0% found this document useful (0 votes)
235 views55 pages

Boys To Men

The document discusses a discussion between 32 teenage boys about masculinity, violence, and becoming men. The boys feel that media often portrays teenage boys negatively and that they experience pressure to suppress their emotions from a young age.

Uploaded by

scratcher_881
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
235 views55 pages

Boys To Men

The document discusses a discussion between 32 teenage boys about masculinity, violence, and becoming men. The boys feel that media often portrays teenage boys negatively and that they experience pressure to suppress their emotions from a young age.

Uploaded by

scratcher_881
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

1

MEDIA EDUCATION

FOUNDATION
60 Masonic St. Northampton, MA 01060 | TEL 800.897.0089 | [email protected] | www.mediaed.org

Boys to Men?
Transcript

INTRODUCTION
[TEXT]
The years 15 and 16 are absolutely pivotal in the development of teenage boys into healthy and
happy adult men.
Dr. William Polluck, author, Real Boys
[SONG]
H!o!l!l!a!h!!! !A!n!d! !t!h!e! !d!o!c!t!o!r! !s!a!i!d, !y!o!u! !h!a!v!e! !a! !s!o!n!.! H!a!h!a!.! ! !W!h!a!t! !d!o!e!s! !i!t! !t!a!k!e! !t!o! !g!o! !f!r!o!m! !a! !b!o!y! !t!o! !a!
!m!a!n!?! !I!s! !i!t! !g!r!o!w!i!n!g! !w!i!t!h! !a! f!a!t!h!e!r! !fi! !g!u!r!e! !i!n! !y!o!u!r! !l!i!f!e!?! ! !O!r! i! !s! !i!t! !n!o!t! !h!a!v!i!n!g! !t!h!a!t! !f!a!t!h!e!r! !f!i!g!u!r!e! !i!n! !y!o!u!r!
!l!i!f!e!?! !O!r!,! !m!a!y!b!e! !i!t! !i!s! !h!a!v!i!n!g! !t!h!a!t! !w!o!m!a!n! !w!h!o! !t!a!k!e!s! !t!h!e! !r!o!l!e! !o!f! !a! !m!a!n!.! T
! !r!y!i!n!g! !t!o! !f!i!g!u!r!e! !i!t! !o!u!t!, iI!t!s!
!b!e!e!n! !t!r!i!p!p!i!n!g! !m!e! !o!u!t!.! !I!v!e! !b!e!e!n! !l!i!v!i!n!g! !m!y! !l!i!f!e! !li! !k!e! !I!m! !p!l!a!y!i!n!g! !a!r!o!u!n!d. Boys to men, boys to men.
[TEXT]
In May 2000, following school shootings in Columbine and elsewhere, 32 boys aged 15 and 16
gathered in a TV studio in New Jersey. From Newark or nearby communities, all came from
different schools and homes. A few came from juvenile institutions. None of them knew each
other beforehand. They discussed teen culture, violence, masculinity, and coming manhood. This
is what they had to say.

Main Feature: Are You Listening?


TEEN 1!:! !A! !f!e!w! !b!a!d! !t!e!e!n!a!g!e! !b!o!y!s!,! !w!h!i!c!h! !i!s! !w!h!a!t! !y!o!u! !h!e!a!r! !a!b!o!u!t! !o!n! !t!h!e! !n!e!w!s!,! !i!s! !n!o!t! !w!h!a!t! !a!l!l! !o!r!
!m!o!s!t! !t!e!e!n!a!g!e! !b!o!y!s! !a!r!e! !l!i!k!e!.!
!
TEEN 2!:! !P!e!o!p!l!e! !s!a!y !m!o!s!t! !o!f! !u!s are just! !j!u!v!e!n!i!l!e! !d!e!l!i!n!q!u!e!n!t!s!.! ! !W!e! !j!u!s!t! !w!a!n!t! !t!o! !r!u!n! !a!r!o!u!n!d! !a!n!d!
!t!e!r!r!o!r!i!z!e!.! !I!t! !ai! !n!t! !r!e!a!l!l!y! !l!i!k!e! !t!h!a!t!.!
!
TEEN 1!:! !Y!o!u! !w!a!t!c!h! !t!h!e! !n!e!w!s! !a!t! !n!i!g!h!t!,! !o!r! !y!o!u! !pi! !c!k! !u!p! !t!h!e! !N!e!w! !Y!o!r!k! !T!i!m!e!s! !M!a!g!a!z!i!n!e!, !a!ll! ! !t!h!e!s!e!
!a!r!t!i!c!l!e!s! !m!a!k!i!n!g! !i!t! !l!oo! !k! !l!i!k!e! a!l!l! !t!ee! !n!a!g!e! !b!o!y!s! !a!r!e! !l!i!k!e! !i!n! !s!t!r!a!i!g!h!t! !j!a!c!k!e!t!s! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !n!o!t! !t!r!u!e! !a!t! !a!l!l!
a!n!d! !I! !d!o!n!t! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !w!e! !s!h!o!u!l!d! !b!e! !p!o!r!t!r!a!y!e!d! !t!h!a!t! !w!a!y!.!
!
TEEN 3!:! !F!r!o!m! !t!h!e! !fi! !r!s!t! !d!a!y! !t!h!a!t! !w!e!r!e! !b!o!r!n!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !h!o!w! !p!a!r!e!n!t!s! !t!r!e!a!t! !b!o!y!s! !r!o!u!g!h!e!r!,!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

!l!i!k!e! !t!h!e!y! !t!h!r!o!w! !a! !f!o!o!t!b!a!l!l! !a!t! !t!h!e!m! !a!n!d! !b!e! !l!i!k!e!,! w!h!y! !y!o!u! !a!i!n!t! !c!a!t!c!h!i!n!g! !t!h!e! !b!a!l!l!? ! ! A
! !n!d! !t!h!e!y!
!t!h!r!o!w! !i!t! !h!a!r!d!e!r! !u!n!ti! !l! !y!o!u! !c!a!t!c!h! !t!h!e! !b!a!l!l!.! !G!i!r!l!s!!g!i!r!l!s,! !y!o!u! !li! !k!e! !g!i!v!e! !t!h!e!m! !l!i!t!t!l!e! !r!o!s!e! !b!e! !l!i!k!e!,! h!e!r!e!,!
!g!o! !p!l!a!y! !i!n! !t!h!e! !y!a!r!d!, ! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !A!n!d! !b!o!y!s! !t!h!e!y!,! g!o! !p!l!a!y! !i!n! !t!h!e! !s!t!r!e!e!t!, !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.!

TEEN 4!:! !T!h!e!y! !b!e! !f!e!e!l!i!n!g! !s!o!r!r!y! !f!o!r! !t!h!e! !g!i!r!l!s! b!u!t! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !f!e!e!l! !s!o!r!r!y! !f!o!r! !t!h!e! !b!o!y!s!.! !I!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e!y!
!t!e!l!l! !y!o!u! !t!o! !g!o! !s!u!c!k! !i!t! !u!p! o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!.! ! !L!i!k!e! !i!n! !f!o!o!t!b!a!l!l! !t!h!e! !c!o!a!c!h!e!s! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !e!v!e!n! !h!e!l!p! !y!o!u!.! !I!
!w!a!s! !p!l!a!y!i!n!g! !f!o!o!t!b!a!l!l!.! ! I! ! !g!o!t! !t!a!c!k!l!e!d!.! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! m!y! !l!e!g! !h!u!r!t!s!. ! !T!o!o! !b!a!d!! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !h!o!w! !a!m! !I!
!g!o!i!n!g! !t!o! !r!u!n! !d!o!w!n! !t!h!e! !f!i!e!l!d!,! !m!y! !l!e!g! !l!i!m!p!i!n!g! !l!i!k!e! !t!hi! !s!, !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !I!t! !d!o!n!t! !m!a!k!e! !n!o! !s!e!n!s!e!.!
!I!n!s!t!e!a!d! !o!f! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !b!e! !n!i!c!e! !a!n!d! !s!a!y!i!n!g!,! o!h!,! !b!a!c!k! !u!p!, ! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!,! !t!h!e!yr!e! !j!u!s!t! g!o!i!n!g! !t!o! !t!h!r!o!w!
!m!e! !b!a!c!k! !o!u!t! !t!h!e!r!e!.! !W!e!l!l! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !s!u!c!k! !i!t! !u!p!,! !I!ll! ! !s!u!c!k! !i!t! !u!p!,! !b!u!t! !w!h!e!n! !y!o!u! !s!u!c!k! !u!p! !a!s! !m!u!c!h! !a!s!
!y!o!u! !c!a!n!,! !t!h!a!t!s! !t!h!e! !e!n!d!.! !W!h!e!n! !y!o!u!r! !b!r!e!a!k!i!n!g! !p!oi! !n!t! !a!n!d! !t!h!e!n! !t!h!e!y! !s!t!i!l!l!y!o!u! !k!n!o!w!.!
!
!TEEN 5!:! !T!h!a!t! !g!i!r!l!s! !a!r!e! !d!i!s!c!r!i!m!i!n!a!t!e!d!, !i!t!s! !r!e!a!l!l!y! !a! !m!y!t!h!, !b!e!c!a!u!s!e! !I! !h!a!v!e!n!t! !s!e!e!n! !i!n! !a!n!y! !o!f! !m!y!
!c!l!a!s!s!e!s! !a! !t!e!a!c!h!e!r! !b!e!i!n!g! !m!o!r!e! !d!i!s!c!r!i!m!i!n!a!t!i!n!g! !t!o!w!a!r!d!s! !g!i!r!l!s!.! !F!r!o!m! !w!h!a!t! !I!v!e! !s!e!e!n! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !l!i!k!e!
!t!h!e! !g!u!y!s! !a! !l!o!t! !m!o!r!e! !t!h!a!n! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !l!i!k!e! !t!h!e! !g!i!r!l!s! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!e!r!e!s! !a!c!t!u!a!l!l!y! !a!n! !e!v!e!n! !b!i!g!g!e!r!
!s!t!e!r!e!o!t!y!p!e! !t!h!a!t! !t!h!e! !g!u!y!s! !g!o!o!f! !o!f!f! !a! !l!o!t! !m!o!r!e! !a!n!d! !t!h!en! !i!t! !t!u!r!n!s! !a!n!d ! !i!t! !e!n!d!s! !u!p! !t!h!a!t! !t!e!a!c!h!e!r!s! !a!r!e! !a! !l!o!t!
!o!f! !t!i!m!e!s! !s!t!r!i!c!t!e!r! !o!n! !g!u!y!s! !t!h!a!n! t!h!e!y! !a!r!e! !o!n! !g!i!r!l!s!.!
!
TEEN 1!:! !A! !l!o!t! !o!f! !g!i!r!l!s! !h!a!v!e! !t!hi! !s! !m!e!n!t!a!l!i!t!y! t!h!a!t! !t!h!e!y! !h!a!v!e! !t!o,! !y!o!u! !k!n!o!w,! !o!v!e!r!d!o! !c!e!r!t!a!i!n! !b!o!y!s!
!b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y,! !y!o!u! !k!n!o!w,! !b!e!c!a!u!s!e! !b!o!y!s! !a!l!r!e!a!d!y,! !t!h!e!y! !p!r!o!b!a!b!l!y! !t!h!i!n!k,! !h!a!v!e! !a! !l!e!g! !u!p! !i!n! !t!h!e! !w!o!r!l!d! !s!o!
!t!h!a!t! !t!h!e!y! !h!a!v!e! !t!o! !w!o!r!k! !e!v!e!n! !h!a!r!d!e!r! !a!n!d! !b!e! !e!v!e!n! !m!o!r!e! c!o!m!p!e!t!i!t!i!v!e! !t!o! !s!u!c!c!e!e!d! !a!n!d! !a!c!h!i!e!v!e! !a!s!
!m!u!c!h! !a!s! !b!o!y!s! !d!o!.!

TEEN 6!:! !I!n! !o!u!r! !s!c!h!o!o!l! !n!e!x!t! !y!e!a!r! !a! !l!o!t! !o!f! !g!i!r!l!s! !a!r!e! !s!i!g!n!i!n!g! !u!p! !f!o!r! !w!r!e!s!t!l!i!n!g!,! !a!n!d! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!e!r!e! !w!a!s!
!o!n!e! !g!i!r!l! !that! !s!i!g!n!e!d! !u!p! !f!o!r! !t!h!e! !f!o!o!t!b!a!l!l! !t!e!a!m!.! All the guys on the team are l!i!k!e!, o!h!,! !I! !c!a!nt! !w!ai! !t!
!f!o!r! !h!i!t!t!i!n!g! !d!r!i!l!l!s!. !
TEEN 3!:! !O!n!e! !d!a!y! !m!y! !s!i!s!t!e!r! !a!s!k!e!d! !m!e! !t!o! !t!e!a!c!h! !h!e!r! !h!o!w! !t!o! !d!e!f!e!n!d! !h!e!r!s!e!l!f!.! A!n!d! !m!y! !m!o!m! !h!e!a!r!d! !i!t!,!
!a!n!d! !m!y! !m!o!m! !w!a!s! !l!i!k!e, !t!h!a!t! !g!i!r!l!s! !w!e!r!e!n!t! !m!e!a!n!t! !t!o! !f!i!g!h!t!.! T!h!a!t! !g!u!y!s! !w!e!r!e! !m!e!a!n!t! !t!o,! !l!i!k!e,! !d!e!f!e!n!d!
!g!i!r!l!s!.!A!n!d! !I! !t!o!l!d! !m!y! !m!o!m! !t!h!a!t! !t!h!a!t! !w!a!s! !w!r!o!n!g! !b!e!c!a!u!s!e!,! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !k!n!o!w! !g!i!r!l!s! !t!h!a!t! !c!o!u!l!d! b!e!a!t! !m!e!
!u!p!,! !a!n!d! !s!h!e!s! !a! !g!i!r!l, !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I!m! !s!a!y!i!n!g!.!
TEEN 7!:! !I!f! !a! !g!i!r!l! !g!e!t!s! !h!i!g!h!e!r! !t!h!a!n! !m!e !I!ll! ! !b!e! !p!i!s!s!e!d! !f!o!r! !l!i!k!e! !t!h!e! !r!e!s!t! !o!f! !t!h!e! !y!e!a!r!.! ! !I! !d!o!n!t! !wa! !n!t! !t!o!
!s!e!e! !a!n!y! !g!i!r!l!s! g!e!tt! !i!n!g! !a!h!e!a!d! !o!f! !m!e!.! ! !T!h!a!t!s! !w!h!y I! !f!e!e!l! !s!l!i!g!h!t!l!y! !t!h!r!e!a!t!e!n!e!d! !b!y! !t!h!e! !f!a!c!t! !t!h!a!t! !gi! !r!l!s!
!w!o!u!l!d! !g!e!t! !a!h!e!a!d! !o!f! !m!e!.! !I! !j!u!s!t! !t!h!i!n!k! i! !t!s! !n!o!t!,! !i!t! !g!o!e!s! !a!g!a!i!n!s!t! n!a!t!u!r!e! !i!n! !m!y! !o!w!n! !h!e!a!d!.! ! !I! !f!ee! !l! !s!m!a!l!l!.! !I!
!h!a!v!e! !an! !e!g!o! !c!o!m!p!l!e!x! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!,! !N!a!p!o!l!e!o!n! !t!h!i!n!g!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!.! !M!a!y!b!e! !i!t!s! !j!u!s!t! !m!e!.!
TEEN 8!:! !A!n!d! !t!h!e!r!e!s! !a! !g!o!o!d! !a!m!o!u!n!t! !o!f! !c!l!a!s!s!e!s! !w!h!e!r!e! !i!t!s! !j!u!s!t! t! !h!e! !g!i!r!l!s! !t!h!e!y! !s!e!e!m! !t!o! !h!a!v!e! !a!
!s!t!r!o!n!g!e!r! !v!o!i!c!e! !o!v!e!r! !t!h!e! !b!o!y!s !a!s! !f!a!r! !a!s,! !li! !k!e,! !e!x!p!r!e!s!s!i!n!g! !t!h!ei! !r! !v!i!e!w!s!,! !l!i!k!e! !e!s!p!e!c!i!a!l!l!y! !i!n! !c!l!a!s!s!e!s! !m!o!r!e!
!w!h!e!r!e! !i!t!s! !o!p!i!n!i!o!n!a!t!e!d! !l!i!k!e! !E!n!g!l!i!s!h! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g of! !t!h!a!t! !s!o!r!t!.! !I! !m!e!a!n! !t!h!e!y! !r!e!a!l!l!y! !g!e!t! !t!o! !e!x!p!r!e!s!s!
!w!h!a!t! !t!h!e!y! !w!a!n!t! !t!o! !s!a!y! !a!n!d! !t!h!e! !t!e!a!c!h!e!r! !l!i!s!t!e!n!s! !t!o! !t!h!e!m! !a!l!l! !t!h!e! !t!i!m!e!.! !I! !f!e!e!l! !t!h!a!t! !b!o!y!s! !d!o!n!t! !a!l!w!a!y!s!
!g!e!t! !t!h!a!t! !s!a!m!e! !a!t!t!e!n!t!i!o!n!.!
TEEN 5!:! !I! !t!h!i!n!k! !p!r!o!g!r!a!m!m!i!n!gthere !a!r!e! !a! !c!o!u!p!l!e! !o!f! !gi! !r!l!s! !i!n! !t!h!e! !c!l!a!s!s!.! H
! !e!, !I! !t!h!i!n!k!, t!r!u!t!h!f!u!l!l!y!
!f!a!v!o!r!s! !t!h!e!m!.! !L!i!k!e!,! !s!a!y! !w!e!r!e! !a!l!l! !s!i!t!t!i!n!g! !t!h!e!r!e! !w!o!r!k!i!n!g! !o!n! p!r!o!g!r!a!m!s! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r! !i!t! !i!s! !w!e!r!e!
!w!o!r!k!i!n!g! !o!n,! !l!i!k!e! !i!f! !o!n!e! !o!f! !u!s! !a!s!k!e!d! !h!i!m! !f!o!r! !h!e!l!p! !h!e! !l!i!k!e! !b!r!i!e!f!l!y! !c!o!m!e!s! !o!v!e!r! !t!o! !u!s!,! !s!a!y!s! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!,
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

!t!h!e!n! !g!o!e!s! !o!n. !I!f! !a! !g!i!r!l! !o!u!r! !c!l!a!s!s! !a!s!ks! !f!o!r! !h!e!l!p! !h!e! !s!p!e!n!d!s !l!i!k!e! !a! !g!o!o!d! !t!w!e!n!t!y! !m!i!n!u!t!e!s! !s!t!e!p! !b!y! !s!t!e!p!
!t!e!l!l!i!n!g! !h!e!r! !h!o!w! !t!o! !d!o! !t!h!e! !w!o!r!k! !a!n!d! !j!u!s!t! !d!o!i!n!g! !t!h!e! !w!h!o!l!e! !p!r!o!g!r!a!m! !f!o!r! !h!e!r!.! !H!e! !k!i!n!d! !o!f! !j!u!s!t! !e!x!p!e!c!t!s!
!m!o!r!e! !f!r!o!m! !u!s!.! !H!e! !e!x!p!e!c!t!s! !t!h!a!t! !w!e! !d!o!n!t! !n!e!e!d! !t!h!at! !k!i!n!d! !o!f! !h!e!l!p!.!
TEEN 8!:! !M!o!s!t! !o!f! !m!y! !c!l!a!s!s!e!s! !a!l!l! !t!h!e! !t!e!a!c!h!e!r!s! !p!e!t!s! !w!o!u!l!d! !b!e! !g!i!r!l!s!.! ! !L!i!k!e! !c!o!n!s!t!a!n!t!l!y! y!o!u! !c!o!u!l!d! !j!u!s!t!
!l!i!k!e! !t!e!l!l! !t!h!a!t! !t!h!e! !l!i!k!e! !o!n!e! !g!i!r!l! !o!r! !s!o!m!e!o!n!e! !o!u!t! !o!f! !t!h!e! !e!n!t!i!r!e! !c!l!a!s!s! !w!o!u!l!d! !b!e! !f!a!v!o!r!e!d!.! ! !L!i!k!e!,! !t!h!e!
!t!e!a!c!h!e!r! !w!o!u!l!d! !a!l!w!a!y!s! !c!a!l!l! !o!n! !h!e!r!,! !o!r! !l!i!k!e! !y!o!u! !k!n!o!w! !t!h!e!y! !w!o!u!l!d! !a!l!w!a!y!s! !a!g!r!e!e! !w!i!t!h! !e!x!a!c!t!l!y! !w!h!a!t!
!s!h!e! !h!a!d! !t!o! !s!a!y!.! ! !L!i!k!e,! !i!f!,! !l!i!k!e! !s!o!m!e!t!i!m!e!s! !I! !f!e!e!l! !l!i!k!e! !i!f! !o!n!e! !o!f! !m!y! !f!r!i!e!n!d!s! !s!a!i!d! !t!h!e! !e!x!a!c!t! !s!a!m!e! !t!h!i!n!g!
!t!h!e! !t!e!a!c!h!e!r! !w!o!u!l!d! h!a!v!e! !s!a!i!d! !l!i!k!e!,! n!o!,! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !k!n!o!w! !a!b!o!u!t! !t!h!a!t!,! !b!u!t! !m!a!y!b!e! !s!h!e! !d!o!e!s!. !
!
TEEN 9!:! !M!y! !h!e!a!l!t!h! !t!e!a!c!h!e!r! !s!h!e! !j!u!s!t! !g!i!v!e!s! !u!s! !a! !b!o!o!k!,! !l!i!k!e!,! !f!o!r!t!y! !p!a!g!e!s! !t!o! !d!o! !a!n!d! !d!e!f!i!n!e! !w!o!r!d!s!.! !
!A!n!d! !I! !t!a!l!k!e!d! !t!o! !o!n!e! !o!f! !t!h!e! !f!e!m!a!l!e!s! !t!h!a!t! !g!oes! !t!o! !m!y! !s!c!h!o!o!l! !a!n!d! !i!t! !w!a!s! !li! !k!e!,! o!h!,! !t!h!a!t! !c!l!a!s!s! !i!s! !e!a!s!y!,!
!a!l!l! !y!o!u! !g!o!t! !t!o! !d!o! !i!s! !j!u!s!t! !w!ri! !t!e!. !B!u!t! !m!o!s!t! !f!e!m!a!l!e!s! !I! !k!n!o!w! !t!h!e!y! !l!i!k!e! !t!o! !w!r!i!t!e!.! !I! !w!a!n!t! !t!o! !d!o!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g!,! !I! !m!e!a!n! !l!e!t!s! !t!a!l!k! !o!r! !d!o! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! ! !I! !m!e!a!n! !I! !j!u!s!t! !c!a!n!t! !s!i!t! !t!h!e!r!e! !a!n!d! !j!u!s!t! !w!r!i!t!e!.!
TEEN 5!:! !I!f! !y!o!u! !a!r!e! !s!i!t!t!i!n!g! !i!n! !a! !c!l!a!s!s! !r!o!o!m! !f!o!r! !f!o!r!t!y! !m!i!n!u!t!e!s!,! !a!n!d! !e!s!p!e!c!i!a!l!l!y! !i!f! !t!h!e! !t!e!a!c!h!e!r!s!
!b!o!r!i!n!g!,! !y!o!ur!e! !l!i!s!t!e!n!i!n!g! !t!o! !t!h!i!s! !n!o!n!e! !o!f! !i!ts! !g!o!i!n!g! !i!n! !b!e!c!a!u!s!e! !y!o!u!r!e! !s!o! !c!o!m!p!l!e!t!e!l!y! !b!o!r!e!d! !a!n!d! !y!o!u!
!h!a!v!e! !a!l!l! !t!h!i!s! !e!n!e!r!g!y! !i!n!s!i!d!e! !y!o!u! !a!n!d! !y!o!u! !h!a!v!e! !n!o! !i!d!e!a! !w!h!a!t! !t!o! !d!o! !w!i!t!h! !i!t! !a!n!d! !y!o!u! !j!u!s!t! !c!a!n!t!
!c!o!n!c!e!n!t!r!a!t!e! !a!n!d! !s!o! !t!h!a!t!s! !w!h!y! !I! !t!h!i!n!k! !a! !l!o!t! !o!f! !g!u!y!s! !a!r!e! !j!u!s!t! !g!i!v!e!n! !t!h!e!s!e! !d!r!u!g!s! !m!o!r!e! !b!e!c!a!u!s!e! !s!o! !t!h!i!s!
!e!n!e!r!g!y! !d!o!e!s!n!t! !c!o!m!p!l!e!t!e!l!y! !o!v!e!r!t!a!k!e! !t!h!e!m!.! !S!o! !t!h!e!y! !c!a!n! !a!t! !l!e!a!s!t! !h!o!l!d! !i!t! !u!n!t!i!l! t!h!e!y! !c!a!n! !s!p!e!n!d! !i!t!
!s!o!m!e!w!h!e!r!e!.!

TEEN 8!:! !I! !k!n!o!w! !a! !f!e!w! !k!i!d!s! !i!n! !m!y! !g!r!a!d!e! !w!h!o! !a!r!e! !o!n! !l!i!k!e! !P!r!o!z!a!c! !o!r! !Ri! !t!a!l!i!n! !a!n!d! !t!h!e!y!r!e! !a!l!l! !g!u!y!s!
!a!n!d! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !a!n!y! !g!i!r!l!s! !w!h!o! !a!r!e! !o!n! !a!n!y!t!h!i!n!g! l!i!k!e! !t!h!a!t! !a!n!d! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! its! !t!r!u!e! !t!h!a!t! !j!u!s!t!
!b!e!c!a!u!s!e! !b!o!y!s! !h!a!v!e! !s!o! !m!u!c!h! !e!n!e!r!g!y! !a!n!d! !w!h!a!t! !t!h!e!y! !d!o! !w!i!t!h! !t!h!e! !e!n!e!r!g!y! !i!s! !I! !t!h!i!n!k! !w!h!y! !s!o! !m!a!n!y!
!p!e!o!p!l!e!,! !o!r! !b!o!y!s! !f!o!r! !t!h!a!t! m!a!t!t!e!r!,! !a!r!e! !p!u!t! !o!n! !d!r!u!g!s!.! !O!r! !t!h!e!i!r! !a!n!g!e!r! !t!h!e!y! !b!u!i!l!d! !u!p! !a!n!d! !t!h!e!y! !a!c!t!u!a!l!l!y!
!d!o! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !d!e!s!t!r!u!c!t!i!v!e! !w!i!t!h! !i!t!.! A!n!d! !m!o!s!t! !g!i!r!l!s! !w!o!u!l!d!n!t! !d!o! !t!h!a!t!.! ! !L!i!k!e! !y!o!u! !d!o!n!t! !s!e!e! !g!i!r!l!s! !g!o!i!n!g!
!o!u!t! a!n!d! !l!i!k!e! !s!h!o!o!t!i!n!g! !r!a!m!p!a!g!e!s! !i!n! !l!i!k!e! !t!h!e!i!r! !s!c!h!o!o!l!s!.! ! !I!t !s! !o!n!l!y! !l!i!k!e! !g!u!y!s! !w!h!o! !h!a!v!e! !l!o!t!s! !o!f! !a!n!g!e!r!
!f!e!d! !u!p! !i!n!s!i!d!e! !o!f! !t!h!e!m!.! T!h!e!y! !g!o!i!n!g! !o!u!t! !a!n!d! !d!o!i!n!g! !i!t! !s!o! !t!h!a!t!s! !w!h!y! !t!h!e!y! !g!i!v!e! !t!h!e!m! !a!l!l! !t!h!e!s!e! !d!r!u!g!s! !t!o!
!t!r!y! !a!n!d! !c!a!l!m! !t!h!e!m! !d!o!w!n! !a!n!d! !m!a!k!e! !t!h!e!m! !n!o!r!m!a!l! !a!g!a!i!n!.!

TEEN 10!:! !N!o!w!a!d!a!y!s! !b!a!s!i!c!a!l!l!y! !a!ll! ! !p!e!o!p!l!e! !w!a!n!t! !t!o! !d!o! !i!s! !t!a!l!k! !a!b!o!u!t! !d!r!a!m!a!.! !T!h!a!t!s! !w!h!a!t! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!
!i!s! !a!l!l! !a!b!o!u!t!.! !I!f! !t!h!e!y! !d!o! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !t!h!a!t! !t!h!e!y!r!e! !n!o!t! !u!s!e! !t!o! !s!e!e!i!n!g! !o!r! !t!h!a!t! !t!h!e!y! !d!i!s!l!i!k!e!,! !t!h!e!y!l!l! !t!e!l!l!
!y!o!u! !a!b!o!u!t! !i!t! !a!n!d! !t!h!e!yl!l! !s!t!a!r!t! !s!p!r!e!a!d!i!n!g! !r!u!m!o!r!s! !a!b!o!u!t! !y!o!u! j!u!s!t! !c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !l!i!k!e! !b!e!i!n!g! !r!u!d!e! !o!r!
!w!h!a!t!e!v!e!r!.! !E!v!e!n! !t!h!o!u!g!h! !i!t!s! !n!o!t! !t!h!e!i!r! !b!u!s!i!n!e!s!s!.! A
! !n!d! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !g!e!t!s! !y!o!u!,! !u!s! !a!n!g!r!y! !t!h!e! !m!o!s!t!.!

TEEN 11!:! !K!i!d!s! !g!e!t! !m!a!d!e! !f!u!n! !o!f! !s!o! !m!u!c!h! !n!o!w!a!d!a!y!s! !i!t!s! !l!i!k!e!,! !y!o!u! !c!o!u!l!d! !j!u!s!t! !b!e! !w!a!l!k!i!n!g! !d!o!w!n! !t!h!e!
!h!a!l!l!w!a!y! !a!n!d! !p!e!o!p!l!e! !j!u!s!t! !s!t!a!r!t! !l!a!u!g!h!i!n!g! !a!t! !y!o!u! !a!n!d! !y!o!u! !h!a!v!e! !n!o! !r!e!a!s!o!n!.! !L!i!k!e!,! !y!o!u!,! !l!i!k!e! !j!u!s!t! !b!y! !t!h!e!
!w!a!y! !y!o!u! !w!a!l!k! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!?!
TEEN 12!:! !I!t!s! !l!i!k!e! !i!f! !y!o!u! !w!e!a!r! !l!i!k!e! !a! !s!h!i!r!t! !t!o! !s!c!h!o!o!l! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! a!n!d! !s!o!m!e! !l!i!k!e! !a! !l!o!t! !o!f! !p!e!o!p!l!e!
!s!t!a!r!t! !g!o!i!n!g!,! a!w! !m!a!n!,! !i!t!s! !u!g!l!y! !d!o!n!t! !e!v!e!r! !w!e!a!r! !t!h!a!t! !a!g!a!i!n!. ! L!i!k!e! !t!h!e! !n!e!x!t! !l!i!k!e! !a! !w!e!e!k! !l!a!t!e!r! !i!f! !y!o!u!
!s!e!e! !i!t! !i!n! !y!o!u! !c!l!o!s!e!t! !y!o!u!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !t!h!i!n!k! d!o! !I! !w!a!n!t! !t!o! !w!e!a!r! !t!h!i!s! !a!g!a!i!n!?! !D!o! !I! !w!a!n!t! !t!o! !h!a!v!e! !t!o!
!l!i!s!t!e!n! !t!o! th!i!s! !i!s! !u!g!l!y! !a!g!a!i!n!? ! !L!i!k!e! !y!o!u! !k!n!o!w!,! h!e!y!?! ! !W!h!a!t! !a!r!e! !y!o!u! !w!e!a!r!i!n!g!? ! Y
! !o!u! !k!n!o!w!,! !s!o!
!y!o!u!l!l! !j!u!s!t! !b!e! !l!i!k!e!,! !n!o!.!
!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

!TEEN 9!:! !I!t! !w!a!s! !l!i!k!e! !r!e!a!l! !h!a!r!d! !a!t! !t!i!m!e!s! !a!n!d! !I! !h!a!d! !t!o! !w!e!a!r! !t!h!e!s!e! !o!n!e! !p!a!i!r! !o!f! !g!i!r!l! !j!e!a!n!s! !w!i!t!h! !a! !l!i!t!t!l!e!
!v!e!l!v!e!t! !h!e!a!r!t! !i!n! !t!h!e! !b!a!c!k!.! !M!a!n! !i!t! !w!a!s! !e!m!b!a!r!r!a!s!s!i!n!g!.! I! !h!a!d! !t!o! !g!o! !t!o! !s!c!h!o!o!l! !w!i!t!h! !t!h!e!m! !o!n!.! ! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,!
!m!a!n!.! !A!n!d! !t!h!e!n! !w!h!e!n! !I! !g!r!e!w! !u!p! !I! !w!a!s! !l!i!k!e! !w!e!l!l! !t!h!a!t! !w!a!s! !h!a!r!d! !t!i!m!e!s!,! !y!o!u! !h!a!d! !t!o! !d!o! !w!h!a!t! !y!o!u! !h!a!d!
!t!o! !d!o! !t!o! !g!e!t! !b!y!,! !s!o! !h!e!y!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !s!o! !I! !m!i!g!h!t! !n!o!t! !b!e! !t!h!e! !o!n!l!y! !o!n!e! !o!u!t! !t!h!e!r!e! !w!i!t!h! !a!
!p!a!i!r! !o!f! !g!i!r!l! !j!e!a!n!s! !o!n! s!o! !i!t! !r!e!a!l!l!y! !d!i!d!n !t! !m!a!t!t!e!r!.!

TEEN 8!:! !I! !t!o!o!k! !a! !l!o!t! !o!f! !s!h!i!t! !f!o!r! !b!e!i!n!g! !s!k!i!n!n!y!.! !A!l!l! !t!h!o!s!e! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e! !w!h!o! !w!e!r!e! !s!o! !b!u!f!f! !o!r! !t!a!l!l! !o!r!
!w!h!a!t!e!v!e!r! !i!t! !i!s! !t!h!e!y! !j!u!s!t! !h!a!d! !t!o! !g!o! !o!u!t! !o!f! !t!h!e!r!e! !w!a!y! !t!o! !m!a!k!e! !f!u!n! !o!f! !y!o!u! !a!n!d! !y!o!u! !k!n!o!w! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t!
!t!o! !c!h!a!n!g!e! !m!y!s!e!l!f! !j!u!s!t! !s!o! !I! !c!a!n! !s!u!i!t! !t!h!e!i!r! !n!e!e!d!s!.!

TEEN 5!:! !M!e! !p!e!r!s!o!n!a!l!l!y!,! !I! !o!b!v!i!o!u!s!l!y! !t!h!i!n!k! !e!v!e!r!y! !o!n!c!e! !i!n! !a! !w!h!i!l!e! !y!o!u! !k!n!o!w! !i!t!s! !l!i!k!e! !y!o!u! !k!n!o!w! !I!
!n!e!e!d! !t!o! !e!i!t!h!e!r! !l!o!s!e! !s!o!m!e! !w!e!i!g!h!t! !o!r! !w!o!r!k! !o!u!t! !s!o!m!e! !b!u!t! !p!e!r!s!o!n!a!l!l!y! !I!m! !w!a!y! !t!o! !l!a!z!y! !t!o! !a!c!t!u!a!l!l!y! !d!o!
!i!t!.!

TEEN 13!:! !A!b!o!u!t! !t!h!e! !n!a!m!e!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f!,! !i!t! !i!s! !e!f!f!e!c!t! b!e!c!a!u!s!e! !n!o!b!o!d!y! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !h!e!a!r!
!n!o!t!h!i!n!g! !n!e!g!a!t!i!v!e! !a!b!o!u!t! !t!h!e!y!s!e!l!f! !p!e!r!i!o!d!.! !L!i!k!e!,! !y!e!a!h! !i!t! !w!a!s! !l!i!k!e! !n!i!n!t!h! !g!r!a!d!e! !I! !w!a!s! !I! !u!s!e!d! !t!o! !g!e!t! !a! !l!o!t!
!o!f! !c!r!a!c!k!s! !a!n!d! !j!o!k!e!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f! !b!u!t! !a!b!o!u!t! !m!y! !w!e!i!g!h!t! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!a!t! !b!u!t! !I! !w!a!s! !j!u!s!t !B!u!t! !n!o!w! !l!i!k!e! !y!o!u!
!w!o!r!k! !o!u!t! !y!o!u!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !y!o!u! !w!o!r!k!i!n!g! !o!u!t! !t!o! !f!i!t! !t!h!e!y! !s!t!a!n!d!a!r!d!s! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !t!h!e! !w!a!y! !i!t! !i!s! !b!u!t! !y!o!u! !d!o!n!t!
!w!a!n!t! !t!o! !d!o! !i!t!,! !y!o!u!r!e! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !t!h!i!n!k! !i!n! !y!o!u!r! !h!e!a!d! !I!m! !g!o!n!n!a! !b!e! !m!y!s!e!l!f!,! !I!m! !g!o!n!n!a! !b!e! !m!y!s!e!l!f!,! !b!u!t!
!o!n! !t!h!e! !o!t!h!e!r! !h!a!n!d! !y!o!u!r!e! !t!h!i!n!k!i!n!g! !t!h!e!y! !s!t!i!l!l! !g!o!t! !j!o!k!e!s!.!

TEEN 8!:! !Y!o!u! !k!n!o!w! !o!n!e! !o!f! !m!y! !f!r!i!e!n!d!s!,! !M!i!k!e!,! !h!e!s! !r!e!a!l!l!y! !p!r!e!t!t!y! !s!k!i!n!n!y! !b!u!t! !h!e!s! !b!e!e!n! !g!o!i!n!g! !t!o! !t!h!e!
!g!y!m! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!a!t! !a!n!d! !h!e!s! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !g!e!t! !m!e! !t!o! !d!o! !t!h!a!t! !a!n!d! !f!r!a!n!k!l!y! !I! !t!o!l!d! !h!i!m! !l!i!k!e! !n!o! !b!e!c!a!u!s!e! !I!
!w!o!u!l!d!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !d!o! !t!h!a!t! !f!o!r! !m!y!s!e!l!f!.! !I!d! !b!e! !d!o!i!n!g! !t!h!a!t! !j!u!s!t! !t!o! !l!i!k!e! !s!a!t!i!s!f!y! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e!,! !t!o! !g!e!t! !t!h!e!m!
!t!o! !s!h!u!t! !u!p!.!
!
TEEN 13!:! !L!i!k!e!,! !s!t!i!c!k!s! !a!n!d! !s!t!o!n!e!s! !b!r!e!a!k! !m!y! !b!o!n!e!s! !b!u!t! !n!a!m!e!s! !n!e!v!e!r! !h!u!r!t! !m!e!,! !b!u!t! !n!a!m!e!s! !c!a!n!,!
!n!a!m!e!s! !d!o! !h!u!r!t! !p!e!o!p!l!e! !l!i!k!e! !y!o!u! !k!ee! !p! !g!e!t!t!i!n!g! !p!i!c!k!e!d! !s!o! !y!o!u! !l!i!f!t! !a!n!d! !g!e!t! !i!n! !y!o!u!r! !c!h!e!s!t! !a!n!d! !y!o!u!r!
!a!r!m!s! !a!n!d! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !bi! !g! !a!n!d! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !s!o! !w!h!e!n! !t!h!e!y! !t!a!l!k! !a!t! !l!e!a!s!t! !t!h!e!y! !b!e! !l!i!k!e!,! h!e! !bi! !g! !b!u!t! !h!e! !b!i!g!
!a!n!d! !s!t!r!o!n!g! !h!e!l!l! !k!n!o!c!k! !m!e! !o!u!t!. ! !S!o!m!e!t!h!i!n!g! !l!i!k!e! !t!h!a!t!.! !I!t!s! !j!u!s!t! !I! !g!o!t! !t!o! !l!i!k!e! !d!o! !c!r!u!n!c!h!e!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f!
!b!u!t! !I! !g!o!t!t!a! !d!o! !i!t! !s!o! !I! !c!a!n! !b!e! !s!t!r!a!i!g!h!t!.!

TEEN 14!:! !W!h!e!n! !I!m! !w!i!t!h! !l!i!k!e! !o!n!e! !g!r!o!u!p! !o!f! !f!r!i!e!n!d!s! !a!n!d! !I! !s!w!i!t!c!h! !t!o! !l!i!k!e! !a!n!o!t!h!e!r! b!e!c!a!u!s!e! !I! !m!e!a!n! !I!
!h!a!v!e! !d!i!f!f!e!r!e!n!t! !f!r!i!e!n!d!s! !s!o! !w!h!e!n! !I! !s!w!i!t!c!h! l!i!k!e! !I! !s!e!e! !o!n!e! !p!e!r!s!o!n! !o!n!e! !m!i!n!u!t!e! !a!n!d! !t!h!e!n! !I! !s!e!e! !a!n!o!t!h!e!r! !I!
!k!n!o!w! !t!h!a!t! !I! !m!y!s!e!l!f! !s!o!m!e!t!i!m!e!s! !c!h!a!n!g!e! !l!i!k!e! !p!e!r!s!o!n!a!l!i!t!i!e!s! !i!n! !f!r!o!n!t! !o!f! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e!.! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!
!w!h!y! !b!u!t! !i!t!s! !j!u!s!t!,! !i!ts! !j!u!s!t! !a! !h!a!b!i!t! !t!h!a!t! !I! !h!a!v!e!.!

TEEN 6!:! !Y!o!u! !k!n!o!w! !t!o! !b!l!e!n!d! !i!s! !b!e!t!t!e!r! !t!h!a!n! !t!o! !s!t!i!c!k! !o!u!t !A!n!d! !n!o! !m!a!t!t!e!r! !w!h!o! !w!e!r!e! !w!i!t!h! !w!e! !k!i!n!d! !o!f!
!g!e!t! !a! !d!i!f!f!e!r!e!n!t! !a!t!t!i!t!u!d!e! !a!n!d! !t!r!y! !t!o! !k!i!n!d! !o!f! !p!a!s!s! !f!o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !e!l!s!e!.!
!
TEEN 15: !Y!o!u! !w!a!n!t! !p!e!o!p!l!e! !t!o! !l!i!k!e! !y!o!u! !a!n!d! !i!t!s! !n!o!t! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !t!h!a!t! !y!o!u! !c!a!n! !r!e!a!l!l!y! !h!e!l!p! !y!o!u! !j!u!s!t!,!
!y!o!u! !j!u!s!t! !w!a!n!t! !i!t!.! !I!t!s! !l!i!k!e! !s!e!t! !i!n! !y!o!u!r! !m!i!n!d!.!
!
!TEEN 16!:! !M!y! !f!r!i!e!n!d!s! !d!o!n!t! !c!o!m!p!l!i!m!e!n!t! !y!o!u! !w!i!t!h!o!u!t! !p!u!t!t!i!n!g! !y!o!u! !d!o!w!n! !a!t! !t!h!e! !s!a!m!e! !t!i!m!e!.!
!T!h!e!y!r!e! !a!f!r!a!i!d! !o!f! !t!h!e! !w!h!o!l!e! !g!a!y! !t!h!i!n!g!.! !T!h!e!y! !c!a!n!t! !g!e!t! !y!o!u! !a!l!l! !g!o!o!d!,! !y!o!u! !k!n!o!w!.! !L!i!k!e! !t!h!e!y!l!l! !b!e!
!l!i!k!e!,! y!o!,! !n!i!c!e! !a!s!s! !b!u!t! !y!o!u!r!e! !t!o!o! !b!l!a!c!k!,!! !y!o!u! !k!n!o!w!.!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006


TEEN 17!:! !T!h!a!t!s! !w!h!a!t! !p!e!o!p!l!e! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !g!o! !t!h!r!o!u!g!h!.! !I!f! !y!o!u! !s!h!o!w! !y!o!u!r! !f!r!i!e!n!d!s!h!i!p! !l!i!k!e! !t!o! !l!i!k!e!
!i!n! !t!h!e! !c!a!s!e! !t!h!a!t! !y!o!ur!e! !t!h!e! !g!u!y! !s!h!o!w!i!n!g! !i!t! !t!o! !a!n!o!t!h!e!r! !g!u!y!,! !y!o!u! !h!u!gg! !i!n!g! !h!i!m! !a!n!d! !s!t!u!f!f!,! !a!n!d! !p!e!o!p!l!e!
!a!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !b!e! !l!i!k!e!,! a!w! !m!a!n! !h!e! !g!a!y!. ! !E!v!e!n! !t!h!o!u!g!h! !y!o!u! !k!n!o!w! !y!o!u! !a!i!n!t! !g!a!y! !b!u!t! !y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!n!a!
!k!e!e!p! !h!e!a!r!i!n!g! !t!h!a!t! !a!n!d! !o!n!c!e! !t!h!a!t! !p!e!r!s!o!n! !s!t!a!r!t!s! !s!a!y!i!n!g! !i!t! !a!n!d! !t!h!e!n! !t!h!e! !n!e!x!t! !p!e!r!s!o!n! !a!n!d! !a!l!l! !o!f! !a!
!s!u!d!d!e!n! !t!h!e! !w!h!o!l!e! !w!o!r!l!d! !g!o!i!n!g! !t!o! !m!a!k!e! !y!o!u! !o!u!t! !t!o! !b!e! !g!a!y! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !w!h!y!,! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !p!e!o!p!l!e!
!d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !g!o! !t!h!r!o!u!g!h!.!

TEEN 3!:! !I! !g!e!t! !c!a!l!l!e!d! !a! !f!a!g! !s!o!m!e!t!i!m!e!s! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !g!e!t! !m!a!n!i!c!u!r!e!s!.! !I! !h!a!d! !a! !m!a!n!i!c!u!r!e! !d!o!n!e! !y!e!s!t!e!r!d!a!y!,!
!a!n!d! !w!h!e!n! !I! !g!o!t! !h!o!m!e! !m!y! !b!o!y! !w!a!s! !l!i!k!e!,! a!w! !y!o!u! !l!i!t!t!l!e! !f!a!g!,! !y!o!u! !g!o! !o!v!e!r! !t!h!e!r!e! !t!o! !g!e!t! !y!o!u!r! !n!a!i!l!s!
!d!o!n!e!. ! !I! !w!a!s! !l!i!k!e! !i!t! !a!i!n!t! !m!y! !f!a!u!l!t! !t!h!a!t! !l!i!k!e! !y!o!u! !n!e!e!d! !t!o! !b!e! !g!o!o!d! !h!y!g!i!e!n!e! !a!n!d! !s!t!u!f!f!.! !A!n!d! !h!e! !w!a!s!
!t!a!l!k!i!n!g! !a!b!o!u!t!,! !N!o! !h!e!s! !a! !f!a!g!.! ! !O!n!l!y! !g!i!r!l!s! !d!o! !t!h!a!t!. ! !O!h! !w!e!l!l!,! !a!t! !l!e!a!s!t! !I!m! !g!o!n!n!a! !b!e! !c!l!e!a!n!.!
!
TEEN 12!:! !I! !t!r!y! !t!o! !l!i!k!e!,! !I! !t!r!y! !t!o! !l!i!k!e! !c!a!t!e!g!o!r!i!z!e! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !l!i!k!e! !o!k! !i!f! !t!h!e!y!r!e! !w!e!a!r!i!n!g! !t!i!g!h!t! !j!e!a!n!s!
!a!n!d! !t!i!g!h!t! !s!h!i!r!t!s! !t!h!a!t! !l!i!k!e! !c!o!m!e! !u!p! !t!o! !h!e!r!e! !t!h!e!yr!e! !g!a!y!,! !y!o!u! !k!n!o!w!.! ! !I!f! !w!e! !s!e!e! !t!h!e!m! !w!i!t!h! !a!n!o!t!h!e!r!
!g!u!y!,! !t!h!e!y!r!e! !g!a!y!.!

TEEN 7!:! !T!h!e!r!e!s! !t!h!i!s! !o!n!e! !k!i!d! !a!t! !s!c!h!o!o!l! !c!a!l!l!e!d! !D!e!r!e!k! !a!n!d! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !t!h!i!n!k!s! !h!e!s! !g!a!y!.! !S!o! !t!h!e!y!l!l!
!j!u!s!t! !b!e! !l!i!k!e!,! y!o!ur!e! !g!a!y! !a!s! !h!e!l!l!. ! !A!n!d! !I!l!l! !h!a!n!g! !a!r!o!u!n!d! !h!i!m!,! !I!l!l! !t!a!l!k! !t!o! !h!i!m! !a!n!d! !t!h!e!y!l!l! !b!e! !l!i!k!e!,!
o!h! !M! !y!o!,! !s!t!o!p! !h!a!n!g!i!n!g! !o!u!t! !w!i!t!h! !t!h!a!t! !g!a!y! !k!i!d!. ! !Im! !l!i!k!e!,! k!i!s!s! !m!y! !a!s!s!.!!

TEEN 3!:! !T!h!e!y! !p!r!o!b!a!b!l!y! !c!a!l!l! !y!o!u! !a! !f!a!g! !o!r! !a! !p!u!n!k! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !Y!e!a!h!.! !S!t!o!p! !a!c!t!i!n!g! !l!i!k!e! !a! !p!u!s!s!y!
!a!n!d! !s!h!i!t!.!
!
TEEN 7!:! !I! !d!o!n!t! !c!a!r!e!,! !b!e!c!a!u!s!e! !I!m! !k!i!n!d! !o!f! !a!n! !o!u!t!s!i!d!e!r! !i!n! !m!y! !s!c!h!o!o!l!.! !I!t!s! !a!l!l! !b!o!y!s!.! ! !I! !j!u!s!t! !s!t!o!p!p!e!d!
!c!a!r!i!n!g! !a!f!t!e!r! !a! !w!h!i!l!e!.!

TEEN 18!:! !I! !w!o!n!t! !c!a!l!l! !h!i!m! !a! !f!a!g!g!o!t! !t!o! !p!l!a!y! !a!r!o!u!n!d!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !b!e!c!a!u!s!e! !t!h!a!t!s! !a!
!d!e!g!r!a!d!i!n!g! !r!e!m!a!r!k! !t!o! !c!a!l!l! !s!o!m!e!b!o!d!y!.! !I! !m!e!a!n! !t!h!a!t! !w!o!u!l!d! !m!a!k!e! !h!i!m! !f!e!e!l! !m!o!r!e! !l!e!s!s! !t!h!a!n! !a! !m!a!n! !i!f!
!t!h!e!y! !a! !m!a!n!.! !A!n!d! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !k!n!o!w! !i!f! !s!o!m!e!b!o!d!y! !c!a!l!l!e!d! !m!e! !a! !f!a!g! !I!m! !g!o!n!n!a! !b!e! !l!i!k!e!,! y!o!,! !w!h!a!t! !y!o!u!
!t!a!l!k!i!n!g! !a!b!o!u!t! !y!o!? ! !I! !m!e!a!n! !I!m! !g!o!i!n!g! !t!o! !r!e!a!c!t! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !k!n!o!w! !I! !a!i!n!t! !n!o! !f!a!g! !a!n!d! !h!e!s! !t!r!y!i!n!g! !t!o!
!b!e!l!i!t!t!l!e! !m!e!.!

TEEN 12!:! !A! !m!a!n! !i!s! !s!o!m!e!o!n!e! !w!h!o! !c!a!n! !t!a!k!e! !r!e!s!p!o!n!s!i!b!i!l!i!t!y! !a!n!d!,! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !k!n!o!w!s! !h!i!s! !a!c!t!i!o!n!s! !a!n!d!
!e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! a!n!d! !i!f! !h!e! !p!r!e!f!e!r!s! !t!o! !l!i!k!e! !a!n!o!t!h!e!r! !g!u!y! !w!h!i!l!e! !d!o!i!n!g! !a!l!l! !t!h!i!s! !t!h!e!n! !h!e!s! !s!t!i!l!l! !a! !m!a!n!,! !y!o!u!
!k!n!o!w!,! !w!h!e!t!h!e!r! !o!r! !n!o!t! !h!e!s! !g!a!y! !o!r! !s!t!r!a!i!g!h!t! !o!r! !b!i! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!.!
!
TEEN 18!:! !I!,! !c!h!e!c!k! !i!t! !o!u!t!,! !I! !g!o!t! !f!e!a!r!s! !t!o!w!a!r!d!s! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !j!u!s!t! !i!n!t!i!m!i!d!a!t!e! !m!e!.!
! !I! !f!e!e!l! !l!i!k!e! !h!i!t!t!i!n!g! !t!h!e!m!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !c!a!u!s!e! !t!h!a!t!s!,! !I!m! !a! !l!i!t!t!l!e! !p!r!o!t!e!c!t!i!v!e! !o!f! !m!y!s!e!l!f!.! !I!
!d!o!n!t! !l!i!k!e! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e!.! ! !I! !b!e! !r!e!a!d!y! !t!o! !T! !o!f!f! !o!n! !a! !g!a!y! !p!e!r!s!o!n!.!

TEEN 16!:! !E!v!e!r! !s!i!n!c!e! !I! !w!a!s! !l!i!t!t!l!e! !I!v!e! !b!e!e!n! !a!f!r!a!i!d! !o!f! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !h!a!d! !a! !b!a!d! !e!x!p!e!r!i!e!n!c!e!
!w!h!e!n! !I! !w!a!s! !l!i!k!e! !w!h!e!n! !I! !w!a!s! !t!h!i!r!t!e!e!n! !w!i!t!h! !a! !g!a!y! !d!u!d!e!.! !H!e! !c!h!a!s!e!d! !m!e! !a!n!d! !h!e! !t!r!i!e!d! !t!o! !g!r!a!b! !m!y! !s!t!u!f!f!
!a!n!d! !I! !s!n!u!c!k! !h!i!m! !a!n!d! !r!a!n!,! !b!u!t! !s!i!n!c!e! !t!h!e!n! !I!v!e! !b!e!e!n! !h!o!m!o!p!h!o!b!i!c!.! !S!o! !l!i!k!e! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t!s! !t!h!e! !w!h!o!l!e!
!t!h!i!n!g!,! !a! !l!o!t! !o!f! !p!e!o!p!l!e! !a!r!e! !a!f!r!a!i!d! !o!f! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

TEEN 17!:! !I! !u!s!e! !t!o! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !a!b!o!u!t! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !b!e!f!o!r!e! !I! !w!e!n!t! !t!o! !t!h!i!s! !s!c!h!o!o!l!,! !t!h!i!s! !a!l!l! !b!o!y!s! !s!c!h!o!o!l!.! !I!
!u!s!e! !t!o! !t!h!i!n!k! !t!h!e!y! !w!e!r!e! !b!a!d! !a!n!d! !s!i!n!i!s!t!e!r! !c!a!u!s!e! !i!n! !t!h!e! !B!i!b!l!e! !i!t! !s!a!y!s! g!a!y! !i!s!,! !t!h!a!t!s! !l!i!k!e! !h!e! !s!a!i!d!,! !i!s! !a!
!s!i!n!,! !b!u!t! !w!h!e!n! !I! !w!e!n!t! !t!o! !t!h!a!t! !s!c!h!o!o!l! !a!n!d! !I! !s!t!a!r!t!e!d! !m!e!e!t!i!n!g! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !I! !f!o!u!n!d! !o!u!t! !t!h!a!t! !t!h!e!y! !a!i!n!t!
!w!h!a!t! !p!e!o!p!l!e! !t!h!i!n!k! !t!h!e!y! !a!r!e!.! !G!a!y! !p!e!o!p!l!e! !a!r!e! !j!u!s!t! !n!o!r!m!a!l! !j!u!s!t! !l!i!k!e! !y!o!u! !a!n!d! !m!e! !j!u!s!t! !t!h!a!t! !t!h!e!y! !h!a!v!e!
!d!i!f!f!e!r!e!n!t! !f!e!e!l!i!n!g!s!.! W!h!o! !i!s! !i!t! !t!o! !t!e!l!l! !p!e!o!p!l!e! !h!o!w! !t!h!e!y! !s!h!o!u!l!d! !f!e!e!l!,! !t!h!a!ts! !h!o!w! !I! !f!e!e!l!.!

TEEN 10!:! !I! !r!e!a!l!l!y! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !a!n!y! !p!r!o!b!l!e!m!s! !w!i!t!h! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !h!a!v!e! !t!w!o! !g!a!y! !f!r!i!e!n!d!s! !a!n!d!
!o!n!e! !a!n!d! !I! !t!h!i!n!k! !t!w!o! !b!i!-!s!e!x!u!a!l! !f!r!i!e!n!d!s! !a!n!d! !I! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !a! !p!r!o!b!l!e!m! !w!i!t!h! !i!t! !b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !a!c!t! !t!h!e!
!s!a!m!e! !i!t!s! !n!o! !b!i!g! !t!h!i!n!g!.! !T!h!e!y!r!e! !c!o!o!l!,! !t!h!a!t!s! !i!t!.! ! ! !I! !d!o!n!t! !c!a!r!e! !i!f! !t!h!e!yr!e! !g!a!y! !o!r! !n!o!t!.!
!
!TEEN 19!:! !L!i!k!e! !y!o!u! !s!a!i!d!,! !I! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !p!r!o!b!l!e!m!s! !w!i!t!h! !g!a!y! !p!e!o!p!l!e! !a!n!d! !a!l!l!.! !T!h!a!t!s! !t!h!e!i!r! !c!h!o!i!c!e! !a!n!d!
!I! !h!a!v!e! !n!o!t!h!i!n!g! !t!o! !d!o! !w!i!t!h! !i!t!.! !W!h!o! !a!m! !I! !t!o! !t!e!l!l! !t!h!e!m! !w!h!a!t! !t!o! !d!o!.!
!
TEEN 16!:! !W!h!e!n!e!v!e!r! !l!i!k!e! !I! !b!e! !h!u!r!t! !I! !j!u!s!t!,! !I! !j!u!s!t! !t!r!y! !a!n!d! !z!o!n!e! !o!u!t! !t!h!e! !p!a!i!n! a!n!d! !b!e! !l!i!k!e!,! n!o!,! !I!m!
!f!i!n!e!, ! !a!n!d! !t!h!a!t! !n!e!v!e!r! !e!v!e!r! !w!e!n!t! !a!w!a!y!,! !a!n!d! !t!o! !t!h!i!s! !d!a!y! e!v!e!n! !t!h!o!u!g!h! !I! !k!n!o!w! !t!h!a!t! !I! !d!o! !i!t! !I! !s!t!i!l!l! !t!e!l!l!
!y!o!u! !I!m! !f!i!n!e!,! !i!f! !y!o!u! !p!u!n!c!h! !m!y! !n!o!s!e! !b!l!o!o!d!y! !I!l!l! !s!t!i!l!l! !b!e! !l!i!k!e! !Im! !a!l!r!i!g!h!t!,! a!n!d! !I! !c!a!n!t! !h!e!l!p! !i!t!,! !i!t!s! !l!i!k!e!
!a! !h!a!b!i!t!.!

TEEN 20!:! !Y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !b!e! !l!i!k!e!,! !l!i!k!e! !a! !g!i!r!l! !y!o!u! !k!n!o!w! !c!r!y!i!n!g! !a!b!o!u!t! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !o!r! !l!i!k!e! !b!e!i!n!g!
!s!o! !y!o!u! !k!n!o!w! !s!e!n!s!i!t!i!v!e! !t!o! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!,! !b!e!c!a!u!s!e! !t!h!a!t!s! !n!o!t! !a! !m!a!n!.! !Y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !g!u!y!s! !t!o! !b!e! !c!r!y!i!n!g!
!a!b!o!u!t! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !c!a!u!s!e! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !s!e!p!a!r!a!t!e!s! !g!u!y!s! !f!r!o!m! !g!i!r!l!s!.!

TEEN 16!:! !O!n!e! !t!i!m!e! !I! !w!a!s! !o!n! !r!o!l!l!e!r! !b!l!a!d!e!s!,! !I! !s!t!a!r!t!e!d! !r!o!l!l!i!n!g! !d!o!w!n! !t!h!e! !h!i!l!l!,! !a!n!d! !I! !w!a!s! !a!n!d! !t!h!e!n!
!l!i!k!e! !I! !s!a!w! !c!a!r!s! !c!o!m!i!n!g! !a!n!d! !t!h!e!n! !I! !j!u!s!t! !m!a!d!e! !m!y!s!e!l!f! !f!a!l!l! !a!n!d! !I! !h!a!d! !t!o! !t!w!i!r!l! !d!o!w!n! !t!h!e! !h!i!l!l! !a!b!o!u!t!
!t!h!i!r!t!y! !t!i!m!e!s! !b!e!f!o!r!e! !I! !s!t!o!p!p!e!d! !a!n!d! !I! !g!o!t! !u!p! !a!n!d! !I! !t!o!o!k! !o!f!f! !t!h!e! !s!k!a!t!e!s! !a!n!d! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! n!o!t!h!i!n!g! !i!s!
!w!r!o!n!g!.! !I!m! !a!l!r!i!g!h!t!,! !a!n!d! !m!y! !f!r!i!e!n!d!s! !w!e!r!e! !l!i!k!e!,! yo!u! !s!u!r!e! !o!k!? ! !a!n!d! !m!y! !j!e!a!n!s! !w!a!s! !a!l!l! !t!o!r!e! !u!p! !a!n!d!
!m!y! !h!a!n!d! !w!a!s! !a!l!l! !b!l!o!o!d!y! !I! !g!o!t! !a! !n!a!i!l! !s!t!u!c!k! !i!n! !m!y! !h!a!n!d!,! !a!c!t!e!d! !l!i!k!e! !n!o!t!h!i!n!g! !h!a!p!p!e!n!e!d!.! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,!
!I!m! !a!l!r!i!g!h!t!, ! !a!n!d! !I! !d!i!d!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !t!e!l!l! !n!o!b!o!d!y! !I! !w!a!s! !h!u!r!t!i!n!g! !l!i!k!e! !h!e!c!k!.!

TEEN 12!:! !F!r!o!m! !t!h!e! !m!o!v!i!e!s! !w!e!l!l! !s!e!e! !l!i!k!e! !A!r!n!o!l!d! !S!w!a!r!z!e!n!e!g!g!e!r! l!i!k!e! !t!a!k!e! !a!l!l! !t!h!e!s!e! !b!u!l!l!e!t!s! !o!r!
!w!h!a!t!e!v!e!r! !a!n!d! !g!e!t! !b!e!a!t!e!n! !u!p! a!n!d! !t!h!e!n! !h!e!s! !l!i!k!e!,! y!e!a!h!,! !Im! !a!l!l! !r!i!g!h!t!, ! !a!n!d! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!e! !j!u!s!t! !s!a!y!
!o!k! !s!o! !w!e! !d!o!n!t! !g!o! !c!r!y!i!n!g! !t!o! !o!u!r! !f!r!i!e!n!d!s! !o!r! !y!o!u! !k!n!o!w! !g!i!r!l!s! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r! !a!n!d! !s!h!o!w! !t!h!e!m!,! o!w!,! !l!o!o!k!
!y!o!u! !k!n!o!w! !I!m! !h!u!r!t!,! !h!e!l!p! !m!e!. !

TEEN 20!:! !M!y! !f!r!i!e!n!d!s!,! !i!f! !I! !c!a!m!e! !c!r!y!i!n!g! !t!o! !t!h!e!m! !e!v!e!r!y! !o!t!h!e!r! !d!a!y! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!,! !t!h!e!y! !w!o!u!l!d! !t!h!i!n!k!
!I!m! !a! !w!u!s!s! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !n!o!t! !t!h!e! !k!i!n!d! !o!f! !f!a!c!e! !I! !w!a!n!t! !f!o!r! !m!y!s!e!l!f!.!

TEEN 18!:! !M!e!,! !I! !d!o!n!t! !e!x!p!r!e!s!s! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s! !t!o! !n!o!b!o!d!y!,! !w!o!r!d! !u!p!,! !I! !k!e!e!p! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !t!o! !m!y!s!e!l!f!.!
!
TEEN 7!:! !I! !c!a!n!t! !t!a!l!k! !t!h!a!t! !d!e!e!p! !w!i!t!h! !m!o!s!t! !o!f! !m!y! !f!r!i!e!n!d!s!.! !L!i!k!e!,! !I!l!l! !t!a!l!k! !d!e!e!p! !t!o! !o!n!e! !o!f! !m!y! !t!r!u!e!
!b!e!s!t! !f!r!i!e!n!d!s!,! !m!o!s!t! !o!f! !t!h!e!m! !w!o!u!l!d! !l!o!o!k! !a!t! !m!e! !s!t!r!a!n!g!e!,! !l!i!k!e! !I!l!l! !s!a!y!,! o!h! !y!e!a!h!,! !I! !h!a!v!e! !t!o! !c!r!y! !b!e!c!a!u!s!e!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g! !h!a!p!p!e!n!e!d!,! !m!y! !m!o!m! !w!a!s! !m!a!d! !a!t! !m!e!.!! ! !I!d! !n!e!v!e!r! !t!e!l!l! !p!e!o!p!l!e! !t!h!a!t!.! !T!h!e!y!d! !l!o!o!k! !a!t! !m!e!
!s!t!r!a!n!g!e! !l!i!k!e!,! !o!r! !a!f!r!a!i!d! !t!h!e!y! !w!i!l!l!.!


MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

TEEN 17!:! !I! !u!s!e! !t!o! !f!e!e!l! !t!h!a!t! !I! !a!l!w!a!y!s! !h!a!d! !t!o! !h!i!d!e! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s!,! !l!i!k!e! !e!s!p!e!c!i!a!l!l!y! !t!o! !m!y! !m!o!m!.! ! !I! !u!s!e!
!t!o! !h!a!v!e! !a! !l!o!t! !o!f! !f!e!e!l!i!n!g!s! !t!h!a!t! !I! !j!u!s!t! !w!o!u!l!d!n!t! !s!h!a!r!e! !b!u!t! !b!e!i!n!g! !t!h!a!t! !t!h!e! !l!o!v!e! !t!h!a!t! !s!h!e! !w!a!s! !g!i!v!i!n!g! !m!e! !I!
!f!e!l!t! !i!f! !I! !t!o!l!d! !h!e!r! !t!h!i!n!g!s! !t!h!a!t! !I! !w!a!n!t!e!d! !t!o! !t!h!e!n! !i!t! !w!o!u!l!d! !a!l!l! !c!h!a!n!g!e!.!

TEEN 20!:! !I!f! !y!o!u! !g!o! !o!u!t! !t!h!e!r!e! !y!o!u! !k!n!o!w! !li! !k!e! !a!l!l! !u!p!s!e!t! !a!n!d! !l!i!k!e! !p!e!o!p!l!e! !a!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !t!h!i!n!k! !y!o!u!r!e! !a!
!w!u!s!s! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !n!o!t! !t!h!e! !i!m!a!g!e! !y!o!u! !w!a!n!t! !t!o! !h!a!v!e!.!

TEEN 5!:! !T!h!e! !b!i!g!g!e!s!t! !r!e!a!s!o!n!s! !w!h!y! !I! !d!o!n!t! !d!o! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !o!r! !d!o!n!t! !s!a!y! !s!o!m!e!t!h!i!n!g !i!s! !k!i!n!d! !o!f! !f!e!a!r! !o!f!
!r!e!j!e!c!t!i!o!n!.! !Y!o!u! !d!o! !c!a!r!e! !a!b!o!u!t! !w!h!a!t! !p!e!o!p!l!e! !t!h!i!n!k!,! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !n!o! !m!a!t!t!e!r! !h!o!w! !m!u!c!h! !y!o!u! !s!a!y! !t!h!a!t! !y!o!u!
!d!o!n!t!.!
!
TEEN 15!:! !P!e!o!p!l!e!,! !t!h!e!y! !c!a!n! !s!a!y! !t!h!a!t!,! !t!h!a!t! !t!h!e!y!r!e! !r!e!a!l!l!y! !i!n!d!e!p!e!n!d!e!n!t! !a!n!d! !t!h!e!y! !r!e!l!y! !o!n! !w!h!a!t! !t!h!e!y!
!t!h!i!n!k! !o!f! !t!h!e!m!s!e!l!v!e!s!,! !b!u!t! !i!t! !i!s! !i!m!p!o!r!t!a!n!t! !t!o! !k!n!o!w! !t!h!a!t! !t!h!a!t! !l!i!k!e! !t!h!a!t! !y!o!u!v!e! !g!o!t! !a! !l!o!t! !o!f! !f!r!i!e!n!d!s! !o!u!t!
!t!h!e!r!e! !a!n!d! !s!t!u!f!f! !a!n!d! !i!t!s! !a!l!l! !s!e!l!f! !i!m!a!g!e! !b!a!s!i!c!a!l!l!y!.! T!h!e!y! !d!o! !c!a!r!e! !w!h!a!t! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e! !t!h!i!n!k! !o!f! !t!h!e!m!.!

TEEN 11!:! !T!h!e! !f!o!r!m!u!l!a! !s!t!a!r!t!s! !y!o!u!n!g! !t!h!o!u!g!h!.!

TEEN 5!:! !F!o!r! !m!e! !p!e!r!s!o!n!a!l!l!y!,! !y!o!u!r!e! !a!f!r!a!i!d! !t!h!a!t! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !e!l!s!e! !i!s! !g!o!n!n!a! !y!o!u! !k!n!o!w! !t!h!i!n!k! !y!o!ur!e!
!s!t!u!p!i!d!,! !t!h!i!n!k! !y!o!u!r!e!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!,! !g!a!y!.!

TEEN 2!:! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!ll! !y! !k!n!o!w! !i!f! !I! !h!a!v!e! !a! !p!r!o!b!l!e!m! !s!h!a!r!i!n!g! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s!.! !I! !s!h!a!r!e! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s! !w!i!t!h!
!m!y! !b!r!o!t!h!e!r!,! !w!i!t!h! !m!y! !g!r!a!n!d!m!o!t!h!e!r!,! !a!n!d! !r!i!g!h!t! !n!o!w! !I! !s!h!a!r!e!,! !I! !s!h!a!r!e! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s! !w!i!t!h! !m!y! !p!e!e!r!s! !i!n!
!t!h!e! !p!r!o!g!r!a!m! !a!n!d! !c!e!r!t!a!i!n! !s!t!a!f!f! !m!e!m!b!e!r!s! !I! !f!e!e!l! !c!o!m!f!o!r!t!a!b!l!e! !s!h!a!r!i!n!g! !i!t! !wi! !t!h!.!

TEEN 5!:! !I!f! !y!o!u!r!e! !f!e!e!l!i!n!g! !g!u!i!l!t!y! !a!b!o!u!t! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !o!r! !i!f! !y!o!u!r!e! !f!e!e!l!i!n!g! !s!a!d!,! !i!t!s! !a!l!w!a!y!s! !n!i!c!e! !t!o! !g!e!t!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g! !o!f!f! !y!o!u!r! !c!h!e!s!t!,! !I! !m!e!a!n! !t!o! !f!i!n!a!l!l!y! !b!e! !d!o!n!e! !w!i!t!h! !i!t! !a!n!d! !t!e!l!l! !s!o!m!e!b!o!d!y!.!

TEEN 1!:! !M!y! !a!u!n!t! !f!r!o!m! !C!a!l!i!f!o!r!n!i!a!,! !s!h!e! !c!a!l!l!e!d! !m!e! !u!p! !t!h!e! !o!t!h!e!r! !d!a!y! !w!h!e!n! !I! !h!a!d! !j!u!s!t! !b!r!o!k!e!n! !u!p!
!w!i!t!h! !m!y! !g!i!r!l!f!r!i!e!n!d! !a!n!d! !s!h!e!s! !l!i!k!e!,! s!o!,! !h!o!w! !a!r!e! !y!o!u!? ! !a!n!d! !I!m! !l!i!k!e!,! o!h!,! !I!m! !o!k!, !a!n!d! !I! !d!i!d!n!t!
!e!v!e!n! !r!e!a!l!i!z!e! !t!h!a!t!,! !I! !l!i!k!e! !I! !w!a!s! !g!o!n!n!a! !t!e!l!l! !h!e!r! !w!h!a!t! !h!a!p!p!e!n!e!d! !b!u!t! !I!m! !j!u!s!t! !s!o! !u!s!e!d !t!o! !j!u!s!t! !t!e!l!l!i!n!g! !l!i!k!e!
!t!h!e! !a!v!e!r!a!g!e! !p!e!r!s!o!n! !y!o!u! !k!n!o!w! !I!m! !o!k! !t!h!a!t! !I! !s!a!i!d!,! w!a!i!t!,! !w!a!i!t!.! ! !I!m! !n!o!t! !o!k!, !! !y!o!u! !k!n!o!w! !a!n!d! !I! !h!a!d! !t!o!
!g!o! !b!a!c!k! !a!n!d! !y!o!u! !k!n!o!w! !t!a!k!e! !i!t! !b!a!c!k!.!

TEEN 15!:! !M!y! !c!o!u!s!i!n!,! !h!e! !w!a!s! !i!n! !a! !l!o!t! !o!f! !d!e!b!t! !a!n!d! !h!e! !t!o!o!k! !p!e!o!p!l!e!s! !m!o!n!e!y! !a!n!d! !i!n!v!e!s!t!e!d! !i!t! !i!n!
!s!t!o!c!k!s! !a!n!d! !w!h!e!n! !t!h!e! !s!t!o!c!k! !m!a!r!k!e!t! !w!e!n!t! !d!o!w!n! !a! !l!o!t! h!e! !c!o!m!m!i!t!t!e!d! !s!u!i!c!i!d!e! !a!n!d! !a! !c!o!u!p!l!e! !d!a!y!s! !l!a!t!e!r!
!t!h!e! !s!t!o!c!k! !m!a!r!k!e!t! !s!h!o!t! !r!i!g!h!t! !b!a!c!k! !u!p! !a!n!d! !i!t! !m!a!d!e! !m!e! !t!h!i!n!k! b!e!c!a!u!s!e! !i!f! !h!e! !h!a!d! !j!u!s!t! !w!a!i!t!e!d!,! !i!f! !h!e! !h!a!d!
!t!a!l!k!e!d! !t!o! !s!o!m!e!o!n!e! !a!b!o!u!t! !i!t!,! !c!a!u!s!e! !n!o! !o!n!e! !t!h!o!u!g!h!t! !t!h!a!t! !h!e! !l!i!k!e! !h!a!d! !a!n!y! !p!r!o!b!l!e!m!s! !a!n!d! !t!h!e!y! !a!l!l!
!t!h!o!u!g!h!t! !t!h!a!t! !h!e! !w!a!s! !r!e!a!l!l!y! !c!h!e!e!r!f!u!l! !a!n!d! !m!a!d!e! !a! !l!o!t! !o!f! !j!o!k!e!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f! !a!n!d! !i!t! !j!u!s!t! !l!i!k!e! !i!t! !m!a!k!e!s! !y!o!u!
!t!h!i!n!k!.!

TEEN 18!:! !T!h!e! !w!a!y! !I! !e!x!p!r!e!s!s! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s!,! !I! !r!e!s!o!r!t! !t!o! !v!i!o!l!e!n!c!e! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !O!r! !i!f! !n!o!t! !I! !g!o! !s!m!o!k!e!
!a! !b!l!u!n!t! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !T!h!a!t!l!l! !c!a!l!m! !m!e! !d!o!w!n!,! !t!h!a!t!s! !h!o!w! !I! !e!x!p!r!e!s!s! !m!y! !f!e!e!l!i!n!g!s!.!
!S!o!m!e!t!i!m!e!s! !I! !j!u!s!t! !b!l!a!c!k! !o!u!t!.! !C!e!r!t!a!i!n! !p!e!o!p!l!e! !t!h!e!y! !c!a!n!t! !c!o!m!p!r!e!h!e!n!d! !w!h!a!t! !I! !b!e!e!n! !t!h!r!o!u!g!h!
!a!n!d! !t!h!e! !t!h!i!n!g!s! !I!v!e! !d!o!n!e!.! ! !T!h!e! !s!t!u!f!f! !I! !d!i!d! !a!n!d! !w!h!y! !I! !d!i!d! !i!t! !I! !c!a!n!t! !e!v!e!n! !t!a!l!k! !a!b!o!u!t!,! !i!t! !g!e!t! !m!e! !m!a!d!.!
!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

TEEN 20!:! !S!o!m!e!t!i!m!e!s! !w!h!e!n! !y!o!u! !h!a!n!g! !o!u!t! !w!i!t!h! !c!e!r!t!a!i!n! !p!e!o!p!l!e! !y!o!u! !a!r!e! !n!o!t! !s!u!p!p!o!s!e!d! !t!o! !s!h!a!r!e!
!y!o!u!r! !f!e!e!l!i!n!g!s!.! !Y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!e!n! !y!o!u! !g!o! !o!u!t!,! !y!o!u! !h!a!n!g! !o!u!t! !y!o!u!r!e! !s!u!p!p!o!s!e! !t!o! !h!a!v!e! !f!u!n! !p!e!o!p!l!e! !d!o!n!t!
!w!a!n!t! !t!o! !h!e!a!r! !y!o!u!r! !w!h!a!t!e!v!e!r! !f!e!e!l!i!n!g!s! !b!l!a!h! !b!l!a!h!.! ! !T!h!a!t!s! !n!o!t! !w!h!y! !y!o!u!r!e! !t!h!e!r!e!,! !i!f! !l!i!k!e! !y!o!u!r!e! !t!h!e!r!e!
!t!o! !h!a!v!e! !f!u!n! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !t!h!e!y!r!e! !l!o!o!k!i!n!g! !f!o!r! !a!n!d! !i!f! !y!o!u! !w!a!n!t! !t!h!e!m! !t!o! !l!i!k!e! !y!o!u! !y!o!u!v!e! !g!o!t! !t!o! !b!e! !a!
!f!u!n! !p!e!r!s!o!n!.!

TEEN 5!:! !G!o!i!n!g! !b!a!c!k! !t!o! !t!h!e! !f!e!a!r! !o!f! !r!e!j!e!c!t!i!o!n!,! !y!o!u!r!e! !a!f!r!a!i!d! !t!h!a!t! !i!f! !y!o!u! !d!o! !t!e!l!l! !s!o!m!e!b!o!d!y! !t!h!a!t!
!t!h!e!y!l!l! !j!u!s!t! !g!o!n!n!a! !b!e! !f!a!k!e! !a!b!o!u!t! !i!t!,! y!e!a!h!,! !o!k!,! !Im! !s!o!r!r!y!, ! b!u!t! !y!o!u! !k!n!o!w! !t!h!a!t! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !c!a!r!e! !a!n!d!
!s!o!m!e!t!i!m!e!s! !t!h!a!t! !c!a!n! !m!a!k!e! !y!o!u! !f!e!e!l! !e!v!e!n! !w!o!r!s!e! !t!h!a!n! !i!f! !y!o!u! !h!a!d!n!t! !t!o!l!d! !t!h!e!m! !t!o! !b!e!g!i!n! !w!i!t!h!.!

TEEN 17!:! !Y!o!u! !k!n!o!w! !l!i!k!e! !t!h!a!t!s! !h!o!w! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !d!o! !i!t! !l!i!k!e! !y!o!u! !l!i!v!i!n!g! !i!n! !T!V!,! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !g!i!v!e! !t!h!e!
!p!e!o!p!l!e! !w!h!a!t! !t!h!e!y! !w!a!n!t! !t!o! !s!e!e!.! !I!f! !y!o!u! !d!o!n!t! !t!h!e!yr!e! !g!o!n!n!a! !t!a!l!k! !a!b!o!u!t! !i!t! !a!n!d! !d!e!s!p!i!s!e! !y!o!u! !a!n!d!
!e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!.!

TEEN 6!:! !I!t! !b!a!s!i!c!a!l!l!y! !t!a!k!e!s! !c!o!u!r!a!g!e! !a!n!d! !i!f! !y!o!u! !h!a!v!e! !t!h!e! !c!o!u!r!a!g!e! !t!o! !t!e!l!l! !s!o!m!e!b!o!d!y! !w!h!a!t! !y!o!ur!e!
!a!c!t!u!a!l!l!y! !w!a!n!t!i!n!g! !t!o! !s!a!y! !t!h!e!n! !y!o!u! !g!e!t! !t!h!r!o!u!g!h! !t!o! !t!h!e!m!.! I!t! !t!a!k!e!s! !a! !l!o!t! !o!f! !e!f!f!o!r!t!.! ! !Y!o!u! !h!a!v!e! !t!o! !k!e!e!p!
!p!r!e!s!s!i!n!g!.! T!a!l!k! !t!o! !t!h!e!m!.! !Y!o!u! !j!u!s!t! !h!a!v!e! !t!o! !c!o!m!e! !t!o! !r!e!a!l!i!z!e! !t!h!a!t! !i!t!s! !t!i!m!e! !t!o! !t!e!l!l! !s!o!m!e!b!o!d!y! !h!o!w!
!y!o!u!r!e! !a!c!t!u!a!l!l!y! !f!e!e!l!i!n!g!.!

TEEN 21!:! !M!y! !s!o!c!c!e!r! !c!o!a!c!h!,! !h!e!s! !a!l!w!a!y!s! !t!e!l!l!i!n!g! !t!h!e! !t!e!a!m! !h!o!w! !w!e! !h!a!v!e! !t!o! !b!e! !m!e!n!.! !H!e!s! !l!i!k!e! !n!o!t!
!m!e!n! !l!i!k!e! !w!h!e!r!e! !y!o!u! !l!i!k!e! !s!h!a!v!e! !a!n!d! !y!o!u! !h!a!v!e! !l!i!k!e! !y!o!u! !k!n!o!w! !l!i!k!e! !y!o!u! !g!r!o!w! !p!u!b!i!c! !h!a!i!r! !a!n!d! !i!t!s! !l!i!k!e!
!t!h!a!t! !d!o!e!s!n!t! !m!e!a!n! !t!h!a!t! !y!o!u!r!e! !a! !m!a!n!.! H!e! !s!a!y!s! !y!o!u! !n!e!e!d! !i!n!t!e!g!r!i!t!y! !t!o! !b!e! !a! !m!a!n!,! !y!o!u! !n!e!e!d! !t!o! !l!i!k!e! !s!e!e!
!t!h!e! !p!r!o!b!l!e!m!s!,! !y!o!u! !n!e!e!d! !t!o! !w!a!l!k! !a!w!a!y! !f!r!o!m! !a! !f!i!g!h!t! !w!h!e!n! !y!o!u! !k!n!o!w! !i!t!s! !l!i!k!e! !g!o!o!d! !t!o! !w!a!l!k! !a!w!a!y!.!
!I!t!s! !l!i!k!e! !y!o!u! !n!e!e!d! !i!n!t!e!g!r!i!t!y!,! !a!n!d! !i!f! !y!o!u! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !t!h!a!t! !y!o!u!r!e! !n!o!t! !a! !m!a!n!.!

TEEN 3!:! !T!o! !b!e! !a! !m!a!n! !i!s! !t!o! !b!e!c!o!m!e! !u!ni! !q!u!e!.! !T!o! !b!e! !y!o!u!r! !o!w!n! !m!a!n!,! !n!o!t! !t!o! !d!o! !w!h!a!t! !p!e!o!p!l!e! !s!a!y!s!,! !t!o!
!d!o! !w!h!a!t! !y!o!u! !t!h!i!n!k! !i!s! !r!i!g!h!t! !i!n! !y!o!u!r! !h!e!a!r!t!,! !n!o!t! !t!o! !l!i!k!e!,! !t!o! !b!e!c!o!m!e! !a! !l!e!a!d!e!r! !n!o!t! !a! !f!o!ll! !o!w!e!r!.!

TEEN 16!:! !I!m! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !l!i!v!e! !a!s! !a! !t!e!e!n!a!g!e!r! !r!i!g!h!t! !n!o!w! !a!n!d! !j!u!s!t! !s!t!a!y! !w!i!t!h! !t!h!a!t! !a!n!d! !I!m! !n!o!t! !r!e!a!d!y! !t!o!
!s!t!a!r!t! !t!h!i!n!k!i!n!g! !a!b!o!u!t! !b!e!i!n!g! !a! !m!a!n!.!

TEEN 2!:! !B!e!c!a!u!s!e! !I!m! !s!t!i!l!l! !a! !t!e!e!n!a!g!e!r! !a!n!d! !I!m! !a!i!n!t! !r!e!a!l!l!y! !r!e!a!d!y!, Im! !s!t!i!l!l! !i!n! !t!h!e! !p!r!o!c!e!s!s! !o!f! !w!h!a!t! !I!
!s!t!a!r!t! !t!h!i!n!k!i!n!g! !b!e!i!n!g! !a! !m!a!n! !i!s! !a!l!l! !a!b!o!u!t!,! !s!t!e!p!p!i!n!g! !u!p! !t!o! !t!h!e! !p!l!a!t!e! !a!n!d! !d!o!n!t! !b!l!a!m!e! !a!n!y!b!o!d!y! !e!l!s!e! !f!o!r!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g! !y!o!u! !d!i!d!,! y!o!u! !d!i!d! !i!t!,! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !b!e! !r!e!s!p!o!n!s!i!b!l!e! !f!o!r! !i!t!.!
!
TEEN 10!:! !I!f! !y!o!u! !w!a!n!t! !a! !f!a!m!i!l!y! !a!n!d! !i!f! !y!o!u! !w!a!n!t! !t!o! !m!a!k!e! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !o!f! !y!o!u!r! !l!i!f!e! !t!h!e!n! !y!o!u! !h!a!v!e! !t!o!
!s!t!a!y! !i!n! !s!c!h!o!o!l! !a!n!d! !y!o!u! !h!a!v!e! !t!o! !g!e!t! !g!o!o!d! !e!n!o!u!g!h! !e!d!u!c!a!t!i!o!n! t!o! !s!u!p!p!o!r!t! !t!h!e! !k!i!n!d! !o!f! !f!a!m!i!l!y! !t!h!a!t! !y!o!u!
!t!h!i!n!k! !i!s! !r!i!g!h!t! !f!o!r! !y!o!u!.!

TEEN 9!:! !M!a!l!e!s!,! !w!e! !g!e!t! !t!h!e! !m!o!s!t! !a!d!v!i!c!e!.! !Y!o!u!r! !p!a!r!e!n!t!s! !t!h!e!y! !g!e!t! !o!n! !y!o!u! !s!o! !m!u!c!h! !h!a!r!d!e!r!.! !Y!o!u!
!g!o!t!t!a! !g!o! !t!o! !s!c!h!o!o!l! !a!n!d! !g!e!t! !a! !j!o!b! !a!n!d! !s!u!p!p!o!r!t! !t!h!e! !f!a!m!i!l!y! !a!n!d! !i!t!s! !l!i!k!e! !w!h!e!r!e! !w!e! !h!a!v!e! !t!o! !b!e! !t!h!e!r!e!.!
!T!h!e!y! !a!l!w!a!y!s! !t!a!l!k! !a!b!o!u!t! !h!o!w! !n!o!t! !t!o! !g!o! !t!o! !j!a!i!l! !a!n!d! !d!o!n!t! !t!u!r!n! !i!n!t!o! !a! !b!o!m!b!
! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!i!s! !o!t!h!e!r! !a!n!d! !I!m! !l!i!k!e &! !y!e!a!h! !d!o!nt! !g!o! !a!r!o!u!n!d! !t!h!e! !c!o!r!n!e!r!,! !d!o!n!t! !g!o! !o!u!t! !w!i!t!h! !o!n!e! !o!f! !t!h!e!m!
!f!a!s!t!,! !o!n!e! !o!f! !t!h!e!m! !f!a!s!t! !g!i!r!l!s! !a!n!d! !g!e!t! !y!o!u!r!s!e!l!f! !i!n! !t!r!o!u!b!l!e!.! !I! !m!e!a!n! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!a!t!s! !h!o!w! !i!t! !i!s!,! !i!t!s! !s!o!
!m!u!c!h! !h!a!r!d!e!r!.!
!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006


9

TEEN 14!:! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!e! !m!a!n! !a!l!w!a!y!s! !h!a!s! !t!h!e! !l!i!k!e! !t!h!e! !b!l!a!m!e! !b!e!c!a!u!s!e! !h!e! !a!l!w!a!y!s! !h!a!s! !m!o!s!t! !o!f! !t!h!e!
!r!e!s!p!o!n!s!i!b!i!l!i!t!i!e!s! !s!t!e!r!e!o!t!y!p!i!c!a!l!l!y!.!

TEEN 18!:! !M!y! !f!a!t!h!e!r!,! !I! !c!o!n!s!i!d!e!r! !h!i!m! !a! !m!a!n! c!a!u!s!e! !I! !m!e!a!n! !h!e! !g!o!e!s! !t!o! !w!o!r!k!,! !a!n!d! !h!e! !t!a!k!e!s! !c!a!r!e! !o!f!
!t!h!e! !b!i!l!l!s!.! !K!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !h!e! !p!u!t!s! !f!o!o!d! !o!n! !t!h!e! !t!a!b!l!e!,! !h!e! !p!a!y!s! !t!h!e! !r!e!n!t!.! !H!e! !d!o!e!s! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !h!e!s!
!s!u!p!p!o!s!e!,! !s!o! !h!e!s! !t!h!e! !m!a!n!.!

TEEN 10!:! !N!o!w!a!d!a!y!s! !t!h!e!y! !k!i!n!d! !o!f! !c!h!a!n!g!e!d! !t!h!e! !d!e!f!i!n!i!t!i!o!n! !o!f! !a! !m!a!n!.! !A! !m!a!n! !u!s!e! !t!o! !b!e! !s!o!m!e!o!n!e!
!y!o!u! !k!n!o!w! !l!i!k!e! !J!o!h!n! !W!a!y!n!e! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !l!i!k!e! !t!h!a!t! !y!o!u! !k!n!o!w!.! S!o!m!e! !g!u!y! !t!h!a!t! !y!o!u! !k!n!o!w! !p!r!o!t!e!c!t!s!
!h!i!s! !w!o!m!e!n!,! !s!t!a!y!s! !b!y! !h!e!r!,! !h!o!n!o!r!s! !h!i!m!s!e!l!f!,! !f!i!g!h!t!s! !f!o!r! !w!h!a!t! !h!e! !b!e!l!i!e!v!e!s! !i!n!.!
!N!o!w!a!d!a!y!s! !i!t!s! !j!u!s!t!,! !a! !m!a!n! !i!s! !j!u!s!t! !i!s! !a! !g!e!n!d!e!r!.! I!t! !c!a!n!t! !b!e! !d!e!s!c!r!i!b!e!d!,! !i!t!s! !j!u!s!t! !a! !g!e!n!d!e!r!.!
!F!e!m!a!l!e!/!M!a!l!e!,! !t!h!a!ts! !j!u!s!t! !h!o!w! !i!t! !g!o!e!s!.!
!
TEEN 19!:! !M!y! !f!a!t!h!e!r! !g!o!e!s! !l!i!k!e! !t!h!i!s!,! l!e!a!v!e! !y!o!u!r! !m!o!m!,! !y!o!u!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !b!e! !o!l!d! !s!o!m!e!d!a!y!,! !a!n!d!
!y!o!u!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !h!a!v!e! !a! !l!o!t! !o!f! !r!e!s!p!o!n!s!i!b!i!l!i!t!i!e!s! !t!h!e!n! !l!i!v!e! !y!o!u!r! !l!i!f!e! !n!o!w!. ! !A!n!d! !m!y! !m!o!m! !g!o!e!s! !l!i!k!e!,!
n!o!,! !y!o!u! !c!a!n!t! !d!o! !t!h!i!s! !s!t!u!f!f!,! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !t!h!i!n!k! !o!f! !f!u!t!u!r!e!,! y!o!u! !k!n!o!w!,! !s!t!u!d!y! !a!n!d! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!,! j!u!s!t! !t!h!i!n!k!
!a!b!o!u!t! !w!h!a!t! !y!o!u! !a!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !b!e! !w!h!e!n! !y!o!u! !g!e!t! !o!l!d!. !T!h!a!t!s! !t!h!e! !d!i!f!f!e!r!e!n!c!e! !b!e!t!w!e!e!n! !o!n!e! !a!n!d!
!a!n!o!t!h!e!r!.!

TEEN 16!:! !I! !g!e!t! !m!o!r!e! !u!n!d!e!r!s!t!a!n!d!i!n!g! !f!r!o!m! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !t!h!a!n! !I! !d!o! !m!y! !m!o!t!h!e!r!.! M!y! !d!a!d! !w!i!l!l! !l!e!t! !m!e! !d!o!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g!,! !t!h!a!n! !s!h!e!l!l! !w!a!n!t! !t!o! !c!h!a!n!g!e! !i!t! f!o!r! !n!o! !a!p!p!a!r!e!n!t! !r!e!a!s!o!n!.! !L!i!k!e!,! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !f!o!u!n!d! !o!u!t! !t!h!a!t! !I!
!h!a!d! !s!e!x! !f!o!r! !t!h!e! !f!i!r!s!t! !t!i!m!e!,! !s!h!e! !w!a!s! !m!a!d! !a!t! !m!e! !a!n!d! !s!h!e! !k!e!p!t! !a!s!k!i!n!g! !m!e! !q!u!e!s!t!i!o!n!s! !t!o! !m!a!k!e! !m!e! !f!e!e!l!
!b!a!d! !a!b!o!u!t! !i!t!,! !a!n!d! !m!y! !d!a!d! !w!a!s! !l!a!u!g!h!i!n!g! !a!n!d! !h!e! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !g!o!o!d! !f!o!r! !y!o!u!,!! !a!n!d! !m!y! !u!n!c!l!e! !w!a!s! !t!h!e!
!s!a!m!e! !w!a!y!,! b!u!t! !a!l!l! !t!h!e! !w!o!m!e!n! !i!n! !t!h!e! !f!a!m!i!l!y! !w!e!r!e! !l!i!k!e!,! s!t!u!p!i!d! !b!a!s!t!a!r!d!,!! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!.! !I! !t!h!o!u!g!h!t!,!
!t!h!e!y! !m!a!d!e! !m!e! !f!e!e!l! !l!i!k!e! !I! !d!i!d! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !w!r!o!n!g!.! !I! !d!i!d!n!t! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !t!o! !t!hi! !n!k!.!

TEEN 2!:! !W!h!e!n! !y!o!u! !g!o!t! !a! !f!a!t!h!e!r! !a!n!d! !t!h!e! !s!o!n! !r!e!l!a!t!i!o!n!s!h!i!p! !y!o!u! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !f!e!e!l! !t!o!o! !c!o!m!f!o!r!t!a!b!l!e!
!a!b!o!u!t! !t!a!l!k!i!n!g! !a!b!o!u!t! i!f! !y!o!ur!e! !h!a!v!i!n!g! !a! !s!e!x! !r!e!l!a!t!i!o!n!s!h!i!p! !w!i!t!h! !a! !g!i!r!l!.! !Y!o!u! !a!i!n!t! !g!o!n!n!a! !f!e!e!l! !t!o!
!c!o!m!f!o!r!t!a!b!l!e! !t!e!l!l!i!n!g!,! w!e!l!l! !m!a!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !I! !h!a!d! !s!e!x! !w!i!t!h! !t!h!i!s! !g!i!r!l!. ! !Y!o!u!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !f!e!e!l! !m!o!r!e!
!c!o!m!f!o!r!t!a!b!l!e! !s!a!y!i!n!g! !t!h!a!t! !t!o! !y!o!u!r! !f!a!t!h!e!r!.!

TEEN 1!:! !M!y! !m!o!m! !a!l!w!a!y!s! !s!a!y!s!,! !w!h!i!c!h! !i!s! !t!r!u!e!,! !l!i!k!e!,! !w!h!o! !k!n!o!w!s! !h!o!w! !a! !w!o!m!a!n! !w!a!n!t!s! !t!o! !b!e!
!t!r!e!a!t!e!d! !b!e!t!t!e!r! !t!h!a!n! !a!n!o!t!h!e!r! !w!o!m!a!n! !a!n!d! !l!i!k!e! !h!e! !s!a!i!d!,! !i!t!s! !t!r!u!e!.! !S!o!m!e!t!i!m!e!s! !l!i!k!e! !i!f! !y!o!u! !w!a!n!t! !t!o! !t!a!l!k!
!a!b!o!u!t! !m!o!r!e! !p!e!r!s!o!n!a!l! !t!h!i!n!g!s! y!o!u! !m!a!y! !w!a!n!t! !t!o! !g!o! !t!o! !y!o!u!r! !d!a!d!,! !b!u!t! !i!f! !i!ts! !l!i!k!e! !y!o!u!r!e! !h!a!v!i!n!g! !a! !f!i!g!h!t!
!w!i!t!h! !y!o!u!r! !g!i!r!l!f!r!i!e!n!d! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !l!i!k!e! !t!h!a!t! a!n!d! !y!o!u! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !t!o! !s!a!y! !t!o! !h!e!r! !y!o!u!r! !m!o!t!h!e!r!s!
!g!o!i!n!g! !t!o! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !y!o!u! !s!h!o!u!l!d! !s!a!y! !t!o! !a!n!o!t!h!e!r! !w!o!m!a!n! b!e!t!t!e!r! !t!h!a!n! !y!o!u!r! !d!a!d!,! !b!e!c!a!u!s!e! !I!m! !s!u!r!e!
!y!o!u!r! !d!a!d! !h!a!s! !m!e!s!s!e!d! !u!p! !m!a!n!y! !t!i!m!e!s!,! i!f! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !f!i!g!h!t!i!n!g! !w!i!t!h! !y!o!u!r! !m!o!m! s!o! !I! !g!u!e!s!s! !i!t!s! !b!e!t!t!e!r!
!i!n! !c!e!r!t!a!i!n! !i!n!s!t!a!n!c!e!s!,! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !h!o!w! !t!o! !t!r!e!a!t! !a! !g!i!r!l! !i!s! !p!r!o!b!a!b!l!y! !b!e!t!t!e!r! !t!o! !g!o! !t!o! !y!o!u!r! !m!o!m! !t!o! !a!s!k!.!
!
TEEN 18!:! !I! !t!e!l!l! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !s!h!e! !j!u!s!t! !k!e!e!p!s! !i!t! !r!e!a!l! !w!i!t!h! !m!e!.!
!L!i!k!e! !i!f! !I! !t!e!l!l! !h!e!r! !I! !h!a!d! !s!e!x! !w!i!t!h! !s!o!m!e! !c!h!i!c!k!,! !s!h!e! !a!s!k!s! !m!e! !i!f! !I! !u!s!e!d! !a! !c!o!n!d!o!m!,! !a!n!d! !I! !t!e!l!l! !h!e!r! !y!e!a!h!,!
!s!h!e!l!l! !j!u!s!t! !b!e! !l!i!k!e!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!,! !b!e! !c!a!r!e!f!u!l!. !

TEEN 5!:! !M!y! !m!o!m! !c!a!n! !s!o!m!e!t!i!m!e!s! !g!e!t!,! !b!e! !v!e!r!y! !n!o!s!y! !a!b!o!u!t! !t!h!i!n!g!s! !t!h!a!t! !i!t! !j!u!s!t! !g!e!t!s! !s!o! !a!n!n!o!y!i!n!g!
!t!h!a!t! !a!f!t!e!r! !a! !w!h!i!l!e! !y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !b!e! !o!p!e!n!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

10

TEEN 17!:! !M!y! !m!o!m!,! !s!h!e! !l!i!s!t!e!n!s! !t!o! !m!e! !b!u!t! !n!o!t! !h!o!w! !I! !w!a!n!t! !i!t! !t!o! !l!i!k!e!,! !s!h!e!s! !u!n!d!e!r!s!t!a!n!d!i!n!g! !m!e! !b!u!t!
!n!o!t! !t!o! !t!h!e! !p!o!i!n!t! !w!h!e!r!e! !I!m! !t!r!y!i!n!g! !t!o!,! !h!o!w! !c!a!n! !I! !s!a!y! !t!h!i!s!,! !s!h!e!s! !l!i!s!t!e!n!i!n!g! !b!u!t! !s!h!e!s! !n!o!t! !r!e!a!l!l!y!
!l!i!s!t!e!n!i!n!g!.! !I!t!s! !l!i!k!e! !s!h!e!s! !l!i!s!t!e!n!i!n!g! !c!a!u!s!e! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !s!h!e!s! !g!o!t!t!a! !d!o! !b!u!t! !s!h!e! !a!i!n!t! !l!i!s!t!e!n!i!n!g! !c!a!u!s!e &!
!T!a!k!e! !t!h!e! !t!i!m!e! !t!o! !t!h!i!n!k! !a!b!o!u!t! !i!t!.!

TEEN 17!:! !Y!e!a!h!,! !t!a!k!e! !t!h!e! !t!i!m!e!,! !y!e!a!h! !e!x!a!c!t!l!y!,! !t!o! !t!h!i!n!k! !a!b!o!u!t! !w!h!a!t! !I!m! !a!c!t!u!a!l!l!y! !t!a!l!k!i!n!g! !a!b!o!u!t!.
!
TEEN 3!:! !I!t! !f!e!e!l!s! !g!o!o!d! !w!h!e!n! !a! !p!a!r!e!n!t! !e!n!c!o!u!r!a!g!e! !y!o!u!,! !c!a!u!s!e! !m!o!s!t! !p!a!r!e!n!t!s! !a!r!e! !l!i!k!e!,! !m!y! !m!o!m!
!e!n!c!o!u!r!a!g!e!s! !m!e! !s!o!m!e!t!i!m!e!s!,! b!u!t! !n!o!t! !a!l!l! !t!h!e! !t!i!m!e!.! !I! !g!o!t! !r!o!b!b!e!d! !c!l!o!s!e! !t!o! !w!h!e!r!e! !I! !w!o!r!k! !a!t!,! !a!n!d! !I! !w!a!s!
!s!c!a!r!e!d!,! !I! !w!a!s! !a! !l!i!t!t!l!e! !b!i!t! !s!c!a!r!e!d! !o!f! !w!a!l!k!i!n!g! !b!a!c!k! !d!o!w!n! !t!h!a!t! !s!t!r!e!e!t! b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !m!i!g!h!t! !r!e!c!o!g!n!i!z!e!
!m!e!.! !S!o! !t!h!e!n! !m!y! !m!o!m! !w!a!s! !d!r!i!v!i!n!g! !o!n!e! !d!a!y!,! !a!n!d! !s!h!e! !w!a!s! !d!r!i!v!i!n!g! !m!e! !d!o!w!n! !t!h!e!r!e!,! !a!n!d! !s!h!e! !s!t!o!p!p!e!d!
!t!h!e! !c!a!r! !a!n!d! !s!h!e! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !g!e!t! !o!u!t!, !! !a!n!d! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !w!h!y!, ! !a!n!d! !s!h!e! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !y!o!ur!e! !g!o!n!n!a! !f!a!c!e!
!y!o!u!r! !f!e!a!r! !c!a!u!s!e! !w!h!a!t! !h!a!p!p!e!n!s!,! w!h!a!t! !i!f! !r!i!g!h!t! !n!o!w! !I! !g!o! !h!o!m!e!,! !I! !d!i!e!,! !a!n!d! !h!o!w! !y!o!u! !g!o!n!n!a! !g!e!t! !d!o!w!n!
!h!e!r!e! !t!o! !w!o!r!k!, ! !a!n!d! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! o!h!,! !I! !k!n!o!w! !y!o!u!r!e! !n!o!t! !g!o!n!n!a! !m!a!k!e! !m!e! !d!o! !t!h!i!s!. ! !S!h!e! !g!o!t! !t!h!e! !c!a!r!,!
!s!h!e! !m!a!d!e! !m!e! !g!e!t! !o!u!t! !t!h!e! !c!a!r! a!n!d! !s!h!e! !j!u!s!t! !t!o!o!k! !o!f!f!,! !a!n!d! !I! !w!a!s! !l!i!k!e! !!a!w!w! !m!a!n!.!!

TEEN 15!:! !I! !r!e!a!l!l!y! !w!o!u!l!d!n!t! !g!o! !t!o! !m!y! !d!a!d! !o!r! !m!y! !m!o!m! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !j!u!s!t! !f!e!e!l! !u!n!c!o!m!f!o!r!t!a!b!l!e! !t!a!l!k!i!n!g!
!t!o! !t!h!e!m! !a!b!o!u!t! !t!h!a!t! !s!t!u!f!f!.! !I! !w!o!u!l!d! !g!o! !t!o! !m!y! !s!i!s!t!e!r!.! !T!h!e!r!e!s! !a! !l!o!t! !o!f! !s!t!u!f!f! !I! !c!a!n! !t!a!l!k! !t!o! !h!e!r! !a!b!o!u!t! !t!h!a!t!
!I!m! !b!a!s!i!c!a!l!l!y! !a!f!r!a!i!d! !t!o! !t!a!l!k! !t!o! !m!y! !p!a!r!e!n!t!s! !a!b!o!u!t!.!

TEEN 2!:! !W!h!e!n! !I! !w!a!s! !t!h!r!e!e! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !p!a!s!s!e!d!.! !W!h!e!n! !I! !g!o!t! !l!i!k!e! !s!i!x! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !p!a!s!s!e!d!.!S!o! !I! !a!i!n!t!
!r!e!a!l!l!y! !h!a!d!,! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !k!n!o!w! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !a!n!d! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !k!n!o!w! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !e!i!t!h!e!r!,! so! !I! !a!i!n!'!t! !h!a!d!
!a! !m!o!t!h!e!r! !f!i!g!u!r!e! !o!r! !a! !f!a!t!h!e!r! !f!i!g!u!r!e! !i!n! !m!y! !l!i!f!e! b!u!t! !i!f! !m!y! !p!a!r!e!n!t!s! !w!a!s! !h!e!r!e! !I!d! !p!r!o!b!a!b!l!y! !b!e!,! !I!
!w!o!u!l!d!n!t! !b!e! !i!n!t!r!o!d!u!c!e!d! !t!o! !a!l!l! !t!h!i!s! !g!e!t!t!i!n!g! !a!r!r!e!s!t!e!d! !f!o!r! !s!t!o!l!e!n! !c!a!r!s!,! !g!u!n!s! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!i!s! !o!t!h!e!r! !s!t!u!f!f!.! !I!f! !I!
!w!o!u!l!d! !h!a!v!e! !h!a!d! !a! !m!o!t!h!e!r! !o!r! !f!a!t!h!e!r! !f!i!g!u!r!e! !i!n! !m!y! !l!i!f!e!,! m!y! !l!i!f!e! !w!o!u!l!d! !p!r!o!b!a!b!l!y! !b!e! !m!u!c!h! !m!o!r!e!
!b!e!t!t!e!r!,! !a!n!d! !n!o!w! !I! !w!o!u!l!d!n!t! !e!v!e!n! !h!a!v!e! !t!o! !w!o!r!r!y! !a!b!o!u!t! !b!e!i!n!g! !i!n! !t!h!e! !p!r!o!g!r!a!m!.! !O!n!l!y! !p!r!o!g!r!a!m! !I!d!
!p!r!o!b!a!b!l!y! !b!e! !i!n! !i!s! !b!a!s!k!e!t!b!a!l!l!.!

TEEN 17!:! !A! !m!a!n! !s!h!o!u!l!d! !t!e!a!c!h! !a! !b!o!y! !h!o!w! !t!o! !g!r!o!w! !u!p! !t!o! !b!e! !a! !m!a!n!.! !I! !n!e!v!e!r! !r!ea! !l!l!y! !h!a!d! !a! !f!a!t!h!e!r!
!f!i!g!u!r!e! !t!o! !t!e!a!c!h! !m!e! !h!o!w! !t!o! !d!o! !t!h!e! !m!a!n! !t!h!i!n!g!s!.! !I!f! !I! !h!a!d! !a! !f!a!t!h!e!r!,! !I! !t!h!i!n!k! !I! !w!o!u!l!d! !p!r!o!b!a!b!l!y! !b!e! !r!e!a!d!y!
!t!o! !b!e! !a! !m!a!n! !r!i!g!h!t! !n!o!w!,! !c!u!z! !w!h!a!t! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !d!i!d!n!t! !t!a!u!g!h!t! !m!e!,! !a!n!d! !i!f! !I! !h!a!d! !a! !f!a!t!h!e!r! !t!h!a!t! !t!e!a!c!h! !m!e!
!t!h!e! !s!a!m!e! !t!h!i!n!g! !t!h!e!n! !I! !t!h!i!n!k! !I!d! !b!e! !r!e!a!d!y! !b!y! !n!o!w!.! !B!u!t! !s!i!n!c!e! !I! !j!u!s!t! !g!r!e!w! !u!p! !w!i!t!h! !m!y! !m!o!t!h!e!r &! !i!t!s!
!j!u!s!t! !d!i!f!f!e!r!e!n!t!.!

TEEN 2!:! !I! !c!o!u!l!d!n!t! !r!e!a!l!l!y! !s!a!y! !i!f! !I! !h!a!d! !a! !f!a!t!h!e!r! !f!i!g!u!r!e! !i!n! !m!y! !l!i!f!e! !t!h!a!t! !I!d! !b!e! !r!e!a!d!y! !t!o! !b!e! !a! !m!a!n!.! !I!
!s!t!i!l!l! !w!o!u!l!d!n!t!.!

TEEN 22!:! !I! !c!o!n!s!i!d!e!r! !m!y!s!e!l!f! !l!u!c!k!y!.! !N!o!t! !a! !l!o!t! !o!f! !p!e!o!p!l!e! !h!a!d! !t!h!e! !c!h!a!n!c!e! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !t!o! !b!e! !w!i!t!h! !t!h!e!i!r!
!f!a!t!h!e!r!.! !S!o!m!e! !p!e!o!p!l!e! !h!a!v!e! !n!e!v!e!r! !e!v!e!r! !s!e!e!n! !t!h!e!i!r! !f!a!t!h!e!r!,! !y!o!u! !k!n!o!w!,! !s!i!n!c!e! !t!h!e!y! !w!e!r!e! !b!o!r!n!.! !I! !a!l!w!a!y!s!
!t!a!l!k! !t!o! !m!y! !f!a!t!h!e!r!,! !I! !a!l!w!a!y!s! !t!e!l!l! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !I! !c!a!r!e! !f!o!r! !h!i!m!.!

TEEN 23!:! !A!t! !f!i!r!s!t! !I! !f!e!l!t! !l!i!k!e!,! !a! !m!a!n! !f!i!g!u!r!e! !i!s!n!t! !t!h!a!t! !i!m!p!o!r!t!a!n!t! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!.! !A!n!d! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !m!y!
!m!o!m! !i!s! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !a!n!d! !m!y! !f!a!t!h!e!r! !c!u!z! !I! !n!e!v!e!r!,! !e!v!e!r! !m!e!t! !m!y! !f!a!t!h!e!r!,! !n!o!r! !s!e!e!n! hi!m!.! !I!t! !r!e!a!l!l!y! !d!i!d!n!t!
!m!a!t!t!e!r!,! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !I! !w!a!s!n!t! !b!o!o!-!h!o!o!i!n! !a!b!o!u!t! !i!t! !c!u!z! !m!y! !m!o!m! !s!h!es! !a!l!w!a!y!s! !b!e!e!n! !t!h!e!r!e! !f!o!r! !m!e! !b!u!t!,!
!m!y! !g!o!d!f!a!t!h!e!r!,! !a!f!t!e!r! !I! !s!a!t! !d!o!w!n! !a!n!d! !t!a!l!k!e!d! !t!o! !h!i!m!,! !h!e! !t!a!l!k!e!d! !t!o! !m!e!.! !I!t!s! !l!i!k!e!,! !i!t! !r!e!a!l!l!y! i! !s! !i!m!p!o!r!t!a!n!t!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

11

TEEN 9!:! !M!y! !f!a!t!h!e!r! !d!i!e!d! !w!h!e!n! !I! !w!a!s! !si! !x!,! !b!u!t! !l!i!k!e! !a!l!l! !h!i!s! !f!a!m!i!l!y! !a!n!d! !a!l!l! !m!y! !f!a!m!i!l!y!,! !t!h!e!y! !l!i!v!e! !a!l!l!
!t!h!e! !w!a!y! !i!n! !A!t!l!a!n!t!a! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!e! !w!a!y! !u!p! !t!h!e!r!e! !s!o!,! !I!m! !l!i!k!e! !t!h!e! !o!n!l!y! !p!e!r!s!o!n! !i!n! !m!y! !f!a!m!i!l!y! !u!p! !h!e!r!e!.!
!A!n!d! !m!y! !o!t!h!e!r! !u!n!c!l!e! !i!n! !P!e!n!n!s!y!l!v!a!n!i!a!,! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !s!a!y! !t!h!i!s! !b!u!t! !h!e!s! !l!i!k!e!,! !u!h!,! !a! !j!u!n!k!i!e! !a!n!d! !s!t!u!f!f!,!
!s!o! !h!e! !d!o!e!s!n!t! !r!e!a!l!l!y! !h!e!l!p! !m!e! !s!o! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !h!a!v!e! !a!n!y! !m!a!l!e! !f!i!g!u!r!e!s! !e!x!c!e!p!t! !f!o!r! !l!i!k!e! !t!e!a!c!h!e!r!s! !i!n!
!s!c!h!o!o!l!.! !B!u!t! !t!h!e! !t!e!a!c!h!e!r!s! !d!o!n!t! !h!e!l!p! !m!e!,! !t!h!e!y! !j!u!s!t!,! !t!h!e!y! !h!a!t!e! !m!e! !t!o!o!.! !S!o! !I!m! !j!u!s!t! !y!o!u! !k!n!o!w! !s!t!u!c!k!
!h!e!r!e!,! !l!i!v!i!n!'! !m!y! !o!w!n!.!

TEEN 13!:! !M!y! !f!a!t!h!e!r!,! !h!e! !a!l!w!a!y!s! !b!u!s!y! !s!o!,! !w!e!l!l! !s!p!e!a!k! !b!u!t! !i!t! !w!o!n!t! !b!e! !n!o!,! !l!i!k!e!,! !a! !l!o!n!g! !g!o!o!d! !t!a!l!k!.!
A!n!d! !t!h!e! !s!a!m!e! !w!i!t!h! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !c!u!z! !s!h!e! !a!l!w!a!y!s! !w!o!r!k!i!ng!.! !B!u!t! !c!o!a!c!h!,! !I! !c!a!n! !s!e!e! !h!i!m! !e!v!e!r!y! !d!a!y! !i!f! !I!
!w!a!n!t! !t!o!.! !A!n!y! !p!r!o!b!l!e!m! !I! !h!a!v!e!,! !m!e! !a!n!d! !h!i!m! !h!a!v!e! !h!a!d! !a! !c!o!n!v!e!r!s!a!t!i!o!n! !a!b!o!u!t! !a!n!d! !I! !a!l!w!a!y!s! !c!o!m!e! !u!p!
!w!i!t!h! !a!n! !a!n!s!w!e!r!. !S!o!m!e!t!h!i!n!g !t!h!a!t!l!l! !b!e!n!e!f!i!t! !m!e!.!
!
TEEN 8!:! !I! !d!o!n!t! !g!e!t! !a! !w!h!o!l!e! !l!o!t! !a!s! !f!a!r! !a!s! !l!i!k!e! !m!e!n!t!o!r!i!n!g! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !a!s!k! !f!o!r! !i!t!,! !I! !d!o!n!t!
!r!e!a!l!l!y! !g!o! !a!f!t!e!r! !t!h!a!t!.! !I! !u!s!u!a!l!l!y! !j!u!s!t! !f!o!l!l!o!w! !m!y! !o!w!n! !i!n!s!t!i!n!c!t!.!

TEEN 17!:! !I! !s!t!u!d!y! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e!,! !o!t!h!e!r! !g!u!y!s! !t!h!a!t! !I! !s!e!e! a!n!d! !s!e!e! !t!h!e! !t!h!i!n!g!s! !t!h!e!y! !d!o! !t!o! !t!r!y! !t!o! !h!e!l!p! !m!e!
!b!e!c!o!m!e! !t!h!a!t! !m!a!n! !t!h!a!t! !I! !w!a!n!t! !t!o! !b!e!.! W!h!e!n! !I! !w!a!s! !l!i!t!t!l!e!,! !I! !d!i!d!n!t! !r!e!a!l!l!y! !h!a!v!e! !l!i!k!e! !a!,! !t!e!e!n!a!g!e!r! !b!o!y! !t!h!a!t!
!I! !c!o!u!l!d! !l!o!o!k! !u!p! !t!o! !t!h!a!t! !w!a!s! !d!o!i!n!g! !g!o!o!d!.! !A!r!o!u!n!d! !m!y! !n!e!i!g!h!b!o!r!h!o!o!d!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e!s!e! !b!u!n!c!h!e!s! !o!f! !l!i!t!t!l!e!
!k!i!d!s!.! !I! !a!l!w!a!y!s! !p!l!a!y! !w!i!t!h! !t!h!e!m! !a!n!d! !c!h!i!l!l! !w!i!t!h! !t!h!e!m!.! !I! !p!i!c!k! !t!h!e!m! !o!v!e!r! !s!o!m!e!b!o!d!y! !m!y! !a!g!e! !i!t!s!
!b!e!c!a!u!s!e! !I! !f!e!e!l! !l!i!k!e! b!y! !t!h!e!m! !l!o!o!k!i!n!g! !u!p! !t!o! !m!e! !i!t! !m!a!k!e!s! !m!e! !f!e!e!l! !m!o!r!e! !b!e!t!t!e!r !I! !l!o!v!e! !w!h!e!n! !p!e!o!p!l!e!
!l!o!o!k! !u!p! !t!o! !m!e! !f!o!r! !r!e!s!p!e!c!t!,! !s!o!.! !M!y! !b!e!s!t! !f!r!i!e!n!d!,! !h!e! !l!i!k!e! !t!w!e!l!v!e! !y!e!a!r!s! !o!l!d!,! !h!e! !e!v!e!n! !t!o!l!d! !m!e! !t!h!a!t! !I! !w!a!s!
!h!i!s! !r!o!l!e! !m!o!d!e!l!;! !I! !w!a!s! !h!i!s! !h!e!r!o!.! !W!h!e!n! !h!e! !t!o!l!d! !m!e! !t!h!a!t!,! !t!h!a!t! !t!o!u!c!h!e!d! !m!y! !h!e!a!r!t! !c!u!z! !s!o!m!e!b!o!d!y! !t!e!l!l!i!n
!m!e! !t!h!a!t!,! !t!h!e!y!,! !t!h!a!t! !I!m! !t!h!e!i!r! !h!e!r!o! !a!n!d! !t!h!e!i!r! !r!o!l!e! !m!o!d!e!l!,! l!i!k!e!,! !u!h! !m!a!n! !i!t! !j!u!s!t! !f!e!e!l!s! !g!o!o!d!.! !T!h!a!t! !m!a!k!e!s!
!m!e! !f!e!e!l! !l!i!k!e! !a! !m!a!n!.!
!
TEEN 17!:! !M!y! !b!e!l!o!n!g!i!n!g! !i!s! !i!n! !t!h!e!a!t!r!e!.! !I! !t!h!i!n!k! !I! !b!e!l!o!n!g! !i!n! !t!h!e!a!t!r!e!,! !l!i!k!e!,! !i!ts! !m!y! !o!n!e! !c!o!n!n!e!c!t!i!o!n!.!
!L!i!k!e!,! !i!f! !Im! !o!n! !s!t!a!g!e!,! !I!m! !g!o!n!n!a! !p!e!r!f!o!r!m!.! !S!o! !t!h!e! !t!h!e!a!t!r!e! !c!l!a!s!s! !f!o!r! !m!e! !i!s! !l!i!k!e!,! !w!h!e!r!e!s! !m!y!
!b!e!l!o!n!g!i!n!g!.! I! !f!o!u!n!d! !o!u!t! !w!h!e!n! !I! !j!u!s!t! !e!n!t!e!r!e!d! !h!i!g!h! !s!c!h!o!o!l! !t!h!i!n!g! !a!n!d! !I! !e!n!t!e!r!e!d! !d!r!a!m!a! !t!h!e!r!e! !i!t! !l!i!k!e!
!c!h!a!n!g!e!d! !m!y! !w!h!o!l!e! !l!i!f!e!.! !S!o! !t!h!a!ts! !m!y! !b!e!l!o!n!g!i!n!g!,! !s!t!a!g!e! !i!s! !w!h!e!r!e! !I! !w!a!n!t! t! !o! !b!e!.!

TEEN 10!:! !E!v!e!r!y!d!a!y! !a!f!t!e!r! !s!c!h!o!o!l!,! !i!f! !I! !d!o!n!t! !w!o!r!k!,! !I! !g!o! !t!o! !t!h!i!s! !c!a!f!! !c!a!l!l!e!d! !G!a!r!d!e!n!.! !I!f! !I! !a!i!nt! !g!o!
!t!h!e!r!e!,! !t!h!e!n! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !w!h!e!r!e! !I!d! !b!e! !c!u!z! !I!m! !n!o!t! !i!n! !a! !c!h!u!r!c!h! !g!r!o!u!p! !o!r! !a!n!y!t!h!i!n!g!,! !I!m! !n!o!t! !i!n!t!o!
!s!p!o!r!t!s!.! !I! !j!u!s!t! !c!h!i!l!l! !t!h!e!r!e! !w!i!t!h! !t!h!e! !p!e!o!p!l!e! !I! !w!a!n!t! !t!o! !h!a!n!g! !o!u!t! !w!i!t!h!.!

TEEN 18!:! !I! !a!m! !a! !m!e!m!b!e!r! !o!f! !t!h!e! !L!i!o!n! !K!i!n!g!s!.! !I! !m!e!a!n! !i!t!s &!p!e!o!p!l!e! !c!a!l!l! !i!t! !a! !g!a!n!g! !b!u!t! !i!t!s! !n!o!t! !n!o!
!g!a!n!g!.! !I!t!s! !n!o!t! !a!b!o!u!t! !v!i!o!l!e!n!c!e! !a!n!d! !n!e!g!a!t!i!v!i!t!y! !a!n!d! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!.! !I!t!s! !l!i!k!e!,! !I! !m!e!a!n! !y!o!u! !h!a!v!e! !s!o!m!e! !b!a!d!
!k!i!n!g!s! !j!u!s!t! !l!i!k!e! !y!o!u! !h!a!v!e! !s!o!m!e! !b!a!d! !c!o!p!s! !o!r! !s!o!m!e! !b!a!d! !c!o!n!g!r!e!s!s!m!e!n!.! !I! !f!e!e!l! !c!o!n!n!e!c!t!e!d! !t!o! !t!h!e!s!e!
!p!e!o!p!l!e! !b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !a!c!c!e!p!t! !m!e! !f!o!r! !w!h!o! !I! !a!m!.! !I! !m!e!a!n!,! !I! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !t!o! !p!r!o!v!e! !n!o!t!h!i!ng! !t!o! !t!h!e!m!.!

TEEN 2!:! !S!o!m!e! !p!e!o!p!l!e! !d!o! !i!t! !c!u!z! !t!h!e!y! !f!e!e!l! !s!a!f!e!.! T!h!e!y! !f!e!e!l! !s!a!v!e! !i!n! !a! !t!r!i!b!e! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n! !l!i!k!e! !t!h!a!t, !d!o!
!i!t! !f!o!r! !p!r!o!t!e!c!t!i!o!n!.!
!
!TEEN 16!:! !I!n! !t!h!i!s! !m!i!l!l!e!n!n!i!u!m!,! !i!n! !t!h!i!s! !l!i!f!e!t!i!m!e! !r!i!g!h!t! !n!o!w!,! !t!o! !p!e!o!p!l!e!,! !t!o! !m!o!s!t! !p!e!o!p!l!e! !m!o!n!e!y! !i!s!
!m!a!k!i!n!g! !t!h!e! !m!a!n! !y!o!u! !k!n!o!w!.! !T!o! !m!o!s!t! !w!o!m!e!n!,! !m!o!n!e!y! !i!s! !m!a!k!i!n!g! !t!h!e! !m!a!n!.! !T!h!a!t!s! !h!o!w! !t!h!a!t!,! !y!o!,!
!n!i!n!e!t!y! !p!e!r!c!e!n!t! !o!f! !t!h!e! !t!i!m!e! !d!u!d!e! !c!o!u!l!d! !l!o!o!k! !l!i!k!e! !g!o!t! !s!h!i!t! !o!n! !h!i!s! !f!a!c!e!.! !H!e! !g!o!n!n!a!,! !i!f! !h!e! !g!o!t! !m!o!n!e!y!,!
!h!e! !g!o!n!n!a! !h!a!v!e! !s!o!m!e! !g!i!r!l!.!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

12


TEEN 18!:! !P!e!o!p!l!e! !w!i!t!h! !m!o!r!e! !m!o!n!e!y! !t!h!e!y! !g!e!t! !m!o!r!e! !r!e!s!p!e!c!t!.! !T!h!e! !m!o!r!e! !m!o!n!e!y! !y!o!u! !h!a!v!e! !t!h!e! !m!o!r!e!
!r!e!s!p!e!c!t! !y!o!u! !h!a!v!e!.! !I!f! !y!o!u! !d!o!n!t! !g!e!t! !r!e!s!p!e!c!t! !y!o!u! !c!a!n! !b!u!y! !r!e!s!p!e!c!t!.!

TEEN 2!:! !M!o!n!e!y! !d!o!n!t! !m!a!k!e! !t!h!e! !m!a!n!,! !i!t!s! !a!ll! ! !t!r!u!e!,! !i!t! !d!o!n!t! !m!a!k!e! !t!h!e! !m!a!n!.! !W!h!e!n! !a! !m!a!n! !g!o!t!
!m!o!n!e!y!,! !h!e! !s!u!p!p!o!s!e!d! !t!o! !k!n!o!w! !h!o!w! !t!o! !u!t!i!l!i!z!e! !i!t! !a!n!d! !s!t!u!f!f!.! !L!i!k!e! !m!y! !b!r!o!t!h!e!r!,! !h!e! !m!a!n! !c!u!z! !w!h!e!n! !t!h!e!
!j!o!b! !h!e! !g!o!t!,! !a!n!y!t!i!m!e! !h!e! !g!e!t! !h!i!s! !p!a!y!c!h!e!c!k!,! !h!e! !d!o!n!t! !j!u!s!t! !r!u!n! !o!u!t! !a!n!d! !s!p!e!n!d! !i!t!.! ! !L!i!k!e! !I! !b!e! !b!u!y!i!ng!,! !I!m!
b!o!u!t! !t!o! !g!o! !t!o! !t!h!e! !m!a!l!l! !a!n!d! !g!e!t! !t!h!i!s!;! !h!e! !d!o!n!t! !s!p!e!n!d! !i!t!.! !H!e! !d!o!n!t! !s!p!e!n!d! !i!t!,! !h!e! !k!n!o!w! !h!o!w! !t!o! !u!t!i!l!i!z!e!
!t!h!e! !m!o!n!e!y!.! !C!u!z! !i!f! !y!o!u! !a! !m!a!n!,! y!o!u! !s!h!o!u!l!d! !k!n!o!w! !h!o!w! !t!o! !k!e!e!p! !y!o!u!r! !p!r!i!o!r!i!t!i!e!s! !s!t!r!a!i!g!h!t! !w!i!t!h! !y!o!u!r!
!b!i!l!l!s! !a!n!d! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!.! !C!u!z! !i!f! !y!o!u! !w!e!r!e!n!t!,! !y!o!u! !j!u!s!t! !s!p!e!n!d!i!ng! !m!o!n!e!y!.! ! !T!h!e!n! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !t!e!l!l! !y!o!u!r! !s!o!n!,!
!l!i!k!e!,! !w!e!l!l! !w!e! !g!o!t!t!a! !w!a!i!t! !f!o!r! !t!h!e! !l!i!g!h!t!s! !t!o! !c!o!m!e! !b!a!c!k! !o!n! !n!e!x!t! !m!o!n!t!h! !s!o! !I! !c!a!n! !p!a!y! !t!h!e! !b!i!l!l! !b!a!c!k! !u!p!.!
!L!i!k!e! !m!y! !b!r!o!t!h!e!r!,! !h!e! !k!e!e!p! !i!t!.! ! !W!e! !g!o!t! !a! !h!o!u!s!e! !w!h!a!t!e!v!e!r!,! !p!a!y! !t!h!e! !w!a!t!e!r! !b!i!l!l!,! !l!i!g!h!t!,! !a!l!l! !t!h!a!t!,! !c!u!z! !h!e!
!u!t!i!l!i!z!e! !m!o!n!e!y!.! !A!n!d! !o!n! !t!o!p! !o!f! !t!h!a!t! !h!e! !g!o!t! !a! !b!a!n!k! !a!c!c!o!u!n!t! !f!o!r! !m!e!,! !a!n!d! !t!u!i!t!i!o!n! !m!o!n!e!y! !f!o!r! !w!h!e!n! !I! !g!e!t!
!o!l!d!e!r! !s!o! !I! !c!a!n! !g!o! !t!o! !c!o!l!l!e!g!e!.! !S!o! !t!h!e!r!e!f!o!r!e! !m!y! !b!r!o!t!h!e!r!,! !a! !m!a!n!.!
!
!TEEN 16!:! !T!h!e!y! !m!a!k!e! !m!o!n!e!y! !l!o!o!k! !l!i!k!e! !t!h!e! !r!u!l!e!r! !o!f! !m!a!n !G!T!.! ! !A!l!l! !t!h!e! !m!e!n! !g!o!t! !m!o!n!e!y!.! !Y!o!u! !a!i!n!t!
!n!e!v!e!r! !s!e!e!n! !G!T! !m!a!g!a!z!i!n!e! !g!o!i!ng,! !i!n! !t!h!e! !p!r!o!j!e!c!t!s! !l!o!o!k!i!ng! !f!o!r! !t!h!a!t! !m!a!n! !w!h!o! !j!u!s!t! !t!a!k!i!ng !c!a!r!e!,! !y!a!
!k!n!o!w!?! !G!T! !i!s! !D!e!n!z!e!l! !W!a!s!h!i!n!g!t!o!n!,! !h!e! !g!o!t! !d!o!u!g!h!.! ! !H!e!s! !p!r!e!s!e!n!t!a!b!l!e!,! !y!a! !k!n!o!w!?!

TEEN 18!:! !T!h!a!t!s! !w!h!y! !I! !s!o!l!d! !d!r!u!g!s!,! !I! !m!e!a!n!,! !c!u!z! !t!h!e! !g!l!a!m!o!u!r! !y!o!.! !P!e!o!p!l!e! !l!o!o!k! !a!t! !y!o!u! !d!i!f!f!e!r!e!n!t!
!l!i!k!e!,! !h!e!s!,! !
h!e!s! !a! !b!i!g! !d!o!g!.! !L!o!o!k! !a!t! t! !h!a!t!,! !l!e!t! !m!e! !s!t!a!y! !a!w!a!y! !f!r!o!m! !h!i!m!,! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !m!e!a!n!?! !A!l!w!a!y!s! !k!e!e!p!i!ng
!y!o!u!r &!h!a!v!e! !a! !b!r!a!n!d! !n!e!w! !p!a!i!r! !o!f! !c!l!o!t!h!e!s! !o!n!,! !n!e!w! !c!o!a!t!,! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g!.! !S!t!a!y! !l!o!o!k!i!ng !n!i!c!e!,! !i!t!s! !a!n!
!i!m!a!g!e! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !h!a!s! !t!o! !p!o!r!t!r!a!y!.!

TEEN 2!:! !I! !l!i!k!e! !t!o! !b!u!y! !c!l!o!t!h!e!s! !a!n!d! !t!h!i!n!g!s!.! W!h!e!n! !I! !g!e!t! !m!o!n!e!y!,! !m!o!n!e!y! !b!u!r!n! !i!n! !m!y! !p!o!c!k!e!t!.!
!B!u!t! !I! !g!o!t!t!a! !u!n!d!e!r!s!t!a!n!d! !a!n!d! !l!e!a!r!n! !h!o!w! !t!o! !u!t!i!l!i!z!e! !m!o!n!e!y, !g!e!t! !m!y! !p!r!i!o!r!i!t!i!e!s! !s!t!r!a!i!g!h!t!.!

TEEN 10!:! !I! !j!u!s!t! !s!t!a!r!t!e!d! !a! !j!o!b! !a!t! !D!o!m!i!n!o!s! !A!n!d! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !w!o!r!k!i!n!g! !w!o!u!l!d! !s!h!o!w! !m!y! !m!o!m! !t!h!a!t!
!I!m! !m!a!t!u!r!e! !e!n!o!u!g!h!,! !t!o! !k!n!o!w! !y!o!u! !k!n!o!w! !a!t! !l!e!a!s!t!,! !s!u!p!p!o!r!t! !m!y!s!e!l!f! !a! !l!i!t!t!l!e! !b!i!t!.! !A!n!d! !h!a!v!e! !e!n!o!u!g!h!
!m!a!t!u!r!i!t!y! !t!o! !h!a!v!e! !a! !j!o!b!.!
!
TEEN 12!:! !S!o!c!i!e!t!y!,! !t!h!e!y! !f!o!r!c!e! !y!o!u! !t!o! !c!h!o!o!s!e! !b!e!t!w!e!e!n! !D!o!m!i!n!o!s! !o!r! !d!r!u!g! !d!e!a!l!i!n!g!.!T!h!e!r!e! !n!e!e!d!s! !t!o!
!b!e! !m!o!r!e! !t!h!i!n!g!s! !t!h!a!t! !w!i!l!l! !k!e!e!p! !p!e!o!p!l!e! !m!y! !a!g!e! !o!f!f! !t!h!e! !s!t!r!e!e!t!s!a!n!d! !o!f!f! !t!h!e! !d!r!u!g! !s!e!l!l!i!n!g! !a!n!d! !g!i!v!i!n!g! !u!s!
!m!o!r!e! !o!p!p!o!r!t!u!n!i!t!i!e!s!.!

TEEN 2!:! !I! !d!o!n!t! !c!a!r!e! !i!f! !y!o!u! !a! !g!a!r!b!a!g!e! !m!a!n!,! !y!o!u! !p!u!t! !f!o!o!d! !o!n! !t!h!e! !t!a!b!l!e! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r! !b!u!t! !a!l!l! !i!n! !t!h!e!
!s!a!m!e! !p!r!o!c!e!s!s!,! !y!o!u! !t!a!k!i!ng! !c!a!r!e! !o!f! !y!o!u!r! !f!a!m!i!l!y!.! !Y!o!u!r! !h!o!u!s!e! !i!n! !o!r!d!e!r!,! !y!o!u!r! !s!o!n!,! !y!o!u!r! !d!a!u!g!h!t!e!r!
!w!h!a!t!e!v!e!r!,! !t!h!e!y! !s!t!a!y!i!ng! !i!n! !s!c!h!o!o!l!,! !t!h!e!y! !d!o!i!ng! !w!h!a!t!s! !r!i!g!h!t!.! ! !A!n!d! !y!o!u! !a! !m!a!n!.!

TEEN 11!:! !T!h!a!t!s! !a! !l!e!s!s!o!n! !a! !l!o!t! !o!f! !p!e!o!p!l!e! !g!o!t!t!a! !l!e!a!r!n! !i!s! !t!h!a!t! !w!h!a!t!e!v!e!r! !y!o!u! !l!o!v!e!,! !w!h!a!t!e!v!e!r! !y!o!u!
!w!a!n!t! !t!o! !d!o!,! !y!o!u! !g!o!t!t!a! !b!e! !a!b!l!e! !t!o! !s!a!c!r!i!f!i!c!e! !o!t!h!e!r! !t!h!i!n!g!s! !f!o!r! !i!t!.!
!
TEEN 16!:! !P!e!o!p!l!e! !i!s! !m!a!k!i!ng! !m!o!n!e!y!,! !a!n!d! !t!h!e!y! !g!o!t!,! !t!h!e!y! !g!e!t! !w!h!a!t! !t!h!e!y! !w!a!n!t! !w!i!t!h! !m!o!n!e!y! !y!o!u!
!k!n!o!w!?! !M!o!n!e!y!,! !p!o!w!e!r!,! !r!e!s!p!e!c!t, !k!e!y!s! !o!f! !l!i!f!e!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

13

TEEN 10!:! !I!t!s! !n!o!t! !a!b!o!u!t! !m!o!n!e!y!,! !t!o! !b!e! !a!b!l!e! !t!o! !b!e! !a! !m!a!n!.! !I!t!s! !a!b!o!u!t! !g!e!t!t!i!n!g! !o!u!t! !a!n!d! !g!e!t!t!i!n!g! !a! !j!o!b!
!c!u!z! !y!o!u! !r!e!a!l!i!z!e! !w!h!a!t! !y!o!u! !h!a!v!e! !t!o! !d!o! !t!o! !s!u!p!p!o!r!t! !y!o!u!r!s!e!l!f! !a!n!d! !y!o!u!r! !f!a!m!i!l!y!.! T!h!a!t!s! !w!h!a!t! !i!t!s! !a!b!o!u!t!.!

TEEN 2!:! !W!e! !g!o! !t!o! !u!m!,! !c!o!m!m!u!n!i!t!y! !s!e!r!v!i!c!e! !s!i!t!e!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f!.! !W!e! !g!o! !t!o! !t!h!e! !u!m!,! !s!e!n!i!o!r! !c!i!t!i!z!e!n!s!
!h!o!m!e! !a!n!d! !t!o! !a! !f!o!o!d! !b!a!n!k!.! !L!i!k!e!,! !w!h!e!n! !I! !f!i!r!s!t! !s!t!a!r!t!e!d! !g!o!i!n!g!,! !I! !a!i!n!t! !r!e!a!l!l!y! !l!i!k!e! !i!t! !t!o!o! !m!u!c!h! !c!u!z! !I!
!w!a!s!n!t! !j!u!s!t!,! !u!s!e!d! !t!o! !d!o!i!n!g! !s!t!u!f!f! !w!i!t!h! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e!,! l!i!k!e! !g!i!v!i!n! !t!h!e!m! !s!u!p!p!o!r!t! !o!n! !s!t!u!f!f!.! !I! !j!u!s!t!,! !f!r!e!e!
!l!i!k!e!,! !l!i!k!e!,! !y!o! !c!a!n! !y!o!u!,! !c!a!n! !y!o!u!,! !m!o!p! !t!h!i!s! !f!o!r! !m!e!?! N!o! !y!o!u! !d!o! !t!h!a!t! !y!o!u!r!s!e!l!f!,! !w!h!a!t!s! !w!r!o!n!g! !w!i!t!h! !y!o!u!
!I!m! !l!e!a!v!i!ng!.! !B!u!t! !n!o!w! !I! !f!e!e!l! !g!o!o!d!,! !I! !f!e!e!l! !r!e!a!l! !g!o!o!d! !a!b!o!u!t! !d!o!i!ng! !i!t! !o!r! !w!h!a!t!e!v!e!r!.! !S!o! !n!o!w! !w!h!e!n! !I! !g!o!
!h!o!m!e!,! !l!i!k!e! !s!o!m!e!b!o!d!y !s! !a!s!k!i!n ! !l!i!k!e!,! !y!e!a!h! !y!o!u! !c!o!u!l!d! !d!o! !t!h!i!s! !f!o!r! !m!e!?! !I!m! !l!i!k!e! !a!i!g!h!t!,! !I! !g!o!t! !y!o!u!
!o!n! !t!h!a!t! !w!h!a!t!e!v!e!r &!I! !f!e!e!l! !g!o!o!d! !a!b!o!u!t! !d!o!i!ng! !i!t!.! !I! !d!o!n!t! !d!o! !i!t! !t!o! !p!e!o!p!l!e! !p!l!e!a!s!e!,! !I! !d!o! !i!t! !c!u!z! !I! !w!a!n!n!a! !d!o!
!i!t! !a!n!d! !I! !f!e!e!l! !g!o!o!d! !a!b!o!u!t! !d!o!i!ng! !i!t!.! !P!a!r!t! !o!f! !i!t! !i!s! !l!i!k!e! !w!h!e!r!e! !y!o!u! !g!r!o!w! !u!p!.! !T!h!e! !k!i!d!s! !a!i!n!t! !r!e!a!l!l!y! !g!e!t!t!i!n!g!
!t!h!e! !o!p!p!o!r!t!u!n!i!t!y! !t!o! !g!e!t! !o!u!t! !o!f! !t!h!a!t! !e!n!v!i!r!o!n!m!e!n!t!.! !A!n!d! !t!h!e!y! !a!i!n!t! !r!e!a!l!l!y! !g!e!t!t!i!n!g! !t!h!a!t! !t!y!p!e! !o!f! !p!i!c!t!u!r!e! !t!o!
!g!o! !t!o! !o!t!h!e!r! !p!l!a!c!e!s!,! !t!h!a!ts! !h!o!w! !i!t! i! !s!.!
!
TEEN 18!:! !T!o! !g!r!o!w! !u!p! !i!n! !s!o!c!i!e!t!y! !t!o!d!a!y! !i!s! !h!a!r!d!,! !I! !m!e!a!n! !c!u!z! !w!e! !d!o!n!t! !h!a!v!e! !e!n!o!u!g!h! !c!h!o!i!c!e!s!.! !I!
!m!e!a!n! !t!h!e! !o!n!l!y! !c!h!o!i!c!e! !w!e! !h!a!v!e! !i!s! !t!h!e! !h!a!r!d! !w!a!y! !o!r! !t!h!e! !h!a!r!d!e!r! !w!a!y!.! !W!e! !s!h!o!u!l!d! !h!a!v!e! !o!t!h!e!r! !e!s!c!a!p!e!
!r!o!u!t!e!s! !I! !m!e!a!n! !l!i!k!e!,! !m!o!r!e! !a!f!t!e!r!-!s!c!h!o!o!l! !p!r!o!g!r!a!m!s!,! !m!o!r!e! !p!l!a!c!e!s! !t!o! !g!o! !a!n!d! !l!e!a!r!n! !t!h!i!n!g!s!.! !O!r! !e!v!e!n!
!b!e!t!t!e!r! !w!a!y!s! !o!f! !l!i!v!i!n!g!.!
!
TEEN 2!:! !A!n!d! !t!h!a!t!s! !w!h!y! !m!o!s!t! !o!f! !u!s!,! !r!u!n!n!i!ng! !r!o!u!n!d! !h!e!r!e! !s!t!e!a!l!i!ng !c!a!r!s! !a!n!d! !t!h!i!n!g!s! !l!i!k!e! !t!h!a!t! !a!n!d!
!k!e!e!p! !c!o!m!i!ng !i!n! !a!n!d! !o!u!t! !o!f! !t!h!e! !s!y!s!t!e!m!.!

TEEN 18!:! !I!n! !n!e!i!g!h!b!o!r!h!o!o!d!s! !w!h!e!r!e! !I!m! !f!r!o!m!,! !m!o!s!t! !o!f! !t!h!e! !p!e!o!p!l!e! !i!n! !h!e!r!e!,! !y!o!u! !s!e!e! !m!o!r!e! !l!i!q!u!o!r!
!s!t!o!r!e!s! !t!h!e!n! !y!o!u! !s!e!e! !b!o!y!s! !a!n!d! !g!i!r!l!s! !c!l!u!b!s!.! !Y!o!u! !g!o! !d!o!w!n! !o!n!e! !b!l!o!c!k! !y!o!u! !c!a!n! !s!e!e! !l!i!k!e! !t!w!e!n!t!y! !l!i!q!u!o!r!
!s!t!o!r!e!s!.! !I! !m!e!a!n! !a!n!d! !t!h!e!r!e! !s!h!o!u!l!d! !b!e! !a! !b!o!y!s! !c!l!u!b! !o!r! !a! !c!h!u!r!c!h! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!,!
!I! !m!e!a!n!,! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !e!d!u!c!a!t!i!o!n!a!l!.! !O!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !f!o!r! !s!o!m!e!b!o!d!y! !t!o! !g!o! a! !n!d! !c!h!i!l!l! !f!o!r! !a! !l!i!t!t!l!e!.!

TEEN 2!:! !Y!o!u!r!e! i! !n!t!r!o!d!u!c!e!d! !t!o! !a! !l!o!t! !o!f! !n!e!g!a!t!i!v!e! !t!hi! !n!g!s!,!a!n!d! !i!f! !y!o!u!v!e! !b!e!e!n! !a!r!o!u!n!d! !n!e!g!a!t!i!v!e! !f!o!r!
!f!i!f!t!e!e!n! !y!e!a!r!s!,! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !y!o!u! !k!n!o!w! !m!o!s!t!l!y!.!Y!o!u! !k!n!o!w! !p!o!s!i!t!i!v!e!,! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t!s! !r!i!g!h!t! !a!n!d! !w!r!o!n!g!
!b!u!t! !y!o!u! !s!o! !u!s!e!d! !t!o! !d!o!i!n!g! !n!e!g!a!t!i!v!e! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t!s! !g!o!n!n!a! !k!e!e!p! !c!o!m!i!ng! !t!o! !y!o!u!.! !W!h!e!n! !y!o!u! !d!o!
!n!e!g!a!t!i!v!e! !t!h!i!n!g!s! !n!e!g!a!t!i!v!e! !g!o!n!n!a! !c!o!m!e! !t!o! !y!o!u!.! W!h!e!n! !y!o!u! !d!o! !p!o!s!i!t!i!v!e!,! !p!o!s!i!t!i!v!e! !g!o!n!n!a! !c!o!m!e!.! !T!h!a!t!s!
!h!o!w! !i!t! !g!o!.!

TEEN 18!:! !L!i!k!e! !t!h!e! !p!r!o!j!e!c!t!s!,! !l!o!o!k! !a!t! !t!h!e! !w!o!r!d! !p!r!o!j!e!c!t!.! ! !W!h!a!t! !w!e! !a!n! !e!x!p!e!r!i!m!e!n!t! !o!r! s!o!m!e!t!h!i!n!g!?!
!
TEEN 24!:! !I! !w!a!s! !t!a!u!g!h!t! !l!i!k!e! !i!f! !y!o!u! !g!e!t! !m!a!d! !a!t! !s!o!m!e!t!h!i!ng!,! !l!i!k!e! !s!o!m!e!b!o!d!y! !g!e!t! !y!o!u! !m!a!d, !y!o!u! !r!e!a!c!t!
!o!n! !o!h! !w!e!l!l!.! !I!f! !i!t!s! !s!o!m!e!t!h!i!ng! !b!i!g!,! !m!o!s!t! !o!f! !t!h!e! !t!i!m!e!s! !I! !p!r!o!b!a!b!l!y! !g!e!t! !m!y!s!e!l!f! !i!n! !t!r!o!u!b!l!e!.! !T!h!a!t!s! !h!o!w! !I!
!w!a!s! !b!r!o!u!g!h!t! !u!p!.!
!
TEEN 16!:! !I!f! !s!o!m!e!b!o!d!y! !m!a!k!e! !m!e! !w!a!n!n!a! !p!u!n!c!h! !e!m!,! !I!m! !g!o!n!n!a! !p!u!n!c!h! !e!m!.! !I! !m!e!a!n! !l!i!k!e!,! !I!m!
!a!b!o!u!t! !t!o! !l!e!t! !i!t! !o!u!t!.! !M!y! !d!a!d! !a!l!w!a!y!s! !l!i!k!e!,! !a!l!w!a!y!s! !t!a!u!g!h!t! !m!e!,! !y!o!,! !i!f! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!a!t!,! !l!e!t! !i!t! !o!u!t!.!

TEEN 2!:! !I! !a!i!n!t! !u!s!e!d! !t!o! !l!e!t!t!i!n!g! !s!o!m!e!b!o!d!y! !s!a!y! !w!h!a!t! !t!h!e!y! !w!a!n!t! !t!o! !s!a!y! !t!o! !m!e! !w!i!t!h!o!u!t! !m!e! !s!a!y!i!ng!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g! !b!a!c!k!.! !O!r! !s!o!m!e!b!o!d!y! !p!u!t!t!i!n!g! !t!h!e!i!r! !h!a!n!d!s! !o!n! !m!e! !a!n!d! !m!e! !n!o!t! !r!e!t!a!l!i!a!t!i!n!g!.! !B!u!t! !r!i!g!h!t! !n!o!w!,!
!I!m! !g!o!i!n!g! !t!h!r!o!u!g!h! !t!h!e! !p!r!o!c!e!s!s!,! !I!m! !s!t!i!l!l! !l!e!a!r!n!i!n!g!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

14

TEEN 17!:! !A!s! !o!f! !n!o!w! !I! !s!ti! !l!l! !d!o!n!t! !r!e!a!l!l!y! !k!n!o!w! !h!o!w! !t!o! !r!e!a!l!l!y! !c!o!n!t!r!o!l! !m!y! !a!n!g!e!r!.! ! !I!f! !i!t!s! !l!i!k!e!,! !i!f! !I!m!
!g!e!t!t!i!n!g! !l!i!k!e!,! !i!f! !I!m! !i!n! !a!n! !a!n!g!e!r! !t!h!a!t!s! !t!o!o! !d!e!e!p!,! !l!i!k!e!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !t!o! !d!o!.! ! !I!t! !j!u!s!t &!

TEEN 25!:! !I! !h!a!v!e! !t!o! !c!a!l!m! !m!y!s!e!l!f! !d!o!w!n! !b!y! !j!u!s!t! !w!a!l!k!i!n!g! !a!w!a!y!.! !C!u!z! !i!f! !I! !d!o!n!t!,! !I!m! !g!o!n!n!a! !b!e!
!h!u!r!t!i!ng! !s!o!m!e!b!o!d!y!.!

TEEN 13!:! !M!e! !p!e!r!s!o!n!a!l!l!y!,! !I! !g!o!t! !a! !s!h!o!r!t! !t!e!m!p!e!r!,! !s!o! !l!i!k!e! !b!e!f!o!r!e! !I! !u!s!e!d! !t!o! !a!l!w!a!y!s! !g!e!t! !i!n!t!o! !a! !l!o!t! !o!f!
!a!l!t!e!r!c!a!t!i!o!n!s! !a!n!d! !f!i!g!h!t!s! !a!n!d! !s!t!u!f!f!.! !L!i!k!e! !w!h!e!n! !I! !g!o!t! !u!p!s!e!t!.! ! !A!n!d! !I! !u!s!e!d! !t!o! !s!t!a!r!t! !e!m! !c!u!z! !i!t! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !I!
!d!o!n!t! !c!a!r!e!.! !S!i!n!c!e! !I!m! !u!p!s!e!t!,! !I!m! !g!o!n!n!a! !m!a!k!e! !s!o!m!e!b!o!d!y! !e!l!s!e! !u!p!s!e!t!.! ! !T!h!a!t! !w!a!s! !t!h!e! !m!i!n!d!s!e!t!.!

TEEN 16!:! !I! !s!e!e!n! !m!y! !d!a!d! !g!e!t! !m!a!d!,! !l!i!k!e! !h!o!l!d! !s!t!u!f!f! !i!n! !a!n!d! !w!h!e!n! !h!e! !l!e!t! !i!t! !o!u!t!,! !i!t! !w!a!s! !j!u!s!t! !l!i!k!e!,!
!b!o!o!m!!! !R!i!g!h!t! !i!n! !y!o!u!r! !h!e!a!d!.!

TEEN 13!:! ! !O!n!e! !d!a!y!,! !I! !d!o!n!t! !e!v!e!n! !k!n!o!w! !w!h!y! !I! !d!i!d! !i!t!.! !H!e! !s!t!e!p!p!e!d! !o!n! !m!y! !s!h!o!e!,! !a!n!d! !I! !w!a!s! !a!l!r!e!a!d!y!
!m!a!d! !s!o!,! !o!u!t!t!a! !n!o!w!h!e!r!e! !I! !j!u!s!t! !h!i!t! hie!m! !a!n!d! !I! !j!u!s!t! !k!e!p!t! !h!i!t!t!i!ng !h!i!m!,! !k!e!p!t! !h!i!t!t!i!ng! !h!i!m!.! !A!n!d! !I!,! !w!h!e!n! !I!
!w!a!s! !d!o!i!n!g! !i!t! !w!a!s! !j!u!s!t! !l!i!k!e!,! !I! !d!i!d!n!t! !k!n!o!w! !w!h!y! !I! !w!a!s! !d!o!i!n!g! !i!t! !o!r! !w!h!a!t! !f!o!r!,! !i!t! !w!a!s! !l!i!k!e! !i!t! !w!a!s! !j!u!s!t!
!h!a!p!p!e!n!i!ng!.! ! !A!n!d! !I! !c!o!u!l!d!n!t! !s!t!o!p! !i!t!.! !S!o! !h!e! !w!a!s! !i!n! !t!h!e! !h!o!s!p!i!t!a!l! !a!n!d! !s!t!u!f!f!,! !b!r!o!k!e!n! !r!i!b!s! !a!n!d! !a!l!l! !t!h!a!t!
!o!t!h!e!r! !c!r!a!z!y! !s!t!u!f!f!.! !W!e!n!t! !t!o! !s!e!e! !h!i!m!,! !h!e! !d!i!d!n!t! !e!v!e!n! !w!a!n!n!a! !h!e!a!r! !i!t!,! !h!e! !d!i!d!n!t! !w!a!n!t! !a!n! !a!p!o!l!o!g!y!.! !S!o! !I!
!w!a!s! !l!i!k!e! !f!i!n!e!,! !b!u!t! !i!f! !I! !t!h!o!u!g!h!t! !a!b!o!u!t! !i!t! !I! !w!o!u!l!d!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !h!e!a!r! !i!t! !e!i!t!h!e!r!.! !I!t! !w!a!s! !w!r!o!n!g! !c!u!z!,! !a!f!t!e!r! !a!l!l!
!I!m! !t!h!i!n!k!i!ng! !l!i!k!e!,! !I! !c!o!u!l!d! !h!a!v!e! !k!i!l!l!e!d! !h!i!m!,! !a!n!d! !I! !d!i!d!n!t! !w!a!n!t! !t!h!a!t! !o!n! !m!y! !c!o!n!s!c!i!e!n!c!e!.! C!u!z! !i!t! !w!a!s!
!o!v!e!r &!I! !c!o!u!l!d! !s!t &!i!t &!i!t! !a!i!n!t! !e!v!e!n! !n!o! !e!x!c!u!s!e! !f!o!r! !w!h!a!t! !h!a!d! !h!a!p!p!e!n!e!d!.! !L!i!k!e! !i!t! !a!i!n!t! !n!o!n!e!,! !i!t! !w!a!s!
!j!u!s!t!,! !i!t! !j!u!s!t! !h!a!p!p!e!n!e!d!.! A
! !i!n!t! !n!o!t!h!i!ng! !I! !c!a!n! !d!o! !t!o! !p!u!l!l! !i!t! !b!a!c!k! !o!r &!.! !i!t!s &!i!f! !s!o!m!e!t!h!i!ng! !w!o!u!l!d! !h!a!v!e!
!h!a!p!p!e!n!e!d! !t!o! !h!i!m! !c!u!z! !o!f! !t!h!a!t!.! !d!o!nt! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !I! !w!o!u!l!d! !h!a!v!e!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!.! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !w!h!a!t!
!w!o!u!l!d! !h!a!v!e! !h!a!p!p!e!n!e!d!.! ! !I!f! !I! !w!o!u!l!d! !h!a!v!e! !j!u!s!t! !s!p!o!k!e! !t!o! !s!o!m!e!b!o!d!y!.! !B!u!t!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o!,!
!y!o!u! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !t!e!l!l! !p!e!o!p!l!e! !y!o!u!r! !p!r!o!b!l!e!m!s!.!
!
TEEN 3!:! ! !I!t!s! !h!a!p!p!e!n!e!d! !t!o! !m!e! !r!i!g!h!t!,! !s!o!m!e!o!n!e! !w!i!l!l! !g!o! !u!p! !t!o! !m!e! !t!o! !h!i!t! !m!e!.! I!m! !l!i!k!e!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!
!w!h!y! !y!o!u! !h!i!t!t!i!ng !m!e! !f!o!r! !c!u!z! !I!m! !n!o!t! !g!o!i!n!g! !t!o! !s!t!r!i!k!e! !y!o!u! !b!a!c!k! !c!u!z! !i!ts! !a!s!s!a!u!l!t! !o!r! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!.! !A!n!d!
!s!i!n!c!e! !t!h!i!s! !d!a!y! !m!y! !b!r!o!t!h!e!r! !c!a!l!l!s! !m!e! !a! !p!u!n!k! !s!t!i!l!l!,! !y!o!u!s! !a! !p!u!n!k! !c!u!z! !y!o!u! !l!e!t! !s!o!m!e!b!o!d!y! !h!i!t! !y!o!u!,! !a!n!d!
!y!o!u! !a!i!n!t! !s!t!r!i!k!e! !e!m! !b!a!c!k!.! !I! !w!a!s! !l!i!k!e!,! !I! !c!o!n!s!i!d!e!r! !m!y!s!e!l!f! !a! ! !
TEEN 16!:! ! !I! !c!a!n! !n!e!v!e!r! !g!o! !h!o!m!e!,! !m!o!m!,! !h!e! !p!u!n!c!h!e!d! !m!e! !a!n!d! !I! !c!o!u!l!d!n!t! !g!e!t! !u!p!.! !L!i!k!e! !i!t!s! !n!o!t! !g!o!n!n!a!
!h!a!p!p!e!n!,! !n!o!t! !i!n! !m!y! !f!a!m!i!l!y!.! !I! !g!e!t! !b!e!a!t! !u!p! !a!g!a!i!n!,! !i!ts! !a!l!w!a!y!s! !g!o!n!n!a! !b!e! !t!h!a!t! !w!a!y!.!

TEEN 2!:! ! !M!y! !b!r!o!t!h!e!r!s! !a!n!d! !m!y! !s!i!s!t!e!r!s! !t!e!l!l! !m!e!,! !y!o!u! !a!i!n!t! !a!l!w!a!y!s! !g!o!n!n!a! !w!i!n! !t!h!e! !f!i!g!h!t!.! !Y!o!u! !g!o!n!n!a!
!l!o!o!s!e! !i!t!,! !y!o!u! !g!o!n!n!a! !w!i!n! !s!o!m!e!.! !T!h!a!t!s! !h!o!w! !I! !s!e!e! !i!t!,! !s!o! !I! !d!o!n!t! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !t!e!a!c!h! !y!o!u! !n!o!t!h!i!ng!.!

TEEN 16!:! ! !I!t! !t!e!a!c!h! !y!o!u! !t!o! !d!o! !t!h!i!n!g!s! !o!n! !y!o!u!r! !o!w!n!.! !T!h!e! !w!h!o!l!e! !p!u!r!p!o!s!e! !w!a!s! !f!o!r! !m!e! !t!o! !g!e!t! !s!t!r!o!n!g!e!r!.!
!I! !w!a!n!t! !t!o! !g!o! !h!o!m!e! !w!i!t!h! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !t!o! !b!e! !p!r!o!u!d!,! !l!i!k!e! !y!e!a!h! !m!a!,! !I! !j!u!s!t! !g!o!t! !f!i!n!i!s!h!e!d! !b!e!a!t!i!n! !u!p!
!s!o!m!e!b!o!d!y!,! !y!a! !k!n!o!w!?! !I!t!s! !t!h!e! !a!c!c!o!m!p!l!i!s!h!m!e!n!t! !t!h!a!t! !m!a!k!e! !m!e! !h!a!p!p!y!,! !f!r!o!m! !m!y! !m!o!m!s! !y!a! !k!n!o!w!?!
!I!t!s! !a!l!w!a!y!s! !b!e!e!n! !l!i!k!e! !t!h!a!t!,! !i!t!s! !a!l!l! !a!b!o!u!t! !a!c!c!o!m!p!li! !s!h!m!e!n!t!s!.!

TEEN 2!:! ! !O!v!e!r! !a!l!l!,! !l!i!k!e! !n!i!n!e! !o!u!t! !o!f! !t!e!n! !g!o!n!n!a! !b!r!i!n!g! !m!o!r!e! !p!a!i!n! !t!o! !y!o!u!.! !T!h!a!t!s! !a!l!l! !i!t!s! !g!o!n!n!a! !d!o!.!
!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

15

TEEN 16!:! !A!l!l! !m!y! !u!n!c!l!e!s!,! !t!h!e!y! !w!a!n!t!,! !t!h!e!y! !l!i!k!e!,! !t!h!e!y! !s!o!r!t! !o!f! !t!r!a!i!n! !m!e! !l!i!k!e! !r!e!a!l! !m!i!l!i!t!a!n!t! !t!o! !d!o!
!w!h!a!t!e!v!e!r! !t!h!e!y! !s!a!y!.! !B!u!t! !w!h!e!n! !i!t! !c!a!m!e! !t!o! !l!i!k!e!,! !g!o!i!ng! !o!u!t! !o!n! !t!h!e! !s!t!r!e!e!t! !a!n!d! !s!e!e!i!ng! !p!e!o!p!l!e! !l!i!k!e!,! !y!o! !I!
!d!o!n!t! !c!a!r!e! !w!h!a!t! !y!o!u! !s!a!y!.! ! !Y!o!u! !a!i!n!t! !f!a!m!i!l!y!,! !i!t!s! !a!l!l! !a!b!o!u!t! !f!a!m!i!l!y! !t!o! !m!e!,! !y!a! !k!n!o!w!?!

TEEN 2!:! ! !W!h!e!n! !y!o!u! !g!o!t! !t!h!a!t! !t!y!p!e! !o!f! !m!i!n!d!s!e!t!,! !w!h!e!n! !y!o!u!r! !f!a!m!i!l!y! !t!e!l!l!i!ng !y!o!u!,! !y!e!a!h! !y!o!u! !b!e!t!t!e!r! !w!i!n!
!t!h!a!t! !w!h!a!t!e!v!e!r !a!n!d! !t!h!e!n! !y!o!u! !g!o!i!n !b!a!c!k! !o!u!t! !o!n! !t!h!e! !s!t!r!e!e!t! !a!n!d! !y!o!u! !s!a!y!i!n !I! !d!o!n!t! !g!o!t!t!a! !l!i!s!t!e!n! !t!o! !y!o!u!,!
!y!o!u!s! !a! !f!a!g!.! !Y!o!u! !a!i!n!t! !m!y! !f!a!m!i!l!y! !s!o! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !t!a!l!k !t!h!a!ts! !t!h!a!t! !t!y!p!e! !t!h!i!n!g! !y!o!u!r! !f!a!m!i!l!y! !p!u!t!t!i!ng
!i!n!t!o! !y!o!u!r! !m!i!n!d!s!e!t! !t!h!a!t! !y!o!u! !c!o!u!l!d! !b!e! !d!e!a!d! !b!y! !i!t!.! !T!h!o!s!e! !t!y!p!e! !t!h!i!n!g!s! !g!e!t! !y!o!u! !k!i!l!l!e!d! !o!r! !h!u!r!t! !o!r!
!s!o!m!e!t!h!i!ng. !S!o!m!e!t!h!i!ng! !b!a!d! !g!o!n!n!a! !h!a!p!p!e!n! !t!o! !y!o!u!.! !T!h!a!t!s! !w!h!y! !I! !d!o!nt!,! !I! !d!o!nt! !t!h!i!n!k!,! !t!h!a!t! !m!a!k!e!
!y!o!u! !s!t!r!o!n!g! !o!r! !a!n!y!t!h!i!n!g!.!
!
TEEN 16!:! ! !I!t! !m!a!k!e!s! !s!e!n!s!e! !w!h!a!t! !m!y! !m!o!t!h!e!r! !w!a!s! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !t!e!a!c!h! !m!e!.! !T!h!e! !w!h!o!l!e! !t!h!i!n!g! !i!s! !f!o!r! !m!e! !t!o!
!k!n!o!w!,! !d!o!n!t! !c!o!m!e! !h!o!m!e! !f!a!i!l!i!n!g!.! !Y!o!u!r! !p!a!r!e!n!t!s! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !y!o!u! !t!o! !c!o!m!e! !h!o!m!e! !f!a!i!l!i!n!g!.!

TEEN 20!:! ! !M!y! !p!a!r!e!n!t!s!,! !t!h!e!y! !w!a!n!t!e!d! !m!e! !t!o! !m!a!t!u!r!e!.!T!h!e!y! !w!o!u!l!d! !w!a!n!t! !m!e! !t!o! !l!i!k!e! !t!a!k!e! !c!a!r!e!,! !t!a!k!e!
!c!a!r!e! !o!f! !m!y! !
o!w!n! !p!r!o!b!l!e!m!s! !y!o!u! !k!n!o!w! !l!i!k!e!,! !g!o! !a!n! !f!a!c!e! !t!h!e! !b!u!l!l!y! !a!n!d! !t!r!y! !t!o & !m!a!y!b!e! !n!o!t! !t!o! !t!r!y! !a!n!d! !f!i!g!h!t! !h!i!m!
!b!u!t! !l!i!k!e! !t!r!y! !a!n!d! !s!o!l!v!e! !t!h!e! !p!r!o!b!l!e!m! !m!y!s!e!l!f!.! !C!u!z!,! !c!u!z! !w!h!e!n! !y!o!u! !g!e!t! !o!u!t! !t!h!e!r!e! !i!n! !t!h!e! !r!e!a!l! !w!o!r!l!d! !t!h!e!r!e!
!a!r!e! !t!h!i!n!g!s! !t!h!a!t! !y!o!u! !c!a!n!t! !g!o! !c!r!y! !t!o! !y!o!u!r! !m!o!m!m!y! !a!b!o!u!t!.! !Y!o!u! !h!a!v!e! !t!o! !m!a!k!e! !d!e!c!i!s!i!o!n!s! !o!n! !t!h!e! !s!p!o!t!
!a!n!d! !i!f! !y!o!u! !l!e!a!r!n! !t!h!e!m! !n!o!w! !i!t!s! !b!e!t!t!e!r!.!

TEEN 2!:! ! !T!h!e! !g!r!o!u!p! !i!t!s! a! !n!o!t!h!e!r! !p!a!i!r! !i!n! !t!h!e!r!e! !w!e! !t!h!e! !s!a!m!e!,! !h!e! !g!o!t! !a!n!g!e!r! !p!r!o!b!l!e!m! !t!o!o!.! !T!h!e! !s!t!a!f!f!
!t!o!l!d! !m!e!,! !c!a!u!s!e! !I! !c!a!m!e! !u!p! !a!n!d! !I! !c!a!l!m!e!d! !m!y! !a!n!g!e!r! !d!o!w!n! !a!n!d! !s!t!u!f!f!.! !N!o!w!,! !t!h!e!y! !g!o!t! !m!e! !w!o!r!k!i!n!g! !w!i!t!h!
!h!i!m! !o!n! !h!i!s! !a!t!t!i!t!u!d!e !S!o!,! !l!i!k!e!,! !i!f! !I! !e!v!e!r! !c!a!t!c!h! !a!n! !a!t!t!i!t!u!d!e!,! i!f! !I! !d!o!n!t! !e!x!p!r!e!s!s! !i!t! !t!o! !t!h!e! !g!r!o!u!p!,! !I! !e!x!p!r!e!s!s!
!i!t! !t!o! !h!i!m!,! !a!n!d! !h!e! !d!o! !t!h!e! !s!a!m!e!.! !W!e! !c!a!n! !r!e!l!a!t!e! !t!o! !e!a!c!h! !o!t!h!e!r! !l!i!k!e! !t!h!a!t! !c!a!u!s!e! !w!e! !g!o!t! !t!h!e! !s!a!m!e! !t!y!p!e! !o!f!
!a!t!t!i!t!u!d!e!,! a!n!d! !I! !c!a!l!m!e!d! !m!y! !a!n!g!e!r! !d!o!w!n!.!

TEEN 7!:! ! !S!o!m!e!t!i!m!e!s! !I! !j!u!s!t! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !a!n!y!b!o!d!ys! !h!e!l!p!.! !I! !j!u!s!t! !w!a!n!t! !t!o! !g!o! !i!t! !a!l!l! !a!l!o!n!e!.! !I! !j!u!s!t! !d!o!n!t!
!w!a!n!t! !o!t!h!e!r! !p!e!o!p!l!e!s! !h!e!l!p!.! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !e!l!s!e! !t!o! !g!e!t! !i!n!v!o!l!v!e!d! !i!n!t!o! !i!t!.! !L!i!k!e! !i!f! !m!y! !m!o!m!
!w!o!u!l!d! !w!a!n!t! !t!o! !h!e!l!p! !m!e!,! !s!h!e!l!l! !w!a!n!t! !t!o! !c!h!a!n!g!e! !t!h!i!n!g!s! !a!r!o!u!n!d!,! !o!r! !i!f! !d!a!d! !g!e!t!s! !i!n!v!o!l!v!e!d! !h!e! !m!i!g!h!t!
!m!e!s!s! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !u!p!,! !o!r!,! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !i!t! !t!h!a!t! !w!a!y!.! !M!y! !f!r!i!e!n!d!s! !g!e!t! !i!n!v!o!l!v!e!d!,! !I! !j!u!s!t! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o!
!h!a!v!e! !t!o! !d!e!a!l! !w!i!t!h! !a!l!l! !t!h!a!t! !s!o! !I!m! !l!i!k!e!,! !y!e!a!h!,! !l!e!t! !m!e! !k!e!e!p! !i!t! !t!o! !m!y!s!e!l!f!.! !I!l!l! !d!e!a!l! !w!i!t!h! !i!t!.!

TEEN 5!:! !E!v!e!r!y!b!o!d!y! !n!e!e!d!s! !h!e!l!p!,! !n!o! !m!a!t!t!e!r! !h!o!w! !h!i!g!h! !o!r! !h!o!w! !l!o!w!,! ! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !n!e!e!d!s! !h!e!l!p!
!s!o!m!e!t!i!m!e!s! !a!n!d! !i!t! !j!u!s!t! !d!e!p!e!n!d!s!.! !S!o!m!e! !p!e!o!p!l!e! !a!r!e! !a!f!r!a!i!d! !t!o! !a!s!k! !f!o!r! !t!h!a!t! !h!e!l!p!.!

TEEN 9!:! !Y!o!u! !c!a!n!t! !g!e!t! !t!h!r!o!u!g!h! !e!v!e!r!y!t!h!i!n!g! !b!y! !y!o!u!r!s!e!l!f!.! !Y!o!u! !ca! !n!t! !g!e!t! !t!h!r!o!u!g!h! !a!n!y!t!h!i!n!g! !b!y!
!y!o!u!r!s!e!l!f!.! ! !Y!o!u! !n!e!e!d! !s!o!m!e!b!o!d!y!.! !Y!o!u! !n!e!e!d! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! a! !n!d! !y!o!u! !n!e!e!d! !s!o!m!e!b!o!d!y! !t!o! !b!e! !t!h!e!r!e! !f!o!r! !y!o!u!.!

TEEN 2!:! ! !I!f! !y!o!u! !d!o!n!t! !a!s!k! !f!o!r! !h!e!l!p!,! !t!h!a!t!s! !l!i!k!e! !b!e!i!n!g! !i!n! !a! !c!l!a!s!s!r!o!o!m! !a!n!d! !y!o!u! !d!o!n!t! !k!n!o!w! !a! !m!a!t!h!
!p!r!o!b!l!e!m!.! !Y!o!u! !g!o!n!n!a! !b!e! !t!h!e! !o!n!l!y! !o!n!e! !s!i!t!t!i!n!g! !t!h!e!r!e! !l!o!s!t!.! ! !I!t!s! !l!i!k!e! !y!o!u! !b!e! !t!o!o! !e!m!b!a!r!r!a!s!s!e!d! !t!o! !a!s!k!.!
!N!o!w! !w!h!e!n! !t!h!e! !t!i!m!e! !c!o!m!e! !t!o! !h!a!n!d! !i!n! !y!o!u!r! !p!a!p!e!r!,! !y!o!u! !a!i!n!t! !g!o!t! !n!o!t!h!i!n!g! !o!n! !t!h!e! !p!a!p!e!r!,! !t!h!e!n! !y!o!u!
!m!i!g!h!t! !g!e!t! !p!u!t! !o!n! !b!l!a!s!t! !f!r!o!m! !y!o!u!r! !t!e!a!c!h!e!r!.! !B!u!t! !m!e!,! !I! !a!i!n!t! !g!o!t! !n!o! !p!r!o!b!l!e!m! !t!o! !a!s!k! !f!o!r! !h!e!l!p!.!

TEEN 5!:! ! !S!o!m!e! !p!r!o!b!l!e!m!s! !y!o!u! !r!e!a!l!l!y! !s!h!o!u!l!d!n!t! !d!e!a!l! !w!i!t!h! !i!t! !o!n! !y!o!u!r! !o!w!n!.! !Y!o!u! !n!e!e!d! !t!o! !t!a!l!k! !t!o!
!s!o!m!e!b!o!d!y!.! !B!u!t! !s!o!m!e! !t!h!i!n!g!s!,! !m!i!n!o!r! !t!h!i!n!g!s! !l!i!k!e! !g!e!t!t!i!n!g! !a! !b!a!d! !g!r!a!d!e! !o!n! !a! !t!e!s!t! !a!n!d! !t!h!i!n!g!s! !l!i!k!e! !t!h!a!t!.! !I!f!
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

16

!y!o!u! !g!e!t! !o!v!e!r! !i!t! !o!n! !y!o!u!r! !o!w!n! !w!i!t!h!o!u!t! !h!e!l!p! !f!r!o!m! !s!o!m!e!b!o!d!y! !e!l!s!e! !y!o!u!r!e! !t!h!e! !s!t!r!o!n!g!e!r! !f!o!r! !i!t! !b!e!c!a!u!s!e!
!y!o!u! !l!e!a!r!n! !f!r!o!m! !y!o!u!r! !e!x!p!e!r!i!e!n!c!e! !a!n!d! !y!o!u! !k!n!o!w! !w!h!a!t! !y!o!u! !s!c!r!e!w!e!d! !u!p! !o!n! !a!n!d! !y!o!ul!l! !k!n!o!w! !t!o! !a!v!o!i!d!
!i!t! !n!e!x!t! !t!i!m!e!.!
!
TEEN 14!:! !I!f! !y!o!u! !w!a!n!t! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !i!t!s! !n!o!t! !r!e!a!l!l!y! !g!o!n!n!a! !c!o!m!e! !t!o! !y!o!u!,! !l!i!k!e!,! !g!i!v!e! !i!t! !t!o! !m!e!,! !y!a! !k!n!o!w!.!
!Y!o!u!r!e! !g!o!i!n!g! !t!o! !h!a!v!e! !t!o! !w!o!r!k! !f!o!r! !i!t!.! ! !Y!o!ur!e! !g!o!n!n!a! !h!a!v!e! !t!o! !a!s!k! !p!e!o!p!l!e!.! !A!n!d! !i!f! !a!n!y!t!h!i!n!g! !y!o!u! !d!o!nt!
!w!a!n!t! !y!o!u!r!e! !g!o!n!n!a! !h!a!v!e! !t!o! !d!o! !t!h!e! !s!a!m!e! !t!h!i!n!g! !a!n!d! !a!s!k! !p!e!o!p!l!e! !n!o!t! !t!o! !s!a!y! !i!t! !o!r! !d!o!nt! !g!i!v!e! !i!t! !t!o! !m!e!.! I!t!
!g!o!e!s! !b!o!t!h! !w!a!y!s!.!


TEEN 10!:! !N!o!w!a!d!a!y!s! !i!t!s! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !a!g!a!i!n!s!t! !e!v!e!r!y!b!o!d!y! !a!n!d! !t!h!e! !s!t!r!e!e!t!s! !i!t!s! !e!v!e!n! !w!o!r!s!e!.! !F!o!r! !d!r!u!g!s!
!y!o!u! !c!o!u!l!d! !g!e!t! !s!h!o!t!.! ! !A!n!y!t!h!i!n!g! !c!o!u!l!d! !h!a!p!p!e!n!.! !T!h!a!t! !w!o!u!l!d!n!t! !h!a!p!p!e!n! !w!h!e!n! !t!h!e!y! !w!e!r!e! !k!i!d!s!.! !T!h!e!y!
!d!i!d! !n!o!t! !k!n!o!w! !h!o!w! !h!a!r!d! !i!t! !i!s! !t!o! !b!e! !a! !k!i!d! !n!o!w!a!d!a!y!s!.!

TEEN 5!:! ! !A!d!u!l!t!s!,! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !l!i!s!t!e!n!.! T!h!e! !o!n!e! !t!h!i!n!g! !t!h!a!t! !f!r!u!s!t!r!a!t!e!s! !m!e! !t!h!e! !m!o!s!t! !i!s! !w!h!e!n! !I!m! !t!r!y!i!n!g!
!t!o! !s!a!y! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !a!n!d! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !l!i!s!t!e!n! !a!n!d! !t!h!e!y! !r!e!p!e!a!t! !t!h!e! !s!a!m!e! !p!o!i!n!t! !o!v!e!r! !a!n!d! !o!v!e!r! !a!g!a!i!n! !a!n!d! !I!
!j!u!s!t! !s!a!y!,! !a!n!d! !I! !h!a!v!e! !t!o! !s!a!y! !o!v!e!r! !a!n!d! !o!v!e!r! !a!g!a!i!n! !t!h!e! !s!a!m!e! !e!x!a!c!t! !t!h!i!n!g! !a!n!d! !t!h!e!y! !j!u!s!t! !w!o!n!t! !l!i!s!t!e!n! !t!o!
!i!t! !b!e!c!a!u!s!e! !t!h!e!y! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !t!h!e!y!r!e! !r!i!g!h!t! !a!n!d! !t!h!e!y! !r!e!f!u!s!e! !t!o! !e!v!e!n! !t!h!i!n!k! !o!f! !t!h!e! !p!o!s!s!i!b!i!l!i!t!y! !t!h!a!t! !t!h!e!y!r!e!
!w!r!o!n!g!

TEEN 23!:! !M!y! !m!o!m!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !s!h!e! !d!o!e!s!n!t! !d!o! !i!t! !a!ll! ! !t!h!e! !t!i!m!e!,! !b!u!t! !s!o!m!e!t!i!m!e!s! !s!h!e! !l!i!k!e!s! !t!o! !j!u!m!p!,! !s!h!e!
!l!i!k!e!s! !t!o! !j!u!m!p! !t!o! !c!o!n!c!l!u!s!i!o!n!s! !a!n!d! !i!n!s!t!e!a!d! !o!f! !j!u!s!t! !l!i!k!e! !l!i!s!t!e!ni! !n!g!,! j!u!s!t! !l!i!k!e! !s!i!t! !d!o!w!n! !a!n!d! !l!i!s!t!e!n! !a!n!d!
!h!e!a!r! !m!y! !p!o!i!n!t! !o!f! !v!i!e!w! !a!n!d! !t!h!e!n! !r!e!a!c!t! !o!n! !i!t!,! !i!t!s! !j!u!s!t! !l!i!k!e! !s!h!e!s! !s!a!y!i!n!g! !y!o!u! !s!h!o!u!l!d! !j!u!s!t! !d!o! !t!h!i!s! !o!r!
!y!o!u! !s!h!o!u!l!d! !j!u!s!t! !d!o! !t!h!a!t!.!

TEEN 5!:! ! !F!o!r! !s!o!m!e! !p!e!o!p!l!e! !s!o!m!e!t!h!i!n!g! !t!h!a!t! !a!n! !a!d!u!l!t! !m!i!g!h!t! !t!h!i!n!k! !o!h! !t!h!a!t!s! !n!o!t! !a! !p!r!o!b!l!e!m!,! !l!i!k!e! !f!o!r!
!s!o!m!e! !p!e!o!p!l!e!,! !I! !d!o!n!t! !k!n!o!w!,! !t!h!i!s! !i!s! !a! !l!i!t!t!l!e! !b!i!t! !a!b!s!u!r!d! !b!u!t! !e!v!e!n! !p!r!o!b!l!e!m!s! !w!i!t!h! !l!i!k!e! !c!l!o!t!h!e!s! !o!r!
!s!o!m!e!t!h!i!n!g!,! !i!t! !m!i!g!h!t! !b!e! !t!h!e! !b!i!g!g!e!s!t! !p!r!o!b!l!e!m! !i!n! !t!h!e! !w!o!r!l!d! !a!n!d! !i!f! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !d!e!a!l! !w!i!t!h! !i!t! !t!h!e!y!l!l! !b!e!
!s!e!r!i!o!u!s!l!y! !b!e! !u!p!s!e!t! !a!n!d! !i!t!s! !g!o!i!n!g! !t!o! !b!e! !e!x!t!r!e!m!e!l!y! !b!a!d! !f!o!r! !t!h!e!m! !a!n!d! !a!d!u!l!t!s! !m!i!g!h!t! !n!o!t! !u!n!d!e!r!s!t!a!n!d!
!t!h!a!t!.!

TEEN 23!:! ! !I! !t!h!i!n!k! !i!t! !s!h!o!u!l!d! !b!e! !v!i!c!e!-!a!-!v!e!r!s!a!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e! !k!i!d!,! !t!h!e! !t!e!e!n!a!g!e!r! !s!h!o!u!l!d! !l!i!s!t!e!n! !t!o! !t!h!e!i!r!
!p!a!r!e!n!t!s! !a!n!d! !h!e!a!r! !w!h!a!t! !t!h!e!y! !h!a!v!e! !t!o! !s!a!y! !a!n!d! !t!h!a!t! !w!a!y! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e!i!r! !c!o!m!m!u!n!i!c!a!t!i!o!n! !f!l!o!w! !w!o!u!l!d! !b!e!
!b!e!t!t!e!r!.!

TEEN 13!:! !W!e!l!l!,! !i!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !t!h!i!n!k! !t!h!e!y! !n!e!v!e!r! !w!r!o!n!g!,! !t!h!a!t!s! !h!o!w! !I! !s!e!e! !i!t!.! !I!t!s! !l!i!k!e!,! !I!m!
!a!l!w!a!y!s! !r!i!g!h!t!,! !y!o!u! !w!r!o!n!g!. ! ! !I! !d!o!n!t! !w!a!n!t! !t!o! !h!e!a!r! !t!h!a!t!.! !I!t!s! !l!i!k!e! !t!h!e!y! !e!g!g!i!n!g! !y!o!u! !a!l!m!o!s!t! !a!n!d! !f!o!r! !m!e!,!
!t!h!a!t! !g!e!t!s! !m!e! !u!p!s!e!t! !b!e!c!a!u!s!e! !I!m!,! !I!m! !t!e!l!l!i!n!g! !t!h!e! !t!r!u!t!h! !l!i!k!e!.! !I! !b!e! !t!h!i!n!k!i!n!g! !t!o! !m!y!s!e!l!f! !l!i!k!e! !i!f! !t!h!e!y! !j!u!s!t!
!l!i!s!t!e!n! !m!a!y!b!e! !t!h!e!y! !c!o!u!l!d! !s!o!l!v!e! !t!h!e! !p!r!o!b!l!e!m!.!

TEEN 5!:! ! !T!h!a!t! !r!e!a!l!l!y! !i!r!k!s! !m!e! !w!h!e!n! !m!y! !p!a!r!e!n!t!s! !t!e!ll! ! !m!e! !t!o! !d!o! !s!o!m!e!t!h!i!n!g!b!u!t! t! !h!e!y! !d!o!n!t! !g!i!v!e! !m!e! !a!
!r!e!a!s!o!n!.!L!i!k!e! !i!f! !m!y! !m!o!m! !w!o!u!l!d! !s!a!y!,! !Y!o!u! !c!a!nt! !d!o! !t!h!i!s!. !I! !s!a!y!,! okay!,! !w!h!y!? ! N!o! !r!e!a!s!o!n!,! !y!o!u!
!c!a!n!t! !d!o! !i!t!. !I!t!s! !t!h!e! !m!o!s!t! !f!r!u!s!t!r!a!t!i!n!g! !t!h!i!n!g! !i!n! !t!h!e! !w!o!r!l!d!.! S!o!m!e!t!i!m!e!s! !I! !t!h!i!n!k! !t!h!a!t! !t!h!e!y! !r!e!a!l!l!y! !h!a!v!e!
!n!o! !r!e!a!s!o!n! !f!o!r! !i!t! a!n!d! !i!t!s! !j!u!s!t! !t!h!e! !w!a!y! !t!h!e!y! !w!e!r!e! !t!a!u!g!h!t! !a!n!d!
!s!o! !t!h!e!y!r!e! !j!u!s!t! !p!a!s!si! !n!g! !i!t! !d!o!w!n! !a!n!d! !t!h!e!y! !d!o!n!t! !c!a!r!e! !w!h!e!t!h!e!r! !i!ts! !r!i!g!h!t! !o!r! !w!r!o!n!g!,! !j!u!s!t! !d!o! !i!t!.!

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

17

TEEN 13!:! ! !I!t! !a!i!n!t! !l!i!k!e! !I! !w!a!n!n!a! !b!e! !e!q!u!a!l! !t!o! !n!o! !a!d!u!l!t! !b!e!c!a!u!s!e! !I! !c!a!n!t! !b!e!c!a!u!s!e! !I!m! !a! !t!e!e!n!a!g!e!r!, !Im!
!a! !k!i!d!,! !t!h!e!y! !k!n!o!w! !m!o!r!e!,! !t!h!e! !g!o!t! !m!o!r!e! !e!x!p!e!r!i!e!n!c!e!, !b!u!t! !n!o!t! !a!l!l! !t!h!e! !t!i!m!e! !b!e! !t!r!y!i!n!g! !t!o! !b!o!s!s! !p!e!o!p!l!e!
!a!r!o!u!n!d! !c!a!u!s!e! !I! !d!o!nt! !l!i!k!e! !t!h!a!t!,! !t!o! !b!e! !b!o!s!s!e!d!.! T!o! !m!e!,! !I!,! !w!e!l!l! !t!h!e!y! !a!l!w!a!y!s! !s!a!y!,! y!o!u! !r!e!b!e!l!,! !y!e!s! !y!o!u!
!d!o!. !J!u!s!t! !a!s!k! !e!v!e!r!y! !n!o!w! !a!n!d! !t!h!e!n!.!

TEEN 2!:! ! !T!h!a!t!s! !w!h!a!t! !w!e! !n!e!e!d!. !S!o!m!e! !p!e!o!p!l!e!,! !o!r! !t!e!a!c!h!e!r!s!, !m!o!s!t! !o!f! !t!h!e!m! !a!r!e! !n!o!t! !r!e!a!l!l!y! !t!a!k!i!n!g! !t!h!e!
!t!i!m!e! !t!o! !s!i!t! !d!o!w!n! !a!n!d! !j!u!s!t! !t!a!l!k!.! !L!o!o!k! !y!o!u! !g!o!t! !t!h!i!s! !o!p!p!o!r!t!u!n!i!t!y! !s!o! !w!e! !g!o!n!n!a! !g!o! !d!o!w!n! !t!h!e!r!e! !t!o!d!a!y!,!
!b!o!o!m! !b!o!o!m! !b!o!o!m!. !R!u!n! !i!t! !d!o!w!n! !t!o! !y!o!u! !a!n!d! !t!h!a!t!s! !w!h!a!t! !w!e! !n!e!e!d!.!
!
TEEN 9!:! !I! !w!a!n!t! !a!d!u!l!t!s! !t!o! !b!e! !a!b!l!e! !t!o! !l!i!s!t!e!n! !t!o! !m!y! !p!o!i!n!t! !o!f! !v!i!e!w!,! l!i!s!t!e!n! !t!o! !m!y! !s!i!d!e! !o!f! !t!h!e! !s!t!o!r!y!.!
N!o!b!o!d!y! !r!e!a!l!l!y! !l!i!s!t!e!n!e!d! !w!h!e!n! !I! !w!a!s! !g!r!o!wi! !n!g! !u!p!.!
!
TEEN 17!:! ! !I!t!s! !n!o!t! !e!v!e!r!y!d!a!y! !w!h!e!n! !s!o!m!e!b!o!d!y! !w!a!n!t! !t!o! !c!o!m!e! !h!e!a!r! !o!u!r! !s!t!o!r!i!e!s!.!I! !n!e!v!e!r! !k!n!e!w! !a!
!w!h!i!t!e! p! !e!r!s!o!n! !t!h!a!t! !c!o!m!e! !a!n!d! !w!a!n!t! !t!o! !h!e!a!r! !a! !b!l!a!c!k! k! !i!d! !s!t!o!r!y!. !I!f! !a!l!l! !t!h!e!y! !d!o! i! !s! !j!u!s!t! !l!i!s!t!e!n! !t!o! o! !u!r!
!s!t!o!r!i!e!s!,! !t!h!a!t!s! !a!l!l!.!
!
TEEN 16!:! ! !A!n!d! !f!o!r! !a!l!l! y! a!l!l! !g!r!o!w!n! !u!p!s! !o!u!t! !t!h!e!r!e! !t!h!a!t! !w!a!n!n!a! !h!o!l!d! !s!t!u!f!f! !b!a!c!k! !f!r!o!m! !u!s! !a!n!d! !t!r!y! !a!n!d!
!k!e!e!p! !y!o!u!r! !k!i!d!s! !i!n! !t!h!e! !c!l!o!s!e!t!,! l!o!c!k!e!d! !u!p! !i!n! !y!o!u!r! !h!o!u!s!e!s! !a!n!d! !n!o!t! !l!e!t! !t!h!e!m! !g!o! !o!u!t! !a!n!d! !e!x!p!e!r!i!e!n!c!e! !t!h!e!
!w!o!r!l!d! !a!n!d! !n!o!t! !l!e!t! !t!h!e!m! !s!e!e!,! !y!o!,! !t!h!e!y! !a!r!e! !g!o!n!n!a! !r!e!b!e!l!.! !Y!o!u! !ca! !n!t! !h!o!l!d! !o!u!r! !v!o!i!c!e!s! !b!a!c!k!.!

Episode 1: Cisco
[TEXT]
The years 15 and 16 are absolutely pivotal in the development of teenage boys into healthy and
happy adult men.
Dr. William Pollock, author, Real Boys
All the boys appearing in this film are 15 or 16 years old.
TEEN 1: A few bad teenage boys, which is what you hear about on the news, is not what all or
most teenage boys are like.
TEEN 2: Teachers and people see most of us as just juvenile delinquents. We just wanna run
around and terrorizeit aint really like that.
TEEN 3: Its harder now to try to make the right choices. There needs to be more things that
will keep people my age off the streets and off the drug selling. And not always, like, working at
the Dominos, but giving us more opportunities.
TEEN 4: You go down one block and you can see, like, twenty liquor stores. I mean there
should be a boys club or a church, or something. I mean, something educational.
TEEN 2: The kids aint really getting the opportunity to get out of that environment.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

18

TEEN 4: They keep all of us confined in one place, like the projects. Look at the word project;
what, are we an experiment or something?
[TEXT]
Name: Calixto B.
Age: 16
Dream: Taking care of kids
[AUNT YVETTES HOUSE]
CALIXTO: Aunt Yvette, if you had the choice what would you like me to be when I grow up?
AUNT YVETTE: A girl.
[BAEZ DINING ROOM]
ROSA: Three weeks ago, I woke up really sick, really sick. And Cisco helped me get bathed.
My son, Cisco.
CALIXTO: Dont remind meOh, man.
ROSA: CiscoCisco helped me. He helped me get dressed. He helped me put my
underclothes on. He did my hair. He did everything for me. Everything. Ciscos going to be
my helper for life. Right, Cisco?
CALIXTO: Yeah. Yes I am.
ROSA: He will. Hell stay with me. Hell get married, bring in his girlfriend or his wife, right,
whatever, and just live with me. Right, Cisco?
CALIXTO: Yeah, right.
[PRIVATE INTERVIEW]
CALIXTO: She really does expect it. Mom, I got news for you. When Im 18, Im going to
leave the house. Bad enough she embarrasses me now in front of my girlfriends.
[BAEZ HOUSE]
[TEXT]
Carlos, Calixtos grandfather
[VOICE OVER]
CALIXTO: I walk down to the store for him. Hell tell me go help take him to the bathroom.
(Calixto helps Carlos put on his shirt.) I know hes not going to live that much longer, so I want
to get as much experience as I can with him right now. (Calixto pulls back Carlos eyelid and
checks his eyes; they converse in Spanish. Calixto gives Carlos a back rub.) Hell tell me stuff
about Puerto Rico. Like how the palm trees will come out, and how his garden used to be.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

19

[TEXT]
Ciscos father left the family when Cisco was a baby, never paying child support. Cisco never
knew him.
[VOICE OVER]
CALIXTO: (Calixto and Carlos visit Grandmas grave) My grandma had been sick for like, a
couple years already. She died April eighteenth of pneumonia. Since I can remember, shes
always been sick. I had to take care of her on a twenty-four hour basis. Six-thirty in the
morning, I had to help give her a sponge bath. Help her move around on the bed, like roll over.
Shes always been in and out of the hospital. Going for new shots and tests, and stuff. I helped
change her, I helped feed her. Put my life on hold for a little while but I took care of her as much
as I could.
[VOICE OVER]
ROSA: I just worry now because of my father. They were together for fifty-two years. And
they always say when one goes, the other one follows.
[VOICE OVER; subtitles]
CARLOS: I dont want to die here. Who wants to die in a land that treats you badly?
[VOICE OVER]
CALIXTO: (Embroidering) Ill be able to take care of myself better when I get my own place. I
sweep, I clean, I can cook. I know how to do laundry. I know how to iron. To be a man is to
become unique. To be your own man. Not to do what people say, do what you think is right in
your heart. To become a leader, not a follower.
[LA CASA DE DON PEDRO COMMUNITY SERVICE CENTER, where Calixto works]
KID 1: Find Puerto Rico. Wheres Puerto Rico at?
CALIXTO: That white spot right there.
KID 1: This?
KID 2: I told you.
KID 1: You said that was, um, Mexico.
[VOICE OVER]
CALIXTO: The most Im interested in is, like, childrens psychiatry. I like taking care of kids.
(Calixto wipes tears from a girls face.) I have fun. And it pays well too.
CALIXTO: Who here wants to eat breakfast? Raise your hand. Those kids, go sit down.
[VOICE OVER]
CALIXTO: I dont like seeing people like down on themselves, like sad. So I just make them
laugh as much as I can and make them smile.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

20

CALIXTO: Youve never been here? Most of them never been here, theyre not shy. You dont
have to be shy, okay? Im your friend, okay?
EDWARD HERNANDEZ, Director, Youth & Family Services: One of the first youngsters
that was selected for the Newark Youth Leadership Program was Cisco. And, I mean, he
shocked me. He totally shocked me. Perhaps it was a challenge for him. Too much of a
challenge for him. And he declined the opportunity.
CALIXTO: Who here likes Cisco, raise your hand. Raise both hands.
CHILDREN: Me! Me!
[VOICE OVER]
EDWARD HERNANDEZ: Hes a young man that has tremendous potential. I think he needs
some positive role model. A part of it is mentoring. Having a real steady mentor in his life.
Theyre cleaning up the neighborhood and were trying to mentor them at the same time. Hes
been offered many opportunities to be mentored from myself to all of the people that work here.
He just doesnt accept mentoring.
KEVIN ARROYO: (Shows Calixto how to paint over graffiti) Spray-painting 101. Your finger
a little bit back from the tip. Its all in your wrist when you paint. Its all wrist action. Right
over the graffiti.
[VOICE OVER]
CALIXTO: Kevin, hes always there, like, naggin me, naggin me. And Mr. Hernandez is
always nagging me. I want to experience things by myself. I dont like people telling me what
to do. Dont tell me not to do it, then you know Im definitely going to do it, just to bother them.
I just want them to leave me alone.
KEVIN ARROYO: What time you punch out, 4:30?
CISCO: Yeah. 4:30, 5. I leave at 5:30 though. I leave at 5:30.
KEVIN ARROYO: When you go back, you write your daily report and youre going on home.
[VOICE OVER]
EDWARD HERNANDEZ: Its going to take a little bit of strength to pull him onto a track
thats going the right way.
CALIXTO: Weve got to come and clean this up, too. We start this Monday. I dont care if we
have the girls do most of the work.
[AT HOME]
ROSA: What are you doing, Cisco?
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

21

CALIXTO.: Putting Vaseline on it.


ROSA: Let me see, Cisco.
CALIXTO: I baby-sit the kids in the morning. This afternoon, I went out and cleaned with them.
Yesterday The day before
ROSA: What, the streets?
CALIXTO: Uh-hum. Spray-paint. Spray-painting over graffiti. We work with the Lower
Broadway Merchants.
ROSA: You dont have to go clean no streets. Thats for people thats fined, that go clean
streets. You know that, right?
CALIXTO: No, we got a teacher that explained the whole thing.
ROSA: And does the other staff go clean the streets?
CALIXTO: Yup. Yup.
ROSA: Mr. Hernandez?
CALIXTO: No.
ROBERT: All in all, they all clean the streets?
CALIXTO: My supervisor Our two supervisors go to clean the streets with us. Along with ten
other kids.
ROSA: You dont have to go clean
CALIXTO: I want to, thats the point.
ROSA: You dont clean streets!
CALIXTO: I will. Thats what I want to do.
ROSA: Okay.
CALIXTO: Okay, I know. Thats what I want to do.
[AT HOME, Gabi dyes Calixtos hair]
GABI: I cant believe youre doing this. Youre going to be blond.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

22

[VOICE OVER]
CALIXTO: Most people call me like a fag because I know how to knit and hem clothes. But I
really dont pay a mind to it, because I know Im not. They want to call me that, thats them.
They dont know how to experience new things. One of my best friends is gay, Gabi. And I
really dont care. We chill. I knew him since I was like in fifth grade. Hes proud of what he is.
He has no shame in his life. (Gabi applies bleach to Calixtos hair with a brush.)
CALIXTO: Oh my god, this shitOh my god, this shit burns. (Rinses it out) Oh, youre putting
more?!
GABI: Yeah.
CALIXTO: I thought you were going to put the dye now.
GABI: Cause its still too orange.
CALIXTO: Yo, Gabi man, this shit hurts.
GABI: It goes away. Then, it goes away.
CALIXTO: That shit hurts, yo. Get out of here.
ROBERT: Hes a dummy, yo.
CALIXTO: What did I say, Gabi? Thats it. Thats it. Thats it, yo. Thats it.
GABI: Youre gonna to have to do something. Go play baseball or something So leave them
there on the table.
ROBERT: Yo, you look dumb.
CALIXTO: Why you all talking while Im in pain?
GABI: Damn, niggers about to cry. What the hell. (Rinses Calixtos hair again.)
CALIXTO: I cant scratch my scalp, right?
GABI: Nope.
CALIXTO: (Inspecting his hair) Oh, Gabi, you buggin, yo.
[VOICE OVER]
CALIXTO: I always want to be my own person. Thats why I like dying my hair, tattoos. My
reputation last year was like a bad-ass. It was my fault that I messed up, cause I chose not to go
to the books.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

23

[BARRINGER HIGH SCHOOL]


[TEXT]: Partly due to time spent caring for his grandmother, Cisco dropped out of Freshman
year, missing six months of school.
[VOICE OVER]
CALIXTO: Barringers all about streets. Its all street knowledge in that school. So, I cant go
in there acting like a punk. I cant go in there with my head down, getting
ready to learn, acting like a geek. Youre gonna get picked on, people gonna knock your tray
over at lunchtime. Youre gonna get run out of that school. I just never was, like, confident. I
was always scared to do work. I didnt really want to do work, because of my reputation. Im
gonna start a new reputation. Im going back to school next year. And my moms putting me in
a Catholic school cause I think Ill do better there.
[VOICE OVER]
ROSA: So hes going back to a Catholic school. Hes gonna go take a test at Good Counsel. Its
like more stricter. Hell be better off.
[VOICE OVER]
CALIXTO: I want to go to college. No doubt, I want to go to college.
Three Months Later
EDWARD HERNANDEZ: I just found out that he hasnt taken the entrance exam for the
school that hes interested in attending this fall.
CALIXTO: I put the test off for like three months, I think. I was scared I was going to fail it,
and then my mom wouldve been mad.
ROSA: I have to pay for the test, you know? And, I cant do it now. I cant. Because that
money Im going to pay for that test, I can use on my dad. $150. Its expensive. I wish it could
be both. I wish I could put him there, send my dad to Puerto Rico
[ELECTRIC DRAGON TATTOO PARLOR]
ROBERT: Put the scorpion here with the tail going around here. Thatd be phat, right?
TATTOO CLERK: Youve gotta keep it all in proportion. You cant just have this big, longtailed scorpion, you know? Yeah, not a problem. You probably looking at about $150.
ROBERT: Im gonna give him some money, mom.
CALIXTO: Somebodys gonna give me thirty. Gonna lend me thirty and Ill pay you back next
week
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

24

ROBERT: Thatll look phat. Mom, come sign it.


CALIXTO: Man, Hernandez gonna kill me.
ROSA: Thats it, no more.
CALIXTO: I gotta do the one more, on that arm, for grandma.
ROSA: And then thats it.
CALIXTO: Thats it after that one.
[VOICE OVER]
CALIXTO: If I like overcame the fear of taking the test I think I wouldve took it already. But I
just didnt want to let nobody down.
[VOICE OVER]
ROSA: If he cant make it this year to that Catholic School, he can make it to another public
school and stay there.
[GETTING TATTOOED]
CALIXTO: Its gonna hurt back there.
[VOICE OVER]
CALIXTO: I want to learn but not learn-learn. Cause I know most of that stuff youre not going
to use in the future.
CALIXTO: It hurts back there now.
[VOICE OVER[
CALIXTO: I just like having fun.
[EDWARD HERNANDEZS OFFICE]
EDWARD HERNANDEZ: Weve been trying to talk to your mom for the last couple of days.
If your mom cant come to us, then well go to your mom. But we need to start this process
today. I mean, to find out exactly what school youre going to go to and what do we need to do
to help you guys. Were talking about seven days away from school starting. Do you realize the
severity of this?
CALIXTO: If I dont go into school, I know my mom can get locked up. Cause Im not over the
age of eighteen.
EDWARD HERNANDEZ: What efforts are you putting into it, to get back into school?
CALIXTO: Really none.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

27

EDWARD HERNANDEZ: Exactly. Barringer is a school that you felt that you disliked very
much. Why would you even settle for that?
CALIXTO: Well, with my grades, its like going to be hard to get into any high school right
now.
EDWARD HERNANDEZ: Last year, you were so frustrated with it that
ROSA: But he wants to finish school.
CALIXTO: Cause I was always hanging out with my friends. Now, most of my friends aint
going there.
ROSA: That was always the report. Yeah, the clown of the class.
EDWARD HERNANDEZ: Sounds like Cisco. He wants to be the clown here also.
ROSA: Yeah, the clown. Hes the clown of everything. Wherever you go, Ciscos the clown.
You aint gonna get nowhere like that. You gonna waste my time and everybodys time around
you.
EDWARD HERNANDEZ: Were looking at Cisco in a positive way now. I mean, he does a
good job. Hes well-liked. We have seen some maturity in him. Its time that he starts taking
some responsibility for his actions. I mean, the guy even has a mustache nowadays. You know?
All right. What are we going to do?
ROSA: Well, if it comes worst to worst, Ill put him somewhere to get his GED and thats it.
EDWARD HERNANDEZ: Now, is this something that you want to do?
CALIXTO: No.
EDWARD HERNANDEZ: So you see, its really in your hands. Your mother is your guardian,
but I mean, regardless of what she decides, if youre not going to comply with that, its not going
to work. Im thinking of some vocational schools for Cisco, you understand? Because I know
some of the people there. If they call us and you have to be there at seven oclock in the morning,
you gotta be there at seven
ROSA: Ill be there at 6:30
EDWARD HERNANDEZ: Thats the idea. Otherwise, again, were gonna have him laying
around the house.
ROSA: No, not this year, he cant. He has to go to school.
[VOICE OVER]
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

28

CALIXTO: It was true what Mr. Hernandez was saying. That if I only came to him earlier I
couldve applied for a scholarship to go to Good Counsel, but since I was a knucklehead, the
time just went by. I know Mr. Hernandez knows a lot of people and my mom likes to throw
herself around. Theyll find somewhere for me to go. I really dont care where I go.
One Week Later
[VOICE OVER]
CALIXTO: (At church taking the sacrament.) Tomorrow, Im going to hopefully try to get back
into Barringer. Weve got a meeting to talk to the principal. I know my mom. My moms going
to get me into Barringer. Shes going to get me in there.

[AT HOME]
ROSA: Cisco put his leg in today. Mr. How-you-call-it--I had that man already thinking that
Cisco was in the computer and scheduled. And Cisco goes, Oh, I think I have to go to the night
program. I hit Cisco like this. Rrrrgh.
ROBERT: Hes stupid knowledge. And then be like, Im in night school.
ROSA: He opened his mouth. I think I got to go to the night program. I wanted to kick his
ass. He just fucked everything up for me.
ROBERT: Thats stupid knowledge for you.
ROSA: If he wouldve shut up and didnt say nothingCisco gonna say no. Im gonna write my
name at the bottom. Thats exactly what he did, he wrote his name at the bottom.
[VOICE OVER]
CALIXTO: Mr. Hernandez, hes cool sometimes, but sometimes he just camera-talks. Hell try
to show off, like, Oh, I know these people here. I know these people there. If I dont get into
school this year, in a way Mr. Hernandez is blaming it on my mom. But my mom wasnt there
telling me not to cut school. I cut school because I wanted to cut school. All I know is that my
moms doing better than what he did. And my mom barely knows nobody. She is doing what
she ought to do. Shes doing what a moms supposed to do.
[ALAN ALVAREZS OFFICE, Principal of Barringer High School]
ALAN ALVAREZ: Did you see his report card last year?
ROSA: Yes I did, but, um, he came out of school, um
CALIXTO: About three months
ROSA: Like four months before school finished. It was my fault that I took him out.
ALAN ALVAREZ: When did you take him out?
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

29

ROSA: I took him out four or five months before school finished.
ALAN ALVAREZ: Okay, first cycle, he was outfirst cycle, thats before you took him
outhe was out 17 days out of 45.
ROSA: He has excuses.
ALAN ALVAREZ: It doesnt matter whether he has excuses or not. Hes starting to run out of
time. Hes going to be seventeen years old. He has absolutely no credits. He is technically a
freshman. People do not graduate from here when theyre twenty-one or twenty-two. Dont do
it. Theres going to be a point when you want to make a living. You want money in your
pocket. And this school does not allow you to do that. I have an alternative program here, from 3
to 7:30, where kids can make up as much as two years in one year.
ROSA: Yes, I know. He dont want to come to night school, cause hes going to miss out on the
other program that he started.
ALAN ALVAREZ: That program is not giving you a high school diploma. Where? La Casa de
Don Pedro? Its easy for me to say, A, accept you. But thats
ROSA: Can you do that?
ALAN ALVAREZ: No. Right now, hes a man, he has to make his decisions.
ROSA: Well, Cisco, talk. He dont want to. He dont want to make up two years.
ALAN ALVAREZ: No, but now you have West Kinney Alternative during the day. During the
day.
CALIXTO: I dont want to go to West Kinney.
ROSA: He dont want to go to West Kinney. I already spoke to him before we came. He has to
do it for himself and if he mess up, hes out of here.
ALAN ALVAREZ: Everybody has all words. Im putting you under contract. Ill let you in.
Youre out five days a cycle, that means you fail.
ROSA: You fail. Thats right.
ALAN ALVAREZ: You understand what Im saying?
ROSA: You heard him.
ALAN ALVAREZ: You cut your classes, Im gonna find out about it.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

30

ROSA: Thats right. This is your chance and you better take it with hands open. Because if you
screw, you out. I want you to do something for yourself, but if youre going to make me look
now stupid and like a fool, you let me know now, for like that, you dont even need to sign your
name on that paper. If you have a cold, and youre running a fever, you have to come to school.
Forget about all your friends until 2:30. When you walk into the school, you make believe that
youre here by yourself. Because this is it. This is the last time, no more. Now youre going to
have to show everybody theyre wrong. Please show me that Im wrong. Prove me wrong.
ALAN ALVAREZ: Good luck, my friend.
CALIXTO: Thanks, Mr. Alvarez.
ALAN ALVAREZ: Youre welcome. Take care. Youre welcome.
ROSA: Have a nice day.
ALAN ALVAREZ: Hes a sixteen year old young man. Somewhere along the line we come up
with 18 years old and we say that thats one of the legal definitions of being an adult. In this
environment, kids from thirteen years old are making adult decisions. But she was doing the
talking. This was not Cisco. And he may have felt the same way, but hes the one whos going
to have to work out these issues. Its his life. Its not his moms life. Its his life.
[VOICE OVER]
CALIXTO: Cisco did it. Ill take the blame for everybody. I take the blame for everything
mostly as it happens. Its me; its got to be me. Mr. Hernandez, I was talking to him yesterday,
and he was upset; he was mad, seemed like he was about to start crying. If I wouldve had the
grades, I wouldve been able to work during the school year. But since I didnt, he couldnt hire
me.
EDWARD HERNANDEZ: Hes a young man that had the potential. Hes falling through the
cracks. Its going to take some devoted individual. Its very difficult to get those volunteers
these days, very difficult. I think well have to stay on his case until hes about twenty-something
years old. Hes not a closed case yet. A lot of his growing up is just beginning.
CALIXTO: Nobody can be there twenty-four hours telling me not to cut class, do your
homework, study, pass your tests. All thats up to me now. Yup. Its a real big hurdle. One that
nobody can really help me with but myself.
ROSA: They love their life. Why should they get married? Why should they move? I mean,
they have it all here. I give them all I could. They got their freedom. Hes the only one whos
gonna stay with me. I know.
CALIXTO: I was always trying to make somebody laugh when they came in sad. I was always
playing around with the little kids when they was crying. I was always trying to make everybody
else happy. I just never like seeing people sad. I always like to see people with a smile on their
face.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

31

[TEXT]
Boys express less confidence than girls in achieving a Higher Education, are more likely to
endure disciplinary problems, be suspended, or drop out of school.
As adolescence ends, if there is no effective initiation or mentorship, a sad thing happens. The
fire of thinking, the flaring up of creativity, the bonfires of tenderness, all begin to go out.
Robert Bly
Ciscos grandfather never made it home to Puerto Rico . He died the following Spring.
Cisco was kicked out of Barringer in under a month for fighting and spent six months out of
school.
Though now attending an alternative high school, at 18 he is still living at home.

Episode 2: Spencer
[TEXT]
The years 15 and 16 are absolutely pivotal in the development of teenage boys into healthy and
happy adult men.
Dr. William Pollock, author, Real Boys
All the boys appearing in this film are 15 or 16 years old.
TEEN 1: Kids get made fun of so much nowadays
TEEN 2: You could just be walking down the hallway, people just start laughing at you; you
have no reasonjust by the way you walk, you know what I mean?
TEEN 3: I used to get a lot of cracks and jokes and stuff about my weight and all that but now
its like youre working out to fit these standards; youre trying to dig your head like, nah, Im
gonna be myself, Im gonna be myself but then on the other hand youre thinking, theyve still
got jokes.
TEEN 4: One of my friends, Mike, hes really pretty skinny but hes been going to the gym and
hes trying to get me to do that, and frankly I told him no, cause I wouldnt want to do that for
myself; Id be doing that just to like satisfy other people, to get them to shut up.
TEEN 5: If youre sitting in a classroom, especially if the teachers boring, you have all this
energy inside you and you have no idea what to do with it. And you just cant concentrate. So
thats why I think a lot of guys are just given these drugs.
TEEN 4: I know a few kids in my grade who are on like Prozac or Ritalin and theyre all guys; I
dont know any girls who are on anything like that. You dont see girls going out on shooting
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

32

rampages in their schools. Its only like guys who have lots of anger so thats why they give
them all these drugs to try and calm them down, make them normal again.
[TEXT]
Name: Spencer S.
Age: 15
Dream: to not be epileptic
SPENCER: When sometimes I get made fun of, my temper could like go straight up, like to 500
degrees Fahrenheitandknowing that I wouldnt want to, or I wouldnt do itbut I could
probably like beat the shit out of some kid, and maybe even, like, kill him.
When Im in school, I just usually pray that nobody picks on me or beats the crap out of me.
[WRESTLING WITH CHARLES]
CHARLES: Ow! That definitely hurt. Eat your toes.
[VOICE OVER]
SPENCER: The violence and the language - wrestling taught me a lot.
CHARLES: No biting!
SPENCER: Im not!
[VOICE OVER]
SPENCER: I like Nick Foley. He also fights in a weird way. Hell like shove a sock down
somebodys throat.
SPENCER: Youre squeezing my titty.
CHARLES: How you like that?
[VOICE OVER]
SPENCER: Hes been through a lot of pain and thats why I like him a lot, because Ive been
through a lot of pain. I also like shooting movies, like Die Hard.
CHARLES: Ill let you up, man. Yeah. I ate that.
[VOICE OVER]
SPENCER: The more people I feel like sometimes I beat the crap out of, the more I get either,
one, respected, or two, feared. When you get feared, nobody will piss you off that much.
[SPENCERS FATHER, ALLENS, CAR]
ALLEN: All right, Spence, this is the first step. Piece of cake. You nervous?
SPENCER: No.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

33

ALLEN: Nah, you shouldnt be about this part of it. Although, Im nervous.
[VOICE OVER]
SPENCER: The epilepsy, its hard to deal with in school because I get picked on a lot, cause
Im not even an average runner like somebody else would be. Im just like a kid thats not that
athletic. I go to adapted phys edphys ed for people that suck, like me.
[IN THE HOSPITAL]
ALLEN: This is one time you want to have a seizure, you know what I mean? And then youre
out of here.
SPENCER: Just give me all the things that cause seizures.
ALLEN: What things cause seizures?
SPENCER: Alcohol.
ALLEN: You cant drink alcohol. We dont want you to go into like a major number. Your
nails are like daggers. Is that nervousness, or do you like going for the pain? Dont
start with me. Youll be in another ward. For abused children.
[VOICE OVER]
BONNIE: When we were in the waiting room, he was expressing a lot of anger to me. He was
saying, If they dont get me in a room, Im gonna walk out of here. Being really pissy. I looked
at him, did my usual mom thing, Please, Spence, nothing goods gonna come of this. And
fortunately, thats when Denise started to bring us up.
NURSE: You can go upstairs now, okay?
[VOICE OVER]
SPENCER: Sometimes if Im bored, I piss people off.
BONNIE: Yeah, but you can stay overnight. The same day
[VOICE OVER]
SPENCER: I dont express my anger to my dad that much, because dads either not around or
busy on the phone too much, or, when I do, hed probably be very pissed off.
SPENCER: I dont know why mom made me come here.
ALLEN: Mom is not the one that made you come here. You wanted surgery, didnt you?
SPENCER: Yeah, but I said I didnt have to do it

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

34

ALLEN: No, let me explain to you why youre doing this, okay? Were hopeful that this surgery
will eliminate your seizures, but we dont know for sure if thats whats going to happen. You
know that. Right? Right?
SPENCER: Yeah. Im not retarded.
ALLEN: I didnt say you were retarded. The information they get from this test today will help
deal with any seizures you might have left over if its not successful. You understand that?
Youve got to put a little more effort into tolerating all this stuff.
NURSE: With your seizuresdo you smell something? Do you feel something? Do you know
whats gonna happen?
SPENCER: Sometimes.
NURSE: Sometimes? So tell me what happens?
SPENCER: I just feel like crap
NURSE: You feel what?
SPENCER: Real crappy.
NURSE: Crappy.
SPENCER: And nauseous.
NURSE: Nauseous. How often, everyday?
SPENCER: Every other week. Like, twice or three times a month.
NURSE: Let it go. Let it go, Lisa. Let it go.
[VOICE OVER]
SPENCER: When Im pissed or I feel lonely, Ill just take a nap. Sometimes I wish Ill never
wake up. Im just afraid of dying. I dont care about that old spiritual heaven and hell stuff. I
would kill myself no matter what but in some ways, I just turn back. I just know I wont.
[VOICE OVER]
BONNIE: Hes got a psychologist he could be talking to, hes got a psychiatrist he could be
talking to, hes got a million friends, family membershe said he really wanted to see Rabbi
Cohen.

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

35

RABBI DANIEL COHEN: Anybody going through what youre going through would be
anxious. If you can have the courage to be able to go forward with this, theres nothing that you
cant achieve if you put your mind to it. Never have a seizure - thats not the fantasy here.
SPENCER: Hopefully, the most, have a seizure once a month, if it just gets better. Maybe be
able to drive when Im older. And be more independent.
RABBI DANIEL COHEN: Whatever changes occur from the surgery, its going to be
something you need to talk about with people. And unless you talk about those changes and how
youre feeling about them
SPENCER: Whatever happens to me happens to my whole entire family. Its like a chain
reaction.
[VOICE OVER]
SPENCER: He said a prayer: Spencer, have good health. Be strong. Go in with a great sense
of humor. Come out with a great sense of humor. And be much healthier and better. Hes cool.
[HOSPITAL]
DOCTOR: Nice, deep, breath. In and out.
[VOICE OVER]
SPENCER: Hopefully, Ill be able to attend school more often. Because 50% of my school life
is getting picked on. The bullies that piss me off next year, I wont have anything, mostly, to be
afraid of. Cause if they hit me this time, I wont go into a seizure, and Ill be able to hit them
back, and Ill be willing to take the consequences.
DOCTOR: Any bleeding tendency or bruising, more than most people? What happened there?
SPENCER: Intravenous.
ALLEN: You ready? You ready for good things?
DOCTOR: Are you ready?
SAMANTHA (Spencers sister): Im very, very proud of you.
DOCTOR: All right. Lets do it.
[TEXT]
8:47 a.m.
ALLEN: This is great stuff, Spencer.
DOCTOR: Hes a lefty, so
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

36

SAMANTHA: I think what kind of man Spencer will be has a lot to do with the outcome of
today. If, god willing, Spencer is seizure-free, it will change his life completely.
[TEXT]
9:37 a.m.
DOCTOR: Theres gotta be a curve. This is purely an aesthetic issue.
[TEXT]
11:22 a.m.
SETH: My hope for Spencer is, after his surgery, that he will become slim and athletic, so he
can defend himself. Because I really hate the fact that these kids are giving him shit.
ALLEN: What if this doesnt work? Where the hellwhere do I go from here? You start
running out of options and, you know, your mind races. Im uptight about that.
[TEXT]
1:14 p.m
ALLEN: The legacy that you leave in this world are your children. The other stuff is all bullshit.
I mean, thats really what you leave to this world.
[TEXT]
2:28 p.m.
DOCTOR: Were finishing up. Were just putting these things in here to help make sure that
there wont be any bleeding. We can also go back to a regular mallet. (To Spencers family) Hi.
Theyre still finishing up down there. If he has seizures in the first month, it really wouldnt
matter too much to us. Its not unusual, and it doesnt mean that he wont be fine and without
seizures later on.
BONNIE: Weve been telling him its close to a year before were going to call him seizure-free.
DOCTOR: Right, right. After six months, we start to get pretty optimistic, and after a year,
very, and after two years is when we know. I expect hell be fine. Okay?
BONNIE: Thank you. Thank you very much.
DOCTOR: Okay. Bye-bye.
SAMANTHA: Ah. Its good. Its good. Its good.
BONNIE: He sounded so optimistic. Am I squeezing you too hard?
SAMANTHA: We did good today. We did a lot of hard work in this waiting room.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

39

SPENCER: I guess Im the one that has seizures still. And theyre the ones that dont. Thats
why theyre so afraid. Like, they dont know how it feels, so every time I have one, they get
scared. Im used to it. And I dont much care anymore.
[AT THE DOCTORS]
BONNIE: Our trip as of now is scheduled for the 12th of August, for one week at the Maryland
shore. Ocean water is fine?
DR. FELDSTEIN: Itll be fine.
BONNIE: And do you want them to try taking out the stitches?
SPENCER: That would be nice if you dont mind, please.
DR FELDSTEIN: I dont mind.
BONNIE: Hes been out to eat and to the movies alone with a friend. I was very tempted to wait
in the lobby. You know me. But if his seizures came from sleep before, the likelihood is that
its going to come from sleep anyway, so I might as well let him go be a kid. But its still hard.
[VOICE OVER]
BONNIE: Weve been going to Maryland since hes five and hes had seizures since hes three.
Therere times when he just wants to take a walk, and so we got walkie-talkies.
SPENCER: (on walkie-talkie) This is big boy
ALLEN: (on walkie-talkie): Ok big boy, over.
SPENCER: (on walkie-talkie) We went to the arcade for a little bit. I got 160 tickets.
ALLEN: (on walkie-talkie) Ok, were here.
SPENCER: Goodbye. Leave me alone please.
[AT HOME]
SPENCER: I think its like 58 days without a seizure. Son of a bitches school starts tomorrow.
All the picking-on and the fuck-faces and the teachers. Id like to announce a few names, but
you know, I might get suspended again. Theyll call me fat-ass, tub-of-shit. And theyll try and
punch me in the face and knock me to the ground. All because Im slower.
CHARLES: Spencer does play a part in it. Like, he has a bad mouth. And Spencer lets it go.
SETH: As much as I like to defend him, because Im a big guy, Im still only one kid. And I tell
him to tell his parents. He doesnt.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

40

SPENCER: Even though I dont want to show it, sometimes Im so upset that I cry when I
come home. During the Columbine thing, I took a lighter and I tried to light the bathroom on
fire.
[AT SCHOOL]
[VOICE OVER]
BONNIE: Right around the time school started, he started getting really depressed and very
angry.
JOSEPH CARROLL (In-School Suspension Counselor): Why did you cut?
SPENCER: What?
JOSEPH CARROLL: Whats the cut for?
SPENCER: Actually, to tell you the truth, I was very disappointed and depressed and I just
wanted to get the hell out of school.
JOSEPH CARROLL: So you left school?
SPENCER: I didnt, like, actually leave. I was just like standing outside.
JOSEPH CARROLL: You come to me legitimately and you tell me if somethings bothering
you, you wont get a cut. Cause Ill cover you then. Because youve come to a counselor and
then I can deal with the situation. This is the safest room in the building. You come in here and
you say to me, Im having a bad day, thats fine, Ill cover you. Id rather have you there than
outside the building where youre in jeopardy or in something else. Youre going to see me after
lunch
SPENCER: Yeah. Tomorrow.
JOSEPH CARROLL: Pleasure.
[VOICE OVER]
BONNIE: When we said that we should talk about anti-depressants, Spencer freaked. So we
really did let it ride for a while. He was always a B-student. Hed always come in with what
was expected of him. But, he stopped doing his homework, and stopped paying attention to what
was going on. So, hes failing.
ALLEN: Hes a young man. Hes got to become responsible for himself, and thats what I keep
telling Bonnie. Like, maybe its time for him to fail.
BONNIE: Even if he gets a couple of failing grades, there are still two more semesters to the
year. If hes on track and he starts doing his work, hell pass.
ALLEN: I think hes gonna fail. You know? Because I dont think he cares.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

41

[VOICE OVER]
CHARLES: I think he wants to get into trouble. I try to keep him out; hes the wild boy.
[VOICE OVER]
ALLEN: Having these seizurestheres been some positive things that have come out of that,
too. Now, theres no excuse. Theres no excuse. So theres a lot of pressure.
[VOICE OVER]
BONNIE: It was a Monday morning after three days off. He spoke to his case worker. He said
something like, If I have to deal with he said, Im going to kill someone. His case worker
said, I think youre going to have to leave the school. That, in a way, was good, because it sped
up us getting to a shrink. The shrink said hes too angry. He could be a danger to himself or to
other people. But my breath was taken awaydid I think for one moment that he was a danger
to himself or to anyone else? I knew he wasnt.
[VOICE OVER]
SPENCER: Im on 100mg of Zoloft in the morning. I feel like one of those experimental
people. Oh, lets give this to him. Lets give that to him. How about, you dont give me
anything? How about, you let me be myself?
[TEXT]
The Family Store
SPENCER: My theory is you cant trust anybody. You can tell them something, but you still
cant trust it.
BONNIE: I dont know how to pronounce it. Where are you going to want thewhat is this
stuff, folanorm? Whats folonorm?
[VOICE OVER]
ALLEN: This has been all-consuming for me. The family life has been scattered. You would
think we would all be enjoying life a lot more. Thats the irony of the whole fucking thing. And
its just not the case because Bonnie has been spending a lot of time here. And in the past, shes
always been at home. So we virtually dont spend any time together.
[VOICE OVER]
SPENCER: Ive been around 179 days seizure-free. I feel like I can be off the medication.
BONNIE: Jerrys, may I help you?
[VOICE OVER]
BONNIE: Now, it looks like hes not going to have any more seizures, and hes going to drive
one day. Its a gift. I still feel that way.
BONNIE: Allen, pick up Corey from Savoir Faire.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

42

[VOICE OVER]
SPENCER: Moms all like, Oh, we should be celebrating from the operation. Im like, Oh, I
would be celebrating; Im happy. But every different medication you make me take, every
different thing, I feel worse. So just let me be myself.
ALLEN: I understood his anger better when he was having seizures. And I dont understand it
quite as well anymore.
BONNIE: I wish that I could say its just the age. Or that I could say its the surgery. Or that I
could say its the school environment. Or that I could say its my nurturing. But I cant say what
it is. And its making us miserable. I know that its going to pass.
ALLEN: The best medicine may just be time. It just may be time. I dont know, you know. Its
just very painful to be around and feel helpless.
SPENCER: Sketchpads, 14 x 17.
ALLEN: Relax. Ok, open these up, get rid of the ladder, and put them into stock.
SPENCER: Fuck! Charles, put the ladder back.
[VOICE OVER]
CHARLES: Hes a good guy. Hes like one of the goodest guys I know. But I get tired of his
attitude sometimes. Hes got a bad attitude about things, you know. And the way he treats
people, sometimes, is not right. He thinks its all somebody elses fault, when its not. Hell
learn it one day.
SPENCER: The day I graduate, what Im going to do, Im going to get the hell out of there,
come back next year, and just hit all the teachers I hate. Im pissed off that much, especially at
kids. I made a hit list, once. But I forgot where I put it.
[TEXT]
Boys to men?
White teens are as likely to become involved in violence as any other racial or ethnic group.
Young white males commit suicide at double the national average.
More than 3 million boys are prescribed drugs like Ritalin and Prozac to control their behavior.
As adolescence ends, if there is no effective initiation or mentorship, a sad thing happens. The
fire of thinking, the flaring up of creativity, the bonfires of tenderness, all begin to go out.
Robert Bly

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

43

Suspended for fighting and in danger of flunking three classes, Spencer transferred to a private
school.
His medication was changed from Zoloft to Prozac to Luvox.
At 18, he will receive his Drivers License. He has had no epileptic seizures for over 1 1/2 years.
Episode 3: Al-Tran
[TEXT]
The years 15 and 16 are absolutely pivotal in the development of teenage boys into healthy and
happy adult men.
Dr. William Pollock, author, Real Boys
All the boys appearing in this film are 15 or 16 years old.
TEEN 1: I consider myself lucky, because not a lot of people have the chance, you know, to be
with their father. Some people havent event seen their father.
TEEN 2: Felt like a man figure is that important or whatever. And I was like, my mom is my
mother and my father cause I never ever met my father, nor seen him. So its like, actually it
really didnt matter, its like, I wasnt boo-hooing about it cause my mom shes always been
there for me butmy godfather, like I said now, I talk to him and he talks to me. Its like, it
really is important.
TEEN 3: My father died when I was six, but like all his family, they live all the way in Atlanta.
And my other uncle in Pennsylvania, I dont want to say this but hes like a junky and stuff, so
he does help me so I dont really have any male figures except for teachers in school but the
teachers dont help me. They just, they hate me too, so Im just like stuck here, living on my
own.

[TEXT]
Name: Al-Tran B.
Age: 15
Dream: to be famous
[VOICE OVER]
AL-TRAN: A man should teach a boy how to grow up into a man. If I had a father I think I
would probably be ready to be a man right now. Since I just grew up with my mother, its just
different. I think being a man is very hard, especially in this time. I didnt know really how to
express my anger. I didnt want to hurt nobody but I wanted to hurt something. And hitting
walls I was hurting myself, so I had to stop that. Then I just wrote my anger on paper.
[Al-Tran recites a poem at a coffee house]
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

44

AL-TRAN: I know I told you I wouldnt need you today / but please help me my mind is
slipping away / I shouldve known better than not to trust in you / now Im fading away, and
dont know what to do/ I look in the mirror with a deep stare/ and saw myself slowly disappear/
if youre trying to teach me a lesson please stop/ cause youre taking everything that Ive got/ if
youre trying to get me to understand or not understand but please, dont continue with this plan/
my strength is draining now so fast,/ dont tell me that this breath will be my last/ my body and
soul is getting weak/ I cannot only feel but hear my heart beat/ to you, Lord, I pray
Thank you.
ROBIN (Al-Trans mother): He likes poetry, I write poetry. You know so I know he got that
part from me.
WOMAN: Your really good and I think you would enjoy this organization.
ROBIN: But, Im always waking him up. Im always picking out his clothes. At the house, he
can play his Playstation, he can look at cable, he can talk on the phone. So he doesnt do the
things that being independent and responsible entails.
AL-TRAN: My mom, shes telling me I got to start all these responsibilities and things. I
understand that, but she keeps saying, stop acting like a kid. Im like, mom, what am I? I
never really had that father figure to teach me how to do the man things. I study other guys that I
see to try to help me become that man I want to be.
[Outside with friends]
AL-TRAN: I proved to the world that I was the best in this wrestling federation.
Now last night, Tony Shebrony, you put up one hell of a fight. But you didnt have the testicular
fortitude to go one-on-one with the Devious.
ROBIN: In the living room he will put on performances for the family. Hell come out and do a
comedian act with maybe eight different characters.
[Outside]
AL-TRAN: He has proven himself many and many times.
ROBIN: I cant say he actually got it from me. Because I dont know where that came from.
AL-TRAN: See, before I had a lot of dreams. I just knew I was gonna become a doctor. At one
point in my life, I just knew I was gonna become a carpenter. But, you know, dreams change.
[Outside]
AL-TRAN: Tonight, one-on-one, mano y mano, we will fight for the ultimate gold.
ROBIN: I wouldnt have picked acting or drama, you know, for him, personally. I would
definitely pick a college career, in a business setting. But hes not in it for the money. Hes in it
for what he likes to do.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

45

AL-TRAN: When I was little, I wasnt having fun like this now. Im just catching up just like a
new baby. So its still fun. I dont want to leave that yet.
[St. Benedicts High School auditorium]
FATHER AUGUSTIN CURLEY: For all those people who are wandering in life, not really
having a direction
[VOICE OVER]
ROBIN: Because of him going to St. Benedicts, whatever direction he decides to take in life,
hell be productive.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: When I first went there, I was like, I dont want to go. I cant stay here. Arts
High, thats the school I wanted to go to. They have auditions and I just overslept it, and I was
like, Oh, man, I guess I aint going there. I was really mad.
[VOICE OVER]
ROBIN: I knew Al-Tran wanted to go to Arts High, but he couldnt get the same education at
Arts High.
FATHER CURLEY: God is working in our lives even when we dont realize it.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: When you come into this world, I always believe that you have two dreams. One is
your dream, the other ones the other people, what they want you to do. And right now, Im
living their dream. They want me to go to college and all that. But my dream, I want something
different. I want to have fun. You only get to live one time. And why would you waste it doing
something somebody else wants you to do? So I kept trying to do things that would make them
kick me out.
[TEXT]
Patricia Flynn, Drama Teacher
PATRICIA FLYNN: The guidance counselor said, you know, hes failing everything. And I
saidcause sometimes they take kids out of extra-curricular activities. And I said, dont do
that to this kid. Cause I think hes failing on purpose.
ROBIN: The headmaster, Father Ed, called us in, me and Al-Tran in, and he told Al-Tran that he
wasnt going anywhere.
AL-TRAN: He wasnt kicking me out no matter what I was doing.
ROBIN: Father Ed told Al-Tran, the only way youll get kicked out is from stealing. And if you
aint doing that, youre not going anywhere.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

46

[St. Benedicts auditorium]


REVEREND PETER WINSTEAD: We come to school to learn how to live.
STUDENTS: We come to school to learn how to live.
REVEREND PETER WINSTEAD: We learn what to do
STUDENTS: We learn what to do
REVEREND PETER WINSTEAD: And when to do it.
STUDENTS: And when to do it.
REVEREND PETER WINSTEAD: Im called to excellence.
STUDENTS: Im called to excellence.
REVEREND PETER WINSTEAD: Im destined for greatness.
STUDENTS: Im destined for greatness.
[Patricia Flynns classroom]
PATRICIA FLYNN: The play is King Henry IV. This is very much a coming-of-age play.
Didnt you ever say this to your parent: okay, I did some wrong things. I wish I could tell you I
didnt do that. The fact is, I did.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: If it wasnt for drama, I probably wouldnt be coming to school. That school is about
trying to grow you up to be a nice man, a business person. Im trying to please them, but again,
please myself. Im trying to not give it all my effort, but half of it, just so I can keep balance in
the world.
[TEXT]
Mike Scanlon, Director of Student Life
MIKE SCANLON: His school attendance has been pretty weak this past year. To the point
where it would be hard to see him graduating from high school at the rate hes going.
[VOICE OVER]
ROBIN: Tran needs a push towards taking school a little more seriously. Hes gonna be staying
on campus at St. Benedicts starting in September.
[VOICE OVER]
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

47

AL-TRAN: I dont know what made me do that. I get myself into the craziest situations.
[VOICE OVER]
ROBIN: At first, he was telling them, I really didnt want to be there. Lots of times if you
dont want to stay the whole full year, they dont want you to come back to the school.
[St. Benedicts auditorium]
DREW POLLICK: How many of you think you know everybody in the room? Theyre your
fellow floormates. Theyre your fellow housemates. Were all going to try to make this work
together. But we need to start taking risks together right now.
AL-TRAN: Im stuck with it now. Like, I got no choice. I just need someone to just guide me,
just hold my hand and just take me into that world. Right now, its like, Im alone. Im afraid of
success. Although I want it real bad its like Im afraid to go get it. Its like, you know, youre at
the end of a cliff and you just see all that nice blue water under you. Just, oh man, youre hot
and dry you just need that so bad. You just want it. You can almost feel it, even if you aint in
the water. And youre just at the top, and you know how to get there but you are afraid to jump.
[TEXT]
Today, Al-Tran moves into St. Benedicts Dormitory.
ROBIN: Tran. Cmon, its the big day. Lets go. Tran? Tran! Tran, what you doing? Last
minute thoughts? Huh? Whats wrong? Changing your mind? Huh? Huh? Changing your
mind? Thinking about it? Huh?
AL-TRAN: Im just trying to take a walk.
ROBIN: Where you walking to? How long is this walk? Youll be home on the weekend. Aint
like you going for like two or three months without coming home.
[VOICE OVER]
ROBIN: I feel he wanted to cry. Ive seen him in that mood before. Like he walked around the
fence this morningthats how he would do in the morning when he went to day care. He
would run around this little wall. Some mornings, I was late because he wouldnt get off my leg.
He dont want to stay if Im not there, I guess.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: When I was little, she treated me like any other African woman. If you did
something wrong, of course you getting beat. Being that we was in the projects, she cant really
be like a nice person. You gotta make sure like your kids dont go out on the streets. And if I
did, I was gonna get beat, so I changed my mind.
ROBIN: I thought at one time Tran you was getting kind of used to the idea. Nobody you know
thats your friend is in the residence hall?

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

48

AL-TRAN: I got a couple of them in there.


[VOICE OVER]
AL-TRAN: I always had to hide my feelings, especially to my mom. The love that she was
giving me, I felt if I told her things that I wanted to, then it would all change.
ROBIN: Feel like you did wrong by accepting that invitation?
AL-TRAN: Feel like Im going to jail.
ROBIN: You havent even tried it out.
AL-TRAN: You act like its so good.
ROBIN: Whats so bad about it though?
AL-TRAN: I aint happy. Thats the problem point. Everybody else is happy. What about me?
This is my life, right?
ROBIN: Yeah, well, sometimes, as kids, you need directions in life. Thats the whole idea of
having parents. You might feel bad but this is a positive step that you cant see right now
because you are young.
[In the hallway]
ROBIN: Hes down, you know...
FATHER LEAHY: Sure, because now hes gonna have to be on time; now hes gotta have
somebody watching him.
ROBIN: Thats exactly what Im saying.
FATHER LEAHY: You know the whole drill. Thats why hes down, you know that. How you
doing? Huh? All right? You happy or what?
AL-TRAN: You want the truth?
FATHER LEAHY: Give me the truth. Now you cant use none of them funky old excuses.
[Father Leahys orientation talk]
FATHER LEAHY: Youre in a monastery. Thats why this fence is around it. Theres a long,
long tradition that parents bring their children to the monastery to learn, some of whom are
children of nobility, some of whom may be poor, some of whom their family may have nothing.

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

49

AL-TRAN: From the get-go, I didnt really want to do it, but I didnt want to say no and stuff
and everybody else started having these different things to say of why I should do it. Just didnt
feel like hearing it.
ROBIN: It hurts me when he feels like Im trying to do something to scold him because hes
done something wrong, instead of do something to help him.
AL-TRAN: If I dont feel like waking up and coming, Im staying in bed. This is gonna actually
turn me more meaner. Just to show everybody else.
ROBIN: Cause I have to work harder now, you know, to supply more money, so I should be the
one, you know, gloomy. But I know I made a good decision and Im going to stand by it. And I
know hell well, I dont know, but I hopehell change his mind about the way he feels.
AL-TRAN: When I was walking around this morning, truthfully, I was thinking about jumping
off a building. I feel like Im crawling myself into a darker tunnel. Like, I already crawled into
the hole for safety, now Im going deeper within it, instead of going back out where the light is.
[TEXT]
One month later
[Doctors office]
ROBIN: Tran. Tran. Tran! Come on. Come on. Come on!
DOCTOR: Its wake up time, young man.
ROBIN: Thats another problem too. Hes sleeping all the time. I dont know what it is, if its
depressionthey have to go to bed by 11:00.
AL-TRAN: Sometimes I be asleep before 11.
DOCTOR: Write it down on a piece of paper how many hours does he sleep and how many
hours he is awake.
ROBIN: All right. So, what does he have, nothing?
DOCTOR: Right now, just diarrhea.
ROBIN: If youre depressed, can that bring on a lot of sleeping?
DOCTOR: No. Why would he be depressed?
ROBIN: Cause he doesnt want to stay on the residence. Hes on campus.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

50

DOCTOR: He really hasnt given it a chance


ROBIN: Thats what I said.
DOCTOR: to work. Right? In the beginning, its always hard. No matter where you go, you
have to get adjusted.
ROBIN: So, were going to give it another month. All right?
AL-TRAN: No.
ROBIN: No? Oh. Tran, you have to work with me, all right? Give it a chance, all right? I
dont think another monthll kill you.
AL-TRAN: I dont even got no choice, so why
ROBIN: If you had a choice, you wouldnt give it another month.
AL-TRAN: No.
[At home]
ROBIN: Tran, everybody could reach out to help you, but if you dont help yourself, theres no
use. And if you plan on going to a good college, I suggest you get it together now before you
mess up everything for yourself. Drama is not going to be anything if you dont get an education
that can take you further on with the drama. Theyre trying to get you where you want to go and
you aint even trying to get yourself there. Why is that?
AL-TRAN: Maybe I dont want to go there no more.
ROBIN: Where did you want to go?
AL-TRAN: I dont know.
ROBIN: You dont know? So how do you know thats not where you want to go anymore?
You dont even know where you want
AL-TRAN: Thats where everybody else was pushing me to go, so I was going the way they
wanted me to go.
ROBIN OS: Well, what dowhere do you want to go?
AL-TRAN: I dont even know no more.
ROBIN: If you don't know, I sure dont know where you want to go. Or what you want to do.
So what you going to do about that? I mean, talk to me, Tran. Im serious.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

51

AL-TRAN: I understand what youre saying.


ROBIN: Sit down, think about what you want to do so that I can help you do this, okay? Is that
being fair?
AL-TRAN: Yeah, thats fair.
ROBIN: Im leaving it up to you. Write down what you want to do, where you want to go, and
well work from there. Even if it means coming out of the residence hall. Whatever.
[TEXT]
One Month Later
[VOICE OVER]
AL-TRAN: Mr. Scanlan wanted to meet with me and my mother. They like told me it was up to
me did I want to stay or not. I told them that I didnt want to. It wasnt helping me none. So
they said, all right then, you can clear your stuff out of the room.
[TEXT]
Though Al-Tran left the dorm, he did not leave the school.
ROBIN: When he was packing, I was like, well, he finally got his wish.
AL-TRAN: Soon as that moment came, I was actually packing my stuff, like I feltI just
feltjust low. Like, what have I got myself into? I see my mom, I can see it on her face; shes
tired of this. She said we better get things together or there aint gonna be nothing left. Its
triggering some kind of mean streak in her now.
ROBIN: Hes not taking care of himself. Until youre taking care of yourself, you cant make
your own decisions.
[Father Leahys office]
FATHER LEAHY: Spanish: In danger of failing course. Work missing or incomplete.
AL-TRAN: Yeah, thats when I was absent.
FATHER LEAHY: Geometry: Weak effort. US History 1: In danger of failing course. Did
not complete required reading. First of all, whats the problem?
AL-TRAN: Maybe cause I dont want to do it.
FATHER LEAHY: Why is that?
AL-TRAN: Becauseit aint interesting me.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

52

FATHER LEAHY: So the only thing that you want to put your effort into is things that interest
you? Look what your mothers doing. Breaking her back every day for what? Certain things in
life you have to do because you have to do em. Thats what youve got to do something about,
or youre not going to finish high school. Cause Im not participating in watching a very
capable, very talented, very good kid just screw up everything and just let his life run right
through his fingers. Im not doing that. Terrific theatre programs, theyre not going to look at
you with your academic record right now. Somebody told medo you sleep a lot?
AL-TRAN: Uh-huh.
FATHER LEAHY: You ever talk to anybody about how you feel and things that bother you?
AL-TRAN: No.
FATHER LEAHY: Why not?
AL-TRAN: Because. I just dont feel comfortable doing that.
FATHER LEAHY: You like the way you feel now?
AL-TRAN: No.
FATHER LEAHY: What are you going to do about that? At what point do you say, you know
what? I dont think my systems working too good. I may need to get What?
AL-TRAN: Some help.
FATHER LEAHY: You got it. Theres two things I think you can look for to see if somebodys
grown up and become an adult. Besides yell help, you have to be able to say, my fault. Im
sorry. You gotta tell me what youre prepared to do.
AL-TRAN: I dont know what I want to do. I got to think about it. I dont know.
FATHER LEAHY: Do you like the way youre feeling?
AL-TRAN: Uh-uh.
FATHER LEAHY: So youve just gotten used to the pain?
AL-TRAN: Yeah.
FATHER LEAHY: Well, then do something about it! If we dont have this thing significantly
improved by the end of the second marking period, which is Christmas, youre going to get a
Christmas present you dont want, and I dont want to give. There are colors out there that you
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

53

should be seeing every day, when you get up in the morning, walk to school. But I dont think
you can see them. And I think talking to somebody will help you do that. Its going to be
painful, my guess is. I cant save you from that.
[In the hallway]
FATHER LEAHY: Dr. Figarelli, Al-Tran Buie. Al-Trans mom. Long-suffering mom.
DR. FIGARELLI: Hi. Why dont you come down during your free period, then well set
something up on a regular basis after that. All right?
AL-TRAN: All right.
FATHER LEAHY: This has nothing to do with me. This is confidential. Walk your mom to the
door, and then get to class. Keep your courage up, well get this done.
DR. FIGARELLI: See you tomorrow.
AL-TRAN: Its strange cause, whenever I usually have a problem, I find a way to deal with it
myself and stuff.
ROBIN: Thats why Father Ed was saying you need to let somebody help you sometimes.
AL-TRAN: I know, but...I know.
ROBIN: See, cause dealing with it yourself brought you to this point? Right?
AL-TRAN: Uh-huh. And I got so hooked on this style, and like now Im trying to move over
and, its like, I cant. Like, this voice in my head is saying, you dont have to do it, just hold it
off till tomorrow or do it later on. Like with the work and stuff, like, just do it later. You have
time. Just relax.
ROBIN: Sometimes, two heads is better than one. I have to go back to work, so we have to
finish this conversation later.
[At home]
AL-TRAN: For some reason, they think that Im just gonna end up being a person that they talk
about, like, I knew this kid that had the greatest talent, but he let it slip all out and now hes on
the streets or now hes in jail.
ROBIN: Al-Tran always called his self the man of the house. He gave his self that title. But he
wasnt able to be that man in a mature state. He dont have man qualifications.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: I dont trust nobody, and I dont like want to put my life in other peoples hands so
they can like help guide me. Not even my mom. Its just me, and I have to do it by myself.
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

54

ROBIN: So, where is the depression coming from? Tell me.


AL-TRAN: Its like, when I came to school for the first couple of months, and I wasnt really
liking it and stuff, yall was like forcing me into it. People wasnt really hearing what I had to
say about it or how I felt. After a while, I just started keeping my feelings to myself.
ROBIN: Im gonna let you make your own decisions. You think thatll help any of your
situation? What do you think about that?
AL-TRAN: Thats what I always wanted.
ROBIN: You think you can handle that?
AL-TRAN: Its my life. I should be able to handle that. I cant always let people making
decisions for me.
ROBIN: You think itll help you any with your depression state?
AL-TRAN: Yeah.
ROBIN: Okay. See what happens from here. Im gonna back up and give you some space.
Cause I was angry at firstyour exit out of the residence hallyou think that was the best
choice?
AL-TRAN: Why should I have to stay in something that dont make me feel comfortable?
ROBIN: So now you feel a little better about being at St. Benedicts?
AL-TRAN: Yeah.
ROBIN: You think one of your decisions will be leaving?
AL-TRAN: No. I just said I didnt want to leave.
ROBIN: All right. I like your decisions already. Thats a good decision. You want to be your
own man, right?
AL-TRAN: Yup. Everybody elses dreams have pushed me off, because I didnt really want to
do that at the beginning. I feel like its me now. Even if its right or wrong or anything, Im
making these choices. Thats what I feel I should do.
ROBIN: Okay.
[VOICE OVER]
MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org
This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

55

ROBIN: At a certain point, you have to let a man be a man. And I guess I havent reached that
point where the letting go part is easy.
[VOICE OVER]
AL-TRAN: I had to go through these things. I feel this is what God wanted my life to be like.
Now the road I should take, Im going to have to find it for myself.
[TEXT]
boys to men?
5% of teenage boys suffer from depression. 4 times more boys are diagnosed as emotionally
disturbed than girls.
As adolescence ends, if there is no effective initiation or mentorship, a sad thing happens. The
fire of thinking, the flaring up of creativity, the bonfires of tenderness, all begin to go out.
Robert Bly
Tran never met Dr. Figarelli, the school psychologist. After Christmas, he transferred to
Malcolm X Shabazz High School.
The final decision was his.
At 17, hes still interested in acting, and hopes to attend college.
[END]

MEDIA EDUCATION FOUNDATION | www.MEDIAED.org


This transcript may be reproduced for educational, non-profit uses only.

2006

You might also like