to juxtapose word recognition, word picture mapping, inferential and literal
comprehension skills as well oral reading fluency protocols in English and HL.
In the first phase of the programme, the following skills were taught to the pre-
service teachers:
I will report on two repeated measures that were carried out to assess the learn-
ers’ word recognition skills in the pre- and post-test phases of the programme.
The pre-test was conducted on the second day of the teaching practicum to
establish the learners’ levels of reading proficiency before the intervention pro-
gramme. Three weeks after the teaching practicum, we went to the schools to
assess degrees of uptake on the translanguaging techniques that were applied
during the practicum term. The following assessment tasks were carried out:
b. Lexical decisions
Second, use was made of lexical decisions where learners were expected
to make positive or negative judgments on real and pseudo words using a
bipolar scale of YES or NO. Since the learners were exposed to words in their
home language during the intervention phase, it was necessary to assess
whether they would be able to discriminate English words from non-English
words, following the protocols established in language vocabulary and word
recognition assessments (e.g., Oller & Eilers, 2002). The learner participants
were tested on their ability to recognize pseudo-words and discriminate
them from real words. In word recognition studies, the child’s ability to
discriminate real words from non-words (pseudo-words) has been used
extensively as a predictor of reading comprehension tests (e.g., Service &
Kohonen, 1995; Dufva & Voeten, 1999; Hunt & Beglar, 2005). Pseudo words
are pronounceable letters or phoneme strings that do not form a valid word,
even though they respect the phonotactic structure in the testing language.
From a list of high frequency words for grades 1–6, eight words were ran-
domly selected. Five of these words in each of the languages were pseudo-
words, which were created by randomly changing the sequence of the words
to create expressions like: perpa (paper), nizeorga (organize) teraw (water),
yclebi (bicycle). These words represent the four learning areas (subjects) in
the intermediate phase of the South African primary school curricula: math,
natural science, life orientation and language. Three real words were used to
disguise the pseudo-words: triangle, study and electricity.
compare mean gains between the pre- and post-test word recognition gains. All
these statistical procedures were pitched at an alpha value of 0.05 to measure
significance levels.
Outcomes
The outcome for the intervention is presented under two categories of word
recognition: spelling and lexical decision.
N 60 60 60 60 60 60 60 60
M 31,87 10.5 12,25 8.0 4 6.6 12,37 31.6
SD 9.5 8.2 2.7 9.8 6.0 3.2 3.7 5.6
Word No Yes
A closer look at the results shows that there was a better recognition of words
after the intervention programme and more correct decisions made on the
word provided. The paired t-test results show that overall differences in the
pre- and post-test YES responses have a wider mean gain, which is statistically
significant (t = −2.614; df = 7; P<0.05) whereas the negative responses did not
differ significantly between the pre-test and post-tests (t = 2,162; df = 7; P >
0.05). This means that working with words and showing syllabic differences
between the readers’ HL and English appears to show marked improvements
in the post-test scores of the learners overall proficiency levels. Overall, the
results show the value of pre- and post-testing learners’ word recognition
levels and of explicit focus on lexical development in teaching reading in the
second language and foreign language contexts (see Hunt & Beglar, 2005, for
example).
Excerpt 1
I’ve now understood that more than one language can be used to impart
knowledge. When one language is supported by another, the learners
engaged with the content in deep ways I cannot explain. It was also a learn-
ing experience for me. I understood what I was teaching with more depth
than any of my teaching before this one.
Excerpt 2
I’ve seen that it is not really true that one language will make it difficult for
the readers to understand texts in another language. The kids enjoyed using
both languages and I saw that their performance in English had improved
so fast.
Both excerpts reveal the depth to which the learners understood the content
matter when two languages were used simultaneously in their lessons. In
the first Excerpt, the student teacher emphasizes that epistemic access to
knowledge is strengthened when learners read in more than one language.
Translanguaging Principles in L2 Reading Instruction 117
Excerpt 3
I was struck at the way these children wrote on the walls in one language
and then continued in another. And when I compared their home language
and English versions, I realised that the kids did not just copy or translate
between the languages, they had extended the meanings from one language
to another. I thought this was the best way to see how languages overlap,
not just in speech as I had previously thought but also in writing.
Excerpt 4
Ehh … we told the children to read in more than one language in the same
lesson. At first it was a challenge to move from one language to another,
but it became easier later when we were at the schools. We used this space
118 Leketi Makalela
This excerpt shows that the student-teachers brought a new reading instruc-
tion practice where two languages are used simultaneously in the same
lesson. When the learners read aloud, the student teachers used this oppor-
tunity to induct the learners in phonemic awareness contrasts between the
two languages. The student teachers admitted, however, that use of trans-
languaging techniques in relation to sound systems and sound rules in more
than one language can be a laborious task in the beginning.
Excerpt 5
Learning about translanguaging and using it in the biliteracy reading project
has changed the way English should be taught for me. Now I have the cour-
age to embed home language in English and then English into the home
languages without compromising skills development in both languages. …
I saw that reading skills developed faster in English. … In fact, this course
blew my mind as I had no idea that it is possible to get two languages used
systematically in one’s class. I am definitely going to apply the strategies I
learned. Teaching English the way I did was empowering for the learners
during the teaching experience.
Excerpt 6
The other thing I picked up is that I need to guide learners on translanguag-
ing activities as I saw that they did not have confidence to move between
languages.
Translanguaging Principles in L2 Reading Instruction 119
these results that ESL teacher education can induct pre-service teachers in the
use of HL resources through translanguaging to teach reading, writing, listen-
ing and speaking among ESL learners.
One of the explicit teaching practices for ESL pedagogy that emerged from
the programme was the use of a contrastive reading technique, which delib-
erately focused on specific word recognition skills in both languages. This
means that the training of ESL pre-service teachers should take cognizance of
the need to induct the students with contrastive phonemic awareness exer-
cises as scaffolding tools to enhance English language learning. Moreover, the
study supports the basic principles of linguistic interdependence hypotheses,
which emphasize the interdependent nature of HL and L2 in the development
of reading and general support for the learners to develop reading within a
flexible multilingual space (García, 2009). Framed in this light, the findings
of the study provide the basis for training ESL teachers through a deliberate
pedagogic strategy of word induction and contrastive reading methodology.
Ecologically speaking, reading literacy in ESL can best be understood in a con-
tinuum of other local literacies that converge for the early readers of English
to emerge as multi-competent readers who can use resources from their HLs.
Translanguaging techniques provide student teachers with tools to harness
this literacy continuum.
The overall contribution of this study is to a broader social understanding of
reading development in ESL contexts. This approach to literacy departs from
the early works that have always viewed reading literacy as an abstraction, an
isolated cognitive activity, and an independent variable that is removed from
social contexts (Street, 1984). Beginning from a social approach to literacy,
the present study involved the socialization context of the learners as a lit-
eracy event, affirmation of their own languages and then incrementally built
towards the development of cross-linguistic awareness. In this way meaning
making was balanced in terms of the three systems that help children to make
sense of the world around them: sociological, psychological and linguistic.
This three-dimensional view of meaning making was useful in the study as it
affirmed an alternative way of looking at reading pedagogy in ESL contexts (D.
Freeman & Freeman, 2004; Goldenberg, 2008). This perspective encourages
ESL teachers to explore the benefits of translanguaging techniques where the
learners’ holistic context of reading is fully engaged. The following specific
strategies for teaching learners in ESL contexts are relevant for our teacher
education programme:
c. Student teachers’ ability to use literature that taps into the children’s exist-
ing cultural repertoires;
d. Resourcing and improving the print environment with local texts in HL and
English; and
e. Including contrastive analysis between HL and English, building on home
language skills. (See Makalela, 2014b)
While these principles are broad, their specific application can be tailor-made
to fit comparable ESL contexts globally. I have shown that the main trans-
languaging technique – purposeful alternation of the languages of input and
output – helps to develop reading literacy in both the HL and L2. Training of
teachers of ESL would imply undertaking a holistic approach to language and
literacy as opposed to monolingual practices that have not proven successful
in South Africa and comparable contexts around the world.
This chapter has revealed positive effects of an ESL teacher education that used
translanguaging techniques to develop a cohort of ESL teachers for elementary
schools in South Africa. It has revealed that deliberate and systematic use of the
readers’ HL, culturally-relevant reading materials, and contrastive techniques
yield positive results for the learners. The techniques enabled the student teach-
ers to understand that teaching reading development among ESL learners in
multilingual and multicultural contexts requires an interface of factors; namely,
scaffolding reading in English, multilingual enrichment of classroom print
environments, and creation of multilingual literacy corners through a flexible
approach of using outputs in a language different from the input language. Their
use of translanguaging and its flexible, fluid and versatile techniques thus ques-
tioned the validity of boundaries between languages and literacies in HL and L2.
Drawing on the successes of the intervention programme, it is instructive
that ESL educators need to be aware of the learner’s HL so that they are in a
position to cue, prime and transform its features into resources for reading
development in ESL contexts. I further deduce from the results of the study
that monologic teaching approaches that box languages into sealed units
short-circuit the fluid nature of reading in English in relation to the local
languages. Instead of treating reading in ESL as an isolated cognitive activity,
educators may need to develop larger multi-dimensional reading projects for
the elementary readers to produce positive results for reading development. It
is in this connection that ESL readers gain cognitive skills and develop a strong
sense of who they are.
The results of this programme need to be interpreted within the limitation
of a small sample size of six teachers and implementation of intervention
122 Leketi Makalela
strategies for a short period of time. Their demonstration of the need for an
inclusive, fluid and plurilogic approach to teaching ESL reading, however,
contributes new insights in the field of ESL teacher education. It is envis-
aged that ESL teacher education instructors may develop similar approaches
based on translanguaging and expand on the techniques that were developed
and applied for the setting described in this chapter. More innovative pro-
grammes on translanguaging activities are needed to tease out the relation-
ship between ESL reading pedagogy and ESL teacher education in comparable
contexts.
Note
1. Townships are reserves that were occupied by Black South Africans during both the
colonial and Apartheid periods. It was illegal for Blacks to stay in the urban centres
during the Apartheid period (1948–1994).
References
Baker, C. (2011). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (4th edition).
Clevedon: Multilingual Matters.
Creese, A. & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in bilingual classroom: A pedagogy
for learning and teaching? Modern Language Journal 94, 103–115.
Cottardo, A., Yan, B., Siegel, L.S., & Wade-Wooley, L. (2001). Factors related to English
reading performance in children with Cantonese as first language: more evidence of
cross-language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology
93, 530–542.
Cummins, J. (1979). Cognitive/academic language proficiency, linguistic interde-
pendence, the optimum age question, and some other matters. Working Papers on
Bilingualism 19, 197–205.
Day, R.R. & Park, J. (2005). Developing reading comprehension questions. Reading in
Foreign Language 17, 1, 60–73.
Department of Education (2002). Language Policy Plan for Higher Education. Pretoria:
Government Printers.
Department of Basic Education (2011). Curriculum Assessment and Policy Statement.
Pretoria: DoE.
Duvfva, M. & Voeten, M. (1999). Native language literacy and phonological memory as
a prerequisite for learning English as a foreign language. Applied Psycholinguistics 20,
329–348.
Freeman, D. & Freeman, Y. (2004). Essential Linguistics. What you need to know to Teach
Reading, ESL, Spelling, Phonics, and Grammar. Portsmouth, NH: Heinemann.
García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st century: A Global Perspective. Malden, MA:
Wiley/Blackwell.
García, O. & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New
York: Palgrave Macmillan.
Goldenberg, C. (2008). Teaching English language learners: What the research does – and
does not – say. American Educator 33, 2, 8–44.
Translanguaging Principles in L2 Reading Instruction 123
Further reading
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge
University Press.
This reading provides a theoretical basis for language boundaries that have become
fluid and versatile in part due to national and international mobility. Globalization
effects the relationship between first and additional languages since bilingual children
become increasingly exposed to more than one language through which they gain access
to knowledge and define themselves.
124 Leketi Makalela
Engagement priorities
The implications for teacher development and reading literacy in English as a second
language are many. English teacher training instructors can develop projects where
theories of language teaching for multilingual contexts are questioned, as well as practi-
cum sessions that allow pre-service teachers to disrupt one-language-at-a-time practices.
Translanguaging techniques on phonemic awareness will, for example, involve ample
opportunities for learners to listen through the medium of L1 and retell in the L2 medium
and vice-versa (listening comprehension). For reading comprehension exercises, readers
will have opportunities to read a passage in one language and respond to different levels
of comprehension questions in a different language (literal, inference, summarizing).
However there are still many areas that need further exploration. These are:
• The amount of time that translanguaging activities will take. How can teachers adopt
translanguaging principles without compromising content coverage?
• Textbooks and materials development. What are the skills needed for teachers to
develop a multilingual print environment and generate reading texts that promote
biliteracy?
• Translanguaging activities listed above make assumptions about teachers’ content
and pedagogical knowledge. How can teachers’ depth of biliteracy competence be
enhanced with a balance struck between these knowledge areas?
• The sociolinguistic output for translanguaging. Is translanguaging limited to scaffold-
ing or can it be used as an end on its own?
• Error and translanguaging. Does this practice mean that everything goes? At what
point do translanguagers commit an error and how would a teacher engage with this?
• At the end of the year, students will be assessed. How can translanguaging activities be
assessed both in speaking and writing? Are there models of heterographic texts, and
if so, how will teachers engage with these texts?
8
Creative Enactments of Language
Teacher Education Policy:
A Singapore Case Study
Lubna Alsagoff
The issue of which target variety to teach is one that has been much debated in
English classrooms the world over, especially in the growing number of English-
speaking multicultural and multilingual communities. The rapid global spread
of English as an international language, has, in a relatively short span of time,
dramatically reversed the profile of English use and users, in which English L2
speakers and learners far outnumber L1 speakers (Rajagopalan, 2004). This has
given rise to much debate in the research literature regarding the ownership
of English, which questions the monolithic view of language teaching with a
focus on the native variety as the norm.
The growing number of L2 speakers and learners of English has also led to a
great deal of discussion as to how to represent the increasing heterogeneity of
English. The exponential proliferation of varieties of English as it spread across
the world and adopted the varied cultures of its speakers necessitated new ways
of thinking about English. Of the many theoretical models that have been pro-
posed to attempt to make sense of the plethora, the most influential has been
Kachru’s (1992) Three-Circle model which re-interprets the first, second and
foreign language distinctions made in English language teaching in terms of
the history and use of English in the countries it was spoken. Kachru represents
the spread of English using three concentric circles; at the centre are countries
such as Britain, the USA, Canada, Australia, and New Zealand, where English
is spoken as L1 – Kachru refers to these countries as the Inner Circle. In the
second circle, the Outer Circle, lie the postcolonial communities such as India,
Philippines, Singapore, Nigeria, and Malaysia for whom English has evolved
into a nativized variety. Typically, Outer Circle countries have policies that
support the institutional and therefore widespread use of English in official
domains such as government, law, and education. Such institutionalization of
English in these communities has led to the development of localized varieties
125
126 Lubna Alsagoff
Singaporeans, and the Singapore Ministry of Education, the English that is seen
as having international currency is an exonormative standard, that of standard
British English.
Thus, allowing a non-standard vernacular form would threaten the essence
of such an economic advantage and render Singapore crippled and unable
to compete effectively against its neighbouring countries, which although
without the advantage of a language of international currency, have size and
natural resources on their side. The adoption of English as the nation’s “work-
ing language” is premised very much on economic grounds, as with educa-
tion, which is seen as the means to ensure the country’s continued economic
success.
English is acknowledged as key to Singapore’s economic success, as Ng Eng
Hen so explicitly states in almost his first speech as Minister of Education in
1991 (Ng, 2008: 4):
The first fundamental shift was the decision to use English as the medium
of instruction in our schools. Parents given the choice of English saw the
practical benefits and opted for it in droves. The concept of globalisation
was nascent and we would reap rich harvests as English became the lingua
franca of an exploding information age to come. We did not envisage the
magnitude of that change, but when it came, it enabled us to leap-frog
many nations, and also allowed us to improve the teaching of Maths and
Science and technologically based subjects. Ex-post, that the choice of
English conferred enormous advantages seems almost a no-brainer of a
choice in today’s context.
You may recall The Straits Times, at the time, had a roundtable discussion
on English in Singapore. I was one of the five members. I commented that
bad English is like Gresham’s Law in Economics which says bad currency
drives out the good. If we continue to use the local variety, this would soon
128 Lubna Alsagoff
become the standard. For all its communicative and “fun” qualities, it is
essentially colloquial and informal. I don’t think we want the local variety
to become Singapore’s Standard English. I would rather that the influence
was the other way – that standard English, while not totally inhibiting local
variations and quirks, would bring the local variety gradually nearer to its
standards.
(Soh, 2005: 3)
Clearly, for Koh and those concerned with language policy in Singapore, an
exonormatively regulated norm which ensures international intelligibility
and economic advantage is the only possible standard. Advocating a local, i.e.
endonormative, standard is seen as detrimental to the growth of Singapore in
an era where global currency and global interconnectedness are essential for
a lingua franca. The clear concern for policy makers is that the use of Singlish
will displace Standard English to become the dominant norm. This senti-
ment is no more clearly evident that in a strongly-worded response made by
Singapore’s Ministry of Education to a newspaper article featuring the views of
well-known English researchers in Singapore, which emphasized that the local
vernacular is not welcome in Singapore classrooms (Liew and Ho, 2008: 1):
The setting
From around 2005–2007, there was yet another sharp escalation in attention
paid to the “state” of English in Singapore. Concerns about the standard of
English were fuelled by economic anxiety about the exponential growth of
China and India’s manufacturing sectors, which saw many Singapore policy
makers convinced that Singapore’s key advantage of being an English speaking
country would be eroded with the continued growth of the local vernacular,
Singlish. Thus, efforts were made to address this issue at the highest levels
of the Ministry of Education, which took the opportunity to address the
“problems” of the standard of English in Singapore by setting up the English
Language Curriculum and Pedagogy Review (ELCPR) Committee. Members of
this committee included Ministry officers involved in curriculum planning and
130 Lubna Alsagoff
The issue
The challenge was in determining how to meet the newly-articulated obli-
gations to improve the quality of teachers’ English while still remaining
true to the educational perspectives and frameworks that guided academic
and professional work at the department. The policy position taken by the
Singapore MOE was basically one that expected an exonormative standard,
primarily, Standard British English, to function not only as the target vari-
ety to be taught, but more critically also as the variety that all teachers were
expected to use in the classrooms. Consequently, the key issue with regard to
132 Lubna Alsagoff
proficiency meant that while the teacher educators at the English Language
and Literature department needed to ensure the teaching of the exonormative
norms of English aligned with the MOE’s politically and economically-driven
position on English language teacher competence, they also needed to ensure
that this did not entail subscribing to a deficit model of language teaching. The
deficit model of language teaching arose from a term coined by Braj Kachru in
1991 in response to Randolph Quirk’s advocacy of the “native speaker” vari-
ety as the only appropriate norm for “non-native” English speaking countries
(Jenkins, 2006).
Kachru’s reference to this position as a deficit model alluded to the way
in which an exonormative standard would clearly disadvantage speakers of
English beyond the Inner Circle, because it did not acknowledge the ownership
of English by the peoples of the Outer Circle, in particular. It would in effect,
endow acceptability to only the native speaker variety, creating a situation
where students in countries where English is used as an Outer Circle variety
would be seen as deficient. Quirk’s argument was premised on the grounds of
linguistic inheritance. In contrast, Kachru’s pluralistic stand saw English in
terms of its current global status as a world language and thus gave recogni-
tion to the legitimacy of the newly emergent varieties of English as appropriate
norms for education.
While the majority of NIE’s language teacher educators had professional
beliefs that were grounded on theoretical and research-based views of language
as heterogeneous and multiply-centred, many appreciated the exonormative
standards advocated by Singapore’s MOE. Even the student teachers had similar
views, as seen in the online discussion responses by a group of student teachers
in Alsagoff’s (2014) study who displayed two co-present and yet diametrically-
opposing stances towards Singlish. When speaking as individuals, the student
teachers rated Singlish positively, using adjectives such as “cool” to describe
the vernacular; in contrast, when these same student teachers spoke in their
institutional capacity as teachers, they berated the use of Singlish as an incor-
rect form of English that they saw as corrupting their students’ English. Indeed
as many of the papers in a recent volume by Kirkpatrick and Sussex (2013)
show, teachers and teacher educators across Asia have similar sentiments. On
the one hand, they recognize the power that Standard English offers in terms
of its economic capital and status, yet on the other, they express concern that
student teachers do not feel anxiety about the variety of English they speak and
advocate recognition of local linguistic resources.
Thus the challenge facing the ELL department at NIE lay in addressing the
MOE’s concerns about language proficiency, but at the same time recognizing
the complexities of the concerns surrounding the choice of language variety.
In the following section, we examine the efforts of the Teachers’ Language
Development Centre of the ELL department in resolving these issues.
A Singapore Case Study 133
The innovation
The ELL department of NIE proposed two adjunct programmes that student
teachers would take in addition to their teacher preparation programmes. The
adjunct programmes would be offered to two groups of incoming pre-service
teachers taking English Language as one of their teaching subjects: one known
as ELCE (English Language Content Enhancement), and the other known as
CELS (Certificate in English Language Studies). The ELCE programme was to
be taken by the postgraduate diploma students, i.e. those that already had an
undergraduate degree. CELS, on the other hand, would be for the Diploma
in Education students and those undergraduate student teachers who did
not read English Language as one of their academic subjects. ELCE was the
shorter of the two adjunct programmes, comprising three content knowledge
courses, while CELS would be a longer programme that would also include
three language enhancement courses – Effective Oral Communication, Effective
Written Communication, and Grammar in Use – in addition to the three content
knowledge courses. The language enhancement courses in the CELS pro-
gramme focused on developing the language skills of the student teachers and
were included to address the concerns of the ELCPR Committee that student
teachers undertaking the undergraduate programmes of study as well as non-
graduate student teachers studying in the Diploma in Education programme
should receive training to improve their standards of English.
However, even though the MOE’s concern was clearly the standard of the
teachers’ English, it is important to note that the ELL department chose not
to position the language enhancement courses in CELS as proficiency courses.
Rather, these were conceptualized, and more importantly, presented to the stu-
dent teachers as courses that would help improve their effectiveness as teachers
through developing greater competencies and skills in the English language.
The design of the language enhancement courses thus differed from the type
of proficiency courses that would have seen student teachers put through the
paces of drill and practice. Instead, these courses approached the challenge
quite differently. There were three guiding principles that underpinned the
successful delivery of this group of language effectiveness courses, which we
will discuss in turn.
Agency
The CELS courses featured a significant percentage of self-directed learn-
ing which explicitly acknowledged the role of agency in language learning
which sees learning as more dependent on the activity and the initiative of
the learner than on any inputs to the learner by the teacher (van Lier, 2008)
whether through direct teaching or through the teacher’s use of a textbook.
Thus, the courses employed a project-based learning approach for the language
134 Lubna Alsagoff
experience camp that enabled student teachers to explore and reflect on their
English language communication skills through the development of a multi-
media product – either in the form of a digital story, e-newsletter, or a digital
journalistic report. Such activities were designed to increase the active partici-
patory roles of the student teachers in examining and reflecting on the ways
that the enhancement of their language skills would contribute towards their
overall professional development as teachers. In a similar way, the independ-
ent study modules at the Self-Access Center encouraged the student teachers
to improve on their linguistic knowledge by developing greater self-awareness
of their linguistic capacities and repertoires.
This approach saw student teachers embracing the courses positively. Issues
such as lower than average attendance were surprisingly absent; and the quality
of the student projects demonstrated a high level of commitment. More inter-
estingly, some of these projects were intensely personal, and reflected the way
the student teachers began to reflect on their choices (or not) of language and
how such choices related to their identities as individuals and as future teachers.
The technologically-advanced Self-Access Center, specifically designed and built
for these adjunct students, whose décor offered a learning environment resem-
bling more a café than a classroom, was also very popular with the student
teachers. There was a great demand among the CELS lecturers to conduct their
classes at the centre because they reported much higher levels of engagement.
The courses were designed bearing in mind that the student teachers were
clearly adult learners, able to act as change agents of their own language
skills. Such an approach was logical given that the issues facing the Singapore
teachers were quite different from those faced by teachers, for example, in the
Expanding Circle countries like China, Indonesia, Russia or Thailand where
attaining a basic threshold proficiency level was the primary concern. In the
case of the Singapore student teachers, it was much more a matter of increasing
the student teachers’ language awareness, and having them more consciously
reflect on their choices of language variety. After all, it was not that the teach-
ers could not speak English fluently, or use English to effectively teach their
classes; it was much more that the variety that the teachers used was deemed
by the MOE as not being the preferred target variety – although there were
clearly a small number of student teachers who did not have a command of
the target language variety and required more intervention. But by and large,
what was needed in the CELS courses was the active engagement of the student
teachers in key sociolinguistic issues that would allow them to explore the
various perspectives of the “Singlish” problem. While the teacher educators at
NIE clearly provided materials and practice resources based on the target vari-
ety identified by the Singapore MOE, i.e. Standard British English, there were
also opportunities for the teachers to develop a greater awareness of their own
linguistic profiles and reflect on their own choices.
A Singapore Case Study 135
Technological affordances
To meet the challenge of fitting these two programmes of study into the overall
preparation of English language teachers, CELS and ELCE were conceptualized
as blended programmes that included significant components of online modes
of study as well as self-directed learning. For example, all three of the mod-
ules that constituted the ELCE programme, viz., Language Studies for Teachers,
Pedagogical Grammar of English, and Understanding, and Implementing an English
Language Curriculum contained significant e-learning and independent study
components. Instead of having to attend a full 36 hours of face-to-face class-
room instruction per module, the students would be able to work through the
assigned readings and assignments at their own time and complete the learn-
ing logs. Contact time was significantly reduced. Language Studies for Teachers,
for example, only comprised 14 hours of face-to-face lectures with 22 hours of
the course fulfilled through self-study facilitated by online material as well as
assigned readings. Web-based learning management systems enabled the track-
ing of student learning to ensure that all of the student teachers successfully
completed the modules.
The language enhancement modules in CELS were designed so as to be
offered as two separate components: a 68-hour language experience camp and
40 hours’ worth of self-access learning and language support. The self-access
course materials offered as part of the 40-hour language support of the lan-
guage enhancement component in CELS comprised online resources that the
students could access through the web. More importantly, such technological
affordances offered the student teachers opportunities to learn and discover
at their own pace. These differentiated opportunities also meant that students
could practise those parts of language that they wished to focus on, so that
some might work on aspect of their pronunciation while others might choose
to read about the development of English as an international language to
develop a more global perspective of English language teaching. The differenti-
ated pace and pathways was an important element of the innovative approach
taken by the ELL department because it accommodated the highly varied lin-
guistic backgrounds of the different students. Student teachers requiring more
help in understanding the target variety forms and structures were also able to
avail themselves of consultations with tutors.
On the whole, the CELS and ELCE courses, which have now been running
for the past seven years (which is equivalent to 15 different student cohorts),
have received positive feedback from the students as seen through the student
feedback framework set up at NIE. The annual course evaluation exercises
conducted by the curriculum team have also meant that the courses continue
to improve to meet the needs of the students. Notably, the use of technol-
ogy to increase student teacher autonomy in offering different pathways
has continued to expand in order to meet the challenges in timetabling and
A Singapore Case Study 137
Implications
As English continues its unrelenting spread across the globe, the aggregate pro-
file of speakers and learners of English will continue on a path of exponential
change. The number of learners will far outstrip the speakers of English; the
speakers of English who use the language as part of their multilingual reper-
toire rather than their sole means of communication – those characterized
as L2 speakers – will outstrip the number of monolingual English speakers –
those traditionally characterized as “native” or L1 speakers. In addition, as
Canagarajah (1999) points out, the number of English language teachers who
are L2 or Non-native English Speaking Teachers (NNESTs) will greatly outnum-
ber Native English Speaking Teachers (NESTs). Even the Three-Circle model,
which paved the way for more progressive approaches to English language
teaching, will have to evolve to include even more expansive and dynamic
perspectives of the changing landscape of English as an international language
(Alsagoff et al., 2012; Jenkins, 2006).
And as English takes root in an increasing number of countries, the
Expanding Circle countries that Kachru’s model has been criticized for neglect-
ing can no longer be unproblematically characterized as using English as a
foreign language. Countries like China, Thailand and Indonesia require stu-
dents to learn English from an early age, and as the years wear on, we will see
an increased spread and level of expertise in the use of English. Criticisms of
Kachru’s model with regard to these countries also include characterizations
of Expanding Circle countries as norm-dependent; in many ways, the model
still perpetuates the native speaker myth in seeing Inner Circle countries as
norm-providing. Much more likely, NNESTs in Expanding Circle countries, as
with Singapore, are simply speakers of some other variety of English; they are
also speakers who use English for very specific reasons, and as part of a wider
linguistic repertoire. The norms by which they speak and use English will likely
be different from what we know of English language use. The concerns of such
speakers may include communicative goals rather than ones which measure
these speakers against native English varieties as standards.
However, given that the reasons for the widespread adoption of English by
the governments of many countries continue to be primarily economic in
thrust, it is likely that the language policies of most countries will continue
to encourage the teaching of some international variety of English, namely,
British English or American English. While much of the extant literature in
this area advocates resistance to such policies, what the Singapore case study
demonstrates is the need, instead, of creative enactments of such policies that
138 Lubna Alsagoff
balance a global outlook with one that still values language as local practice
(Pennycook, 2007). These enactments fulfil the nation’s need to have teachers
recognize the value of an international variety of English while at the same
time appreciating the complexities of the teachers’ identities as speakers of
other varieties of English.
Of particular note in the Singapore case study was the opportunities cre-
ated by the programmes for student teachers to direct their own learning.
Technology was a key feature of the programmes which allowed differenti-
ated pacing and pathways for the student teachers. The fusion of the various
areas of knowledge gave opportunities to the student teachers to develop a
richer theoretical understanding of the field, and engage in reflection about
the complex nature of English language teaching, to raise their awareness of
the differences between their variety of English and the target variety as well
as work on their language skills. The Singapore case study demonstrated the
importance of contextualizing the development of language proficiency as
part of a broader set of language teacher competencies. Rather than focus
on language proficiency as an isolated issue, language teacher education
programmes should address language proficiency issues holistically as part
of the repertoire of skills teachers will need to become effective educators.
Such an approach values teaching as a complex activity and values teachers
as agents.
The lessons learnt from the Singapore case study point to the complexity
of English language teacher education in multicultural contexts. While it is
important for teacher education programmes to be aware of the potential
hegemonic stranglehold that notions such as “Standard English” and “native
speakers” may have on the English language teaching industry, it is nonethe-
less imperative that teacher education programmes respond positively to the
policies of their nations. Typically, such policies involve ensuring that teachers
are able to teach a variety of English that is valued internationally.
For a nation that began fifty years ago as a third world nation, and as a “little
red dot,” Singapore has risen in status in the global educational marketplace.
In addition to being renowned for the high achievements of its students in
Science and Mathematics, Singapore has surprised many educators with its
students’ strong performance in English language in the recent internationally
benchmarked tests of PIRLS (Progress in International Reading Literacy Study)
and PISA (Programme for International Student Assessment). The centrality of
education in the political planning of Singapore’s success has meant a culture
of positive pragmatism. In this chapter, we explored a small instance of this
approach in examining the creative enactments of policy that achieve not only
A Singapore Case Study 139
national goals but which align well with current theoretical understandings of
language teacher education.
Notes
1. As the serving Head of the English Language and Literature department of the
National Institute of Education at that time, I was appointed as a member of the
ELCPR Committee.
2. While there are other institutions that offer teacher education courses, only NIE has
pre-service courses to prepare new teachers for the workforce.
3. Even within these programmes, there is a multitude of options or pathways. For
example, within the PGDE, BA/BSc(Ed) and DipEd programmes, there is not only
a general programme which prepares primary school teachers, but there are also
options to enable student teachers to focus on becoming either upper primary grade
teachers or lower primary grade teachers.
References
Alsagoff, L. (2012). The development of English in Singapore: Language policy and plan-
ning in nation building. In E.L. Low, E.L. & A. Hashim (eds), English in Southeast Asia:
Features, Policy and Language in Use. Amsterdam: John Benjamins, 137–154.
Alsagoff, L. (2014). Singlish and hybridity: The dialogic of Outer-Circle teacher
identities. In R. Rubdy. & L. Alsagoff (eds), The Global-Local Interface and Hybridity:
Exploring Language and Identity. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters,
265–281.
Bokhorst-Heng, W. (2005). Debating singlish. Multilingua 24, 185–209.
Canagarajah, S.A. (1999). Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford:
Oxford University Press.
Chew, P.G.L. (2006). Remaking Singapore: Language, culture and identity in a globalized
world. In A.B.M. Tsui & J.W. Tollefson (eds), Language, Policy, Culture and Identity in
Asian Contexts. Mahwah: Lawrence Erlbaum, 73–93.
Farrell, T.S.C. & Tan, S.K.K. (2007). Language Policy, Language Teachers’ Beliefs, and
Classroom Practices. Applied Linguistics 29, 3, 381–403.
Greene, M. (1981). Contexts, connections, and consequences: The matter of philosophi-
cal and psychological foundations. Journal of Teacher Education 31, 31–37.
Gupta, A.F. (1994). The Step-Tongue: Children-T English in Singapore. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching World Englishes and English as a
lingua franca. TESOL Quarterly 40, 1, 157–181.
Kachru, B.B. (ed) (1992). The Other Tongue (Second Edition). Urbana and Chicago:
University of Illinois Press.
Kirkpatrick, A. & Sussex, R. (2012). English as an International Language in Asia: Implications
for Language Education. Dordrecht: Springer.
Kramer-Dahl, A. (2003). Reading the “Singlish Debate”: Construction of a crisis of lan-
guage standards and language teaching in Singapore. Journal of Language, Identity and
Education 2, 3, 159–190.
Liew, C.B. & Ho, P. (2008) Good English the way to go: Forum letter replies. The Straits
Times: Singapore, retrieved 16 December 2010 from http:// www.moe.edu.sg.
140 Lubna Alsagoff
Further reading
Alsagoff, L., McKay, S.L, Hu, G., Renandya, W. (eds) (2012). Principles and Practices for
Teaching English as an International Language. London: Routledge.
A Singapore Case Study 141
This book combines both theoretical and practical aspects of English language pedago-
gies that acknowledge the role of English as an international language with pluricentric
norms. Before reading the various chapters, you might wish to think about what you
know about the term “English as an international language” and how teachers can rec-
oncile the use of local varieties of English with the idea that English serves as an interna-
tional lingua franca. In reading the different chapters which explore the different skills
areas of language teaching, you might wish to compare the ways you are teaching your
classes and how you might be teaching them in ways that recognize the status of English
as an international language.
Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching world englishes and English as a
lingua franca. TESOL Quarterly 40, 1, 157–181.
Jenkins’ article is a good introduction to the issues surrounding the use of English in
classrooms around the world. A key issue that Jenkins explores is the proliferation of
terminology in talking about the spread of English across the world, and how it is used
as a means of communication across and within different communities. Jenkins also
discusses how these different perspectives of English as a global language may bring with
them different assumptions about how English is to be taught.
Kumaravadivelu, B. (2008). Cultural Globalization and Language Education. New Haven,
CT: Yale University Press.
Kumaravadivelu, well-known for his work in promoting the agency of teachers, explores
the impact of cultural globalization on second language and foreign language education.
This easy-to-read book deals with some very difficult issues pertinent to the spread of
English across the globe; namely, the ways in which Western theoretical constructs such
as assimilation, pluralism and hybridity may limit the way in which we understand what
it means to teach English as second or foreign language. Two key ideas that we might
wish to explore in reading this book are the relationship between language and culture
and how identity is so closely linked with language education – both from the perspec-
tive of the learner and the teacher.
Engagement priorities
1. Think about what you do or can do to recognize the different linguistic and cultural
backgrounds of your students.
2. What do you think you can do as a teacher that will help move English language
teaching away from an exonormative standard to recognize the different varieties of
English that might be spoken by your students?
3. Examine the ways in which the language policy and curriculum documents of your
country (or of the countries which your students come from) frame the role and status
of English.
4. Reflect on the ways in which the syllabus that you use to guide your teaching assumes
certain language norms that are to be practised or learnt.
9
Changing Practice and Enabling
Development: The Impact of
Technology on Teaching and
Language Teacher Education
in UAE Federal Institutions
Helen Donaghue
The global trend of increased technology use for information access, communi-
cation and entertainment is extending into educational settings, prompting edu-
cators to consider the role of technology and review more traditional teaching
and learning methodologies. Whether or not we agree with the growing opinion
that “Traditional teaching and learning methods are becoming less effective at
engaging students and motivating them to achieve” (Gitsaki et al., 2013: 1),
the use of technology in English language teaching and learning is increasing.
Technology is moving from being a supplementary resource (e.g. language labs,
Computer Assisted Language Learning) to a means of language instruction and
practice, made increasingly easier by personal and mobile devices. However, it is
well recognized that the successful integration of new technologies in education
is dependent on teachers (Mumtaz, 2000; Albrini, 2004; Judson, 2006; Keengwe
et al., 2008; Rossing et al., 2012). Their personal beliefs, assumptions and atti-
tudes to technology will influence the acceptance, use, effectiveness and success
of new initiatives; therefore, teachers who are required to implement change
need sufficient time, support and training, without which they are unlikely
to see the value and affordances of new technology. It is important, then, that
teachers in this environment are effectively prepared for potential changes in
classroom practice (Ess, 2009) and supported in ongoing learning (Abadiano &
Turner, 2004; Borko, 2004). This is provided by in-service teacher training, con-
sidered by many (e.g. Roberts, 1998; Richards & Farrell, 2005; Wright, 2010) to be
a fundamental part of the support that any teacher requires in order to fulfil job
requirements effectively and to remain up to date with innovations in the field.
This chapter investigates the formal institutional in-service training and pro-
fessional development opportunities provided to English language teachers to
142
Changing Practice and Enabling Development 143
support and facilitate the adoption of iPads into classrooms in tertiary institu-
tions in the United Arab Emirates (UAE). I also explore changes to classroom
practice created by the introduction of iPads. The chapter reports on interviews
with teachers and supervisors carried out at the end of the first year that iPads
were used as the primary teaching and learning resource.
The UAE has three federal institutions: the United Arab Emirates University
(UAEU), formed in 1976; the Higher Colleges of Technology (HCT), founded in
1988 and offering a more technically-oriented education; and Zayed University
(ZU) which came into being in 1998. In addition, the UAE also hosts a wide
range of private universities, often satellites of institutions in other countries,
resulting in:
The innovation
Research methods
Although this chapter reports on an innovation where iPads were intro-
duced into English language classrooms, the iPads themselves were not the
Changing Practice and Enabling Development 145
subject of the research. Instead this investigation was carried out in order to
establish the impact on those who were expected to administer this change:
the teachers and their supervisors. The participants in this qualitative study
totalled six: three English language teachers (referred to in this chapter as
T1, T2 and T3) and three foundation programme supervisors (S1, S2 and S3)
from each of the federal tertiary institutions. All were involved in the initia-
tive although a significant difference was that the teachers put the policy
into practice while supervisors were tasked with facilitating the scheme,
supporting teachers and establishing whether teachers were incorporating
iPads effectively.
All six teachers and supervisors were researched by means of semi-structured
interviews to avoid “straitjacketing” (Richards, 2003). The researcher aim was
to conduct these interviews as “enjoyable discussions” (Richards, 2003), aim-
ing to elicit participants’ accounts and opinions (Alvesson, 2003). Interviews
were transcribed and two researchers independently carried out an initial
coding analysis, looking for emergent themes relevant to iPad teaching and
teacher training/development. The researchers then compared analyses, cate-
gorizing and defining codes and finally choosing those they considered most
salient and interesting for further analysis. Extracts corresponding to these
codes were collated from the six interviews and subjected to a more nuanced
analysis, looking at themes more closely and identifying differences and sim-
ilarities between participants. The results of this analysis are discussed below.
Last fall when the iPad initiative was launched I know it was extremely
stressful I had I think three very experienced and highly qualified people
crying in my office … and in the classroom. (S1)
146 Helen Donaghue
For example, one teacher discovered that her usual teaching practice did not
easily accommodate iPads:
I really stressed a lot because I’ve got my way of teaching and I couldn’t fit the
way I teach into the way of using the iPad, and something had to give. (T1)
Another teacher reported that some colleagues feared the introduction of iPads
and felt unable to integrate them:
This tool was thrown at us and we had to learn how to use the tool first. So
there was all that. I had an iPhone so I was not unfamiliar with the Apple
interface, but I didn’t know how to teach with an iPad. (T2)
I wish that they’d given us another semester to learn it before they intro-
duced it but we everybody had to hit the ground running. (T3)
Other local based studies have also concluded that lack of time affected the
iPad implementation negatively (Gitsaki et al., 2013) and that integration of
the devices was premature, unprepared and reliant on trial and error which
may have been avoided if the scheme had been first piloted (Mullen, 2014).
The idea of piloting was also mooted by participants of this study, e.g.:
I think you couldn’t have prepared us unless some people had piloted it for
a semester and reported back to us. That, I think, would have been really
good. Instead of having everybody thrown into it I think it would have
been good to have a pilot programme … done properly. But there was just
no information around. (T2)
It was a taster day and we had 15 minute sessions with lots of different apps.
Now I’m somebody who’d never had an iPhone, iPad, Mac … I’d just always
Changing Practice and Enabling Development 147
used Word and for me [it didn’t work] to walk into a session where people
didn’t really have time to tell you what this app is for, why it’s useful …
because they were showing us all the things that you could do with it. (T1)
But I just felt I was going round in circles, and people were talking about
Drop Box and Evernote and Web Dav and all these things … and I didn’t
know they all did the same thing. As far as I was concerned they all needed
to be learned, and I thought how am I going to do this … we did have train-
ing but the way it was done didn’t suit my style of learning and I know a lot
of people who would say the same thing. (T1)
I would have liked a bit more time just to learn a few things well rather than
this sort of broad brush thing, and I think if I was going to buddy somebody
in the future I think that’s probably the way I would immediately start.
You’re going to be confronted with this whole list of things, but if I was you
I would learn to do one. (T1)
In addition, this “taster” style of training did not suit all teachers:
Some people would say that we’d had adequate training. We had training,
but what always worries me is that you know we pay attention to the fact
that students learn in different ways. There’s visual learners and there’s …
but there’s no acknowledgement of that fact that teachers learn in differ-
ent ways too. And we had one day that for me was disastrous. They were
showing you it and what they could do with it, but that scared me rigid
because it just reminded me of all the things that I had to learn and that
I couldn’t do. (T1)
The result was that teachers started the new academic year feeling ill-prepared
and uncertain. This was then compounded by numerous unanticipated techni-
cal difficulties:
The other thing of course is that people don’t train you in what you do
when it goes wrong. That’s a level of confidence that you can only have
148 Helen Donaghue
when you’ve used something lots of times, and masses of things were going
wrong, you know? Like the mirroring or projectors weren’t working prop-
erly, we didn’t have dongles. (T1)
... and of course the technology is terrible, you know? Every day without fail
you can never get all the students on the same app at the same time. (T1)
This not only added to teachers’ feelings of inadequacy but also took away
time from their one hour lessons and therefore reduced student learning
time:
It was really really ridiculous because if something went wrong you ended
up with maybe 20 good minutes in a lesson, which is very difficult to do
anything with. (T2)
Thus, for many, the beginning of the academic year was difficult:
I just thought “my God, I can’t do anything!” So it was a very very deep,
dispiriting … September, I didn’t think I could last much longer with that,
because even though I’d been teaching for years, I suddenly felt I was a
complete amateur. (T1)
I feel better partly through experience because I’ve learnt to do a few things.
I’ve learnt a few apps that are useful. I also feel better because there isn’t this
pressure to use it all the time. (T1)
Changing Practice and Enabling Development 149
Gradual experience also helped teachers learn how to manage classes with iPads:
So as you gain the knowledge you know what to do. You also know how
students are going to react to various things. So you know what to do or not
do to make sure that they’re all on target. You have your little techniques
like making them close them or put them face down on the desk. In the
beginning I was completely naïve about that. (T2)
I feel of course much more confident about using the actual tool. I know
what happens, I can troubleshoot if things go wrong. One example is sud-
denly your Airplay drops out, and I didn’t really know what to do. You
expect that you can just put it back on but no, you have to reinstall it. Little
by little you learn how to troubleshoot things. But then you can also pre-
vent things from going wrong. (T2)
Teachers also learned from talking to each other and identified PD sessions
where teachers shared lesson ideas as particularly valuable:
In a similar vein, Seddon’s (2014) study of teachers at one of the UAE tertiary
institutions found that 80% of her study participants felt that collaborating
with peers was the most useful way of helping them become comfortable
with technology, confirming Markee’s assertion that “the people who are best
qualified to provide job-related help and support are the people on the job:
our fellow teachers” (1997: 121). However, the teachers in this study believed
that this learning could have been maximized if they had had the chance to
observe each other:
But I think also it would have helped to observe teachers using the iPad and
teaching. That would have been huge. (T2)
One participant was part of a small community of practice (CoP) group which
met regularly with the aim of sharing experience and problems associated with
iPads. Participants videoed their classes and chose excerpts they considered sali-
ent to teaching with iPads then watched and discussed these episodes with other
150 Helen Donaghue
group members. Being part of the CoP gave T2 the opportunity to learn how
other teachers were using iPads and to share experiences and solve problems:
And then later, when I joined the CoP and saw other people teaching and
I saw other people’s videos … that was huge and that was lovely. If we had
had the opportunity to see other people teaching … videos even … it would
have made us feel more confident but also better about our own experience,
you know? We were just so miserable in the beginning because we just felt
so inadequate and our teaching was often disastrous. (T2)
T2 also raised the importance of communication. The CoP gave the teachers
the opportunity to meet and talk together, something which T2 believes would
not have happened without the formalized group:
I like being in a group talking about things, and I enjoyed that aspect. But
because we were all floundering and really busy and didn’t have a lot of
time, it was wonderful to get together and actually be able to talk. (T2)
I do love the potential that an iPad offers and the fact that you can use the
internet and you can just instantly tap into anything authentic. You see, I’m
a big fan of authenticity. I love being able to use authentic materials. (T2)
Supervisors believed that teachers chose “safe” options for observed lessons,
including a focus which could show them using technology:
I have tended to see the “safe lesson” [which] ended up being a lot of vocab-
ulary, and I think that’s because they felt safe doing those type of grammar
and vocabulary lessons as observed lessons because they could demonstrate
the umm technology. (S3)
They also noticed a tendency for lessons to feature multiple short activities:
So you might see you know 10 minutes on the smart board doing some
interactive activities, then using the iPad, umm then they’d be back using
the smart board, … so the students do lots of very short activities you know
five or six you know activities … very very quick five minute activities I’ve
noticed, but trying to demon-the teacher’s trying to demonstrate that they
have mastered the iPad, and maybe rather than focusing on learning they’re
focusing more on showing what they can do. (S3)
Supervisors also felt that lessons were less coherent and integrated than the
“pre-iPad” lessons they were used to seeing:
S2 raised the observation that teachers’ use of the iPad was limited to the level
of substitution, i.e. technology added no functional change in teaching and
learning because it was used to perform the same tasks as before the technology
was introduced (Puentedura, 2006):
... people are not trying, modifying or redefining what they’re doing.
They’re just substituting or augmenting, (S2)
In other words, S2 feels that teachers are not exploiting the potential of the
iPad, merely using it as a substitute for paper:
That’s a common criticism I have of people, you know, as like you went
through each reading question … if that had been interactive you could
have looked and seen who got which questions wrong, focused on the errors
and actually taught something, rather than just checked. I’ve seen people
spending 15 minutes checking a vocab exercise on a PDF that they wouldn’t
need to check if they’d automated it. (S2)
The formal curriculum resulted in teachers feeling there were limited opportu-
nities to experiment with teaching approaches and no freedom at all to change
assessment practice:
The curriculum is a factor … a huge factor. If you had total freedom you
could do lots of things. You could change to a problem-based or project-
based curriculum, or one where you measure them in a totally different way.
But we don’t have that. (T2)
This reiterates Murphy’s (2011) global survey into the ways that iPads were
used in the tertiary sector which found that despite the “significant poten-
tial in facilitating the aims of learning outcomes” (p. 30), universities over-
whelmingly limited mobile devices to content delivery and many institutions
were unsure of how to incorporate iPads into existing curricula. Curriculum
changes, however, may be imminent. One of the study participants (S1)
described a recent move towards a project-based curriculum in her institution
which has allowed teachers and students to be more creative and exploit the
iPads more fully:
Students are doing lots of research and using all the nifty mobile features
and creating videos and creating storyboards and books and all kinds of
wonderful animated things on topics of interest and they’re going out
they’re doing the research, they’re recording people on their iPads … it’s
really wonderful. (S1)
There’s also this dilemma now that I find that as an observer if I can’t use the
technology what right do I have to actually give feedback on it? If observers
are not using the technology and not up to date with the apps I feel there’s
going to be more resistance, because teachers will say “Well what do you
know about it? You’re not in the classroom. You’re not using the app.” (S3)
However, she goes on to suggest that the validity of her role as a supervisor
may lie in the opportunity to build a knowledge base of good practice gained
through observation:
This enables supervisors to identity training needs and teachers who can share
best practice. S3 also makes the valid point that supervisors may not have iPad
teaching experience but can still recognize effective classroom practice:
I was always fairly innovative and would try different things, and ideas is
something I always had. So I can sit and watch you teaching, and even if
it’s good I could see another direction or extension of that. I could suggest
to you what you could do in the next lesson. (S2)
Practical implications/discussion
This study highlights the importance of preparation and piloting when imple-
menting new technology. As well as testing the feasibility of a new scheme,
results suggest that piloting can perform two additional important functions.
Firstly, it can uncover unanticipated (and inevitable) technical problems and
iron out solutions so that teachers’ stress is reduced, class time continues to
be maximized and classroom management problems resulting from techni-
cal difficulties are reduced. Secondly, and perhaps more importantly, piloting
can inform teaching and teacher training. Participants in this study indicated
that sharing experience is key to the success of implementing new technology
therefore piloting seems especially important if there is a significant gap in the
literature and little experience to draw on.
Participants also believed that the lack of preparation impacted on teach-
ing. Findings suggest that preparation needs to include careful consideration
of both the potential uses of the technology and the possible misalignment
with institutional practices. If the purpose of using iPads is to enable “21st
Century” skills such as critical thinking, problem solving and information
literacy (Rotherham & Willingham, 2010), institutional curriculum and
assessment systems should allow this. Mobile devices bring potential ben-
efits to a classroom. Instant access to material, networks and other users
makes immediate, personalized and situated learning opportunities possible
(Melhuish & Falloon, 2010). iPads can enable communication, collaboration
and data capture and integration (Park, 2011) which can help to facilitate
student centred and student managed learning (Peng et al., 2009). However,
these affordances are limited and possibly constrained if the curriculum
does not allow for different teaching and assessment approaches. Study
participants suggest that the use of iPads in the first year of implementa-
tion was limited to substitution and augmentation. This is consistent with
Puentedura’s (2012) argument that after the introduction of new technol-
ogy in an educational environment it can take up to three years for it to be
sufficiently exploited to modify and redefine learning activities and create
tasks that were inconceivable without the technology. The first step towards
this is to ensure that the curriculum is flexible enough to accommodate new
approaches.
Ongoing teacher training and support is vital in the introduction of new
technology in teaching and learning. While initial training sessions were useful
Changing Practice and Enabling Development 155
in introducing teachers to the technical aspects of the iPad and its applications,
they often failed to address specific problems that teachers subsequently expe-
rienced in their classrooms and stopped short of helping teachers to use the
iPads as a pedagogical resource:
Crucially, this training provided little opportunity for the reflection and
discussion with colleagues that is necessary to work on new practices and
teaching challenges (Richards & Farrell, 2005; O’Connell & Dyment, 2006;
Robson & Turner, 2007). Teachers said they learned best through experience
and talking to each other so it seems important that professional develop-
ment include opportunities to facilitate both. If teachers discuss new practices,
assess and solve problems together, this can stimulate professional knowledge
and growth (Hindin et al., 2007; Mann & Walsh, 2014) and help teachers
incorporate new technology successfully. One model of professional develop-
ment considered successful was a community of practice (Lave & Wenger,
1991) group set up at one of the institutions which allowed teachers to share
experience, discuss problems, collaborate, reflect and adopt new practice. The
CoP approach to professional development has been found effective in other
studies, mainly through the affordances it brings for reflection, sharing and
discussion as well as instilling feelings of collegiality and being able to talk
openly in a safe environment (Smith & Sutherland, 2003; Takahashi, 2011;
Donaghue et al., 2013).
Results suggest that teaching practice has changed as a result of the use of
iPads, both positively and negatively. This impacts students and teachers, but
also, interestingly, supervisors, some of whom have found that their knowledge
and experience is less than that of the teachers they are observing, evaluating
and supporting. However, rather than viewing this as a potential problem, the
more collaborative style of supervision that this situation prompts may bring
benefits to both parties:
I am much aware that I don’t use technology very well and I’m not an expert
and I do find it very difficult to give feedback. I try to give feedback in a
very collaborative way because I’m learning and I can’t tell someone and say
“You didn’t use the smart board very well” because I can’t use it very well
myself. What right do I have to say that? So I say things like “Do you think
you could have used it in other ways?” You know, so it’s made me realise I’m
coming in from a slightly different perspective. (S3)
156 Helen Donaghue
Supervisors’ lack of experience and the paucity of research in the area of mobile
devices in classrooms also highlight the benefits of peer observation (either live
or recorded):
There’s not a lot of research out there of what is best practice, and we don’t
have a real model to look at and to read about. We’re all learning what is
best practice and I think that’s one of the issues that teachers are having, you
know? … you might have two teachers observing each other doing exactly
the same things … so maybe they’re gaining best practice because we’re
still finding out who is using the technology in an effective way to try and
perhaps encourage peer observation for people to observe each other. (S3)
References
Abadiano, H.R., & Turner, J. (2004). Professional staff development: What works? New
England Reading Association Journal 40, 2, 87–91.
Albrini, A. (2004). Teacher’s attitudes towards information and communication tech-
nologies: The case of Syrian EFL teachers. Computers in Education 47, 373–398.
Alvesson, M. (2003). Beyond neopositivists, romantics, and localists: A reflexive approach
to interviews in organizational research. Academy of Management Review 28, 13–33.
Borko, H. (2004). Professional development and teacher learning: Mapping the terrain.
Educational Researcher 33, 8, 3–15.
Cavanaugh, C., Hargis, J., Munns, S., & Kamali, T. (2012). iCelebrate teaching and learning:
sharing the iPad experience. Journal of Teaching and Learning with Technology 1, 2, 1–12.
Cochran, T., Ben Halim, T., Khalil, K., & Gilroy, B. (2012). iPad implementation frame-
work (version 1.67): United Arab Emirates University, Zayed University, Higher
Colleges of Technology, UAE.
Changing Practice and Enabling Development 157
Donaghue, H., Lange, M., & Scott, R. (2013). Reflecting on mobile learning: A com-
munity of practice approach. In S. Dowling, H. Donaghue, C. Gunn, J. Raven & S.
Hayhoe (eds), Redefining Learning: Creating and Sustaining Powerful and Adaptive Learning
Environments for 21st Century Learners. Abu Dhabi: HCT Press, 73–82.
Eraut, M. (2011). How researching learning at work can lead to tools for enhancing learn-
ing. In M. Malloch, L. Cairns, K. Evans & B.N. O’Connor (eds), The Sage Handbook of
Workplace Learning. London: Sage, 181–198.
Ess, C. (2009). When the solution becomes the problem. In R. Goodfellow & M.N. Lamy
(eds.), Learning Cultures in Online Education. London: Continuum, 15–29.
Gitsaki, G., Robby, M. A., Priest, T., Hamdan, K., & Ben-Chabane, Y. (2013). A research
agenda for the UAE iPad initiative. Learning and Teaching in Higher Education: Gulf
Perspectives 10, 2, 1–15.
Gorichanaz, T. (2011). Mobile Learning: Attitudes and Effectiveness. Academia.edu,
retrieved 24 June 2014 from http://www.academia.edu/1476096/Mobile_Learning_
Attitudes_and_Effectiveness
Hamdan, S. (2012). UAE moves toward paperless classrooms, The New York Times [online],
retrieved http://www.nytimes.com/2012/10/29/world/middleeast/29iht-educlede29.
html?ref=middleeastand_r=0
Hew, K.F. & Brush, T. (2007). Integrating teachnology into K-12 teaching and learn-
ing: Current knowledge gaps and recommendations for future research. Educational
Technology Research and Development 55, 3, 223–252.
Hindin, A., Morocco, C.C., Mott, E.A., & Aguilar, C.M. (2007). More than just a group:
Teacher collaboration and learning in the workplace. Teachers and Teaching 13, 4,
349–376.
Isaacs, S. (2012). Mobile Learning for Teachers in Africa and the Middle East: Exploring the
Potential of Mobile Technologies to Support Teachers and Improve Practice. Paris, France:
UNESCO.
Judson, E. (2006). How teachers integrate technology and their beliefs about learning: Is
there a connection? Journal of Technology and Teacher Education 14, 3, 581–597.
Keengwe, J., Onchwari, G., & Wachira, P. (2008). The use of computer tools to support
meaningful learning. AACE Journal 16, 1, 77–92.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Pennsylvania: University of Pennsylvania Press.
Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation.
Cambridge: Cambridge University Press.
Mann, S. & Walsh, S. (2014). Reflective Dimensions of CPD. In A. Howard & H. Donaghue
(eds), Teacher Evaluation in Second Language Education. London: Bloomsbury.
Markee, N. (1997). Managing Curricular Innovation. Cambridge: Cambridge University Press.
Melhuish, K. & Falloon, G. (2010). Looking to the future: M-learning with the iPad.
Computers in New Zealand Schools: Learning, Leading, Technology 22, 3, 1–16.
Mullen, C. (2014). iPad iPedagogy: A Atudy of Teacher Perceptions on the Impact of the iPad
on Teaching and Assessment Practices at a Third Level College in the United Arab Emirates.
Unpublished MA dissertation. British University in Dubai, UAE.
Mumtaz, S. (2000). Factors affecting teachers’ use of information and communications
technology: A review of the literature. Journal of Information Technology for Teacher
Education 9, 3, 319–342.
Murphy, G.D. (2011). Post PC devices: A summary of early iPad technology adoption in ter-
tiary environments. E-Journal of Business Education and Scholarship of Teaching 5, 1, 18–32.
Nguyen, L., Barton, S.M., & Nguyen, L.T. (2014). iPads in higher education – hype and
hope. British Journal of Educational Technology, retrieved 26 June 2014 from http://
onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/bjet.12137/pdf
158 Helen Donaghue
Further reading
Dowling, S., Gunn, C. Raven, J. & Gitsaki, C. (2012). Opening Up Learning: Creating and
Sustaining Powerful and Adaptive Learning Environments for 21st Century Learners. Abu
Dhabi: HCT Press. http://shct.hct.ac.ae/events/edtechpd2013/articles2012/index.asp
Dowling, S., Donaghue, H., Gunn, C., Raven, J., & Hayhoe, S. (2013). Redefining Learning:
Creating and Sustaining Powerful and Adaptive Learning Environments for 21st Century
Learners. Abu Dhabi: HCT Press.
These books host a collection of articles written by tertiary teachers using technology in
teaching, both with (the 2013 volume) and without (the 2012 volume) iPads. Different
Changing Practice and Enabling Development 159
aspects of the use of technology in teaching are discussed, ranging from pedagogical
tools and applications, the use of technology in different approaches to teaching (e.g.
task based learning, student centred materials development, digital media literacy, team
projects, collaborative learning, student eportfolios, blended learning) and specific
investigations (e.g. report writing, raising awareness of reading strategies, assistive tech-
nologies for students with special needs, online learning environments). As such, this
rich collection of perspectives and affordances will interest teachers interested in using
technology in their teaching.
Howard, A. & Donaghue, H. (2014). Teacher Evaluation in Second Language Education.
London: Bloomsbury.
This book takes a critical look at observation and feedback from the perspectives of
those involved in the process. The chapters in this book are united by a single dominant
theme: the importance of reflection and self-evaluation in allowing teachers to make
choices about changes to their practice. By describing and investigating current practice
and research of observation and feedback, this book gives suggestions and recommenda-
tions to help maximize teacher development, outlining key approaches and discussing
tools for investigation and collaboration. The book highlights the importance of the
use of talk to foster reflection and teacher learning and the value of learning from expe-
rienced others, and thus has obvious parallels with the recommendation made in this
chapter.
Lefstein, A. & Snell, J. (2014). Better Than Best Practice. Abingdon: Routledge.
This book takes a novel approach to researching classroom practice, professional devel-
opment and improving teaching and learning with the use of real-life video-based
case studies accompanied by comment, analysis and debate. The book explores the
educational potential of classroom talk and the affordances and constraints of dialogic
pedagogy and considers how teachers can learn from observing and discussing practice.
It gives practical advice on how to organize and facilitate video-based professional devel-
opment in which teachers share clips of lessons with colleagues in order to learn from
one another’s challenges, problems, dilemmas and breakthroughs.
Engagement priorities
1. What role does observation and feedback play in the development of experienced
teachers who are adopting a new initiative?
2. This chapter discusses the growing gap between teachers who are using new technol-
ogy in their classrooms and supervisors/observers who lack this experience. Can these
supervisors evaluate teachers more experienced than themselves? What benefit can
supervisors offer these teachers? What role can peer observation play in a situation
such as this? Should peer observation replace the more traditional observation by a
superior?
3. What conditions need to be met in order to enable teachers to reflect, share and dis-
cuss practice, and assess and solve teaching problems? Do you have opportunities to
engage in this type of activity in your teaching context?
4. What are the affordances and constraints of using technology in your teaching con-
text (either current or future use)?
10
Using Screen Capture Software to
Improve the Value of Feedback on
Academic Assignments in Teacher
Education
Steve Mann
160
Using Screen Capture Software in Teacher Education 161
In this section of the chapter context is considered from two perspectives. The
first is a historical view of context. The second is more concerned with the
educational context in which I am currently working. For the latter I provide
contextual detail about the MA English Language Teaching (ELT) and students
at the Centre for Applied Linguistics (CAL) at the University of Warwick.
In terms of personal and historical context, I began to experiment with
feedback on written assignments with an EAP (English for Academic Purposes)
group based in the British Council in Tokyo in 1991. Since then I’ve worked
in three universities in the UK. Students in the first university (Aston
University) were distance-learners but the students in the subsequent universi-
ties (University of Birmingham and University of Warwick) were on-campus.
As an individual reflective practitioner, I have always been interested in the
way in which Teacher-Learners (TLs) both perceive and use feedback. During
the same period, numerous others have been engaged in similar investigations
and transformations:
In fact, over the past twenty years, changes in writing pedagogy and research
have transformed feedback practices, with teacher written comments often
supplemented with peer feedback, writing workshops, conferences, and
computer-delivered feedback.
(Hyland & Hyland, 2006: 208)
These typical features bring with them overlapping motivations; TLs want to
improve their English, understand more about teaching and learning, and
improve their academic writing skills. One of the earliest unsolicited comments
on receiving audiotape feedback that I received suggests that it is an experience
that the respondent wants to integrate into her future teaching practice. Where
I refer to data in this chapter I will make clear in brackets the type of data and
the topic. In this case it is (email/mp3):
In most years we have provided Jing feedback to part 1 and then more tradi-
tional feedback in part 2. Both tutors felt that, particularly with commenting
on the transcript, we would be able to highlight small features of talk or turn-
taking with Jing. In other words, talking to students and pointing out both
strong and problematic features of the transcript would be more helpful than
simply writing written feedback.
As stated above, part of the rationale for using technology in feedback is also
a kind of loop input (Woodward, 2003) where their experience (receiving both
written and spoken feedback) enables a discussion of their relative merits and
features and a greater appreciation of feedback possibilities for language learn-
ers in the future. It is an important element of the Warwick MA ELT that ICT
and Multimedia is embedded in as many modules as possible and that this can
become a focus for methodological discussion.
Innovation
Almost thirteen years ago, John S. Harris of Brigham Young University began
using reel-to-reel tape recordings to facilitate the correction of technical
English papers in Texas. It proved cumbersome and time-consuming; yet
the results in terms of the students’ improvement from their “corrected”
compositions were noticeable.
(Farnsworth, 1974: 285)
Technology changes and the process has certainly become less cumbersome
and arguably less time-consuming in a 50-year time span since the early 60s,
164 Steve Mann
moving from the analogue to the digital. During my time in teacher educa-
tion, a cumbersome Coomber analogue machine with its flatzone microphone,
trailing lead and audio-cassettes has been replaced by much smaller and more
portable digital recorders (e.g. Olympus DM-10). And now I’ve implemented
SCS (screen capture software) using Jing. If the means of delivery has changed,
TL response to spoken feedback has remained overwhelmingly positive.
In terms of the specific tool used for this innovation, it is worth making a
few comments on Jing. This is one of a range of SCS softwares on the market
and many are free. Jing is an entry level tool with more sophisticated and flex-
ible tools (e.g. Camtasia) also available. Stannard (2006) was one of the first to
realize the benefits of this tool and he provides a clear overview of why it is
good entry-level tool. Other researchers have pointed to the main benefits of
Jing. It is user-friendly and free and also allows you to choose between saving
the file to your desktop or saving on the Techsmith server and sending a link
to the student (for more detail see Fish & Lumadue, 2010). A number of other
studies have looked at the versatility and impact of Jing. For example Harper
et al. (2012) found with Open University students that it was very successful
on distance learning courses and generally easy to learn. Mathisen (2012) also
found that it improved the quality of feedback. However, there are other tools
including ScreenR, SnagIt or Screencast-o-matic. They vary in price, features and
Mac/PC availability, and Appendix 10.1 provides an overview of SCS options
and their relative merits.
Jing works in a similar way to other SCS tools. An icon sits in the top right
of your screen and you drag it across to form a box around the section of the
computer screen you wish to capture. This is usually the majority of the screen.
Having “boxed” the area of the screen, a record button is then pressed. From
that moment everything within the marked area is recorded as a video including
the tutor’s voice. By highlighting aspects of the text with your cursor, you can
point to specific aspects that you want to draw the TL’s attention to. Figure 10.1
is a SCS video giving feedback on a TL’s transcription and corresponding mp3
recording for their Spoken English assignment:
In Figure 10.1 you can see that the TL has produced a transcript from a
recording of an exchange with a waitress. I had read through and highlighted
(in yellow) the parts of the transcript I want to give feedback on. As I went
through and positioned my cursor, the highlighted part changed to blue (at
this point in the video I’m questioning whether the original recording had
falling intonation).
Jing videos are limited to 5 minutes so if the feedback takes longer you need
a part 1 and a part 2 (in other words two separate files). However, I find that 5
minutes is usually enough – and it helps you concentrate on the main points
you want to get across. The video can be distributed in several ways. It can
either be uploaded onto the Screencast server or saved onto your computer.
Using Screen Capture Software in Teacher Education 165
• Uploading to server: At the bottom of the box you create with Jing there is
an icon (“share”) for sending to Screencast. This automatically creates a
link (e.g. http://screencast.com/t/6zcZf8oyVS) and helpfully automatically
“pastes” when you email a student.
• Saving onto computer: You have the option of using the icon “save”. Once
you have it saved you can upload the video onto YouTube or your VLE (e.g.
Moodle). It is of course possible for the teacher to email the video as an
attachment.
Innovation – Evaluation
This next section moves into evaluative comment. First it evaluates Jing as a SCS
tool. It then presents a themed evaluation, drawing on SCS data in relation to
other spoken feedback data sets. This thematic analysis and evaluation follows
the inductive model proposed by Braun and Clarke (2006) and draws on anecdo-
tal comments, emails, interviews, focus groups, transcripts and a teaching diary.
Jing
Overall Jing is a very simple technology to use. It can sit permanently in the
corner of your screen and you only need a few clicks to create a recording. It is
166 Steve Mann
easier to make the file in one go rather than use the pause button repeatedly.
I sometimes inadvertently press the stop button (rather than the pause) and
then you can’t go back into the file, as Jing does not allow you to “redo” parts
of the video or edit it in any way. However, I have not found that students are
concerned by the occasional “fluff” and corresponding apology.
One problem is dealing with the video that is produced. It does create a
large file (if you choose to download them to your desktop they usually take
up about 15mb of space). This is a large file to send by attachment and TLs’
in-boxes often have size restrictions. One solution is to make them available on
a VLE (in our case Moodle). It is worth thinking about all the options because
one really useful feature of Jing quickly runs out. Although initially you can
store resulting videos on the Screencast server, with a large number of students
getting individual videos, you quickly reach your “storage limit”. If you buy the
“Pro” version of Jing, you can store them all on the Screencast server. This is
the solution that we arrived at (and probably what Screencast anticipates in the
design of this “free” tool!). Several studies that have focused on the use of screen
capture for feedback have alluded to the same problem (Brick & Holmes, 2008).
The chapter now reviews data I have collected over the last three years work-
ing with TLs and Jing. There are also comparisons with other data sets collected
over the last 15 years. This evaluation draws on comments and views from
both TLs and tutors as well as my own practitioner perspective.
Overall feedback
Although most TLs are very positive about audio feedback (or at least the
inclusion of audio feedback), a few TLs do not see any significant difference
between spoken and written feedback. The following is an example of such a
minority view:
I have been thinking about the teacher’s spoken and written feedback and I
do not think there is much difference. (email/mp3)
Other TLs talk about “being more used to receiving written feedback”:
I prefer the written feedback because that is what I am used to. Anyway,
when the assignment is on my desk, I can choose which page to go to. I can
decide what to concentrate on and see what the tutor has written. In spoken
feedback I have to go and listen to the whole thing. (email/mp3)
However, the majority of comments across all three mediums are overwhelm-
ingly positive and certainly the use of SCS does mean that there is less of divi-
sion between the student’s assignment and the listening, in that in the video
they are integrated.
Using Screen Capture Software in Teacher Education 167
It is very easy to click and then listen. There is no trouble, it is easy to open
and listen. (email/mp3)
There is also the sense of being able to access the intended meanings and con-
tent of the feedback:
Overall I prefer Jing. It makes more sense and it made it easier for me to
know the improvement areas. (email/SCS)
Length
While there seems some disagreement about whether spoken feedback is more
useful than written feedback, there is no doubt that it ends up containing more
words. In order to provide an approximate comparison in terms of length, I
have used a simple word count to provide averages (Table 10.1):
This finding differs slightly from Gardner (2004) who found the lexical count
of audio to be seven times longer than written feedback. Here, on a bigger
sample, the ratio is closer to 4:1. However, like Gardner, the data suggests that
feedback on weaker papers is typically longer.
Audio feedback can avoid general evaluative statements, as perhaps the speaker
feels more pressure for exemplification:
The detail and clarification are particularly relevant to Jing where the com-
ments are tied to text in a more visual way. Stannard (2007) and Brick and
Holmes (2008) make the point that multimodal feedback helps to establish
discourse and representational points in clearer ways:
I okay (.) can I ask you how you felt about feedback through Jing?
TL I liked this (.) I haven’t seen this before (.) I can see what you
mean (.) what you want me to notice (.) seeing corrections on
the screen and hearing the explanation makes it clear to me (.)
sometimes the other feedback is not clear and I got confused
I so hearing and seeing at the same time is useful
TL Yes (.) for example (.) you told me that I used “at last” and your
explanation of why it is different from “lastly” was really good
(.) it was really clear (Focus group/Jing)
Overall, reviewing the data for all three modes (cassette, mp3 and Jing), my
findings support Gardner’s (2004: 23) claim that the “the shift from written
to taped oral feedback naturally brings with it more extensive feedback that
engages more with the writer, has a more formative purpose, and is more
explicit.”
Using Screen Capture Software in Teacher Education 169
Personal
Perhaps the most consistently foregrounded aspect of audio feedback across all
three modes is that it is seen as more personal:
I really prefer this because you know that the tutor is really giving you per-
sonal feedback on your work. A few times previously, I’ve wondered whether
all the feedback was really relevant to my assignment and once it seemed to
be about someone else’s assignment! (email/mp3)
This is a more personal way of getting feedback. You feel like the tutor is in
the room and talking just to you. You almost see him talking next to you.
(email/cassette)
It is much more personalized. It really feels like the tutor has taken more
time just for you. (email/Jing)
Chen (2012: 18–19) includes these two interview comments from tutors who
have used Jing:
I certainly say a lot more. I think this is mostly a good thing in that it adds
more detail but I am also conscious that I can start talking about being
hungry or apologizing for slurping tea. I think I digress more – there’s more
stories and examples. (Interview/Jing)
170 Steve Mann
One of the important factors here is clearly that this is more “off-record”.
Gardner’s study found that oral feedback was less orientated to “multiple audi-
ences” like the second marker or an external examiner (Gardner, 2004) and
more “personally addressed to the student” (2004: 24). It is these more personal
and less threatening elements that help taped feedback to “humanise the mark-
ing process” in an EAP setting (Boswood & Dwyer, 1995: 23):
Looking at the transcripts it is easy to see that the spoken texts have much
higher levels of “phatic communion” and relationship building. There is less
distance and more humour and more colloquial and informal choices in the
language. There are more tone shifts (back and forth between the personal/
conversational to the evaluative/critical). There are comments such as “hope to
see you around the centre” or “pop in and I can lend you a couple of books on
this.” There is also more disclosure and sharing of teaching or writing experi-
ence (“one thing I’ve found helpful is”).
is more prevalent in spoken texts than the written ones. Sampling 100 words
from each text (counting each lexical item as one instance), the spoken forms
have noticeably more modality and softening devices:
I think there is a slight difference between the preparation of task 1 and task
2 and you might have pointed the reader to this.
The written texts are more bald-on-record. Although they have approximately
the same proportion of softeners in the sample per 100 words (“there is rela-
tively little on how a particular group of learners might benefit from your inves-
tigation”), there are fewer questions and fewer instances of personal attribution.
However, in some cases the “conversational” nature may raise dialogic expecta-
tions but then create a more negative experience of not being able to respond
synchronously:
There is also evidence in the corpus that audio feedback moves away from
transfer of pre-existing knowledge to a more scaffolded and dialogic process. By
this I mean that there is more chance of hearing the tutor thinking on the spot
and engaging in spontaneous articulation and formulation and TLs appreciate
these kind of reactive comments from the reader (“you can hear the thoughts
as the tutor responds”) and tutors’ “reader” reactions to a TL’s text provide a
more tangible and immediate insight:
I liked hearing you respond to my ideas (.) and then you came up with some
useful ways to take these materials forward. (Focus group/mp3)
172 Steve Mann
I you said that the role of the SCS is to give students an insight
into the reader’s reaction (.) can you say more about that?
T yeah (.) err th- as a writer we want to express something (.) we
have a target meaning (.) but it doesn’t always come across (.)
the links, gaps, the clunks, (.) the pieces of logic don’t quite
go together. (.) sometimes it can be useful to hear a reader’s
response on a blow by blow basis (.) then if they’ve got their
copy there (.) they can see what I’m referring to (.) and hope-
fully that gives the writer some feedback into (.) how the reader
felt at particular times. (.) (Interview/Jing)
Tutor time
Overall, my data contradicts the view (e.g. Rust, 2001) that audio feedback or
SCS reduces time spent for tutors. Tutors that try audio feedback usually appre-
ciate that it increases the amount of feedback given (to the students):
There’s a different relationship – the students feel that you’ve made more
effort – they often make the point of thanking you. They actually seem to
think you’ve spent more time than you actually have. (email/mp3)
However, they do not feel that it reduces time (for them). My own experience
of SCS feedback is that takes 10%–20% longer. This would include the writ-
ing of a short written report (relatively easy having produced the recording
while reading). This need for some form of short written report is usually an
institutional requirement. Also, where assignments are being second marked,
the second tutor would prefer a written record (albeit a short one) rather than
having to listen to the audio feedback.
The following comments cover four areas. The first presents some advice about
implementing spoken feedback using SCS. The next considers implications for
research in TESOL. The third comments on possible wider implications for MA
ELT/EFL/TESOL programmes. The final comments are related to the impor-
tance of language teachers evaluating language learning tools and embedding
them in language learning processes.
• Locate the precise context for the comment – if using mp3 use a numbering system
so that students can easily relate the comments to specific sections of the original
paper copy. SCR does this job for you and is therefore easier and clearer in locating
the precise point of feedback. With SCR highlight the paragraph, sentence or phrase
that is being referred to in a different colour.
• Consider the balance between spontaneous “think-aloud” comment (more of a run-
ning reader-reaction) and summative feedback (overall evaluation). Too much “think-
aloud” can end up being confusing. However, too much summative feedback misses
the opportunity to provide a reader reaction in real-time. Plan and highlight parts of
the text that you want to talk about.
• Communicate how you feel as a reader (confused, enlightened, interested, short-
changed). This kind of line-by-line reaction is appreciated by students and grounds
feedback in concrete examples of the reader’s response.
• Avoid rambling or being overly anecdotal – although TLs seem to appreciate glimpses
of home life (the dog barking, kids playing guitar etc), the main business is still pre-
cise feedback on their work.
• If possible, give students a choice about the modality of their feedback. Some students
prefer written feedback. Most students prefer spoken feedback.
• The major drawback of Jing is that it only offers a maximum of five minutes. However,
you can say a great deal in five minutes. Camstudio offers longer but tutors find it
more complicated to use. With Jing I usually record one or two videos and spend 5–10
minutes on spoken feedback while reading the assignment.
• You need to learn to use the pause button while recording spoken feedback. Feedback
will be too long and rambling unless you do this. Try to choose SCS options which
have a pause functions and preferably an edit one too.
• Use a good quality microphone and computer and reduce background noise.
• Try a test file before attempting to give real feedback.
SCS is particularly helpful for showing TLs how to use a range of internet
tools in the language learning classroom. Russell Stannard’s site (http://
www.teachertrainingvideos.com/) provides a range of “how to” videos
showing how to use such tools as Brainshark and PresentMe. The follow-
ing is a suggestion of tools that you might use SCS to introduce TLs to
(Table 10.3):
This chapter has primarily concerned the value of SCS in providing tutor
feedback. However, there is no reason why students could not use screen
capture themselves to provide peer feedback or even self-evaluation (Séror,
2012). These processes are being explored in a current EU funded project called
VideoforALL (reference to be added at proof stage).
Using Screen Capture Software in Teacher Education 175
The idea therefore still has very modest take-up. Our discussions with uni-
versity lecturers in a department at Queens University, Belfast, revealed very
satisfied staff and students: “Even where feedback is negative, the voice is
perceived as somehow less derogatory than written comments.” But there
was an awareness that success enjoyed by just one or two lecturers had not
effectively spread within the university – or even within the informant’s
department.
This is a state of affairs that I recognize in all three ages and contexts that I’m
drawing on in this chapter (Aston – cassette tape; Birmingham – mp3 files;
Warwick – SCS). Many staff are initially enthusiastic, believe that incorporating
spoken feedback is a better way to give feedback but return to giving written
feedback. This seems strange to me, as not only do students get specific point-
ers on their writing but they also get more personalized and interactive com-
ments. The majority of TLs like the multimodal possibilities of seeing feedback
and listening to the tutor on the screen. The greater closeness created by the
individual and personal comments seems to reduce the face threatening ele-
ments of evaluation and criticism. Undoubtedly, further research, perhaps with
large data sets, will help further establish the case for SCS in giving multimodal
feedback. Research projects like Video for ALL (a EU funded project) detail the
choices that language teachers and language teacher educators have in using
video and SCS to foster learning. There is a need for further projects that inves-
tigate the impact of multimodal approaches to learning.
As a final comment, I do not believe that Jing is the best option for teacher
educators. Although it is free, some of its limitations (limit of 5 minutes, lack of
editing facilities, limits of storage on the Screencast server) mean that I would
say Screencast-O-Matic is a better starting point for both teachers and language
learners. However, these decisions are highly dependent on the equipment and
budget you have and so I would suggest you refer to Appendix 10.1 in making
decisions about what might be the best option for you.
Using Screen Capture Software in Teacher Education 177
Appendix 10.1
The following table is based on my experience and advice from Russell Stannard
and Andrew Douch (http://andrewdouch.wordpress.com/2014/02/13/the-best-screen
casting-software-for-teachers/)
Camtasia Studio Expensive PC option – hard to use but can produce very
professional results if you have a lot of time.
Adobe Captivate Very expensive and really only for professionals. Most
teachers would find it hard to use.
Camtasia:Mac I use this. Less expensive than Studio (above) but takes
some getting used to. If you are comfortable on a Mac, a
good option.
Screenr This is a web-based, Java tool so you don’t need to
download anything on your computer. The drawback is
that it is slow (waiting for the video to upload) and you
need a good internet connection.
Screenflow Expensive but powerful – another good Mac option.
Jing Free tool and easy to use. However, it doesn’t have many
features and you can’t include webcam in the resulting
videos. Once you have pressed the stop button you can’t
go back and edit. Videos are limited to 5 minutes.
SnagIt SnagIt and Jing are Techsmith products. Many teach-
ers progress from Jing to SnagIt. You do have to pay for
SnagIt but it has no limit on time and you can publish in
mp4 format.
Collaaj This works on both Mac and PC. It is also available
as an iPad app. You can integrate webcam. The free
version has a limit of 2 minutes but you can choose
various price plans, depending on your needs. Worth
considering.
Screencast-O-Matic This is the best free option. It is easy to use and can
record both webcam and screen. It is available in both
Mac and PC. There is also an option of
Apple QuickTime Player This has a screen recording function and so is a good
starting point for Mac first timers.
Acknowledgements
I am grateful to all the MA ELT students at the University of Warwick (CAL) for their
enthusiasm and comments on the use of Jing within the Spoken English module. In addi-
tion I’m grateful for being able to work with two excellent colleagues (Russell Stannard &
Keith Richards). Russell introduced me to Jing, both face to face and through his interna-
tionally recognized training website (http://www.teachertrainingvideos.com/). Keith also
used Jing on our shared module and I have benefitted from many discussions with him. I
would like to thank Annamaria Pinter and Bushra Ahmed Khurram for helpful feedback
178 Steve Mann
on different drafts of this article. I’d like to recognize the work of Jiamei Chen in produc-
ing a fine dissertation on how students perceived the value of Jing. This has also shaped
my thinking. Finally, I would like to thank Tom Farrell whose continuing commitment
to teachers and their development is inspiring.
References
Attwood, R. (2009). “Agenda for change” aims to combat feedback myths. The Times
Higher Education 15 October 2009.
Boswood, T. & Dwyer, R. (1995). From marking to feedback: Audiotaped response to TL
writing. TESOL Journal 5, 2, 20–23.
Braun, V. & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research
in Psychology 3, 2, 77–101.
Brick, B & Holmes, J (2008). Using Screen capture software for student feedback: Towards
a methodology. Paper presented at IADIS International Conference on Cognition and
Exploratory Learning in Digital Age (CELDA, 2008) 13–15 October 2008, Freiburg,
Germany, retrieved https://curve.coventry.ac.uk/open/file/5baad20d-1c6f-3a98-b380-
02167e5d1cd4/1/brickiadis.pdf
Chen, J. (2012). Investigating Spoken Feedback Through Jing: A study at University of Warwick.
Unpublished dissertation. University of Warwick.
Copland, F. (2009). Causes of tension in post-observation feedback in pre-service teacher
training: An alternative view. Teaching and Teacher Education (2009), doi:10.1016/j.
tate.2009.06.001
Crook, C., Fisher, T., Harrop, H., & Stokes, E. (2010). Harnessing Technology: New modes
of technology-enhanced learning: developing successful practice, retrieved from
http://dera.ioe.ac.uk/1535
Farnsworth, M.B. (1974). The cassette tape recorder: A bonus or a bother in ESL composi-
tion correction. TESOL Quarterly 8, 3, 285–291.
Fish, W. W., & Lumadue, R. (2010). A technologically based approach to providing qual-
ity feedback to students: A paradigm shift for the 21st century. Academic Leadership
Journal 8, 1, 170–173.
Gardner, S. (2004). Knock-on effects of mode change on academic discourse. JEAP 3,
23–23
Hamouda, A. (2011). A study of students and teachers’ preferences and attitudes towards
correction of classroom written errors in Saudi EFL context. English Language Teaching,
4, 3, 128.
Harper, F., Green, H., & Fernandez-Toro, M. (2012). Evaluating the integration of Jing
screencasts in feedback on written assignments. In: 15th International Conference on
Interactive Collaborative Learning, 26–28 September 2012, Villach, Austria.
Hyland, F. & Hyland, K. (2001). Sugaring the pill: Praise and criticism in written feedback.
Journal of Second Language Writing 10, 185–212.
Hyland, K. & Hyland, F. (2006). Interpersonal aspects of response: Constructing and
interpreting teacher written feedback. In K. Hyland & F. Hyland (eds), Feedback in
Second Language Writing: Contexts and Issues. New York: Cambridge, 206–224.
Leki, I. (1990). Coaching from the margins: Issues in written response. In B. Kroll
(ed.), Second language writing: Research insights for the classroom. New York: Cambridge
University Press, 57–68.
Leki, I. (2006). “You cannot ignore”: L2 graduate TLs’ response to discipline-based written
feedback. In K. Hyland & F. Hyland (eds), Feedback in Second Language Writing: Contexts
and Issues. New York: Cambridge, 266–285.
Using Screen Capture Software in Teacher Education 179
Further reading
Marriott, P., & Teoh, L.K. (2012). Using screencasts to enhance assessment feedback: stu-
dents’ perceptions and preferences. Accounting Education 21, 6, 583–598.
This paper provides a well-balanced report of an investigation carried out into SCS feed-
back in a business and accounting context. The paper provides interesting insights into
students’ perceptions of screencast technology. It also deals well with the implications
and limitations of the study as well as pointing to areas for further research.
Mathisen, P. (2012). Video Feedback in Higher Education – A Contribution to Improving
the Quality of Written Feedback. Nordic Journal of Digital Literacy 7, 2, 97–112.
This recent paper describes how screen capture can be used in various subjects. It is a
useful paper because it has helpful suggestions for developing the quality and form of
feedback given.
180 Steve Mann
Engagement priorities
1. Consider the value of spoken feedback (whether in audio or video form). What differ-
ence do you think it makes to receive feedback in oral form? Think about the dimen-
sion that the human voice can make in personalizing the content (having access to
tone and expression). Do you think there might be disadvantages in getting spoken
feedback?
2. Why do you think teachers are sometimes reluctant to use screen capture software for
feedback? Think particularly about time constraints and the pressures that come from
educational norms and expectations.
3. In teacher education it may be particularly important to engage with new technol-
ogy and mediums of communication. Is there an inherent value in teacher educators
“practising what they preach”? Can you think of other ways in which this consistency
or congruence may be important?
11
Developing Novice EFL Teachers’
Pedagogical Knowledge through
Lesson Study Activities
Hao Xu
181
182 Hao Xu
novice teachers are in-service teachers, education authorities also design and
implement teacher education programmes that are dedicated to novice teacher
development. However, these programmes are often too theory-oriented and
do not provide due attention to specific pedagogical issues regarding classroom
teaching in practical terms, which are novice EFL teachers’ top priority. This
has tremendously weakened the effect of these programmes on promoting
novice teacher development.
Therefore, it is of great importance in China that some innovations be
implemented in novice EFL teacher education programmes. More specifically,
these programmes should be primarily focused on promoting the development
of EFL novice teachers’ pedagogical knowledge, rather than their theoretical
knowledge (Xu, 2013a). Because pedagogical knowledge is the knowledge of
effective teaching (König et al., 2011, 2014), it can be more easily acquired
in authentic or simulated teaching contexts (Lundeberg & Scheurman, 1997;
Burton, 2013). Therefore, it is worthwhile to use lesson study activities to create
such teaching contexts in order to promote pedagogical knowledge develop-
ment (Lundeberg & Scheurman, 1997; Lewis et al., 2012; Dudley, 2013; Saito &
Atencio, 2013). In lesson study activities, teachers in small groups collaborate
with one another, discuss teaching objectives, plan an actual classroom lesson,
observe how it works in practice, and then revise and report on the results so
that other teachers can benefit from their findings (Fernandez, 2002; Cheung
& Wong, 2014; Lewis et al., 2012). Therefore, I have attempted to implement
lesson study activities in order to promote novice EFL teachers’ pedagogical
knowledge development.
In the following sections, I will first describe the context and setting of
the programme in which lesson study activities have been used to promote
the development of novice EFL teachers’ pedagogical knowledge. Then, I will
delineate the design and implementation of the innovative programme, pre-
sent the outcome of the innovation, and discuss the practical implications for
language teacher development in China and in other parts of the world.
novice teachers, in particular. Because certain issues that arise in the seminars
only trouble novice EFL teachers and, thus, are not problems for experienced
teachers, these issues may be discussed very briefly or not discussed at all. A
few novice teachers also complain that it is difficult for them to understand the
esoteric language that is spoken by the experienced teachers because it is full of
unfamiliar jargon. Therefore, the novice EFL teachers require a tailor-made, prac-
tice-oriented teacher education programme that addresses their special needs.
The innovation
sound global sense of a lesson (Zong, 2009). The second phase focused on con-
crete teaching objectives, classroom activities and classroom assessment, which
creates a complete cycle of “objective-activity-assessment” (Davison & Leung,
2009). Because novice teachers often produce teaching objectives that are too
general when creating instructional designs (Xu, 2013a), efforts to raise their
awareness of concrete objectives were of crucial importance. The third phase
focused on achieving teaching objectives from a holistic point of view (that
is, the relationships between the concrete objectives and how they synergize
in order to form the greater learning outcomes). In summary, the three phases
of the innovative programme constituted a “general-specific-general” cycle,
which began with an emphasis on the general features of a lesson, then turned
to learning important specifics, and finally returned to creating a strengthened
global understanding.
sixth week in order to discuss these lessons. Then, in the seventh week, the par-
ticipants discussed their revised instructional designs in the fifth session. One
week after the completion of the first cycle, the participants began the second
cycle in the same manner.
Procedures
At the beginning of each session, the major task or the crucial issue would be
briefly introduced. Then, the novice-teacher participants began the discussion
or presentations. In this stage, I would refrain from voicing my own opinions
too early and would keep the discussion going smoothly. However, I needed
to make sure that the focus of the discussion was consistent with the intended
emphasis of the current phase by occasionally intervening with questions or
comments that directed the discussion to the relevant theme or issue. In the
end, I would concisely summarize what had been discussed in the session:
what was agreed upon, what was not agreed upon, what issues were solved,
and what still confused the group. I would also share my own understandings
or interpretations of the key issues with the participants over the five sessions
at the end of each cycle.
I feel that the approach that I adopt to lesson planning and teaching has
been gradually transformed […] from a messy way to an organized and sys-
tematic way. […] I also feel delighted that I have started to understand the
essentials (that is, the whys behind the hows). (Journal)
Developing Novice EFL Teachers’ Pedagogical Knowledge 187
This interview extract clearly reveals that at the end of the first phase, the par-
ticipant began to ponder how the specific activities should be designed in the
different parts of a lesson, which is precisely the emphasis of the second phase.
Similarly, at the end of the second phase, the same type of confusion emerged,
which is shown below:
As seen in the extract, the participants seemed to naturally come to the ques-
tion that would soon be addressed in the next phase. This indicates that the
order of emphases that I imposed in the three phases seem to agree with the
natural development of teacher cognition, particularly in the novice stage
(Borg, 2008).
188 Hao Xu
I’m the type of person who doesn’t like to talk much, and I believed that
when being a good listener, you’d always learn more. […] However, because
everyone was so frank and genuine, I started to talk more and have the cour-
age to disagree and even debate. […] This is a type of contribution. […] As
others contribute, you also need to contribute because that’s the only fair
way for a team. (Interview)
Other participants doubted that they would learn much from their novice
peers at the beginning of the programme, but this thinking was reversed as the
programme continued.
I thought that there would be little that I could gain from you [other group
members, author’s note] because we were all fledglings, struggling to learn
from the more experienced teachers. […] Learning can be direct or indirect.
Direct learning means that you get the ready-made things, which is the
way that we learn from the more experienced, but indirect learning means
that you get inspired or enlightened by what your peers [novice teachers,
author’s note] say or mention. […] Then, your thinking is triggered, and
that means that your peers provide the stimulus for thinking. (Storytelling)
This activity format also had a certain impact on the novice teachers’ emotions
(Dudley, 2013). Because they regularly met and had in-depth discussions, the
participants built relationships of mutual trust, which provided them with a
“sense of belonging and support” (Interview).
We meet at the sessions to discuss, and that is what we call an online discus-
sion. […] We have also established online offline discussions. “Offline” here
means that we have self-initiated discussion between the two sessions, and
“online” here means that we use internet tools for the offline discussion.
(Journal)
We all feel that the sessions were sometimes too brief. There are so many
things that we want to discuss further. […] We all hoped to continue the
discussion when we did not meet in person. […] Then, we started to use QQ
to carry on the discussion in a QQ group.2 (Interview)
Therefore, the participants’ teacher autonomy is evident because they took the
initiative to extend the face-to-face communication to network communica-
tion by means of internet technology.
Summary
In sum, through the three-semester programme of lesson study activities,
the novice-teacher participants substantially developed their pedagogical
190 Hao Xu
Practical implications
Acknowledgements
The innovative programme that is reported in this chapter was funded by a National
Social Science Fund Project of P. R. China (13CYY028). I am also grateful for the dis-
cussants who shared their invaluable opinions in my report on a preliminary study,
which was discussed at the World Association of Lesson Studies (WALS) International
Conference 2013 that was held in Gothenburg, Sweden in September 2013.
Notes
1. The programme lasted for three semesters. In each semester, each of the four groups
organized two cycles of lesson study activities, and each cycle consisted of four
192 Hao Xu
discussion sessions and four classroom teaching sessions (each session consisted of
one participant teaching).
2. QQ is a widely used internet tool for network communication in China. The QQ
group, which is one of the functions of QQ, can provide charge-free private online
chat rooms for a group of discussants.
Further reading
Hurd, J. & Lewis, C. (2011). Lesson Study Step by Step: How Teacher Learning Communities
Improve Instruction. Portsmouth, NH: Heinemann.
This book provides step-by-step guidance, with specific strategies and materials for
teachers and teacher educators, particularly for those who plan to try the lesson study
approach for the first time.
Marton, F. & Booth, S. (1997). Learning and Awareness. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates.
This book accounts for the obvious differences between more or less successful instances
of learning in schools and is highly relevant to lesson study as one ponders on the vari-
ous types of learning that occur therein.
Stepanek, J., Appel, G., Leong, M., Mangan, M. T., & Mitchell, M. (2007). Leading Lesson
Study: A Practical Guide for Teachers and Facilitators. Thousand Oaks, CA: Corwin.
This book provides practical strategies for organizing successful lesson study activities
and is highly recommended to interested teacher educators and leaders of teaching
groups.
Engagement priorities
1. The lesson study approach can be adopted in order to promote teachers’ pedagogical
knowledge. Although there are various ways to implement lesson study activities, a
number of steps are indispensable, such as revising the instructional design based
on the group discussion before teaching the actual lesson and teaching the lesson at
least two times, in light of the suggestions that are provided by the peer teachers who
observed a previous lesson. Then, what type of pedagogical knowledge, specifically,
can teachers learn in each of these indispensable steps?
2. In addition to the lesson study activities, there are also other ways to promote teach-
ers’ pedagogical knowledge. Can you list a few of them and compare them with the
lesson study?
3. The chapter describes how lesson study can help promote novice teachers’ pedagogi-
cal knowledge development. Can lesson study also be used with more experienced
teachers or even expert teachers? Please sketch a lesson study design for a teacher
group (other than the novice teachers) that is suitable to your own context.
4. The leader of the lesson study activities plays a crucial role in the success of its organi-
zation and implementation. What are a few important things that the leader should
do in a lesson study?
12
Reflective Practice as Innovation
in SLTE
Thomas S.C. Farrell
Introduction
193
194 Thomas S.C. Farrell
their diffusion, and I will attempt to point a way forward for second language
teacher preparation programmes with “reflective practice as innovation.”
Country Innovation
Asia) and Chapter 8 (Singapore) teacher educators in different contexts saw the
need to develop new courses specific to the needs to their particular teacher
learners, while in Chapter 2 we read how a teacher educator combined the best
of two existing programmes to suit the needs of his particular teacher learn-
ers in Turkey. In Chapters 3 (Canada), 5 (New Zealand), 7 (South Africa) and
11 (China), teacher educators made innovations to particular courses they
were delivering to better prepare their teacher learners for the reality of what
they will face when in real classrooms. Last but certainly not least given that
we live in the 21st century, the issue of technology was raised, first in Chapter
9 (UAE) where a technological device was widely distributed in the school
system without the necessary preparation of the teachers and their supervi-
sors, and then in Chapter 10 (UK) where we read how a teacher educator
used technology successfully when preparing teacher learners for careers as
language teachers.
In addition, nearly all of the teacher educators noted that diffusion of the
“innovation” was not a one shot deal, but that it was a slow process that
should be allowed to develop over time; as Margo DelliCarpini and Orlando
Alonso noted, “innovation is slow. I contend that slow considered innovation
196 Thomas S.C. Farrell
is often most effective, particularly in the LTE arena where stakes are high
both professionally and personally for those involved.” So too has Steve Mann
observed that innovation diffusion stretches over many years and thus needs a
long-term commitment: “I say this because it seems to me that most accounts
of innovation are presented as though they happened in a time-bound and
discrete way.” This is all the more important when an IT innovation is a top-
down initiative, as Helen Donaghue discovered with the sudden introduction
of iPads by a government into an education system, which resulted in teachers
feeling unsettled and de-skilled because they lacked knowledge and experience
in how to use mobile devices in teaching, not to mention a lack of under-
standing of the “innovation” by those who had to oversee the diffusion, the
supervisors. As Donaghue pointed out, for any technological innovation to be
diffused properly it can take up to three years for it to be sufficiently exploited
to modify and redefine learning activities and create tasks that were inconceiv-
able without the technology existing in the first place.
Finally, the one constant that seemed to come through from all of the inno-
vations was the need to promote reflection by the teacher learners. In fact, one
of the reasons that the diffusion of iPads did not work properly, as Donaghue
noted, was that the training that was supposed to help with the diffusion “pro-
vided little opportunity for the reflection and discussion with colleagues that
is necessary to work on new practices and teaching challenges.” The presence
of these collaborative discussions (and reflections) with colleagues, however,
seemed to be a major factor with the success of the innovation developed by
Margo DelliCarpini and Orlando Alonso. They noted that collaboration and
reflection was at the heart of their innovation with the idea that teachers who
teach together will reflect together. This was the case when Jack Richards brought
his students through several cycles of hands-on-reflection with the ultimate aim
of providing them with tools with which they could reflect on their own outside
the course, and Hao Xu used lesson study as a reflective tool for his teacher learn-
ers. In order to promote discussion and reflection in his graduate course, Steve
Mann used a type of screen capture software (in this case Jing) to provide feed-
back, and Thomas Farrell used a course reflective assignment to promote critical
reflection in a graduate course. John Macalister and Jill Musgrave incorporated
the idea of scenarios as a reflective device for graduate students in their TESOL
programme, and on a larger scale, Simon Phipps focused his whole approach to
a teacher education programme around the development of reflective practice.
As Phipps noted, the essential element of his programme was “to consciously
develop teachers’ reflective abilities – critical reflection on their beliefs, teaching,
input and reading was an essential element of their own learning.”
I would suggest that the innovations that have been outlined and discussed
in this book have mostly been reflected in what Wright (2010: 273) noted as
four emerging pedagogical characteristics of SLTE:
Reflective Practice as Innovation in SLTE 197
Although the innovations can be seen to have elements of all four characteris-
tics above, it is characteristic number two, reflective practice, which seems to
be the most prominent one that emerged from many of the innovations. I shall
now focus on this second characteristic and discuss the importance of reflective
practice in SLTE and how this can be accomplished.
As noted above, one of the main themes that has emerged from this volume is
that reflection and reflective practice were at the heart of the majority of innova-
tions. In fact, Bailey and Springer (2013: 108) recently wrote specifically about
reflective teaching as innovation and suggested that “reflective teaching exempli-
fies innovation because … it is perceived as new … which is intended to bring
about improvement.” Indeed, Bailey and Springer (2013: 108) maintain that
reflective teaching is not limited to any one teacher educator, programme or loca-
tion, but has now become “a grassroots innovation that has begun to influence
the language teaching profession on a global scale.” Indeed, Wright (2010: 267)
has acknowledged that SLTE has incorporated many of the ideas on reflective
practice and he stated that the goal of SLTE is to produce “reflective teachers, in
a process which involves socio-cognitive demands to introspect and collaborate
with others, and which acknowledges previous learning and life experience as a
starting point for new learning.” However, one of the criticisms of the incorpo-
ration of reflective practices in SLTE is that there still is no agreement on what
constitutes reflection or reflective practice and programmes have not yet figured
out how to provide reflective practice in any coherent manner throughout a
teacher’s education. As Bailey and Springer (2013: 120) point out, it still remains
a challenge for programme administrators to be able to develop “programmati-
cally feasible forms of support for reflective practices that do not detract from a
sense of personal initiative, autonomous choice, and ownership by teachers.”
I would suggest that one of the problems with promoting reflection of any
sort in SLT preparation programmes at any level is that many different models,
198 Thomas S.C. Farrell
frameworks and strategies have been used but without any overall framework
that can be implemented in all TESOL programmes. Most, if not all, of the
models have their uses for teachers but because there are so many different
models and frameworks in existence, no one model provides any overall appli-
cation of reflecting on practice that includes all teachers, from pre-service and
novice to the most experienced teachers. As such, I have recently developed
an overall framework for language teachers and especially pre-service and nov-
ice teachers to reflect on their philosophy, beliefs, values, theories, principles,
classroom practices and beyond the classroom so that they can become and
remain effective teachers (Farrell, 2015). I hope this framework will go a long
way to addressing the “element of unstructured diffusion” (Bailey & Springer,
2013: 116) that can occur when reflective teaching is adapted at a grassroots
level so that it can become more programmatically feasible, with administra-
tive support in all contexts.
Conclusion
such a vibrant research culture. Wright (2010: 288–289) also called for future
research to “generate issues and identify puzzles from practice, particularly
where reform and innovation are being attempted, and refine theories of learn-
ing and changing identity.” While this volume has attempted to answer this
call, more research is needed on the different self-initiated innovations teacher
educators in different contexts are diffusing so that we can add their results
to the ever increasing knowledge-base of second language teacher education.
I agree with Wright (2010: 289) when he says that accounts of innovations in
practice such as the ones outlined in this volume can “provide us with inspi-
ration for our own teacher education practice and lead us to question those
practices and the assumptions behind them.”
References
Bailey, K., & Springer, S. (2013). Reflective teaching as innovation. In K. Hyland &
L. Wong (eds), Innovation and Change in English Language Education. New York:
Routledge, 106–122
Farrell, T.S.C. (2015). Promoting teacher reflection in second language education: a framework
for TESOL Professionals. New York: Routledge.
Richards, J.C. (2014). Key Issues in Language Teaching. New York: Cambridge University
Press.
Richards, J.C. & Farrell, T.S.C. (2005). Professional Development for Language Teachers.
New York: Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (2013). Innovations in materials development. In K. Hyland & L. Wong
(eds), Innovation and Change in English Language Education. New York: Routledge,
203–217.
Wright, T. (2010). Second language teacher education: Review of recent research on prac-
tice. Language Teaching 43, 3, 259–296.
Index
201
202 Index
76, 86, 87, 107, 108, 110, 119, 120, 121, teaching practicum, 75, 109, 111, 112,
122, 130, 131, 135, 138, 139, 160, 163, 115, 118, 119
164, 174, 181, 182, 183, 191, 193, 194, teaching objective, 12, 182, 184, 185
196, 199, 200 technology, 4, 7, 9, 81, 136, 138, 142,
teacher educators, 1, 2, 4, 11, 12, 31, 36, 143, 144, 148, 151, 153, 154, 155, 156,
50, 57, 76, 90, 132, 134, 144, 161, 174, 163, 174, 189, 196, 195, 196
175, 176, 190, 191, 192, 193, 194, 195, TESOL teacher education, 52
199, 200 teacher training, 3, 19, 21, 26, 142, 145,
teacher emotions, 190, 191 154, 172, 186
teacher cognition, 20, 74, 75, 187 translanguaging, 8, 9, 107, 108, 109, 110,
teacher learning, 6, 7, 16, 17, 20, 26, 111, 112, 114, 116, 117, 118, 119, 120,
27, 28, 31, 194 121, 122, 124
teachers’ principles, 98 two-way CBI, 52, 56, 57, 59, 64, 65, 68