Fang Language
Fang Language
The translation efforts to English have been done through Romance languages: Glottolog fang1246 (http://glott
specifically, Spanish and French. The latter of the two languages would likely olog.org/resource/lang
have had the most impact on the language, given the occupation of Gabon by the uoid/id/fang1246)[2]
French during the existence of French Equatorial Africa (itself part of French Guthrie A.75,751[3]
West Africa), which lasted 75 years from 1885 to 1960. To a lesser extent, in São code
Tomé and Príncipe, Portuguese also likely has influenced the dialects of Fang
present there, due to the country being occupied by Portugal for most of the
islands' history of habitation.
Phonology[5]
Vowels
Fang has 7 vowels, each of which can have short or long realizations.
Vowel Phonemes
Front (short/long) Back (short/long)
Close i iː (ĩ) u uː (ũ)
Close-mid e eː (ẽ) o oː (õ)
Open a aː (ã)
Nasal vowels are allophones of the respective oral vowels, when followed by a nasal consonant [ŋ] or [ɲ]. Words can not start
with [ɛ], [i], [ɔ] nor [u].
Diphthongs
Diphthongs can be a combination of any vowel with [j] or [w], as well as [ea], [oe], [oa], [ua].
Tone
Fang distinguishes between 4 different tones, conventionally called: high, low, rising and falling. The former two are simple
tones, while the latter are compound tones. One vowel in a sequences of vowels can be elided in casual speech, though its tone
remains and attaches to the remaining vowel. [6]
Consonants
In Fang, there are 24 plain consonants. The majority of them can become prenasalized:
Consonant phonemes
Labial Dental Alveolar Alveopalatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ
kɡ
pb td ŋk ŋg
Stop ʔ
mp mb nt nd k͡p ɡ͡b
ŋk͡p ŋɡ͡b
t͡s d͡z
Affricate
nt͡s nd͡z
fv sz
Fricative h
ɱf ɱv ns nz
j w
Approximant l
ɲj nw
Tap ɾ
/h/ is only used in interjections and loanwords. Words can not start with /ŋ/, except when followed by a velar consonant. /ɾ/ and
/z/ also are restricted from word-initial position. /g/ and /p/ can only come in word-initial position in words of foreign origin,
although in many of these cases, /g/ becomes realized as [ŋg].
The morpheme "gh" is pronounced as ɾ in the case of the word "Beyoghe" (the Fang term for Libreville); one of several changes
to pronunciation by morphology.
It is also important to note that in Fang, at every "hiatus" (shock of two vowels), such as in "Ma adzi", it is required for one to
make the second word an aphetism, dropping the pronunciation of the aː sound at the start of the second word (e.g. "Ma dzi") in
order to make grammatically correct sentences.
Phrases
Although the Fang language does not have an official orthography, native speakers happen to use the extended Latin alphabet
with specific accents. Due to the enormous geographic region it covers, and the large amount of Fang dialects, the following list
may not be entirely accurate; one issue of note is the lack of marking for tones. Regardless, common phrases for the Oyem area of
northern Gabon include:
English Fang
Hello (to one person) M'bolo/Mbolo
Hello (to several people) M'bolani/Mbolo'ani
Hello (response) Am'bolo; Am'bolani
How are you? Y'o num vah?
response M'a num vah
Where are you going Wa kuh vay?; Wa ke vé?
I'm going home Ma kuh Andah
Are you okay? Onevoghe?
I'm going to school Ma ke see-kolo
I'm going for a walk Ma ke ma woolou
I'm hungry Ma woh zeng
I'm sick Ma kwan
I understand French Ma wok Flacci
I don't understand Fang Ma wok ki Fang
I don't speak Fang Ma kobe ki Fang
What did you say Wa dzon ah dzeh?
I said... Ma dzon ah...
Holy cow! A tara dzam!
I want to eat Ma cuma adji/adzi
Thank you Akiba
Thank you very much Abora
See also
Beti-Pahuin
References
1. Fang (https://www.ethnologue.com/18/language/fan/) at Ethnologue (18th ed., 2015)
2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Fang (Equatorial Guinea)" (http://glottol
og.org/resource/languoid/id/fang1246). Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of
Human History.
3. Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online (https://web.archive.org/web/20180203191542/http://go
to.glocalnet.net/mahopapers/nuglonline.pdf)
4. Ella, Edgar Maillard (2007-03). A Theoretical Model For a Fang-French-English Specialized Multi-Volume School
Dictionary.
5. Bibang Oyee, Julián-Bibang (2014). Diccionario Español-Fang/Fang-Español. Akal.
6. Bibang Oyee, Julián (1990). Curso de lengua fang. Centro Cultural Hispano-Guineano
External links
Bantulanyi (http://www.bantu-languages.com/fr/)
http://scholar.sun.ac.za/handle/10019.1/1229
https://web.archive.org/web/20080630064631/http://monefang.com/parlons1.html Monefang, archived from the
original (2008). Note: This site is mostly in French.
https://www.acsu.buffalo.edu/~jcgood/Mve-2013-Fang.pdf
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.