0% found this document useful (0 votes)
961 views40 pages

Avh x2500bt Installation

This document provides installation instructions for connecting various units to an in-dash DVD receiver, including: - Connecting the power cord and speaker leads - Connecting an optional navigation unit or external video component - Connecting separately sold amplifiers for front, rear, and subwoofer outputs - Connecting a rear view camera for displaying the rear view when in reverse It provides warnings about proper installation for safety and preventing damage, including where to ground cables and how to connect the parking brake switch.

Uploaded by

Stefano Tancredi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
961 views40 pages

Avh x2500bt Installation

This document provides installation instructions for connecting various units to an in-dash DVD receiver, including: - Connecting the power cord and speaker leads - Connecting an optional navigation unit or external video component - Connecting separately sold amplifiers for front, rear, and subwoofer outputs - Connecting a rear view camera for displaying the rear view when in reverse It provides warnings about proper installation for safety and preventing damage, including where to ground cables and how to connect the parking brake switch.

Uploaded by

Stefano Tancredi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

English

DVD RDS AV RECEIVER


AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER

Franais
Espaol
Deutsch

Installation Manual
Manuel dinstallation
Manuale dinstallazione
Manual de instalacin
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Italiano

AVH-X5500BT
AVH-X3500DAB
AVH-X2500BT
AVH-X1500DVD

Nederlands

<CRD4653-A/N>1

Section

Connecting the units

CAUTION

ACC position

STAR

Important
! This unit cannot be installed in a vehicle
without ACC (accessory) position on the ignition switch.

! PIONEER does not recommend that you install or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose
you to risk of electric shock or other hazards.
Refer all installation and servicing of your
display unit to authorized Pioneer service
personnel.
! Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine
vibration may eventually cause the insulation
to fail at the point where the wire passes
from the passenger compartment into the
engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
! Make sure that cables will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the shift
lever, parking brake or seat sliding mechanism.

WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED
STATUS AND MUST BE CONNECTED TO
THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY
VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.

OF

WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, no viewing of front seat
video should ever occur while the vehicle is
being driven. Also, rear displays should not be in
a location where they are visibly distracting to
the driver.
! In some countries or states the viewing of images
on a display inside a vehicle even by persons
other than the driver may be illegal. Where such
regulations apply, they must be obeyed and this
units DVD features should not be used.

Connecting the units

01

No ACC position

! Use of this unit in conditions other than the


following could result in fire or malfunction.
Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
8 W (impedance value).

! To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions


below.
Disconnect the negative terminal of the battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring
that comes into contact with metal parts to
protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
compartment.

Cover any disconnected cable connectors


with insulating tape.
Do not shorten any cables.
Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
Never band together negative cables of multiple speakers.

! When this unit is on, control signals are sent


through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an external power amp or the vehicles auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal
of the auto antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially,
high-current products such as power amps)
must be wired separately. If they are not, an
accidental detachment may result in a fire or
malfunction.

En

<CRD4653-A/N>2

Section

Connecting the units

Connecting the units

01

Connecting the power cord

Please contact your dealer to


inquire about the connectable
navigation unit.

This product

4*

1*

Microphone (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Microphone input (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Fuse (10 A)

Note:
Depending on the kind of vehicle,
the function of 2* and 4* may be
different. In this case, be sure to
connect 1* to 4* and 3* to 2*.
2*

4m

26 pin cable (Supplied with navigation unit)


Insert the 26 pin cable in the direction
indicated in the figure.

English

Navigation system
(AVIC-F250 (sold
separately))

Wired remote input


Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

Antenna input

DAB antenna input


(AVH-X3500DAB only)
To receive DAB signals,
connect a DAB antenna
(AN-DAB1) sold
separately to the unit.

RGB input
AUX jack (3.5 )
Use a mini plug
cable to connect
with auxiliary
device.

Connect leads of the same


color to each other.

3*

Violet/white
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the
voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection
enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.

Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on
that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Connection method
2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.

1. Clamp the lead.


Yellow (2*)
Back-up
(or accessory)

Yellow (1*)
Connect to the constant 12 V
supply terminal.

Red (4*)
Accessory
(or back-up)

Red (3*)
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).

Note:
The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owners Manual or dealer.
Light green
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead
must be connected to the power supply side of the parking brake
switch.

Orange/white
Connect to lighting switch terminal.

Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).

Black (chassis ground)


Connect to a clean, paint-free metal location.

Power supply side

Parking brake
switch

Ground side

ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided into
two. In this case, be sure to connect to both connectors.

Speaker leads
White:
White/black:
Gray:
Gray/black:
Green:
Green/black:
Violet:
Violet/black:

Front left
Front left
Front right
Front right
Rear left or subwoofer
Rear left or subwoofer
Rear right or subwoofer
Rear right or subwoofer

Blue/white (5*)

Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).

The pin position of the ISO


connector will differ depending on
the type of vehicle. Connect 5* and
6* when Pin 5 is an antenna control
type. In another type of vehicle,
never connect 5* and 6*.

Notes:
Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual).
The subwoofer output of this unit is monaural.
When using a subwoofer of 70 W (2 ) , be sure to connect with Violet
and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green
and Green/black leads.

En

<CRD4653-B/N>3

Section

Connecting the units

01

Connecting the units

When connecting to separately sold power amp

When connecting the external video component and the display

Rear output
Front output

External video component


(sold separately)

This product
Power amp
(sold separately)

To front output

Power amp
(sold separately)

To rear output
Subwoofer
output

To subwoofer
output

Power amp
(sold separately)
Connect with RCA cables
(sold separately)

To audio outputs

This product

To video
output

Audio inputs
(R IN, L IN)
RCA cables
(sold separately)

Blue/white
Connect to system control
terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
System remote control
Blue/white (5*)

Rear monitor output


(V OUT)

Video input (V IN)

Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna
relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).

The pin position of the ISO connector will differ


depending of the type of vehicle. Connect 5* and
6* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 5* and 6*.

Left

Right

Display with RCA input


jacks (sold separately)
Subwoofer

Perform these connections when


using the optional amplifier.

To video
input

Subwoofer

Rear speaker

Rear speaker

Front speaker

Front speaker

! It is necessary to change AV Input in the


system menu when connecting the external
video component.
This products rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear
seats to watch the DVD, etc.

WARNING
! Never install a rear display in a location that is
visible to the driver while the vehicle is in motion.

En

<CRD4653-A/N>4

Section

Connecting the units

When the shift lever is switched to REVERSE


(R), the display on this unit automatically
switches to the rear view image. You need to set
the Camera Polarity properly in the system
menu.
You can also switch the rear view image by
pressing the touch key.
For details, refer to operation manual.

Rear view camera input (R.C IN)

Connecting the system


When connecting with optional
CD-IU201V cable

01

When connecting with optional


CD-IU201S cable

English

When connecting with a rear


view camera

Connecting the units

USB/iPod input
This product

USB/iPod input
This product
This product

RCA cable
(sold separately)

RGB input

WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER
USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! You must use a camera which outputs
mirror reversed images.
! The screen image may appear reversed.
! The rear view camera function is to be used
as an aid to keep an eye on trailers, or while
backing up. Do not use for entertainment
purposes.
! Objects in the rear view may appear closer or
more distant than they actually are.

To video output

Rear view camera


(sold separately)

Violet/white
Of the two lead wires
connected to the back lamp,
connect the one in which the
voltage changes when the
gear shift is in the REVERSE
(R) position. This connection
enables the unit to
sense whether the car is
moving forwards or
backwards.

AUX input
(AUX)

iPod with video


capabilities
(sold separately)

iPod with video


capabilities
(sold separately)

Dock connector

Dock connector
1.5 m
1.5 m
USB cable
(Supplied with this unit)
Connect to separately sold
USB device.

USB cable
(Supplied with this unit)
Connect to separately sold
USB device.

Interface cable
(CD-IU201S) (sold separately)
Interface cable
(CD-IU201V) (sold separately)

En

<CRD4653-A/N>5

Section

Installation

02

Notes
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the
vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.

! Do not install the display where it may (i) obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operating
systems or safety features, including air
bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the
drivers ability to safely operate the vehicle.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 30.

Installation

! When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel and
wrap any loose cables so they are not blocking the vents.

Leave ample
5 cm
space
5 cm

Install this unit.

Before installing this unit


% Remove the holder.
3

1 Dashboard
1 Holder
(factory-supplied part)

Installation with the holder


1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, select and bend the tabs appropriate to the thickness of the dashboard material. (Install this unit
as firmly as possible using the top and bottom
tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 degrees.)

1 Dashboard
2 Holder
(factory-supplied part)

5cm
cm

Installation using the screw


holes on the side of the unit
% Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are
aligned with the screw holes of the bracket, and
tighten the screws at 3 locations on each side.

1 If the pawl gets in the way, bend it down.


2 Factory radio mounting bracket
3 Use either truss (5 mm 8 mm) or flush surface (5 mm 9 mm) screws, depending on
the bracket screw holes.
4 Dashboard or console

Note
In some types of vehicles, discrepancy may
occur between the unit and the dashboard. If
this happens, use the supplied frame to fill the
gap.

En

<CRD4653-A/N>6

Section

Installation

Installation

Installing the microphone

(Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVHX2500BT)

Remove the trim ring.

2 Install the microphone on the steering


column.
1

English

Removing the unit

02

CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the
unit in such a way that it will not obstruct driving.

1
1 Trim ring
! Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

Note
Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the
person operating the system.

When installing the microphone


on the sun visor
1

Fit the microphone lead into the groove.

2 Insert the supplied extraction keys into


both sides of the unit until they click into
place.
3

Pull the unit out of the dashboard.

2
1 Microphone clip
2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.

When installing the microphone


on the steering column
1 Detach the microphone base from the microphone clip.
To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base.
1

2
1 Microphone lead
2 Groove

2 Install the microphone clip on the sun


visor.
With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)

3
1 Double-sided tape
2 Install the microphone on the rear side of the
steering column.
3 Clamp
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.

Adjusting the microphone angle


2

1 Microphone
2 Microphone clip
3 Microphone base

The microphone angle can be adjusted.

En

<CRD4653-A/N>7

Section

Connexion des appareils

01

ATTENTION
! Pour viter le risque daccident et une violation
potentielle des lois applicables, lcran du sige
avant ne doit en aucun cas tre regard pendant
la conduite du vhicule. En outre, les crans arrire ne doivent pas tre placs dans un endroit
o ils constituent visiblement une distraction
pour le conducteur.
! Dans certains tats ou pays, il peut tre illgal
mme pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un cran lintrieur dun vhicule. Quand cette rglementation
est applicable, elle doit tre respecte, et les
fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas
tre utilises.

Connexion des appareils

ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR DALIMENTATION EST PRVU POUR DTECTER LTAT STATIONN ET DOIT TRE
CONNECT LALIMENTATION DU
COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING.
UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE
PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU
MATRIELS GRAVES.

Important
! Cet appareil ne peut pas tre install dans
un vhicule ne disposant pas dune position
ACC (accessoire) sur le contact dallumage.
F

O
N
T

Avec position ACC

STAR

OF

PRCAUTION
! PIONEER ne recommande pas que vous installiez ou entreteniez votre cran vous
mme. Linstallation ou lentretien du produit
peut vous exposer des risques dlectrocution ou dautres dangers. Adressez-vous
du personnel dentretien agr par Pioneer
pour linstallation et lentretien de votre
cran.
! Ne percez pas de trous vers le compartiment
moteur pour connecter le cble jaune de lcran la batterie du vhicule. Les vibrations
du moteur peuvent provoquer un dfaut disolement lendroit o le fil passe du compartiment passager au compartiment moteur.
Apportez une attention particulire la fixation du fil cet endroit.
! Assurez-vous que les cbles ninterfrent pas
avec des parties mobiles du vhicule, telles
que le levier de vitesse, le frein de parking ou
le mcanisme de glissement des siges.

Sans position ACC

! Lutilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Vhicules avec une batterie 12 volts et mise
la masse du ngatif.
Haut-parleurs avec une puissance de sortie
de 50 W et une impdance de 4 W 8 W.

! Pour viter un court-circuit, une surchauffe


ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.

Dconnectez la borne ngative de la batterie


avant linstallation.
Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la
bande adhsive. Pour protger le cblage, enroulez dans du ruban adhsif les parties du
cblage en contact avec des pices en mtal.
Placez les cbles lcart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et
les rails des siges.

Placez les cbles lcart de tous les endroits


chauds, par exemple les sorties de chauffage.
Ne reliez pas le cble jaune la batterie travers le trou dans le compartiment moteur.
Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui
ne sont pas connects avec du ruban adhsif
isolant.
Ne raccourcissez pas les cbles.
Ne coupez jamais lisolation du cble dalimentation de cet appareil pour partager lalimentation avec dautres appareils. La
capacit en courant du cble est limite.
Utilisez un fusible correspondant aux caractristiques spcifies.
Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-parleur directement la masse.
Ne runissez jamais ensemble les cbles ngatifs de plusieurs haut-parleurs.

! Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le
cble bleu/blanc. Connectez ce cble la tlcommande du systme dun amplificateur
de puissance externe ou la borne de
commande du relais de lantenne motorise
du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vhicule est quip dune antenne intgre la
lunette arrire, connectez-le la borne dalimentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la
borne dalimentation dun amplificateur de
puissance externe. De mme, ne le reliez pas
la borne dalimentation de lantenne motorise. Dans le cas contraire, il peut en rsulter un dchargement de la batterie ou un
dysfonctionnement.
! Le cble noir est la masse. Les cbles de
terre de cet appareil et dautres produits (particulirement les produits avec des courants
levs tels que lamplificateur de puissance)
doivent tre cbls sparment. Dans le cas
contraire, ils peuvent se dtacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Fr

<CRD4653-A/N>8

Section

Connexion des appareils

Connexion des appareils

01

Connexion du cordon dalimentation


Cble 26 broches (fourni avec lunit de
navigation)

Unit de navigation
(AVIC-F250 (vendue
sparment)).

Remarque:
En fonction du type de vhicule, la
fonction de 2* et de 4* peut
diffrer. Sans ce cas, assurez-vous
de connecter 1* 4* et 3* 2*.

2*

1*

4*

3*

4m

Insrez le cble 26 broches dans


la direction indique sur la figure.

Cet appareil
Fusible (10 A)

Microphone (Fonction de lAVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Entre microphone (Fonction de lAVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Franais

Veuillez contacter votre revendeur


pour en savoir plus sur les units
de navigation pouvant tre
raccordes.

Entre pour tlcommande cble


Un adaptateur de tlcommande cble peut tre connect cette prise (vendu sparment).

Entre dantenne

Entre de l'antenne DAB


(AVH-X3500DAB uniquement)
pour recevoir des signaux
DAB, branchez une antenne
DAB (AN-DAB1), vendue
sparment, sur l'unit.

Entre RGB
Prise AUX (3,5 )
Utilisez un cble a
fiches mini pour
raccorder un
appareil auxiliaire.

Connectez les cbles de la mme


couleur les uns aux autres.

Violet/blanc
Des deux conducteurs connects au feu de recul, connectez celuipour lequel la
tension change quand le slecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette
connexion permet lappareil de dtecter si la voiture se dplace vers lavant ou vers
larrire.
Jaune/noir
Si vous utilisez un quipement avec la fonction Coupure du son, cblez ce fil au fil
Coupure Audio de cet quipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.

Mthode de connexion
2. Serrez fermement avec
une pince mchoires
pointues.

1. Serrez le conducteur
Jaune (2*)
Secours
(ou accessoire)

Jaune (1*)
Connectez une prise
dalimentation constante 12 V.

Rouge (4*)
Accessoire
(ou secours)

Rouge (3*)
Connectez une prise commande
par le commutateur dallumage
(12 V DC).

Orange/blanc
Connectez la prise du commutateur dclairage.
Noire (masse au chssis)
Connectez une section mtallique propre et sans peinture.

Remarque:
La position du contacteur de frein main dpend du modle de vhicule. Pour les dtails,
consultez le manuel de lutilisateur du vhicule ou un concessionnaire.
Vert clair
Utilis pour dtecter ltat ON/OFF du frein main.
Ce conducteur doit tre raccord sur lalimentation du contacteur
de frein main.
Bleu/blanc
Connectez la prise de commande du systme
de lamplificateur de puissance (max. 300 mA
12 V DC).

Ct alimentation

Contacteur de
frein main

Ct mise terre

Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains vhicule, le connecteur ISO peut tre
divis en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la
connexion aux deux connecteurs.

Cbles denceinte
Blanc:
Avant gauche
Blanc/noir:
Avant gauche
Gris:
Avant droit
Gris/noir:
Avant droit
Vert:
Arrire gauche ou caisson de grave
Vert/noir:
Arrire gauche ou caisson de grave
Violet:
Arrire droit ou caisson de grave
Violet/noir:
Arrire droit ou caisson de grave

Bleu/blanc (5*)

Bleu/blanc (6*)
Connectez la prise du contrle de relais de
lantenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).

La position des broches du


connecteur ISO est diffrente selon
le type de vhicule. Connectez 5* et
6* lorsque la broche 5 est de type
commande de lantenne. Dans un
type diffrent de vhicule, ne
connectez jamais 5* et 6*.

Remarques:
Change le rglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode
demploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est
monophonique.
Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves de 70 W (2 ),
assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de
cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.

Fr

<CRD4653-B/N>9

Section

Connexion des appareils

01

Connexion des appareils

Lors de la connexion un amplificateur de puissance vendu


sparment
Sortie arrire
Sortie avant

Lors de la connexion du composant vido externe et de lcran


Appareil vido externe (vendu
sparment)

Cet appareil
Amplificateur de
puissance (vendu
sparment)

la sortie avant

Amplificateur de
puissance (vendu
sparment)

la sortie arrire
Sortie du caisson
de grave

la sortie vido
Aux sorties audio

Amplificateur de
puissance (vendu
sparment)

la sortie du
caisson de grave

Cet appareil

Entre audio
(R IN, L IN)

Connectez aux cbles cinch


(RCA) (vendus sparment)

Cbles fiches Cinch


(RCA)
(vendu sparment)
Entre vido (V IN)

Bleu/blanc
Connectez la prise de commande
du systme de lamplificateur de
puissance (max. 300 mA 12 V DC).

Sortie du moniteur arrire


(V OUT)
Tlcommande du systme

Bleu/blanc (5*)

La position des broches du connecteur ISO est


diffrente selon le type de vhicule. Connectez 5*
et 6* lorsque la broche 5 est de type commande
de lantenne. Dans un type diffrent de vhicule,
ne connectez jamais 5* et 6*.

Gauche

Caisson de
grave

Enceinte
arrire
Ralisez ces connexions lors de
lutilisation de lamplificateur en
option.

10

Vers lentre vido

Bleu/blanc (6*)
Connectez la prise du
contrle de relais de
lantenne automatique
(max. 300 mA, 12 V DC).

Enceinte
avant

cran muni de prises dentre


Cinch (RCA) (vendu sparment)

Droit

Caisson de
grave

Enceinte
arrire

! Il est ncessaire de remplacer AV Input


dans le menu systme lors de la connexion
du composant vido externe.
La sortie vido arrire de cet appareil est prvue
pour connecter un cran afin de permettre aux
passagers des siges arrires de regarder des
DVD, etc.

Enceinte
avant

ATTENTION
! Ninstallez jamais dcran arrire dans un endroit
o il est visible du conducteur lorsque le vhicule
circule.

Fr

<CRD4653-A/N>10

Section

Connexion des appareils

Lors de la connexion une


camra de vue arrire

Entre de la camra de recul


(R.C IN)
Cet appareil

Lors de la connexion avec le


cble CD-IU201V en option

!
!
!

Entre USB/iPod
Cet appareil

Cet appareil

Cble fiches
Cinch (RCA)
(vendu
sparment)

ATTENTION

PRCAUTION
Vous devez utiliser une camra qui gnre des images inverses (images miroir).
Limage sur lcran peut apparatre inverse.
La fonction camra de vue arrire doit tre
utilise comme une aide pour avoir un il
sur une remorque ou lors dune marche arrire. Ne lutilisez pas des fins de divertissement.
Les objets sur la vue arrire peuvent apparatre plus prs ou plus loin quils ne le sont en
ralit.

Lors de la connexion avec le


cble CD-IU201S en option

Entre USB/iPod

la sortie vido

UTILISEZ CETTE ENTRE SEULEMENT


POUR UNE CAMRA DE VUE ARRIRE
DONNANT UNE IMAGE INVERSE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES.

Connexion du systme

01

Franais

Quand le levier de vitesse est en position MARCHE ARRIRE (R), laffichage bascule automatiquement sur limage de vue arrire. Vous devez
rgler Camera Polarity correctement dans le
menu systme.
Vous pouvez galement basculer sur limage de
vue arrire en appuyant sur la touche tactile.
Pour plus de dtails, reportez-vous au mode
demploi.

Connexion des appareils

Camra de recul
(vendu sparment)

Violet/blanc
Des deux conducteurs
connects au feu de recul,
connectez celui pour lequel la
tension change quand le
slecteur de vitesse est sur la
position REVERSE (R). Cette
connexion permet lappareil
de dtecter si la voiture se
dplace vers lavant ou vers
larrire.

Entre RGB
Entre AUX
(AUX)

iPod avec
capacit vido
(vendu sparment)

iPod avec
capacit vido
(vendu sparment)

Connecteur Dock

Connecteur Dock
1,5 m
1,5 m
Cble USB
(Fourni avec cet appareil)
Connectez un priphrique
USB vendu sparment.

Cble USB
(Fourni avec cet appareil)
Connectez un priphrique
USB vendu sparment.

Cble dinterface
(CD-IU201S) (vendu sparment)
Cble dinterface
(CD-IU201V) (vendu sparment)

Fr

<CRD4653-A/N>11

11

Section

Installation

02

Remarques
! Vrifiez toutes les connexions et tous les systmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pices non autorises car il
peut en rsulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation ncessite le perage de trous ou dautres modifications du vhicule.
! Ninstallez pas cet appareil l o :
il peut interfrer avec lutilisation du vhicule.
il peut blesser un passager en cas darrt
soudain du vhicule.

! Ninstallez pas lcran l o il peut (i) gner


la vision du conducteur, (ii) dgrader le fonctionnement de systmes dutilisation ou les
dispositifs de scurit du vhicule, incluant
les airbags, les commandes du signal de dtresse, ou (iii) dgrader la capacit du
conducteur utiliser le vhicule en scurit.
! Le laser semi-conducteur sera endommag
sil devient trop chaud. Installez cet appareil
lcart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand lappareil est install un angle infrieur 30.

Installation

! Lors de linstallation, pour assurer une dispersion correcte de la chaleur quand cet appareil est utilis, assurez-vous de laisser un
espace important derrire la face arrire et
enroulez les cbles volants de faon quils ne
bloquent pas les orifices daration.

Laissez suffisamment
5 cm
despace
5 cm

Installation avec le support


1 Installez le support dans le tableau de
bord.
Une fois le support install dans le tableau de
bord, slectionnez et courber les pattes en fonction de lpaisseur du tableau de bord. (Fixez cet
appareil aussi fermement que possible laide
des pattes suprieures et infrieures. Afin de
fixer fermement lappareil, courbez les pattes de
90 degrs.)

Installation laide des trous


de vis sur les cts de lappareil
% Fixation de lappareil sur le support de
montage radio dusine.
Positionnez lappareil de sorte que les trous des
vis soient aligns avec les trous des vis sur le
support, puis serrez les vis aux 3 emplacements
de chaque ct de lappareil.

1
5cm
cm

Avant linstallation de cet


appareil
% Retirez le support.

2
1

1 Tableau de bord
2 Support
(pice fournie)

Installez cet appareil.


3
4

1 Support
(pice fournie)

1 Tableau de bord

12

1 Courbez la languette vers le bas si elle gne.


2 Support de montage radio dusine
3 Utilisez des vis tte bombe (5 mm 8 mm)
ou des vis en affleurement (5 mm 9 mm),
selon la forme des trous de vis dans le support.
4 Tableau de bord ou console

Fr

<CRD4653-A/N>12

Section

Installation

Remarque
Dans certains vhicules, il peut y avoir un cart
entre lappareil et tableau de bord. Dans ce cas,
utilisez le cadre fourni pour combler lespace.

Retrait de lappareil
Retirez lanneau de garniture.

(Fonction de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/
AVH-X2500BT)
1

Il est extrmement dangereux de laisser le fil du


microphone senrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous
dinstaller cet appareil de telle manire quil ne
gne pas la conduite.

1 Insrez le fil du microphone dans la


fente.

1 Anneau de garniture
! Retirer la face avant permet daccder plus
facilement lanneau de garniture.

2
1 Clip microphone
2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus sparment
pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le
vhicule.

Si vous installez le microphone


sur la colonne de direction
1 Dtachez la base pour microphone du
clip microphone.
Pour dtacher la base pour microphone du clip
microphone, faites-la glisser.
1

2 Insrez les cls dextraction fournies dans


les deux cts de lappareil jusqu ce quelles senclenchent en place.
Tirez lappareil hors du tableau de bord.

PRCAUTION

Si vous installez le microphone


sur le pare-soleil

2 Installez le microphone sur la colonne de


direction.

Installation du microphone

Remarque
Installez le microphone dans une position et
une orientation qui lui permette de capter la voix
de la personne qui utilise le systme.

02

2
1 Fil du microphone
2 Rainure

2 Installez le clip microphone sur le paresoleil.


Avec le pare-soleil relev, installez le clip microphone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux de
reconnaissance vocale.)

Franais

Installation

3
1 Bande double face
2 Installez le microphone sur la face arrire de
la colonne de direction.
3 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus sparment
pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le
vhicule.

Rglage de langle du microphone


2

1 Microphone
2 Clip microphone
3 Base pour microphone

Langle du microphone peut tre rgl.

Fr

<CRD4653-A/N>13

13

Sezione

Collegamento delle unit

ATTENZIONE

Con posizione ACC

STAR

14

Importante
! Non possibile installare questa unit in un
veicolo che non dispone della posizione ACC
(accessoria) per linterruttore della chiave di
avviamento.

! PIONEER non raccomanda di installare o effettuare interventi di manutenzione sullunit


display da soli. Linstallazione o la manutenzione del prodotto pu esporre al rischio di
scosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gli
interventi di installazione e manutenzione
dellunit display rivolgersi a personale tecnico autorizzato Pioneer.
! Non trapanare un foro nel comparto motore
per collegare il cavo giallo dellunit display
alla batteria del veicolo. Le vibrazioni del motore possono a lungo andare danneggiare lisolante nel punto dove il cavo passa
dallabitacolo al comparto motore. Fare particolare attenzione quando si fissa il cavo in
questo punto.
! Assicurarsi che i cavi non interferiscano con
le parti mobili del veicolo, come la leva del
cambio, il freno a mano o il meccanismo di
scorrimento dei sedili.

AVVERTENZA
! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE PROGETTATO PER RILEVARE LA CONDIZIONE
DI STAZIONAMENTO DEL VEICOLO E
DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO DI
ALIMENTAZIONE DELLINTERRUTTORE
DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL COLLEGAMENTO O LUSO NON CORRETTO DI
QUESTO FILO POTREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLAZIONE DELLA NORMATIVA
APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O LESIONI GRAVI.

OF

AVVERTENZA
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione delle normative in vigore, la visione dei
video dal sedile anteriore vietata mentre il veicolo in movimento. Inoltre, i display posteriori
non devono trovarsi in posizioni che possano rappresentare una distrazione visiva per il conducente.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini su
un display installato allinterno di un veicolo,
anche da parte di persone diverse dal conducente, potrebbe essere illegale. Se sono in vigore
norme di questo tipo, necessario osservarle
scrupolosamente e le caratteristiche DVD di questa unit non devono essere utilizzate.

Collegamento delle unit

01

Senza posizione ACC

! Se questa unit viene utilizzata in condizione


diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
terra negativa.
Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
impedenza nominale compresa tra 4 W e 8 W.

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscaldamento o malfunzionamento, accertarsi di seguire le indicazioni riportate di seguito.
Prima dellinstallazione, scollegare il morsetto negativo della batteria.
Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in
cui entrano in contatto con parti metalliche.

Posizionare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con componenti mobili, come la leva del cambio e i binari dei
sedili.
Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dellimpianto di riscaldamento.
Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso fori nel vano motore.
Rivestire tutti i connettori scollegati con nastro isolante.
Non accorciare i cavi.
Non condividere mai lalimentazione con altri
dispositivi tagliando lisolante del cavo di alimentazione dellunit. La capacit di carico
di corrente del cavo limitata.
Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
portata prescritta.
Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dellaltoparlante.
Non legare mai assieme cavi negativi di pi
altoparlanti.

! Il cavo nero la messa a terra. I cavi di


messa a terra di questa unit e di altre apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad alta
tensione, quali amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso
contrario, se scollegati accidentalmente, potrebbero provocare incendi o malfunzionamenti.

! Quando questa unit accesa, i segnali di


controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegarlo al telecomando del sistema di amplificazione di potenza o al terminale di controllo del rel dellantenna
automatica del veicolo (max. 300 mA
12 V CC). Se il veicolo dotato di unantenna
a vetro, collegarla al terminale di alimentazione di potenza dellantenna.
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dellamplificatore di
potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
al terminale di alimentazione dellantenna
automatica. In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzionamenti.

It

<CRD4653-A/N>14

Sezione

Collegamento delle unit

Collegamento delle unit

01

Collegamento del cavo di alimentazione


Cavo con spine da 26 contatti (in dotazione
allunit di navigazione)

Unit di navigazione
(AVIC-F250 (in
vendita a parte)).
Per informazioni sugli apparecchi
di navigazione collegabili si prega
di rivolgersi al proprio rivenditore.
Nota:
In funzione del tipo di veicolo le
funzione di 2* e di 4* potrebbe
differire. In tal caso collegare 1* a
4* e 3* a 2*.

1*

4*

3*

4m

Microfono (funzione di AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Ingresso microfono (funzione di AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Questo apparecchio
Fusibile (10 A)
Ingresso per telecomando a filo
Qui si collega mediante cavo ladattatore per telecomando (venduto a parte).

Ingresso antenna

Ingresso antenna DAB


(solo AVH-X3500DAB)
Per ricevere i segnali DAB,
collegare allunit unantenna
DAB (AN-DAB1), venduta
separatamente.

Ingresso RGB
Presa AUX (3,5 )
Collegare lapparecchio
ausiliario con un cavo
provvisto di spinotto
mini.

Collegare fra loro i cavi di


uguale colore.

Violetto/bianco
Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il
voltaggio quando la leva del cambio in posizione di REVERSE (R). Questo
collegamento consente allunit di rilevare se lautomobile si sta muovendo in avanti
o allindietro.

Italiano

2*

Collegare il cavo con spine da 26


contatti orientandolo come mostrato
in figura.

Giallo/nero
Se si utilizza un apparecchio dotato di funzione di silenziamento, collegare questo
cavo al cavo di silenziamento audio di tale apparecchio. In caso contrario, non
collegare il cavo di silenziamento audio.
Metodo di collegamento
2. Fissare saldamente
con pinze a punta.

1. Fissare il cavo.
Giallo (2*)
Retromarcia
(o accessorio)

Giallo (1*)
Da collegare al terminale
costantemente alimentato a 12 V.

Rosso (4*)
Accessorio
(o retromarcia)

Rosso (3*)
Da collegare al terminale
controllato dalla chiavetta di
accensione (12 V DC).

Arancione/bianco
Collegare al terminale dellinterruttore dilluminazione.
Nero (messa a terra sulla carrozzeria)
Da collegare in un punto metallico pulito e non verniciato.

Nota:
La posizione dellinterruttore freno a mano dipende dal modello di veicolo. Per dettagli
consultare il manuale del veicolo o il concessionario.
Luce verde
Usato per individuare lo stato attivato (ON)/disattivato (OFF) del
freno a mano. Questo cavo deve essere collegato al lato
alimentazione dellinterruttore freno a mano.
Blu/bianco
Da collegare al terminale di controllo di
sistema dellamplificatore di potenza (massimo
300 mA 12 V DC).

Lato alimentazione

Interruttore
freno a mano

Lato massa

Connettore ISO
Nota:
In alcuni veicoli il connettore ISO potrebbe essere
separato in due. In tal caso necessario collegare
entrambi.

Cavi altoparlanti
Bianco:
Anteriore sinistro
Bianco/nero: Anteriore sinistro
Grigio:
Anteriore destro
Grigio/nero:
Anteriore destro
Verde:
Posteriore sinistro o subwoofer
Verde/nero:
Posteriore sinistro o subwoofer
Viola:
Posteriore destro o subwoofer
Viola/nero:
Posteriore destro o subwoofer

Blu/bianco (5*)

Blu/bianco (6*)
Da collegare al terminale di controllo del rel
dellantenna automatica (massimo 300 mA 12 V DC).

La posizione dei pin del connettore


ISO sar diversa a seconda del tipo
di veicolo. Collegare 5* e 6* quando
il Pin 5 del tipo controllo antenna.
In un altro tipo di veicolo, non
collegare mai 5* e 6*.

Note:
Cambiare limpostazione iniziale di questa unit (far riferimento al
manuale distruzioni per luso). Luscita subwoofer di questa unit di
tipo mono.
In caso dinstallazione di un subwoofer da 70 W (2 ) necessario
collegarlo con i cavi viola e viola/nero dellunit. Ai cavi verde e
verde/nero non deve essere collegato alcunch.

It

<CRD4653-B/N>15

15

Sezione

Collegamento delle unit

01

Collegamento delle unit

Quando lunit viene collegata a un amplificatore di


potenza venduto a parte

Collegamento di un componente video esterno e del display


Componente video esterno
(venduto a parte)

Uscita posteriore
Uscita anteriore
Questo apparecchio
Amplificatore di
potenza
(venduto a parte)

Alluscita
anteriore

Uscita per
subwoofer

Alluscita video

Amplificatore di
potenza
(venduto a parte)

Alluscita
posteriore

Amplificatore di
potenza
(venduto a parte)

Alluscita per
subwoofer

Alle uscite audio

Questo
apparecchio

Ingresso
audio
(R IN, L IN)

Da collegare ai cavi RCA


(venduti a parte)

Blu/bianco
Da collegare al terminale di
controllo di sistema
dellamplificatore di potenza
(massimo 300 mA 12 V DC).

Ingresso video (V IN)

Uscita per monitor posteriore


(V OUT)

Allingresso video

Telecomando del sistema


Blu/bianco (5*)

Blu/bianco (6*)
Da collegare al terminale di
controllo del rel
dellantenna automatica
(massimo 300 mA 12 V DC).

La posizione dei pin del connettore ISO sar


diversa a seconda del tipo di veicolo. Collegare
5* e 6* quando il Pin 5 del tipo controllo
antenna. In un altro tipo di veicolo, non
collegare mai 5* e 6*.

Sinistra

Subwoofer

Diffusore
posteriore
Questi collegamenti devono essere
eseguiti quando simpiega
lamplificatore opzionale.

16

Cavi RCA
(venduti
separatamente)

Diffusore
anteriore

Schermo con prese di ingresso di


tipo RCA (venduto a parte)

Destra

Subwoofer

Diffusore
posteriore
Diffusore
anteriore

! necessario cambiare AV Input nel menu


di sistema quando si collega un componente
video esterno.
Luscita video posteriore di questo prodotto destinata al collegamento di un display che consente ai passeggeri dei sedili posteriori la
visione dei DVD, ecc.

AVVERTENZA
! Non installare mai il display posteriore in una posizione visibile al guidatore mentre il veicolo in
movimento.

It

<CRD4653-A/N>16

Sezione

Collegamento delle unit

Collegamento a una
telecamera per retromarcia
Quando viene inserita la RETROMARCIA (R), il
display passa automaticamente allimmagine
della telecamera per retromarcia. necessario
impostare Camera Polarity correttamente nel
menu di sistema.
inoltre possibile cambiare limmagine della telecamera per retromarcia toccando il tasto sul
touch panel.
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale distruzioni.

Collegamento delle unit

Ingresso alla videocamera di


retromarcia (R.C IN)

Questo apparecchio

Collegamento del sistema


Collegamento con il cavo
opzionale CD-IU201V

Ingresso USB/iPod
Questo apparecchio

Questo apparecchio

Cavo RCA
(venduto a parte)

Ingresso RGB
Alluscita video

Ingresso AUX
(AUX)

Videocamera di
retromarcia
(venduto a parte)

Violetto/bianco
Dei due fili isolati collegati alla
spia posteriore, collegare
quello nel quale cambia il
voltaggio quando la leva del
cambio in posizione di
REVERSE (R). Questo
collegamento consente
allunit di rilevare se
lautomobile si sta muovendo
in avanti o allindietro.

iPod con
capacit video
(acquistabile
separatamente)

iPod con
capacit video
(acquistabile
separatamente)

Italiano

ATTENZIONE
! necessario utilizzare una telecamera
che trasmette immagini speculari.
! Le immagini su schermo potrebbero risultare
invertite.
! La funzione di telecamera per retromarcia
deve essere utilizzata solo come ausilio per
controllare il rimorchio o per la retromarcia.
Non utilizzarla a scopo di intrattenimento.
! Gli oggetti ripresi dalla telecamera per retromarcia possono apparire pi vicini o distanti
di quanto non siano in realt.

Collegamento con il cavo


opzionale CD-IU201S

Ingresso USB/iPod

AVVERTENZA
UTILIZZARE IL SEGNALE IN INGRESSO
ESCLUSIVAMENTE PER IMMAGINI INVERTITE O SPECULARI TRASMESSE
DALLA TELECAMERA PER RETROMARCIA. USI DIVERSI POTREBBERO PROVOCARE LESIONI O DANNI.

01

Connettore Dock

Connettore Dock
1,5 m
1,5 m
Cavo USB
(fornito in dotazione a questa unit)
Collegare a ununit USB da
acquistare a parte.

Cavo USB
(fornito in dotazione a questa unit)
Collegare a ununit USB da
acquistare a parte.

Cavo dinterfaccia
(CD-IU201S) (venduto a parte)
Cavo dinterfaccia
(CD-IU201V) (venduto a parte)

It

<CRD4653-A/N>17

17

Sezione

Installazione

02

Note
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
! Non utilizzare componenti non approvati,
poich potrebbero provocare malfunzionamenti.
! Consultare il rivenditore se linstallazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche
del veicolo.
! Non installare questa unit se:
potrebbe interferire con il funzionamento del
veicolo.
potrebbe procurare lesioni al passeggero in
caso di arresto improvviso del veicolo.

! Non installare il display in posizioni in cui potrebbe (i) limitare la visuale del guidatore, (ii)
limitare le prestazioni dei sistemi operativi o
delle funzionalit di sicurezza del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le luci di emergenza o (iii) limitare labilit del guidatore a
controllare il veicolo in modo sicuro.
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore
potrebbe subire danni. Non installare questa
unit in luoghi soggetti a surriscaldamento,
come in prossimit delle bocchette dellimpianto di riscaldamento.
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
lunit viene installata con unangolazione inferiore a 30.

Installazione

! Durante linstallazione, per assicurare la corretta dissipazione del calore quando si utilizza lunit, accertarsi di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le aperture.

Lasciare ampio spazio


5 cm
5 cm

Installazione utilizzando il
supporto

Installazione utilizzando i
fori delle viti ai lati dellunit

1 Installare il supporto nel cruscotto.


Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, scegliere e piegare le linguette in modo che corrispondano allo spessore del materiale del
cruscotto. (Installare lunit utilizzando le linguette superiori e inferiori in modo che sia fissata il pi saldamente possibile. Per un montaggio
sicuro, piegare le linguette a 90 gradi).

% Fissare lunit alla staffa di montaggio


radio.
Posizionare lunit in modo che i fori per le viti
sullunit corrispondano ai fori per le viti sulla
staffa, quindi serrare le viti in 3 posizioni su ciascun lato.

5cm
cm

Prima dellinstallazione
dellunit
% Rimuovere il supporto.

1 Cruscotto
2 Supporto
(componente montato in fabbrica)

Installare lunit.
3
4

1 Supporto
(componente montato in fabbrica)

1 Cruscotto

18

1 Quando la linguetta si inserisce nel foro, piegarla verso il basso.


2 Staffa di montaggio radio
3 Utilizzare viti truss (da 5 mm 8 mm) o viti a
testa piana svasata (da 5 mm 9 mm), a seconda della forma dei fori per le viti sulla staffa.
4 Cruscotto o console

It

<CRD4653-A/N>18

Sezione

Installazione

Nota
In alcuni tipi di veicoli, potrebbe crearsi un dislivello tra lunit e il cruscotto. In questo caso, utilizzare la cornice fornita con il prodotto per
riempire lo spazio.

Installazione

02

2 Installare il microfono sul piantone dello


sterzo.

Installazione del microfono


(Funzione dellunit AVH-X5500BT/AVHX3500DAB/AVH-X2500BT)
1

ATTENZIONE

Rimozione dellunit
1

Rimuovere la guarnizione.

estremamente pericoloso se il filo di sostegno


del microfono si avvolge attorno al piantone
dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi
quindi di installare questa unit in modo tale da
non ostacolare la guida.

Installazione del microfono


sullaletta parasole
1

1 Inserire il cavo del microfono nella scanalatura.

1 Guarnizione
! La rimozione del frontalino permette di accedere facilmente alla guarnizione.

Estrarre lunit dal cruscotto.

1 Clip del microfono


2 Morsetto
Utilizzare i morsetti venduti separatamente
per assicurare il cavo, ove necessario, allinterno del veicolo.

Installazione del microfono sul


piantone dello sterzo
1 Scollegare la base del microfono dalla
clip del microfono.
Per scollegare la base del microfono dalla clip,
far scorrere la base del microfono.
1

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su


entrambi i lati dellunit fino a che non scattano in posizione.
3

2
1 Cavo del microfono
2 Scanalatura

2 Installare la clip del microfono sullaletta


parasole.
Con laletta parasole piegata verso lalto, installare la clip del microfono. (Abbassare laletta parasole riduce la percentuale di riconoscimento
della voce.)

Italiano

Nota
Installare il microfono in una posizione e un
orientamento tale da consentire il rilevamento
della voce della persona che utilizza il sistema.

3
1 Nastro biadesivo
2 Installare il microfono sul lato posteriore del
piantone dello sterzo.
3 Morsetto
Utilizzare i morsetti venduti separatamente
per assicurare il cavo, ove necessario, allinterno del veicolo.

Regolazione dellangolazione
del microfono
2

1 Microfono
2 Clip del microfono
3 Base del microfono

possibile regolare langolazione del microfono.

It

<CRD4653-A/N>19

19

Seccin

Conexin de las unidades

PRECAUCIN

Posicin ACC

STAR

20

Importante
! No es posible instalar esta unidad en un vehculo con una llave de encendido que no
tenga la posicin ACC (accesorio).

! PIONEER no recomienda que instale o repare la unidad de display usted mismo. La instalacin o reparacin del producto puede
exponerle a descargas elctricas u otros riesgos. Para cualquier operacin de instalacin
y/o reparacin de la unidad de display, dirjase al personal de servicio autorizado de
Pioneer.
! No haya un agujero en el compartimento del
motor para conectar el cable amarillo de la
unidad de display a la batera del vehculo.
La vibracin del motor podra provocar fallos
de aislamiento en el punto en el que el cable
pasa del compartimento de los pasajeros al
compartimento del motor. Tenga sumo cuidado al asegurar el cable en este punto.
! Asegrese de que los cables no interfieran
con las partes mviles del vehculo, como la
palanca de cambios, el freno de mano o el
mecanismo de deslizamiento de los asientos.

ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR
DE ALIMENTACIN EST DISEADO
PARA DETECTAR SI EL VEHCULO EST
ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE
CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO
DE MANO. LA CONEXIN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y
OCASIONAR LESIONES FSICAS O
DAOS GRAVES.

OF

ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidentes y la posible
violacin de las leyes pertinentes, nunca se debe
visualizar el vdeo de los asientos delanteros
mientras se maneja el vehculo. Adems, las
pantallas traseras no deben estar en un lugar
donde representen una distraccin visual para el
conductor.
! En algunos pases o estados, puede ser ilcita la
visualizacin de imgenes en un display dentro
de un vehculo, incluso por otras personas que
no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y
no deben usarse las funciones de DVD de esta
unidad.

Conexin de las unidades

01

Sin posicin ACC

! El uso de esta unidad en unas condiciones


distintas de las indicadas a continuacin podra causar incendios o fallos de funcionamiento.
Vehculos con una batera de 12 voltios y conexin a tierra negativa.
Altavoces con 50 W (valor de salida) y 4 W a
8 W (valor de impedancia).

! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallos de funcionamiento, asegrese de


seguir las siguientes instrucciones.
Desconecte el terminal negativo de la batera
antes de la instalacin.
Asegure el cableado con pinzas para cables
o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva
las partes en contacto con piezas metlicas
para proteger el cableado.
Mantenga los cables alejados de las partes
mviles, como la palanca de cambios y los
rales de los asientos.

Coloque todos los cables alejados de lugares


calientes, como cerca de la salida del calefactor.
No conecte el cable amarillo a la batera pasndolo a travs del orificio hasta el compartimiento del motor.
Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
No acorte ningn cable.
Nunca corte el aislamiento del cable de alimentacin de esta unidad para compartir la
corriente con otros equipos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible con la intensidad nominal
indicada.
Nunca conecte el cable negativo de los altavoces directamente a tierra.
Nunca empalme los cables negativos de varios altavoces.

! Cuando se enciende esta unidad, se emite


una seal de control a travs del cable azul/
blanco. Conecte este cable al mando a distancia del sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de control del
rel de la antena automtica del vehculo
(mx. 300 mA 12 V cc). Si el vehculo posee
una antena integrada en el cristal del parabrisas, conctela al terminal de la fuente de
alimentacin del amplificador de la antena.
! Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal de potencia de un amplificador de potencia externo, ni al terminal de potencia de la
antena automtica, de lo contrario, puede
descargarse la batera o producirse un fallo
de funcionamiento.
! El cable negro es el cable a tierra. Los cables
a tierra de esta unidad y de otros productos
(especialmente productos de alta tensin,
como amplificadores de potencia) se deben
conectar por separado, de lo contrario,
puede producirse un incendio o un fallo de
funcionamiento si se desconectan por accidente.

Es

<CRD4653-A/N>20

Seccin

Conexin de las unidades

Conexin de las unidades

01

Conexin del cable de alimentacin


Unidad de navegacin
(AVIC-F250 (vendida
separadamente)).

Cable de 26 clavijas (Suministrado con la


unidad de navegacin)
4m

Inserte el cable de 26 clavijas en la


Pngase en contacto con su revendedor direccin indicada en la figura.
para cuestiones sobre la unidad de
navegacin que puede conectarse.
Fusible (10 A)
Nota:
Dependiendo del tipo de vehculo,
la funcin de 2* y 4* puede ser
diferente. En este caso, asegrese
de conectar 1* a 4* y 3* a 2*.

2*

1*

4*

3*

Entrada de micrfono (Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Este producto
Entrada remota cableada
Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente)

Entrada para antena

Entrada de antena DAB


(AVH-X3500DAB nicamente)
Para recibir seales DAB,
conecte una antena DAB
(AN-DAB1), que se vende por
separado.

Micrfono (Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Entrada RGB
Jack AUX (3,5 )
Utilice un cable con
enchufe miniatura
para conectar a un
dispositivo auxiliar.

Conecte los hilos del mismo


color a cada otro.

Violeta/blanco
De los dos conductores conectados a la lmpara trasera, conecte el conductor cuyo
voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posicin
REVERSE (R). Esta conexin permite que la unidad detecte si el vehculo est se
moviendo hacia delante o hacia atrs.
Amarillo/negro
Si utiliza un equipo con funcin de silenciamiento, conecte este cable con el cable
de silenciamiento de audio de ese equipo. En caso contrario, mantenga el cable de
silenciamiento de audio sin ninguna conexin.

2. Apriete firmemente
con alicates de
punta de aguja.

1. Apriete el cable.
Amarillo (2*)
Reserva
(o accesorio)

Amarillo (1*)
Conecte el terminal de suministro
de 12 V constante.

Rojo (4*)
Accesorio
(o reserva)

Rojo (3*)
Conecte al terminal controlado por del
interruptor de encendido (12 V cc).

Anaranjado/blanco
Conecte al terminal de interruptor de iluminacin.
Negro (masa de la carrocera)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.

Espaol

Mtodo de conexin

Nota:
La posicin del freno de estacionamiento depende del modelo del vehculo. Para conocer
detalles, consulte el manual del propietario del vehculo o a su concesionario.
Verde claro
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este
cable debe conectarse al lado de alimentacin del interruptor del
freno de mano.
Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia (mx. 300 mA 12 V cc).

Lado de alimentacin

Interruptor del
freno de mano

Lado de masa

Conector ISO
Nota:
En algunos vehculos, puede que el conector
ISO est dividido en dos. En este caso,
asegrese de conectar a ambos conectores.

Hilos de altavoz
Blanco:
Izquierda delantera
Blanco/negro: Izquierda delantera
Gris:
Derecha delantera
Gris/negro:
Derecha delantera
Verde:
Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Verde/negro: Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Violeta:
Derecha trasera o altavoz de subgraves
Violeta/negro: Derecha trasera o altavoz de subgraves

Azul/blanco (5*)

Azul/blanco (6*)
Conecte al terminal de control de rel de antena
automtica (mx. 300 mA 12 V cc).

La posicin de las patillas del


conector ISO ser diferente segn
el tipo de vehculo. Conectar 5* y 6*
cuando la Patilla 5 es del tipo
control de antena. En otro tipo de
vehculo, no se deben conectar
nunca 5* y 6*.

Notas:
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refirase al manual de
operacin). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es
monofnica.
Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 ), asegrese de
conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No
conecte nada a los hilos Verde y Verde/negro.

Es

<CRD4653-B/N>21

21

Seccin

Conexin de las unidades

01

Conexin de las unidades

Conexin a un amplificador de potencia comprado por separado

Conexin con el componente de vdeo externo y el display

Salida trasera
Salida delantera Este producto

Componente de vdeo externo


(vendido separadamente)
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)

A la salida
delantera

Amplificador de potencia
(vendido separadamente)

A la salida
trasera

Salida de altavoz
de subgraves

A la salida de vdeo
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)

A salida de altavoz
de subgraves

Conecte los cables RCA


(vendidos separadamente)

A las salidas de audio

Este producto

Entrada de
audio
(R IN, L IN)

Entrada de vdeo (V IN)

Azul/blanco
Conecte al terminal de
control de sistema del
amplificador de potencia
(mx. 300 mA 12 V cc).

Cable RCA
(vendido
separadamente)

Salida de monitor posterior


(V OUT)
Control remoto de sistema
Azul/blanco (5*)

Azul/blanco (6*)
Conecte al terminal de
control de rel de antena
automtica (mx. 300 mA
12 V cc).

La posicin de las patillas del conector ISO ser


diferente segn el tipo de vehculo. Conectar 5*
y 6* cuando la Patilla 5 es del tipo control de
antena. En otro tipo de vehculo, no se deben
conectar nunca 5* y 6*.

Izquierda

Derecha

Pantalla con tomas de entrada RCA


(vendida separadamente)

Altavoz de
subgraves

Altavoz
trasero

Realice estas conexiones cuando


utilice el amplificador opcional.

A la entrada de vdeo

Altavoz
delantero

Altavoz de
subgraves

Altavoz
trasero
Altavoz
delantero

! Es necesario cambiar AV Input en el men


del sistema al conectar el componente de
vdeo externo.
La salida de vdeo posterior de este producto
sirve para conectar un display que permita a los
pasajeros de los asientos traseros ver un DVD,
etc.

ADVERTENCIA
! No instale jams un display trasero en una ubicacin que sea visible para el conductor mientras el vehculo est en marcha.

22

Es

<CRD4653-A/N>22

Seccin

Conexin de las unidades

Conexin con una cmara


retrovisora
Cuando la palanca de cambios est en posicin
de MARCHA ATRS (R), la pantalla de la unidad
se cambia automticamente a la imagen retrovisora. Deber configurar Camera Polarity correctamente en el men del sistema.
Tambin puede cambiar la imagen retrovisora
pulsando el teclado tctil.
Si desea ms informacin, consulte el manual
de instrucciones.

Conexin de las unidades

Entrada para cmara de vista trasera


(R.C IN)
Este producto

Conexin con un cable CDIU201V opcional

Entrada de USB/iPod
Este producto

Este producto

Cable RCA
(vendido
separadamente)

ADVERTENCIA
Cmara de vista
trasera (vendido
separadamente)

Violeta/blanco
De los dos conductores
conectados a la lmpara trasera,
conecte el conductor cuyo
voltaje cambia cuando se
desplaza la palanca de cambio
de marcha a la posicin
REVERSE (R). Esta conexin
permite que la unidad detecte si
el vehculo est se moviendo
hacia delante o hacia atrs.

Entrada RGB

Entrada AUX
(AUX)

iPod con
capacidades de
vdeo (vendido
separadamente)

iPod con
capacidades de
vdeo (vendido
separadamente)

Conector del Dock

Conector del Dock


1,5 m
1,5 m
Cable USB
(suministrado con esta unidad)
Se conecta a dispositivos USB
vendidos por separado.

Espaol

PRECAUCIN
! Debe utilizar una cmara que genere
imgenes invertidas de espejo.
! La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
! la funcin de cmara retrovisora se debe utilizar para tener siempre vigilados los trailers,
o al dar marcha atrs. No la utilice para fines
ldicos.
! Los objetos de la vista trasera pueden parecer ms cercanos o ms lejano de lo que en
realidad estn.

Conexin con un cable CDIU201S opcional

Entrada de USB/iPod

A la salida de vdeo

UTILICE SLO ENTRADAS PARA VISTA


AL REVS O IMAGEN DE ESPEJO EN LA
CMARA RETROVISORA. OTROS USOS
PODRAN PROVOCAR HERIDAS O
DAOS.

Conexin del sistema

01

Cable USB
(Suministrado con esta unidad)
Se conecta a dispositivos USB
vendidos por separado.

Cable de interfaz
(CD-IU201S) (vendido separadamente)

Cable de interfaz
(CD-IU201V) (vendido separadamente)

Es

<CRD4653-A/N>23

23

Seccin

Instalacin

02

Notas
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalacin final.
! No utilice piezas no autorizadas, ya que pueden causar fallos de funcionamiento.
! Consulte a su distribuidor si para la instalacin es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehculo.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
Pueda interferir con el manejo del vehculo.
Pueda lesionar a un pasajero como consecuencia de un frenazo brusco.

! No instale el display en un lugar que (i)


pueda obstaculizar la visin del conductor;
(ii) pueda alterar el funcionamiento de los
sistemas operativos o los dispositivos de seguridad del vehculo, en particular los airbags y los botones de las luces de
emergencia o (iii) pueda afectar a la capacidad del conductor para conducir el vehculo
de manera segura.
! El lser semiconductor se daar si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
zonas que alcancen altas temperaturas,
como cerca de la salida del calefactor.
! Se logra un rendimiento ptimo si la unidad
se instala en un ngulo inferior a 30.

Instalacin

! Cuando instale, para asegurar la dispersin


apropiada del calor durante el uso de esta
unidad, asegrese de dejar un amplio espacio por detrs del panel trasero y enrolle los
cables sueltos de modo que no bloqueen las
aberturas de ventilacin.

Deje un amplio espacio

5 cm
5 cm

5cm
cm

Instale esta unidad.

Antes de instalar esta unidad


% Retire el soporte.

1 Salpicadero

1 Soporte
(pieza suministrada de fbrica)

Instalacin con el soporte


1 Instale el soporte en el panel.
Despus de insertar el soporte en el panel, seleccione las pestaas que se acoplen al espesor
del material del panel, y dblelas (instale esta
unidad tan firmemente como sea posible, usando las pestaas superior e inferior; para fijar la
unidad, doble las pestaas 90 grados).

24

1 Salpicadero
2 Soporte
(pieza suministrada de fbrica)

Instalacin usando los agujeros


para tornillos ubicados en
ambos costados de la unidad
% Fijar la unidad al soporte de montaje de
radio de fbrica.
Coloque la unidad de forma que los orificios
para los tornillos estn alineados con los orificios para los tornillos de la carcasa y, a continuacin, apriete los tornillos en 3 lugares en
cada lado.

1 Si la lengeta supone un impedimento, dblela hacia abajo.


2 Soporte de montaje de radio de fbrica
3 Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
9 mm), segn los orificios roscados del soporte.
4 Salpicadero o consola

Nota
Es posible que la unidad y el panel no encajen
perfectamente en algunos vehculos. Si esto
ocurre, utilice el marco suministrado para tapar
el hueco.

Es

<CRD4653-A/N>24

Seccin

Instalacin

Instalacin

Extraccin de la unidad

Instalacin del micrfono

(Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVHX2500BT)

Retire el anillo de guarnicin.

02

2 Instale el micrfono en la columna de direccin.


1

PRECAUCIN
Es muy peligroso que el cable del micrfono se
enrolle alrededor de la columna de direccin o
la palanca de cambios. Asegrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduccin.

2 Inserte en ambos lados de la unidad las


llaves de extraccin provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.

Instalacin del micrfono en el


parasol
1 Ajuste el cable del micrfono en la ranura.

Extraiga la unidad del salpicadero.

2
1 Pinza
2 Abrazadera
Use las abrazaderas compradas por separado
para fijar el cable en los lugares del interior
del vehculo donde sea necesario.

Instalacin del micrfono en la


columna de direccin
1 Suelte la base del micrfono de la abrazadera del micrfono.
Para soltar la base del micrfono de la abrazadera del micrfono, deslice la base del micrfono.
1

2
1 Cable del micrfono
2 Ranura

2 Instale la abrazadera del micrfono en el


parasol.
Levante el parasol e instale la pinza del micrfono (si lo baja reduce la capacidad del reconocimiento de voz).

3
1 Cinta adhesiva de doble cara
2 Instale el micrfono en la parte trasera de la
columna de direccin.
3 Abrazadera
Use las abrazaderas compradas por separado
para fijar el cable en los lugares del interior
del vehculo donde sea necesario.

Espaol

1 Anillo de guarnicin
! Libere el panel delantero para acceder ms
fcilmente al anillo de guarnicin.

Nota
Instale el micrfono en una posicin y orientacin que permita detectar la voz de la persona
que utiliza el sistema.

Ajuste del ngulo del micrfono


2

1 Micrfono
2 Pinza
3 Base del micrfono

Se puede ajustar el ngulo del micrfono.

Es

<CRD4653-A/N>25

25

Abschnitt

Anschlieen der Gerte

VORSICHT

Zndung mit Position


ACC

STAR

26

Wichtig
! Dieses Gert kann nicht in Fahrzeugen installiert werden, die am Zndschalter keine Position ACC aufweisen.

! PIONEER empfiehlt Ihnen, die Installation


und Wartung des Displays nicht selbst vorzunehmen. Bei der Installation und Wartung
des Produkts setzen Sie sich ggf. der Gefahr
eines elektrischen Schlags bzw. anderen Gefahren aus. Aus diesem Grund sollten Installation und Wartung des Displays dem von
Pioneer autorisierten Wartungspersonal vorbehalten bleiben.
! Um die Verbindung des gelben Display-Kabels mit der Fahrzeugbatterie herzustellen,
sollten Sie keinesfalls ein Loch in den Motorraum bohren. Durch die vom Motor erzeugten Vibrationen kann es unter Umstnden zu
einer Beschdigung der Isolation an dem
Punkt kommen, an dem das Kabel von der
Fahrerkabine in den Motorraum gefhrt wird.
Sie sollten das Kabel deshalb an diesem
Punkt besonders sorgfltig sichern.
! Stellen Sie sicher, dass die Mobilitt der beweglichen Fahrzeugkomponenten, z. B.
Schalthebel, Handbremse und Sitzschienen,
nicht durch etwaige Kabel beeintrchtigt
wird.

WARNUNG
! DIE HELLGRNE LEITUNG AM STROMANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNG
DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES
HANDBREMSENSCHALTERS VERBUNDEN
WERDEN. EINE UNSACHGEMSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER
LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHDEN
FHREN.

OF

WARNUNG
! Um Unfallrisiken und Verste gegen geltende
Gesetze zu vermeiden, darf das Video niemals
von den Vordersitzen aus whrend der Fahrt betrachtet werden. Darber hinaus sollten Heckdisplays niemals in einer Position angebracht
werden, in der sie den Fahrer visuell ablenken.
! In einigen Lndern oder Regionen kann die Anzeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeug
selbst fr Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wenn
derartige Vorschriften vorliegen, mssen sie beachtet werden, d. h. die DVD-Funktionen dieses
Gerts sollten in diesem Fall nicht verwendet werden.

Anschlieen der Gerte

01

Zndung ohne Position ACC

! Der Einsatz dieses Gerts in einer anderen


als der nachstehend angegebenen Betriebsumgebung kann einen Brand auslsen oder
eine Funktionsstrung zur Folge haben:
Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis
8 W (Impedanz).

! Um Kurzschluss, berhitzung oder Funktionsstrungen zu vermeiden, halten Sie sich


stets an die nachstehend aufgefhrten Anweisungen:
Trennen Sie die Verbindung zur negativen Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor
Sie das Gert installieren.

Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen


oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabelung sollten die Kabel an allen Stellen, an
denen sie mit Metallteilen in Berhrung kommen, mit Isolierband umwickelt werden.
Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung
von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie
z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.
Bringen Sie die Kabel in grtmglicher Entfernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie
z. B. die Heizungsffnung.
Fhren Sie das gelbe Batteriekabel nicht
durch ein Loch in den Motorraum, um die
Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzustellen.
Kleben Sie freie Kabelanschlsse mit Isolierband ab.
Krzen Sie die Kabel nicht.
Entfernen Sie niemals die Isolierung des
Stromkabels dieses Gerts, um die Stromzufuhr mit einem anderen Gert zu teilen. Dadurch wird die Stromversorgungsleistung des
Kabels beeintrchtigt.
Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorgegebenen Leistungsmerkmalen entspricht.
Verdrahten Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt mit der Erde.
Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel
mehrerer Lautsprecher.

! Verbinden Sie das blau/weie Kabel niemals


mit der Leistungsklemme des externen Leistungsverstrkers. Darber hinaus darf das
Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme
der Fahrzeugantenne verbunden werden. Andernfalls kann es zu einer Entleerung oder
Funktionsstrung der Fahrzeugbatterie kommen.
! Das schwarze Kabel gewhrleistet die Erdung. Dieses Kabel wie auch die Erdungskabel anderer Produkte (insbesondere von
Hochstromprodukten wie Leistungsverstrker) mssen separat verdrahtet werden. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder
einer Funktionsstrung kommen, wenn sich
die Kabel versehentlich lsen.

! Wenn dieses Gert eingeschaltet wird, liegen


Steuersignale am blau/weien Kabel an. Verbinden Sie dieses Kabel mit der Systemfernbedienung eines externen
Leistungsverstrkers oder der Steuerklemme
des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heckscheibe integrierten Radioantenne ausgestattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der
Versorgungsklemme des Antennenboosters.

De

<CRD4653-A/N>26

Abschnitt

Anschlieen der Gerte

Anschlieen der Gerte

01

Anschluss des Stromkabels


Navigationsgert
(AVIC-F250 (getrennt
erhaltlich)).

26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgert


mitgeliefert)
4m

Fhren Sie das 26-Pin-Kabel in der


Fr weitere Informationen zu den
Richtung ein, die in der Abbildung
Navigationsgerten, die angeschlossen
angezeigt wird.
werden knnen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhndler.
Sicherung (10 A)
Hinweis:
Je nach Art des Fahrzeugs besitzen
2* und 4* u. U. unterschiedliche
Antenneneingang
Funktionen. Verbinden Sie in einem
solchen Fall 1* mit 4* und 3* mit 2*.
DAB-Antenneneingang
(nur bei AVH-X3500DAB)
Schlieen Sie zum Empfang AUX-Buchse (3,5 )
2*
1*
Verwenden Sie ein
von DAB-Signalen eine
DAB-Antenne (AN-DAB1) an, Ministeckerkabel fr
den Anschluss eines
die separat erhltlich ist.
externen Gerts.
4*
3*
Verbinden Sie Leitungen
derselben Farbe miteinander.

Mikrofon (Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Mikrofoneingang (Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Dieses Produkt
Eingang der verdrahteten
Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung
angeschlossen werden (separat erhltlich).

RGB-Eingang

Violett/Wei
Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rckfahrscheinwerfer angeschlossen
sind, schlieen Sie das an, bei dem sich die Spannung ndert, wenn der REVERSE
(R) eingelegt wird. Durch diesen Anschluss kann die Einheit erkennen, ob der Wagen
vorwrts oder rckwrts fhrt.
Gelb/schwarz
Wenn Sie ein Gert mit Stummschaltfunktion verwenden, verbinden Sie diesen Draht
mit dem Draht der Audio-Stummschaltung dieses Gerts. Andernfalls sollte der
Draht der Audio-Stummschaltung (Mute) frei bleiben.
Anschlussmethode

Gelb (1*)
An eine Stromversorgung
anschlieen, die immer
Gleichstrom von 12 V fhrt.

Rot (4*)
Zubehr
(oder Reserve)

Rot (3*)
An eine Stromversorgung anschlieen,
(12 V Gleichstrom), die mit dem
Zndschloss ein-/ausgeschaltet wird.

Orangefarben/wei
An die Lichtschalterklemme anschlieen.
Schwarz (Erdung)
An ein sauberes Metallteil anschlieen, das von Farbe frei ist.

2. Fest mit einer


Nadelzange
einklemmen.

1. Klemmen Sie das


Kabel fest.

Hinweis:
Die Position des Parkbremsschalters hngt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten entnehmen
Sie aus der technischen Dokumentation des Fahrzeugs oder erfragen sie beim Hndler.

Deutsch

Gelb (2*)
Reserve
(oder Zubehr)

Hellgrn
Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der
Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des
Handbremsenschalters anzuschlieen.
Blau/wei
An den Systemsteuerungs-Anschluss des
Leistungsverstrkers (max. 300 mA, 12 V
Gleichstrom) anschlieen.

Stromversorgungsseite

Handbremsenschalter

Masseseite

ISO-Anschluss
Hinweis:
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Steckverbinder in
zwei Hlften geteilt sein. In diesem Fall ist der Anschluss
unbedingt an beiden Steckverbindern vorzunehmen.

Lautsprecherzuleitungen
Wei:
Vorne links
Wei/Schwarz: Vorne links
Grau:
Vorne rechts
Grau/Schwarz: Vorne rechts
Grn:
Hinten links oder Subwoofer
Grn/Schwarz: Hinten links oder Subwoofer
Violett:
Hinten rechts oder Subwoofer
Violett/Schwarz:Hinten rechts oder Subwoofer

Blau/wei (5*)

Blau/wei (6*)
An die die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme
anschlieen (max. 300 mA, 12 V Gleichstrom).

Die Pin-Position des


ISO-Anschlusses variiert je nach
Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur
Steuerung der Antenne verwendet,
verbinden Sie 5* und 6*. Verbinden
Sie in jedem anderen Fahrzeugtyp
niemals 5* und 6*.

Hinweise:
ndern Sie die Grundeinstellung dieses Gerts (siehe
Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Gerts ist Mono.
Bei Verwendung eines Subwoofers mit einer Leistung von 70 W (2 )
achten Sie bitte darauf, die violetten und violetten/schwarzen Leiter
dieses Gertes anzuschlieen. Schlieen Sie nichts am grnen und
grnen/schwarzen Leiter an.

De

<CRD4653-B/N>27

27

Abschnitt

Anschlieen der Gerte

01

Anschlieen der Gerte

Bei Anschluss an einen separat erhltlichen Leistungsverstrker

Bei Anschluss der externen Videokomponente mit dem Display

Hinterer Ausgang
Vorderer Ausgang Dieses Produkt

Externe Video- Komponente


(getrennt erhltlich)
Leistungsverstrker
(getrennt erhltlich)

Zum vorderen
Ausgang

Leistungsverstrker
(getrennt erhltlich)

Zum hinteren
Ausgang

SubwooferAusgang

Zu Video-Ausgang
Leistungsverstrker
(getrennt erhltlich)

Zum
SubwooferAusgang

Mit RCA-Kabeln verbinden


(getrennt erhltlich)

Zu Audio-Ausgngen

Dieses Produkt

Audio-Eingang
(R IN, L IN)

Video-Eingang (V IN)

RCA-Kabel
(getrennt erhltlich)

Blau/wei
An den Systemsteuerungs-Anschluss
des Leistungsverstrkers (max. 300 mA,
12 V Gleichstrom) anschlieen.

Heckmonitor-Ausgang
(V OUT)
System-Fernbedienung
Blau/wei (5*)

Blau/wei (6*)
An die die AutoantennenrelaisSteuerungsklemme anschlieen
(max. 300 mA, 12 V
Gleichstrom).

Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert je nach


Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steuerung der Antenne
verwendet, verbinden Sie 5* und 6*. Verbinden Sie in
jedem anderen Fahrzeugtyp niemals 5* und 6*.

Links

Hinterer
Lautsprecher

28

Recht

Display mit RCA-Eingangsbuchsen


(getrennt erhltlich)

Subwoofer

Bei Gebrauch des optionalen


Verstrkers diese Anschlsse
vornehmen.

Zu Video-Eingngen

Vorderer
Lautsprecher

Subwoofer

Hinterer
Lautsprecher
Vorderer
Lautsprecher

! Beim Anschlieen der externen Videokomponente ist es notwendig, im Systemmen die


Option AV Input zu ndern.
Der Videoheckausgang dieses Gerts ermglicht den Anschluss eines Displays, auf dem fr
die Mitfahrer auf dem Rcksitz DVDs etc. abgespielt werden knnen.

WARNUNG
! Installieren Sie niemals ein Heckdisplay an
einem Ort, der vom Fahrer whrend der Fahrt eingesehen werden kann.

De

<CRD4653-A/N>28

Abschnitt

Anschlieen der Gerte

Bei Anschluss mit einer


Heckbildkamera
Wenn der Schalthebel in die Position RCKWRTS (R) eingelegt wird, schaltet das Gert
automatisch auf das Videobild der Heckbildkamera um. Hierfr mssen Sie die
Camera Polarity im Systemmen korrekt einstellen.
Sie knnen auch durch die Berhrung des Sensorfelds auf das Heckbild umschalten.
Details finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Anschlieen der Gerte

Rckwrtskamera-Eingang (R.C IN) Dieses Produkt

Anschlieen des Systems


Bei Anschluss mit einem
zustzlichen CD-IU201V Kabel

01

Bei Anschluss mit einem


zustzlichen CD-IU201S Kabel
USB/iPod-Eingang
Dieses Produkt

USB/iPod-Eingang
Dieses Produkt

RCA-Kabel
(getrennt erhltlich)

RGB-Eingang
Zu Video-Ausgang

Aux-Eingang
(AUX)

WARNUNG
VERWENDEN SIE DEN EINGANG NUR FR
EINE SPIEGELVERKEHRTE ODER SPIEGELBILD-HECKBILDKAMERA. EINE ANDERE VERWENDUNG KNNTE
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHDEN
ZUR FOLGE HABEN.

Violett/Wei
Von den beiden Zuleitungskabeln,
die an den Rckfahrscheinwerfer
angeschlossen sind, schlieen
Sie das an, bei dem sich die
Spannung ndert, wenn der
REVERSE (R) eingelegt wird.
Durch diesen Anschluss kann die
Einheit erkennen, ob der Wagen
vorwrts oder rckwrts fhrt.

iPod mit
Videofhigkeit
(getrennt erhltlich)

Dock-Anschlussstecker

Dock-Anschlussstecker
1,5 m
1,5 m
USB-Kabel
(Mit diesem Gert mitgeliefert)
An das getrennt erhltliche
USB-Gert anschlieen.

USB-Kabel
(Mit diesem Gert mitgeliefert)
An das getrennt erhltliche
USB-Gert anschlieen.

Deutsch

VORSICHT
Hierfr ist die Verwendung einer Kamera
erforderlich, die spiegelverkehrte Bilder
ausgibt.
Das Bild kann ggf. spiegelverkehrt wiedergegeben werden.
Die Heckbildkamera dient dazu, Fahrzeuganhnger im Auge zu behalten oder das Fahrzeug zurckzusetzen. Verwenden Sie sie
nicht zu Unterhaltungszwecken.
Objekte in der Heckansicht knnen mglicherweise nher oder ferner erscheinen, als
sie tatschlich sind.

Rckwrtskamera
(getrennt erhltlich)

iPod mit
Videofhigkeit
(getrennt erhltlich)

Schnittstellenkabel
(CD-IU201S) (getrennt erhltlich)
Schnittstellenkabel
(CD-IU201V) (getrennt erhltlich)

De

<CRD4653-A/N>29

29

Abschnitt

Installation

02

Hinweise
! berprfen Sie vor der endgltigen Installation alle Anschlsse und Systeme.
! Die Verwendung nicht zugelassener Teile
kann eine Funktionsstrung zur Folge haben.
! Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler, wenn
fr die Installation Lcher gebohrt oder andere nderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden mssen.
! Installieren Sie dieses Gert keinesfalls an
folgenden Orten:
Orte, an denen das Gert die Steuerung des
Fahrzeugs behindern knnte.
Orte, an denen das Gert die Insassen des
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnellbremsung verletzen knnte.

! Bringen Sie das Display nicht an Orten an,


wo es (i) die Sicht des Fahrers behindert, (ii)
die Funktionen der Betriebssysteme oder Sicherheitseinrichtungen des Fahrzeugs, einschlielich der Airbags und
Warnblinkanlagenschalter, strt oder (iii) die
Fhigkeit des Fahrers zur sicheren Bedienung des Fahrzeugs beeintrchtigt.
! Der Halbleiterlaser kann durch berhitzung
beschdigt werden. Installieren Sie dieses
Gert deshalb in sicherer Entfernung von Hitzequellen, wie z. B. Heizffnungen.
! Optimale Leistung kann durch eine Installation des Gerts in einem Winkel unter 30 erzielt werden.

Installation

! Um beim Gebrauch des Gerts eine ordnungsgeme Wrmezerstreuung zu gewhrleisten, ist bei der Installation gengend
Freiraum hinter der Rckseite vorzusehen.
Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die
Lftung nicht behindern.

Reichlich Platz lassen

5 cm
5 cm

Installation mit Halterung


1 Bringen Sie die Halterung am Armaturenbrett an.
Whlen und biegen Sie nach dem Einsetzen der
Halterung im Armaturenbrett die Klammern entsprechend der Dicke des Armaturenbrettmaterials. (Setzen Sie diese Einheit so fest wie
mglich mithilfe der oberen und unteren Klammern ein. Biegen Sie die Klammern 90 Grad, um
einen fest Halt zu gewhrleisten.)

% Befestigen Sie die Einheit an der werkseitig-angebrachten Radiomontageklammer.


Richten Sie das Gert so aus, dass die Schraubenlcher mit den Schraubenlchern der Klammer bereinstimmen und ziehen Sie 3
Schrauben auf jeder Seite fest.

1
5cm
cm

Vor dem Anbringen dieser


Einheit
% Nehmen Sie die Halterung ab.

1 Armaturenbrett
2 Halterung
(werkseitig mitgelieferte Teile)

Installieren Sie dieses Gert.

3
4

1 Halterung
(werkseitig mitgelieferte Teile)

1 Armaturenbrett

30

Bei Anbringen mithilfe der


Schraubenlcher auf beiden
Seiten der Einheit

1 Sollte die Sperrklinke im Weg sein, biegen


Sie sie nach unten.
2 Werkseitig bereitgestellte Radio-Montageklammer
3 Verwenden Sie entweder Trger- (5 mm
8 mm) oder Oberflchenschrauben (5 mm
9 mm), je nach den Gewindelchern in der
Klammer.
4 Armaturenbrett oder Konsole

De

<CRD4653-A/N>30

Abschnitt

Installation

Hinweis
Bei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lcke
zwischen der Einheit und dem Armaturenbrett
geben. Verwenden Sie in diesem Fall den mitgelieferten Rahmen zur berbrckung des Abstands.

Entfernen des Gerts


1

Entfernen Sie den Einpassungsring.

Installation

(Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/


AVH-X2500BT)
1

VORSICHT
Eine Fhrung des Mikrofonkabels um die Lenksule oder den Schalthebel kann sich als beraus gefhrlich erweisen. Achten Sie bei der
Installation des Gerts stets darauf, dass die
Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behindert wird.

Befestigen des Mikrofons an der


Sonnenblende
1 Fhren Sie das Mikrofonkabel durch die
Nute.

2 Fhren Sie die mitgelieferten Extraktionsschlssel an beiden Gerteseiten ein,


bis sie in der richtigen Position einrasten.

2
1 Mikrofonclip
2 Klammer
Verwenden Sie nach Bedarf zustzliche, separat erhltliche Klammern, um das Kabel
im Fahrzeug zu sichern.

Befestigen des Mikrofons an der


Lenksule
1 Lsen Sie die Mikrofon-Basisstation von
der Mikrofonklammer.
Um die Mikrofon-Basisstation vom Mikrofonclip
abzunehmen, verschieben Sie die Basisstation.
1

3
1 Doppelseitiges Klebeband
2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Rckseite
der Lenksule.
3 Klammer
Verwenden Sie nach Bedarf zustzliche, separat erhltliche Klammern, um das Kabel
im Fahrzeug zu sichern.

Deutsch

1 Einpassungsring
! Bei entriegelter Bedienflche lsst sich der
Einpassungsring einfacher erreichen.

3 Ziehen Sie das Gert aus dem Armaturenbrett.

2 Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksule an.

Installieren des Mikrofons

Hinweis
Whlen Sie fr die Anbringung des Mikrofons
eine Position und Ausrichtung, die eine problemlose Erfassung der Stimme der das System
bedienenden Person ermglicht.

02

Anpassen des Mikrofonwinkels


2
2
1 Mikrofonkabel
2 Nute

2 Befestigen Sie den Mikrofonclip an der


Sonnenblende.
Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklappter Sonnenblende an. (Durch das Herunterklappen der Sonnenblende wird die Erfassungsrate
bei der Sprachbedienung reduziert.)

1 Mikrofon
2 Mikrofonclip
3 Mikrofon-Basisstation

Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.

De

<CRD4653-A/N>31

31

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

LET OP

ACC-stand

STAR

32

Belangrijk
! U kunt dit toestel niet installeren in een voertuig met een contactschakelaar zonder accessoirestand (ACC-stand).

! PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf


installeert en onderhoudt. Bij de installatie
en het onderhoud bestaat een risico op een
elektrische schok en andere ongevallen. Laat
alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden aan dit toestel over aan een erkende installateur van Pioneer.
! Boor geen gat in het motorcompartiment om
de gele kabel van het display op de accu aan
te sluiten. De trilling van de motor kan er na
verloop van tijd toe leiden dat de isolatie van
de kabel wordt beschadigd op het punt tussen het passagiersgedeelte en het motorcompartiment. Bevestig de kabel op dit punt
dan ook met extra zorg.
! Zorg ervoor dat de kabels nooit in aanraking
kunnen komen met beweegbare onderdelen
van het voertuig, zoals de versnellingspook,
de handrem of het mechanisme om de stoelen te verschuiven.

WAARSCHUWING
! DE LICHTGROENE KABEL BIJ DE VOEDINGSSTEKKER DIENT OM DE PARKEERSTATUS TE DETECTEREN EN MOET
WORDEN AANGESLOTEN OP DE VOEDINGSZIJDE VAN HET HANDREMCONTACT. ONJUISTE AANSLUITING OF
ONJUIST GEBRUIK VAN DEZE KABEL
KAN EEN WETSOVERTREDING ZIJN EN
KAN ERNSTIGE SCHADE OF LETSEL TOT
GEVOLG HEBBEN.

OF

WAARSCHUWING
! Om ongevallen en mogelijke wetsovertreding te
voorkomen, mag de videofunctie voorin nooit
worden gebruikt terwijl het voertuig wordt bestuurd. De displays achterin mogen niet worden
gemonteerd op een plaats waar de bestuurder ze
kan zien of erdoor kan worden afgeleid.
! In sommige landen of regios geldt het verbod op
kijken naar beelden op een display behalve voor
de bestuurder ook voor andere personen in het
voertuig. Waar dergelijke regels van toepassing
zijn, dient u zich daaraan te houden en mag u de
dvd-functies van dit toestel niet gebruiken.

De toestellen aansluiten

01

Geen ACC-stand

! Gebruik van dit toestel onder andere omstandigheden dan de volgende kan leiden tot
brand of storingen.
Voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding.
Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
4 W tot 8 W (impedantiewaarde).

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen


te voorkomen, moet u onderstaande aanwijzingen opvolgen.

Koppel de negatieve aansluiting van de accu


los voordat u het toestel installeert.
Gebruik kabelklemmen of plakband om de
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm
de kabels met plakband op plaatsen waar
deze tegen metalen onderdelen liggen.
Plaats geen kabels in de buurt van beweegbare onderdelen zoals de versnellingspook of
de stoelrails.
Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen
worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via


een gat in het motorcompartiment.
Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af
met isolatietape.
Maak de kabels niet korter.
Verwijder nooit de isolatie van de voedingskabel van dit toestel om andere apparaten van
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
de voedingskabel is beperkt.
Gebruik een zekering met het voorgeschreven
vermogen.
Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
rechtstreeks met de aarding.
Voeg de negatieve kabels van verschillende
luidsprekers nooit samen.

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedieningssignaal doorgegeven via de blauw/witte
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbediening van een externe versterker of met de
bedieningsaansluiting van de automatische
antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,
12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitgerust met een glasantenne, verbindt u deze
met de voedingsaansluiting van de antennebooster.
! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de
voedingsaansluiting van een externe versterker of automatische antenne. Anders kan de
accu leeglopen of kan er storing optreden.
! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel
moet gescheiden worden geaard van andere
apparaten (met name apparaten die veel
stroom verbruiken zoals een versterker). Anders kan er brand of storing ontstaan wanneer de aarding per ongeluk losraakt.

Nl

<CRD4653-A/N>32

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

De toestellen aansluiten

01

De elektriciteitskabel aansluiten
Navigatiesysteem
(AVIC-F250 (los
verkrijgbaar)).

26-pens kabel (meegeleverd met het


navigatiesysteem)

Neem contact op met uw dealer


voor informatie over geschikte
navigatiesystemen.
Opmerking:
Afhankelijk van het soort voertuig
is het mogelijk dat de functies van
2* en 4* verschillen. Let er in een
dergelijk geval op dat u 1* op 4*
en 3* op 2* aansluit.

2*

1*

4*

3*

4m

Breng de 26-pens kabel in op de


manier en in de richting zoals
aangegeven op de afbeelding.

Microfoon (Functie van AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)


Microfoon ingangsaansluiting (Functie van AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Dit product
Zekering (10 A)
Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad
Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar).

Antenne-ingang

DAB antenne-ingang
(alleen AVH-X3500DAB)
AUX aansluiting (3,5 )
Sluit een afzonderlijk
verkrijgbare DAB-antenne Gebruik een kabel met
een ministekker voor
(AN-DAB1) aan op het
de verbinding met
toestel om DAB-signalen
externe apparatuur.
te ontvangen.
Sluit in het algemeen draden van
dezelfde kleur op elkaar aan.

RGB ingang

Paars/wit
Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het
voltage verandert wanneer de versnellingspook in REVERSE (R) wordt gezet. Middels
deze verbinding kan het apparaat waarnemen of de auto vooruit of achteruit rijdt.

Geel/zwart
Als u apparatuur met dempingsfunctie gebruikt, verbindt u deze draad met de draad
voor audiodemping op die apparatuur. Als u zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt
u de draad voor audiodemping niet.
Aansluitmethode
2. Maak de
stekkerhelften met
een kabeltang dicht.

1. Doe de draad in de klem.


Geel (2*)
Back-up
(of accessoire)

Geel (1*)
Verbinden met de continue 12 V
stroomaansluiting.

Rood (4*)
Accessoire
(of back-up)

Rood (3*)
Verbinden met een elektrische
aansluiting die aangestuurd wordt via
het contactslot (12 V gelijkstroom).

Oranje/wit
Verbinden met de aansluiting van de
verlichtingsschakelaar.

Licht groen
Via deze draad wordt de stand van de handrem
(aangetrokken/ontspannen) doorgegeven. De draad moet verbonden
worden met de stroomaansluiting van de handremschakelaar.
Blauw/wit
Verbinden met de
systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 V gelijkstroom).

Handremschakelaar
Stroomdraad

Nederlands

Zwart (chassis aarde)


Aansluiten op een schone, blank metalen plek.

Opmerking:
De plaats waar de handremschakelaar zich bevindt, hangt af van het automodel. Zie het
instructieboekje van de auto of vraag uw autodealer.

Massadraad

ISO stekker
Opmerking:
In sommige voertuigen kan de ISO stekker in twee
stukken gedeeld zijn. Sluit in een dergelijk geval beide
stekkers aan.

Luidsprekerdraden
Wit:
Links voor
Wit/zwart:
Links voor
Grijs:
Rechts voor
Grijs/zwart:
Rechts voor
Groen:
Links achter of subwoofer
Groen/zwarte: Links achter of subwoofer
Paars:
Rechts achter of subwoofer
Paars/zwarte: Rechts achter of subwoofer

Blauw/wit (5*)

Blauw/wit (6*)
Verbinden met de stuuraansluiting van het relais van de
antenne van het voertuig (max. 300 mA 12 V gelijkstroom).

De pinpositie van de ISO-connector


verschilt naargelang het type
voertuig. Als pin 5 de antenne
aanstuurt, verbindt u 5* en 6*. In
andere typen voertuigen verbindt u
5* en 6* nooit.

Opmerkingen:
Verander de basisinstelling van dit toestel (zie bladzijde de
Gebruiksaanwijzing). De subwoofer weergave van dit toestel is in mono.
Bij gebruik van een subwoofer van 70 W (2 ) moet u de aansluiting
maken met de paarse en paars/zwarte draden van dit toestel. Sluit in
geen geval iets aan op de groene en groen/zwarte draden.

Nl

<CRD4653-B/N>33

33

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

01

De toestellen aansluiten

Aansluiten op een los verkrijgbare versterker


Achteruitgang
Vooruitgang

Het externe videoapparaat op het scherm aansluiten


Externe videocomponent
(los verkrijgbaar)

Dit product
Eindversterker
(los verkrijgbaar)

Naar vooruitgang

Eindversterker
(los verkrijgbaar)
Naar achteruitgang

Naar de audio
uitgangsaansluitingen

Eindversterker
(los verkrijgbaar)

Subwoofer
uitgang
Naar
subwoofer-uitgang

Aansluiten met RCA


(tulpstekker) kabels
(los verkrijgbaar)

Dit product

Naar video
uitgangsaansluiting

Audio
ingang
(R IN, L IN)
RCA-kabels
(los verkrijgbaar)
Video ingang (V IN)

Blauw/wit
Verbinden met de
systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom).

Uitgang achtermonitor
(V OUT)
Systeemafstandsbediening
Blauw/wit (5*)

De pinpositie van de ISO-connector verschilt


naargelang het type voertuig. Als pin 5 de
antenne aanstuurt, verbindt u 5* en 6*. In andere
typen voertuigen verbindt u 5* en 6* nooit.

Links

Achterluidspreker

Voorluidspreker
Voer deze verbindingen uit wanneer
u de los verkrijgbare versterker
gebruikt.

Rechts

Display met RCA (tulp)


ingangsaansluitingen (los verkrijgbaar)

Subwoofer

34

Naar de video
ingangsaansluiting

Blauw/wit (6*)
Verbinden met de
stuuraansluiting van het relais
van de antenne van het voertuig
(max. 300 mA 12 V gelijkstroom).

Subwoofer

Achterluidspreker

! Als u het externe videoapparaat aansluit,


moet u AV Input in het systeemmenu wijzigen.
De achteruitgang van dit toestel is geschikt voor
aansluiting van een display zodat passagiers op
de achterbank naar een dvd kunnen kijken.

Voorluidspreker

WAARSCHUWING
! Monteer het display achterin nooit zodanig dat
het zichtbaar is voor de bestuurder tijdens het rijden.

Nl

<CRD4653-A/N>34

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

Aansluiten op een
achteruitrijcamera
Wanneer de versnellingspook in de stand ACHTERUIT (R) wordt gezet, schakelt het toestel automatisch over naar het beeld van de
achteruitrijcamera. U moet voor deze functie de
instelling Camera Polarity correct instellen in
het systeemmenu.
U kunt ook overschakelen naar het achteruitzicht met de aanraaktoets.
Raadpleeg de handleiding voor meer informatie.

De toestellen aansluiten

Ingang achteruitkijk-camera (R.C IN)

Dit product

Aansluiten met de optionele


kabel CD-IU201V

!
!
!

Dit product

RCA kabel
(los verkrijgbaar)

RGB ingang

Achteruitrijd-camera
(los verkrijgbaar)

iPod met
videoweergave

AUX ingang
(AUX)
iPod met
videoweergave

Paars/wit
Van de twee draden van de
achteruitrijlamp moet u de
draad verbinden waarvan het
voltage verandert wanneer de
versnellingspook in REVERSE
(R) wordt gezet. Middels deze
verbinding kan het apparaat
waarnemen of de auto vooruit
of achteruit rijdt.

Dockconnector
Dockconnector
1,5 m
1,5 m
USB kabel
(meegeleverd met dit toestel)
Aansluiten op los
verkrijgbare USB apparatuur.

USB kabel
(meegeleverd met dit toestel)
Aansluiten op los verkrijgbare
USB apparatuur.

Interfacekabel
(CD-IU201S) (los verkrijgbaar)
Interfacekabel
(CD-IU201V) (los verkrijgbaar)

Nederlands

USB/iPod ingang
Dit product

WAARSCHUWING

LET OP
U moet een camera gebruiken die het
beeld in spiegelbeeld weergeeft.
Het beeld wordt mogelijk in spiegelbeeld
weergegeven.
De mogelijkheid om het beeld van de achteruitrijcamera weer te geven is bedoeld als een
hulpmiddel om beter zicht te hebben op een
aanhangwagen of bij het parkeren. Gebruik
deze functie niet voor andere doeleinden of
spelletjes.
Voorwerpen in het achteruitzicht lijken mogelijk dichterbij of verder weg dan ze in werkelijkheid zijn.

Aansluiten met de optionele


kabel CD-IU201S

USB/iPod ingang

Naar de video
uitgangsaansluiting

GEBRUIK DEZE INGANG ALLEEN VOOR


EEN ACHTERUITRIJCAMERA DIE HET
BEELD OMGEKEERD OF IN SPIEGELBEELD WEERGEEFT. ANDER GEBRUIK
KAN RESULTEREN IN VERWONDINGEN
OF SCHADE.

Het systeem aansluiten

01

Nl

<CRD4653-A/N>35

35

Hoofdstuk

Installatie

02

Opmerkingen
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor
de installatie gaten moeten worden geboord
of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
het de besturing van het voertuig kan belemmeren.
het de inzittenden kan verwonden bij een
noodstop.

! Monteer het display niet op plaatsen waar


het (i) het zicht van de bestuurder kan hinderen, (ii) de bediening of veiligheidsvoorzieningen van het voertuig, zoals de airbags of
alarmlichten, kan belemmeren, of (iii) de bestuurder kan hinderen bij het veilig besturen
van het voertuig.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting
beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaatsen waar het warm wordt, zoals nabij de uitlaat van een kachel.
! Dit toestel werkt het beste als het wordt geplaatst onder een hoek van minder dan 30.

Installatie

! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij


achter het achterpaneel en wikkel losse kabels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokkeren; zorg altijd dat warmte goed wordt
afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

Laat voldoende
5 cm
ruimte vrij

5 cm

Installeer het toestel.

Voordat u het toestel monteert


% Verwijder de houder.
3

1 Dashboard
1 Houder
(meegeleverd onderdeel)

Installatie met de houder


1 Monteer de houder in het dashboard.
Nadat u de houder in het dashboard geplaatst
hebt, kiest en buigt u lipjes die geschikt zijn voor
de dikte van het dashboardmateriaal. (Monteer
dit toestel zo stevig mogelijk met behulp van de
boven- en onderlipjes. Om het toestel vast te zetten, buigt u de lipjes 90 graden.)

36

1 Dashboard
2 Houder
(meegeleverd onderdeel)

5cm
cm

Monteren met de schroefgaten


aan de zijkant van het toestel
% Bevestig het toestel aan de radiomontageklem.
Plaats het toestel zo dat de schroefgaten ervan
samenvallen met de schroefgaten van de bevestigingsklem. Bevestig het toestel met drie
schroeven (stevig aandraaien) aan elke zijde.

1 Als het uitsteekseltje in de weg zit, buigt u het


omlaag.
2 Radiomontageklem
3 Gebruik schroeven met een platte kop (5 mm
8 mm) of verzonken schroeven (5 mm
9 mm), afhankelijk van de schroefgaten in de
klem.
4 Dashboard of console

Opmerking
In sommige voertuigen kan er open ruimte ontstaan tussen het toestel en het dashboard. In
dat geval gebruikt u het meegeleverde montuur
om het gat te vullen.

Nl

<CRD4653-A/N>36

Hoofdstuk

Installatie

Installatie

Het toestel verwijderen

De microfoon installeren

(Functie van AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/


AVH-X2500BT)

Verwijder de sierlijst.

02

2 Installeer de microfoon op de stuurkolom.


1

LET OP
Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te installeren dat het snoer zich om de stuurkolom of
de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het
toestel zodanig dat het de besturing op geen enkele wijze kan belemmeren.

1
1 Sierlijst
! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u
het voorpaneel verwijdert.

Opmerking
Installeer de microfoon op een plaats waar de
stem van degene die het toestel bedient, kan
worden opgevangen.

Als u de microfoon op de
zonneklep installeert
1

Zet de microfoonkabel vast in de groef.

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in


de beide kanten van het toestel totdat ze op
hun plaats klikken.
3

Trek het toestel uit het dashboard.

2
1 Microfoonklem
2 Klem
Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen
om de kabel in het voertuig vast te zetten.

Als u de microfoon op de
stuurkolom installeert
1 Maak het microfoonstatief los van de microfoonklem.
Schuif het microfoonstatief om het los te maken
van de microfoonklem.
1

2 Plaats de microfoonklem op de zonneklep.


Installeer de microfoonklem terwijl de zonneklep
omhoog staat. (Als u de zonneklep lager zet, vermindert de herkenning bij stemopdrachten.)

1 Dubbelzijdige tape
2 Installeer de microfoon achter op de stuurkolom.
3 Klem
Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen
om de kabel in het voertuig vast te zetten.

De hoek van de microfoon afstellen


2

Nederlands

1 Microfoonkabel
2 Groef

1 Microfoon
2 Microfoonklem
3 Microfoonstatief

U kun de richting waarin de microfoon staat


aanpassen.

Nl

<CRD4653-A/N>37

37

38

Nl

<CRD4653-A/N>38

Nederlands
Nl

<CRD4653-A/N>39

39

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

4078
886-(0)2-2657-3588

9095
852-2848-6488
2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction rservs.

<KOKZX> <12K00000>

Printed in Thailand
Imprim en Thalande

<CRD4653-B/N> EW

<CRD4653-B/N>40

You might also like