Un ladro inconsapevolmente prende un messaggio destinato ad agenti nemici e diventa l'obiettivo di un anello di spionaggio comunista.Un ladro inconsapevolmente prende un messaggio destinato ad agenti nemici e diventa l'obiettivo di un anello di spionaggio comunista.Un ladro inconsapevolmente prende un messaggio destinato ad agenti nemici e diventa l'obiettivo di un anello di spionaggio comunista.
- Candidato a 1 Oscar
- 2 vittorie e 3 candidature totali
- Zara
- (as Willis B. Bouchey)
- Headquarters Communist in Chair
- (non citato nei titoli originali)
- Undetermined Secondary Role
- (non citato nei titoli originali)
- Fight Spectator
- (non citato nei titoli originali)
- Nurse
- (non citato nei titoli originali)
- Detective Dietrich
- (non citato nei titoli originali)
- Subway Passenger
- (non citato nei titoli originali)
- Detective Eddie
- (non citato nei titoli originali)
- Fenton
- (non citato nei titoli originali)
- Detective Lt. Campion
- (non citato nei titoli originali)
- Library Worker
- (non citato nei titoli originali)
- Lum
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe last of four films in four successive years that Thelma Ritter was nominated for the Best Supporting Actress Oscar. This film follows nominations for Eva contro Eva (1950), La madre dello sposo (1951) and La dominatrice del destino (1952).
- BlooperWhen Joey leaves the basement after assaulting the police officer, he walks out of the shot, then a cat is obviously thrown into the frame.
- Citazioni
Moe Williams: Listen, Mister. When I come in here tonight, you seen an old clock runnin' down. I'm tired. I'm through. Happens to everybody sometime. It'll happen to you too, someday. With me it's a little bit of everything. Backaches and headaches. I can't sleep nights. It's so hard to get up in the morning, and get dressed and walk the streets. Climb the stairs. I go right on doin' it! Well, what am I gonna do, knock it? I have to go on makin' a livin'... so I can die. But even a fancy funeral ain't worth waitin' fer if I gotta do bus'ness with crumbs like you.
- Versioni alternativeWhen the movie was released in France, the French dubbing replaced the communists spying with drug dealing to avoid political controversy. No English print with subtitles went in circulation. The French title "Le port de la drogue" could be translated by "Pier of Drug". The original version was released several years after.
- ConnessioniEdited into American Cinema: Film Noir (1995)
The film starts with Peters on a subway car being watched by federal agents. They know she is a link in a long espionage chain. Unknown to everyone is the wild card in the equation--a small-time pickpocket (Widmark) is also on the train and he manages to steal the secrets that Peters is carrying. Widmark thinks it's just another purse he's ransacked--only later does he realize the seriousness of what he's stolen. Now it's Widmark on his own--with Commies and the FBI hot on his trail.
Widmark and the rest are exceptional and the film is gripping from start to finish. Although she didn't get top billing, a special mention should be made of Thelma Ritter. This supporting actress had perhaps the performance of her lifetime as a stool pigeon. Seldom was she given this much of a chance to act and I was impressed by her ability to play a broken down and sad old lady.
As far as the script and directing go, they are very good--but with one small exception. At first, I loved the way Widmark and Peters interacted. It's one of the few times on film you'll see a woman punched square in the mouth! Now THAT'S tough. Later, inexplicably, they become amazingly close--too close to be believable. Still, with so much great drama and such an effective Noir-like film, this can be overlooked. See this film.
- planktonrules
- 1 gen 2009
- Permalink
I più visti
- How long is Pickup on South Street?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Pickup on South Street
- Luoghi delle riprese
- West 6th Street and Grand Avenue, Los Angeles, California, Stati Uniti(Candy on the street after getting off the subway at the beginning of the film)
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 780.000 USD (previsto)
- Tempo di esecuzione1 ora 20 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1