Playing Cards
Playing Cards
Cárta Spéir[eataí] – Spade[s] Hart [Hairt] – Heart[s] Muileata[í] – Diamond[s] Triuf[anna] – Club[s]
[gen. Spéireata] [gen. Hairt] [gen. Muileata] [gen. Triuf]
ace an t-aon spéireata an t-aon hairt ** an t-aon muileata an t-aon triuf
king an rí spéireata an rí hairt an rí muileata an rí triuf
queen * an bhanríon spéireata an bhanríon hairt an bhanríon muileata an bhanríon triuf
jack an laoch spéireata an laoch hairt an laoch muileata an laoch triuf
an cuireata spéireata an cuireata hairt an cuireata muileata an cuireata triuf
10 an deich spéireata an deich hairt an deich muileata an deich triuf
9 an naoi spéireata an naoi hairt an naoi muileata an naoi triuf
8 an t-ocht spéireata an t-ocht hairt an t-ocht muileata an t-ocht triuf
7 an seacht spéireata an seacht hairt an seacht muileata an seacht triuf
6 an sé spéireata an sé hairt an sé muileata an sé triuf
5 an cúig spéireata an cúig hairt an cúig muileata an cúig triuf
4 an ceathair spéireata an ceathair hairt an ceathair muileata an ceathair triuf
3 an trí spéireata an trí hairt an trí muileata an trí triuf
2 an dhá spéireata an dhá hart an dhá muileata an dhá triuf
deck/pack of cards paca cártaí Do you have a deck of cards? An bhfuil paca cárta agat?
[card] game cluiche [cártaí] Would you like to play? Ar mhaith leat imirt?
suit[s] dath[a] card[s] cárta[í]
to play cards cártaí a imirt Don’t play out of turn! Ná himir as láimh!
the dealer an fear/bhean [ranna / a roinneann]
to shuffle the cards na cártaí a shuaitheadh Shuffle the cards! Suaith na cártaí!
to cut the cards na cártaí a bhriseadh Cut the cards! Bris na cártaí.
to deal the cards na cártaí a dhéanamh/roinnt Deal the cards! Déan/Roinn na cártaí!
Your turn to deal! Leatsa déanamh/roinnt! I have the first deal. Tá an chéad déanamh agam.
to draw a card cárta a tharraingt card turned up by dealer cárta cinn
[deliberately]
to play a card carta a imirt to play your cards well do cluiche a imirt go maith
to play a king rí a imirt to play the jack of clubs an cuireata triuf a imirt
to pick up a card cárta a phiocadh suas Pick up a card! Pioc cárta suas!
to lay down a card cárta a luí síos Lay down a card! Luí sios cárta!
to pick out a card cárta a phiocadh amach Pick out a card! Pioc cárta amach!
to discard a card cárta a chaitheamh Discard a card! Caith cárta!
It has been discarded. Tá sé caite i gcártaí. It has been discarded. Tá sé faoi thóin cártaí.
to have a card left [over] cárta [de bharraíocht / le cois] a bheith ag ... I have a card left. Tá cárta de bharraíocht agam.
Whose turn is it now? Cé leis anois? It’s your turn [to play]. Is leatsa [imirt] anois. Leatsa imirt.
Wait your turn! Fan le d’am. No cheating! Ná bí ag séitéireacht!
Don’t look at my cards! Ná bí ag féachaint ar mo cháirtí! I’m not looking. Nílim ag féachaint.
How’s the game going? Cad é an saghas an cluiche? How’s the game going? Cén bhail atá ar an gluiche?
to keep score an scór a mharcáil What’s the score? Cad é an scór?
to win / lose a game cluiche a dhéanamh/bhuachan She won the game. Bhuaigh sí an cluiche.
He had the winning hand. Bhí breith cluiche aige. He took the game from me. Chuir sé an cluiche orm.
Pócar – Poker
How about poker? Cad faoi pócar? a poker face aghaidh dhúnarasach
the pot an ciste to bet [on …] [geall a] cuir [ar …]
to call/match the bet cuir le cheile ag an geall I’ll bet three euros. Cuirfidh mé trí euro.
to raise the bet by €5 an geall níos airde a dhéanamh de cúig euro to raise the bet by €5 an geall a mhéadu de cúig euro
to raise the bet to €5 an geall níos airde a dhéanamh go dtí a cúig € to raise the bet to €5 an geall a mhéadu go dtí a cúig euro
to stand / check stad a dhéanamh I stand /check Stadaim.
[royal] flush lámh aondathach [ríoga] straight [flush] lámh díreach [aondathach]
full house teach lán I have kings full of jacks. Tá ríthe lán de laochra agam.
three/four of a kind trí/ceithre cártaí den sórt céann three/four of a kind trí/ceithre cártaí den saghas
pair two pair péire / dís dhá phéire to pair up cuir ina bpéirí
I have a pair of aces. Tá [péire/dhá] aon agam. I have a pair of kings. Tá [péire/dhá] rí agam.
I have a pair of aces. Tá dís na haonta agam. I have a pair of kings. Tá dís na ríthe agam.
I have three aces. Tá trí [haon/aonta] agam. I have three kings. Tá trí [rí/rithe] agam.
I have a pair of queens. Tá dís na banríonacha agam. I have three queens. Tá trí [bhanríon/banríonacha] agam.
I have [only] a jack. Tá [laoch / cuireata] [amháin] agam. I have three jacks. Tá trí [chuireata/cuireataí] agam.
I have four jacks. Tá ceithre [laoch/laochra] agam. I have four jacks. Tá ceithre [chuireata/cuireataí] agam.
I have [only} a ten. Tá deich [amháin] agam. I have three tens. Tá trí [dheich/deicheanna] agam.
I have three nines. Tá trí [naoi/naonna] agam. I have three eights. Tá trí [hocht/ochtanna] agam.
I have three sevens. Tá trí [seacht/seachtanna] agam. I have three sixes. Tá trí [sé/séana] agam.
I have three fives. Tá trí [chúig/cúigeanna] agam. I have three fours. Tá trí [cheathair/ceathaireanna] agam.
I have three threes. Tá trí [thrí/tríonna] agam. I have three twos. Tá trí [dhó/dónna] agam.
Beiriste – Bridge
How about bridge? Cad faoi beiriste? the dummy an balbhán
the dealer an fear/bhean ranna trump[s] mámh
the bid[ding] an glao[ch] / an fhógairt to bid no trumps dímhámh a ghlao[igh] / fhógairt
He [has] bid two hearts. D’fhógair sé dhá hart. She [has] bid two diamonds. D’fhógair sí dhá muíleata.
He [has] bid three hearts. Ghlaoigh sé trí [hart/hairt]. She [has] bid three diamonds. Ghlaoigh sí trí muíleata[í].
I bid six clubs. Fógraím sé [thriuf/triufanna]. I bid six spades. Fógraím sé spéir[ataí].
I bid seven clubs. Glaoim seacht [dtriuf/dtriufanna]. I bid seven spades. Glaoim seacht spéir[ataí].
Your turn to bid! Leatsa glao[ch] a dhéanamh! Whose bid is it? Cé leis an glao[ch]?
to raise a bid by three glao níos airde a dhéanamh de trí to raise a bid to three glao níos airde a dhéanamh go dtí a trí
to raise a bid by three glao a mhéadu de trí to raise a bid to three glao a mhéadu go dtí a trí
to double the bid an glao[ch] / fhógairt a dhúbailt I double your bid! Dúblaím do ghlao[ch]!
to redouble the bid an glao[ch] / fhógairt a athdhúbailt She redoubled spades D’athdhúbail sí spéarataí.
to bid game [an] cluiche a a ghlao[igh] / fhógairt I pass. Ligim [an glaoch] tharam. Tharam.
to win the bid an glao[ch] / an fhógairt a fháil She won the bid for three hearts. Fuair sí an glaoch le trí [hart/hairt]
What suit is trumps? Cad é an mámh? Clubs are trumps. It’s no trumps. Triuf an mámh. Dímhámh an glao.
lead / to lead tabhairt / tugaim / lomaim Who led? Lead! Cé thug? Tabhair!
to lead a [card / heart] [cárta / hart] a tabhairt You have the lead! Leatsa an tabhairt!
He returned the lead D’fhreagair sé an tabhairt. He led the same suit again. Thug sé ar ais an dath céanna.
to follow the lead an tabhairt a leanúint to follow suit an dath a imirt
to play a king rí a imirt to play the jack of clubs an cuireata triuf a imirt
to play [a] trump[s] mámh a [imirt / leagan] to trump a card mámh a chur ar cárta
He has the highest trump. Tá an mámh mór aige. He has the 2nd highest trump. Tá an mámh tánaiste aige.
to finesse cur ... i bhfiontar He finessed the queen. Chuir sé an bhanríon i bhfiontar.
to renege / false card cárta a cheilt to play one’s long suit imirt as an dath tréan
Have you no diamonds? Nach bhfuil muíleata [ar bith] agat? Don’t you have the king of spades? Nach bhfuil an rí spéirata agat?
to win / take a trick / hand cúig / lámh a [fháil / bhaint / thógáil] to win a game / rubber cluiche / rubar a [fháil / bhaint]
He took the [first] trick. [Fuair / Bhain] sé an [chéad] cúig. He made [his] book. Fuair / Bhain / Rinne sé [a] leabhar.
to make game cluiche a dhéanamh She made [her] game. Rinne sí [a] cluiche.
a contract glao[ch] He made his contract. Ghnóthaigh sé ar ghlaoigh sé.
to have won / taken 2 tricks bheith dhá chúig She won / took 7 tricks. Tá / Bhain sí seacht [chúig/cúigeanna]
to have won / taken 8 tricks bheith ocht [gcúig / cúigeanna] to be down 2 tricks bheith dhá chúig faoi dheireadh
a slam caithréim to be down 3 tricks bheith trí [chúig/cúigeanna] chun deiridh
to make a [small] slam caithréim [bheag] a chur / dhéanamh to make a grand slam cluiche a chur as cúl doirn
the rubber an rubar rubber game cluiche na fola
to keep score an scór a mharcáil a part score / leg scór claonta / páirtscór
What’s the score? Cad é an scór? honors onóracha
the score below the line scór faoin líne the score above the line scór os cionn an líne
We made 300 below [the Rinneamar tri chéad faoin líne. We made 200 above [the line] Rinneamar dhá chéad os cionn an líne.
line].