CBP-58V20 40 130345001 130345002 277 Trilingual 04
CBP-58V20 40 130345001 130345002 277 Trilingual 04
99922205196 (TTI#991000277)
10-19-17 (REV:04)
Cold weather operation Charging a cold battery pack
The lithium-ion battery pack can be used in temperatures A cold battery pack may be placed directly onto the charger
down to -4°F. Put the battery pack on a tool and use the tool port but charging will not begin until the battery tempera-
in a light duty application. After about a minute, the pack will ture warms to within acceptable temperature range. When
warm up and begin operating normally. a cold battery pack is placed on the charger, the charger
may indicate the pack is not ready to charge. Please refer
Battery fuel gauge to charger operator’s manual. When the battery pack warms
To display the amount of charge left in the battery, press the the charger will automatically begin charging.
charge level indicator button:
High temperature protection
Led Functions Charge Status If the battery pack overheats during use, it will automatically
shut off the tool. To reset the tool, allow the battery pack to
0 - 25%
cool and then resume operation.
25 - 50%
MAINTENANCE
50 - 75% Batteries
These batteries have been designed to provide maximum
75 - 100% trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually
wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to
Charging the battery pack replace the batteries. Handling of these batteries, especially
when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn.
Battery packs are shipped in a low charge condition to
prevent possible problems. Therefore, you should charge To obtain the longest possible battery life, we suggest
prior to first use. If the charger does not charge the battery the following:
pack under normal circumstances, return both the battery Remove the battery pack from the charger once it is fully
pack and charger to your nearest authorized service center charged and ready for use.
for ECHO® brand 58V outdoor products for electrical check. For battery pack storage longer than 30 days:
Charge the battery pack only with the recommended Store the battery pack where the temperature is below
charger. 80°f and away from moisture.
Refer to charger operator’s manual for charging instruc- Store battery packs in a 30%-50% charged condition.
tions. Every six months of storage, charge the pack as normal.
Charging a hot battery pack Battery pack removal and preparation for
When using a tool continuously, the battery pack may be- recycling
come hot. A hot battery pack may be placed directly onto
To preserve natural resources, please recycle
the charger port but charging will not begin until the battery
or dispose of batteries properly.
temperature cools to within acceptable temperature range.
When a hot battery pack is placed on the charger, the charger This product contains lithium-ion batteries. Lo-
may indicate the pack is not ready to charge. Please refer cal, state or federal laws may prohibit disposal
to charger operator’s manual. When the battery pack cools of batteries in ordinary trash.
the charger will automatically begin charging. Consult your local waste authority for information regarding
available recycling and/or disposal options.
CHARGE LEVEL
WARNING
INDICATOR BUTTON Upon removal, cover the battery pack’s terminals with
CHARGE LEVEL
INDICATOR heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy
or disassemble battery pack or remove any of its
components. Batteries must be recycled or disposed of
properly. Also, never touch both terminals with metal
objects and/or body parts as short circuit may result.
Keep away from children. Failure to comply with these
warnings could result in fire and/or serious injury.
This product has a limited warranty of five years if the product
is used for personal, family or household use; two years if
used for commercial use; and 90 days if used for rental use.
For warranty details go to www.echocordless.com.
Fig. 1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 English
immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse.
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau
fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter
immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne
58 V BLOC-PILE DE réduira les risques de blessures graves.
LITHIUM-ION Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à l’écart
d’articles métalliques tels que : les attaches trombones,
CBP-58V20/CBP-58V40 pièces de monnaie, cléfs, clous, vis et autres petits objets
TOUTES LES VERSIONS métalliques risquant d’établir le contact entre les deux
Utiliser seulement ce bloc-piles au lithium-ion de 58 V avec les bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer
produits sans fil ECHO®. Consulter le manuel d’utilisation fourni des étincelles, des brûlures ou un incendie.
avec le produit. Toujours mentionner le article numéro ci-dessus Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment
lors de toute communication concernant le bloc-pile. d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher un démarrage
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le dispositif.
AVERTISSEMENT !
Une fois la pile est complètement chargé, débrancher
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES le chargeur de la prise secteur et retirer le bloc-piles du
INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions chargeur.
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme
ou des blessures graves. à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait
entraîner des blessures graves, par exemple si l’appareil projetait
AVIS des objets dans vos yeux.
Garder le bloc-piles sec, propre et exempt d’huile et de
Les lois fédérales interdisent le transport ou l’expédition de ces graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage.
piles à bord des aéronefs de passagers et d’autres vaisseaux. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits
Se conformer à toutes les lois fédérales et locales concernant à base de pétrole ou un quelconque solvant pour nettoyer le
le transport sécuritaire des piles au lithium-ion. bloc-piles.
Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. Le bris
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement blessures.
des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles ayant été
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. endommagé.
Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci températures excessives. Une exposition à un incendie ou à
réduira les risques d’explosion et de blessures. une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer
une explosion.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la réparation
piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur en utilisant des pièces de rechange identiques. Ceci assurera
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a la bonne sécurité du produit réparé.
été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile
endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et
pile endommagée, selon une méthode appropriée. les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
Les piles peuvent exploser en présence d’une source
d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques
de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel UTILISATION
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas Bloc-piles au lithium-ion
d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec Les batteries au lithium-ion fournissent une puissance sans
de l’eau. affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation. Les outils
Ne pas recharger le bloc-piles dans un endroit humide ou fonctionnant avec une pile au lithium-ion ne perdent pas
mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc graduellement leur puissance en raison d’une baisse de la charge
électrique. de pile. Au contraire, la puissance du blocs-piles passe de pleine à
Charger seulement avec les chargeurs pour piles au lithium- nulle une fois la pile déchargée. Une fois que ceci a lieu, la puissance
ion de 58 V ECHO®. Pour les chargeurs compatibles voir de l’outil passe de pleine à nulle et la pile doit être rechargée. Il
l’information supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/chargeur n’est pas nécessaire de vider complètement le bloc-pile avant de
991000233. le recharger.
Ne pas charger le bloc-piles dans des endroits où la
température est extrêmement chaude ou froide. Pour un
Caractéristiques relatives à la protection des
résultat optimal, le piles de l’outil doivent être rechargées bloc-piles
dans un local où la température est de 0 à 50°C (32 à 120°F). Les piles au lithium-ion de possèdent des caractéristiques visant
Ne pas ranger à l’extérieur ou dans des véhicules afin de réduire à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée de
le risque de blessures graves. vie de la pile.
Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la pile.
Français 1
Charge d’un bloc-piles froid Veuillez consulter le manuel d’utilisation de chargeur. Le chargeur
commence automatiquement la charge du bloc-piles dès que ce
Le bloc-piles au lithium-ion peut être utilisé à des températures
dernier est suffisamment chaud
descendant à –20 °C (–4 °F). Mettre le bloc-piles sur l’outil et utiliser
l’outil pour une application légère. Après environ une minute, le
bloc-piles s’est chauffé et commence à fonctionner normalement.
Protection contre les hautes températures
L’outil s’éteindra automatiquement si le bloc-piles surchauffe
Indicateur de charge de la bloc-piles pendant l’utilisation. Pour réinitialiser l’outil, laisser refroidir le bloc-
piles puis reprendre le travail.
Pour afficher la charge restante de la pile, appuyer sur le bouton
de l’indicateur de niveau de charge :
Fig. 1
2 Français
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos,
y después busque de inmediato atención médica. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
corporales serias.
PAQUETE Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías,
DE BATERÍAS 58 V manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,
DE IONES DE LITIO pequeños que puedan establecer conexión entre ambas
CBP-58V20/CBP-58V40 terminales. Establecer una conexión directa entre las dos
TODAS LAS VERSIONES terminales de las baterías puede causar quemaduras o
incendios.
Utilice este paquete de baterías para los productos inalámbricos
de iones de litio ECHO® 58 V únicamente. Consulte el manual Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta
del operador suministrado con el producto. Al comunicarse con cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes,
nosotros en relación con el paquete de baterías, siempre mencione limpiando o cuando ésta no esté en uso. Si retira el paquete
el número del item. de baterías, evitará arranques accidentales que podrían
provocar lesiones graves.
REGLAS DE SEGURIDAD Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el
dispositivo.
Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte
¡ADVERTENCIA! el cargador del suministro de corriente y retire el paquete
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El de baterías del cargador.
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede Siempre póngase protección ocular con protección lateral
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si
serias. no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos
pueden producirle lesiones serias en los ojos.
Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite
AVISO
ni grasa. Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use
La ley federal prohíbe el transporte o envío de estas baterías líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo
a bordo de aviones de pasajeros u otras embarcaciones. o solvente para limpiar el paquete de baterías.
Observe todas las reglamentaciones federales y locales para No utilice un paquete de baterías que esté dañado o
el transporte seguro de las baterías de ion de litio. modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden
tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios,
No se necesita conectar a una toma de corriente las explosiones o riesgo de lesiones.
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en No modifique o intente reparar un paquete de baterías que
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los esté dañado.
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta
No exponga el paquete de baterías o el artefacto al
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la
fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo
o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar
de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
explosiones.
No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas Verifique que un técnico de reparación calificado haga el
cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De esta
de explosiones y de lesiones. manera se mantiene la seguridad del product.
No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele
Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de también las instrucciones.
inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.
Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente FUNCIONAMIENTO
de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de
lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede Paquetes de baterías de ión de litio
lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado La potencia producida por las baterías de iones de litio no mengua
expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato durante todo el tiempo operativo. Las herramientas que emplean
con agua. baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido
No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. a la disminución de la carga de la batería. Por el contrario, la
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga
descarga eléctrica. completa de la misma haya sido consumida. Al ocurrir esto, la
potencia de la herramienta desciende de total a cero, y es necesario
Realice la carga con cargadores de baterías de iones de litio recargar la batería. No es necesario agotar completamente la
ECHO® 58 V únicamente. Para obtener cargadors compatibles, batería antes de recargarla.
consulte el complemento de correlación de herramienta/
artefacto/paquete de batería/cargador 991000233. Característica de protección de las baterías
No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos. Las baterías de iones de litio están diseñadas con características
Para obtener resultados óptimos, debe cargarse la pila en que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración
un lugar donde la temperatura esté entre 0°C (32°F) y 50°C de las baterías.
(120°F). Para reducir el riesgo de lesiones personales graves,
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para
no lo almacene en el exterior o en vehículos.
reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se
En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías debe recargar la batería.
pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel,
lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en
Español 1
Utilización en clima frío del rango de temperatura aceptable. Si se coloca un paquete de
baterías fría en el cargador, indicarán si el paquete de baterías
La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura
no está listo para cargar. Le suplicamos consultar el manual del
desciende hasta –20 °C (–4 °F). Coloque la batería en una
operador del cargador. Cuando el paquete de baterías se caliente,
herramienta y utilícela en una aplicación liviana. Después de
se iniciará la carga de manera automática.
aproximadamente un minuto, la batería se habrá calentado y
empezará a funcionar normalmente.
Protección contra altas temperaturas
Indicador de carga de la batería Si el paquete de baterías se sobrecarga durante el uso,
automáticamente apagará la herramienta. Para restablecer la
Para visualizar la carga de la batería, presione el botón indicador
herramienta, permita que el paquete de baterías se enfríe y luego
de niveau de charge:
reanude el funcionamiento.
Funciones de los diodos Estado de carga
10 - 25%
MANTENIMIENTO
Baterías
25 - 50% Las baterías están diseñadas para proporcionar una larga vida
de servicio sin problemas. No obstante, como todas las baterías,
50 - 75% finalmente se acaban. No desarme el paquete de baterías para
tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas baterías,
especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas, puede
75 - 100% causar quemaduras serias.
Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se
sugiere lo siguiente:
Cómo cargar el paquete de baterías
Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado
Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar
completamente y listo para usarse.
posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas.
Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:
normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 °C
al centro de servicio autorizado para la marca ECHO® 58 V (80 °F) y lejos de la humedad.
productos para exteriores de su preferencia, para que los revisen Guarde el paquete de baterías cargado 30 %-50 %.
eléctricamente.
Cargue la batería de manera normal, cada seis meses de
Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador almacenamiento.
recomendado.
Consulte el manual del operador del cargador para ver las Remoción y preparación del paquete de
instrucciones de carga. baterías para el reciclado
Cómo cargar el paquete de baterías cuando Para preservar los recursos naturales, le suplicamos
reciclar o desechar debidamente las baterías.
stá caliente
Este producto contiene baterías de iones de litio. Es
Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es posible posible que algunas leyes municipales, estatales o
que el paquete de baterías se caliente. Un paquete de baterías federales prohíban desechar las baterías de iones
caliente puede colocarse directamente en el puerto del cargador, de litio en la basura normal.
pero la carga solo se iniciará cuando la temperatura de la batería
Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener
se enfríe hasta alcanzar un rango de temperatura aceptable.
información en relación con las alternativas de reciclado y desecho
Cuando se coloque un paquete de baterías caliente en el cargador,
disponibles.
el cargador indicarán si el paquete de baterías no está listo para
cargar. Le suplicamos consultar el manual del operador del
cargador. Cuando el paquete de baterías se enfríe, se iniciará la ADVERTENCIA
carga de manera automática.
Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del
Cómo cargar la batería cuando está fría mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o
desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno
Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en el de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben
puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará hasta reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque
que la temperatura de las baterías aumente y se encuentre dentro ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya
que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del
BOTÓN INDICADOR DE alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias
NIVEAU DE CHARGE INDICADOR DEL
puede causar incendios y lesiones corporales serias.
NIVEL DE CARGA
Este producto posee una garantía limitada de cinco años para el uso
personal, familiar o casero; dos años si el producto se emplea para
el uso comercial; y noventa días si emplea para el uso alquiler. Puede
consultar los detalles de la garantía en www.echocordless.com.
Fig. 1
2 Español
Place your exposed battery pack in a large bucket, such
WARNING
as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with
NEVER IMMERSE OR EXPOSE YOUR BATTERY PACK, regular tap water. Do not place more than two packs in
TOOL, OR CHARGER TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE the bucket.
FLUIDS OR ALLOW THESE FLUIDS TO FLOW INSIDE Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to
THESE ITEMS. children and pets and away from all buildings, garages/
Corrosive or conductive fluids, such as seawater, chlorine, sheds, structures, vehicles, and combustible/flammable
certain industrial chemicals, and bleach or bleach materials.
containing products, etc., can cause a short circuit in the Leave the battery pack(s) in the bucket filled
battery pack. with tap water and call Customer Service at
If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive 1-877-396-3036 for additional instructions on the proper
fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and disposal of the exposed battery pack(s).
immediately perform the following steps: Battery packs exposed to corrosive or conductive fluids and
Wear appropriate personal protective equipment, failure to follow the steps above in the event of exposure to
including eye protection and rubber gloves. these fluids can result in smoke/fire, serious personal injury,
and/or property damage.
* * *
Merci d’avoir choisi ECHO Power Equipment
S’il vous plaît allez sur (http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO OU
https://register.echocordless.com) afin d’enregistrer vos unités neuves en ligne. C’est rapide et facile!
NOTE : Vos informations ne seront jamais vendues ou utilisées inadéquatement par ECHO INC. L’enregistrement des unités nous
permet de vous contacter dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’une mise à niveau technique ainsi que certifier que vous
en êtes le propriétaire en cas de besoin d’une réparation sous garantie.
* * *
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO O
https://register.echocordless.com para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y FACIL!
NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Inc. El registro de su compra nos permite comunicarnos con
usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del producto del mercado, y verificar la propiedad de su producto
para consideraciones de garantía.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65