Yhteinen päätöslauselmaesitys - RC-B5-0160/2003Yhteinen päätöslauselmaesitys
RC-B5-0160/2003

YHTEINEN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

10. maaliskuuta 2003

työjärjestyksen 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti
joka korvaa seuraavat poliittisten ryhmien jättämät päätöslauselmaesitykset: yritysten lakkauttaminen EU:n rahoitustuen vastaanottamisen jälkeen

Menettely : 2003/2529(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
RC-B5-0160/2003
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
RC-B5-0160/2003
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

Euroopan parlamentin päätöslauselma yritysten lakkauttamisesta EU:n rahoitustuen vastaanottamisen jälkeen

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon työntekijöiden sosiaalisia perusoikeuksia koskevan yhteisön peruskirjan vuodelta 1989 ja siihen liittyvän toimintaohjelman,

–  ottaa huomioon työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 98/59/EY,

–  ottaa huomioon eurooppalaisen yritysneuvoston perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn käyttöönottamisesta yhteisön laajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä annetun direktiivin 94/45/EY[1],

–  ottaa huomioon työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevista yleisistä puitteista Euroopan yhteisössä annetun direktiivin 2002/14/EY,

–  ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa yritysten uudelleenjärjestelyistä, fuusioista, siirroista ja sulkemisista,

–  ottaa huomioon, että joskus tällä alalla sovelletaan epäterveitä kaupan käytäntöjä EU:n ulkopuolisissa maissa,

–  ottaa huomioon huomattavan määrän asianosaisten työntekijöiden, ammattiyhdistysten, paikallisen väestön ja viranomaisten toimia, joilla puolustetaan työpaikkoja ja yritysten elinkelpoisuutta,

–  ottaa huomioon, että perinteisessä nahanvalmistusteollisuudessa on parhaillaan käynnissä uudelleenjärjestelyprosessi,

A.  katsoo, että nykyään monissa Euroopan maissa tehtaita siirretään ainoastaan voittojen saamiseksi lyhyellä aikavälillä, mikä aiheuttaa työttömyyttä ja vaarantaa sosiaalisen vakauden alueilla, joista tehtaita siirretään,

B.  katsoo, että uutta sijoittamista koskevat uudelleenjärjestelyt eivät vaikuta ainoastaan "perinteisiin" so. työvaltaisiin teollisuuden aloihin kuten tekstiilien, kenkien tai leikkikalujen valmistukseen vaan myös pääomavaltaisiin teollisuuden aloihin kuten terästeollisuus, laivanrakennus, työstökoneet, lentokoneteollisuus ja elektroniikka-ala sekä palvelualan tärkeisiin osiin kuten ohjelmistojen kehittämiseen ja rahoitus-, tieto- ja logistiikkapalveluihin,

C.   ottaa huomioon, että tämä tilanne koskee vakavasti taloudellisesti vähemmän kehittyneitä maita, joista on siirtynyt tai ilmoitettu siirtyneen useita yrityksiä tai toimialoja (sellaisia kuin C & J Clark, Gerry Weber, Bagir, Sasimac, Schuh-Union, Scottwool, Ecco’let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy ja Alcatel ), mikä aiheuttaa työttömyyttä tuhansille ihmisille ja asettaa kyseenalaiseksi taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden toteutumisen,

D.  ottaa huomioon, että esimerkiksi C & J Clark anoi miltei 1,7 miljoonan eurona arvosta julkista rahoitusta Castelo de Paivassa Aveiron alueella Portugalissa sijaitsevalle tehtaalleen ja on uudelleenjärjestelyiden takia irtisanonut 1 056 työntekijää viimeksi kuluneiden kahden vuoden aikana samalla alueella sijaitsevista kahdesta Aroucan ja Castelo de Paivan tehtaastaan ja toteuttanut monta muuta lakkauttamistoimenpidettä muualla EU:ssa; ottaa lisäksi huomioon, että tällä yrityksellä oli paikallisviranomaisten kanssa tehty sopimus tuotannon ylläpitämisestä Castelo de Paivan tehtaassa ainakin vuoteen 2007 saakka,

1.  katsoo, että julkisista varoista maksettu tuki olisi sidottava yrityksen johdon tekemiin työllisyysasioita ja paikallista kehitystä koskeviin pitkän aikavälin sopimuksiin;

2.  kehottaa komissiota sen mukaisesti kieltämään yhteisön ohjelmien mukaisen tuen yrityksiltä, jotka eivät kunnioita yllä mainittuja sopimuksia ja jotka käyttävät väärin investointitukia, joilla tuetaan suoraan tai epäsuorasti uudelleen sijoittumista unionissa; vaatii erityisesti kieltämään yhteisön tuen yrityksiltä, jotka jäsenvaltion tukea saatuaan siirtävät tehtaansa toiseen maahan täyttämättä kaikkia kyseisen jäsenvaltion kanssa allekirjoitetun sopimuksen kohtia;

3.  kehottaa komissiota laatimaan käytännesäännöt, jotta vältetään tukea saaneiden yritysten siirrot, joiden yhteydessä työpaikkoja siirretään yhdestä EU-maasta toiseen ja jotta vältetään yritysten uudelleen sijoittaminen EU:sta ehdokasvaltioihin vain sillä perusteella, että saadaan rahoitustukea EU:lta ja voidaan käyttää näiden maissa olevaa halvempaa työvoimaa;

4.  toivoo, että komissio varmistaa myöntäessään tukia rakennerahastoista, että tuki riippuu pitkäaikaisesta työllistämisestä annetuista takeista;

5.  pyytää komissiota laatimaan rekisterin ja pitämään sitä ajan tasalla sellaisista toimista, jotka haittaavat kilpailua sekä sopimusten noudattamatta jättämisestä sellaisissa yrityksissä, jotka hyötyvät suorasti tai epäsuorasti julkisista tuista siirtäessään varoja joko unionin sisällä tai ulkopuolella, jotta toimien sopivuutta voidaan arvioida ja päättää, onko seuraamuksia määrättävä;

6.  kehottaa komissiota pyytämään Euroopan muutoksenseurantakeskusta (EMCC) kiinnittämään erityistä huomiota yritysten siirtoihin sen määrittelemiseksi, miten näiden siirtojen kielteiset vaikutukset voidaan korjata;

7.  katsoo, että komission on tarpeen toteuttaa asianmukainen seuranta nykyisistä yritysten sulkemis- ja siirtoprosesseista ja hyväksyä pikaisesti konkreettiset työntekijöiden ja kärsimään joutuneiden alueiden tukitoimet;

8.  pyytää komissiota sekä jäsenvaltioita peruuttamaan tukiohjelmien tuet ja vaatimaan kyseisten tukien takaisinmaksua yrityksiltä, jotka eivät noudata velvollisuuksiaan;

9.  pyytää komissiota selvittämään, ovatko yritykset C & J Clark, Gerry Weber, Bagir, Sasimac, Schuh-Union, Scottwool, Ecco'let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy ja Alcatel noudattaneet direktiivin 94/45/EY ja työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 98/59/EY säännöksiä;

10.  muistuttaa, että muissa tapauksissa, joissa työntekijöiden joukkovähentämiset ovat näyttäneet olevan ainoa ratkaisu yrityksen kriisiin, neuvottelut työntekijöiden kanssa ovat auttaneet kehittämään suunnitelmia, joilla on voitu turvata työpaikkoja;

11.  suosittelee, että siksi asianomaisen yrityksen johto, yhdessä työntekijöiden edustajien ja paikallisviranomaisten kanssa, etsii vaihtoehtoisia ratkaisuja työpaikkojen turvaamiseksi; pyytää komissiota yhdessä asianomaisten paikallisviranomaisten kanssa harkitsemaan tehokasta ja kohdennettua Euroopan sosiaalirahaston käyttöä ammatilliseen koulutukseen ja asianomaisten työntekijöiden uudelleenkoulutukseen;

12.  katsoo, että maailmanlaajuisen kilpailun uhkaamilla aloilla toimivien yritysten on tehtävä yhteistyötä keskenään jäsenvaltioiden ja komission avulla ja kehitettävä maailman parhaita toimintatekniikoita, joilla alennetaan kustannuksia ja lisätään asiakkaalle koituvaa hyötyä;

13.  korostaa, että tutkimukseen ja kehitykseen tehtäviä sijoituksia, joihin sidotaan EU:n varoja kuudennen puiteohjelman mukaisesti, voidaan hyödyntää kehitettäessä uusia materiaaleja, suunnitelmia ja prosesseja, joiden avulla voidaan järjestellä uudelleen perinteisiä teollisuuden aloja;

14.  ilmaisee solidaarisuutensa kaikille niille työntekijöille, jotka ovat joutuneet kärsimään suoraan tai välillisesti yritysten sulkemisesta ja erityisesti yritysten muualle siirtymisestä;

15.  pyytää tästä alasta vastaavia valiokuntiaan huolellisesti arvioimaan tätä päätöslauselmaa koskevaa komission seurantaa;

16.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle, neuvostolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille sekä työmarkkinaosapuolille, jotka ovat tekemisissä erityisesti yritysten C & J Clark, Gerry Weber, Bagir, Sasimac, Schuh-Union, Scottwool, Ecco'let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy ja Alcatel kanssa.