Az oldalon megjelenő részleteket a korábbi időszakok átlagára alapoztuk, és előfordulhat, hogy nem tükrözik a jelenlegi helyzetet. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal a legfrissebb utazási információkért.
BővebbenJapánba leginkább március végétől április elejéig, illetve szeptember és november között érdemes ellátogatni. Tavasszal az egész ország a cseresznyevirágok rózsaszínjében pompázik, míg ősszel újabb színpalettát csodálhat meg a vörös, narancs és arany árnyalatokban tündöklő, békés kertekben és parkokban. A fenti időszakokban az idő is éppoly gyönyörű, mint a fák koronája, így tökéletes a látnivalók környékén tett sétákhoz.
A nagyobb városokban, köztük Tokióban, Kiotóban és Oszakában április eleje a legjobb időszak arra, hogy elmerüljön a cseresznyevirágzás (szakura) rózsaszín élményében. Tudományos pontosság nélkül ugyan, de általánosságban elmondható, hogy minél enyhébb az éghajlat, annál hamarabb bontják ki szirmaikat a virágok – útja tervezésekor érdemes ezt is figyelembe vennie. A buddhista templomok és sintó szentélyek mellett a helyi kultúrába a nyilvános fürdőházak (szentók) és termálfürdők (onszenek) révén is betekintést nyerhet. Japán ízekben gazdag konyhájáról is híres, ezért egy-egy látnivaló megtekintése között érdemes megpakolnia a tányérját szusival, udonnal (vastag tészta) és tofuval.
További részletek, hogy mikor a legjobb Japánba utazni
Havi időjárási és utazási tippek (Japán)
Japánban a január viszonylag hideg időjárást hoz magával: a hőmérséklet körülbelül 10°C-ra csökken, és az ország számos részén havazásra is lehet számítani. A téli fesztiválok, termálfürdők és a sípályák között azonban sokféle módon felmelegedhet. A mérsékelt tömeg és az évszaktól függetlenül lenyűgöző látnivalók elegendő okot szolgáltatnak arra, hogy a hideggel dacolva ellátogasson a nagyobb városokba, például Tokióba és Kiotóba, de ne felejtse el, hogy újév idején számos bolt és szolgáltató zárva tart. Ha a kabátját és az esernyőjét mindenképp otthon szeretné hagyni, a délnyugati fekvésű Okinava szigetén egész évben élvezheti az akár 18°C-os csúcshőmérséklettel járó féltrópusi időjárást.
Az újévi fesztivál (sógacu) január 1-jén veszi kezdetét, amikor a családok mindenütt összegyűlnek, hogy jó egészséget és bőséget kívánjanak egymásnak. Látogasson el egy hóművészeti fesztiválra, ahol esténként kivilágítva is megcsodálhatja a mitológiai lényekről mintázott, lenyűgöző jégszobrokat. Az év leghidegebb hónapjának tartott januárban sokan a havas lejtők felé veszik az irányt. A síelés és a snowboardozás örömeinek több síközpontban, többek közt Hakubában és Niszekóban is hódolhat.
7°C
Magas
1°C
Alacsony
21 nap
Eső
A zimankó februárban is folytatódik, sőt a síszezon ebben a hónapban éri el a csúcsát, mivel ekkor a vastag, puha hótakaró több napsütéssel és a januárinál kissé melegebb hőmérséklettel párosul. Bár az idő többnyire napos és száraz, több réteg meleg ruhára lesz szüksége ahhoz, hogy megküzdjön az alacsony hőmérséklettel, mely napközben 10°C, éjszaka pedig 2°C körül alakul. Az évnek ebben a szakában kisebb a tömeg, így a fő látnivalókat kevesebb sorban állás révén fedezheti fel.
Február fénypontjai között szerepel az évről évre megrendezett szapporói hófesztivál. A jégszobrászverseny, a korcsolyapálya és a gyerekek számára kialakított hócsúszdák évi kétmillió látogatót vonzanak. A hónap vége felé megjelennek a tavasz első hírnökei, a szilvafák virágai. Keresse fel a híres helyszíneket, például a Mitóban lévő Kairaku-ent, a tokiói Hanegi parkot vagy az ország számos más kertjét és szentélyét, ahol megcsodálhatja ezeket a gyönyörű árnyalatokban pompázó fákat.
8°C
Magas
1°C
Alacsony
19 nap
Eső
A március legfőbb vonzereje kétségkívül a hanami hagyományában rejlik, mely szó szerint „virágnézést” jelent. A parkokban, az utcákon és a folyópartokon felbukkanó virágzó cseresznyefák láttán nem nehéz megérteni, miért annyira népszerű ez a látványosság. A cseresznyevirágok március elején kezdik bontogatni szirmaikat, a virágzás rózsaszín hulláma délről észak felé halad végig az országon, és mire a hónap a vége felé közeledik, mindent elborít a pink színkavalkád. Ha a színorgia csúcsán szeretné látni az országot, érdemes figyelnie a cseresznyevirágzás-előrejelzést. Ezt már január-február környékén közzéteszik, a szezon folyamán pedig hétről hétre frissítik.
Az anime rendkívül népszerű Japánban, ezért ha ebben az időszakban Tokióban jár, érdemes benéznie az AnimeJapan fesztiválra, a legnagyobb rendezvényre, melynek középpontjában ez a közkedvelt műfaj áll. A napi átlaghőmérséklet ekkorra eléri az elfogadhatónak mondható 13°C-ot, így ez a hónap az egyik legkellemesebb időszak az ország felkeresésére. Ha azt tervezi, hogy egész nap úton lesz, vigyen magával egy viszonylag meleg kabátot vagy pulóvert is – jó szolgálatot tesz majd, ha este kissé lehűl a levegő.
12°C
Magas
5°C
Alacsony
20 nap
Eső
Az ország minden részén beköszöntő melegebb idő miatt az április ideális időszak Japán bármely régiójának felfedezéséhez. A cseresznyevirágzás ilyenkor éri el a csúcspontját Tokióban és Kiotóban, az Okinava déli részén lévő tengerparti üdülőhelyek pedig a szezonra készen várják a látogatókat. Bár a hőmérséklet napközben átlagosan 19°C körül mozog, esténként elég hűvös lehet, így elkelhet egy melegebb ruhadarab.
A fanatikus télisport-rajongók még ilyenkor is célba vehetnek egy-egy síközpontot, például Niszekót, ahol tavaszi síelésre nyílik lehetőség. Ha teljes pompájában szeretné megtapasztalni a cseresznyevirágzást, a Tokió, Oszaka és Kiotó utcáit, parkjait és szentélyeit elborító rózsaszín virágtenger lenyűgöző hanami- (virágnézés) élményt kínál. Emellett azonban több ezer helyszínt talál még az ország minden táján, ahol gyönyörködhet a szakura, azaz a cseresznyevirágzás szépségében. Figyeljen arra, hogy a tömeg különösen megnövekszik az aranyhét idején (április 29-től május elejéig), amely több nemzeti ünnepnapot foglal magában.
18°C
Magas
10°C
Alacsony
16 nap
Eső
Az aranyhét fesztiváljai május első hetében is folytatódnak, a cseresznyevirágok teljes szépségükben pompáznak Hokkaido északi részén, és a hőmérő higanyszála akár a kellemes 23°C-ot is elérheti. Rengeteg japán egész hétre szabadságot vesz ki, ezért a tömegközlekedési eszközök és a parkok egyaránt zsúfoltak.
A tömeg szétszéledése után viszonylag zavartalan városnézésre számíthat a nagyobb településeken, így Tokióban, Oszakában és Kiotóban, melyeket ekkor már egy szál pólóban is felfedezhet. A síszezon hivatalos lezárulása után ebben az időszakban a túrázás a legjobb mozgásforma. Hokkaidó hegyei és változatos nemzeti parkjai remek lehetőséget kínálnak egy festői sétához. Tokióban májusban rengeteg fesztiválra kerül sor, beleértve az egész hétvégén át tartó, nagyszabású szandzsa macuri rendezvényt, melynek során mintegy 100 ereklyét hordoznak végig a város utcáin. A hónap utolsó hétvégéjén rendezik meg a rendkívül népszerű Művészet Éjszakáját a Roppongi kerületben, melyet a szabadtéri installációk és élő előadások hatalmas szabadtéri galériává varázsolnak.
23°C
Magas
15°C
Alacsony
16 nap
Eső
Június végére Japán csaknem minden részén beköszönt az esős évszak (cuju), így vízhatlan kabát és esernyő nélkül nem érdemes útnak indulni. Hokkaido legészakibb szigetei az egyetlenek Japánban, melyek szárazon megússzák, és napos időt élveznek a hónap nagy részében. Az ország déli részein meleg, párás a levegő, szórványosan előforduló trópusi felhőszakadásokkal és 26°C körüli hőmérséklettel.
A Japán középső és déli tájait uraló esős időjárás ellenére a nagyvárosokban ilyenkor is számos látnivaló és program várja a látogatókat. Ideális időszak ez a hagyományos termálfürdők (onszenek) kipróbálására, ahol hőforrások ásványi anyagokban gazdag vizében lubickolhat. Országszerte több ingyenes fesztiválra is ellátogathat ebben a hónapban. A Kanazavában rendezett hjakumangoku macuri rendezvényen például 16. századi hagyományos viseletet és népi táncokat is láthat.
26°C
Magas
19°C
Alacsony
18 nap
Eső
Júliusban északon és délen egyaránt megnő a napsütéses napok száma, ami tökéletes a hegyi kirándulásokhoz vagy az Okinava szigete körüli sznorkeltúrákhoz. Honsú szigetén és Japán középső részén viszont folytatódik az esős évszak, így ott több nedvességre számíthat. Bár az ország túlnyomó részén nagy a hőség és magas a páratartalom, az északi tájakon, például Hokkaidóban hűvösebb időjárásra, 21°C körüli hőmérsékletre készülhet.
A hegymászószezon hivatalosan júliusban kezdődik, amikor sok vállalkozó szellemű mászó indul fel az ország legmagasabb hegyére, a 3776 méter magas Fudzsi csúcsa felé. Ha július utolsó hétvégéje körül a környéken tartózkodik, elcsíphet néhány nagyszerű zenei produkciót a Fudzsi rockfesztiválon. Ekkor kerül sor több népszerű nyári fesztiválra, köztük a kiotói gion macurira vagy az oszakai tendzsin macurira, és országszerte több száz „hanabi taikai” (tűzijáték-bemutató) tölti be az eget.
30°C
Magas
23°C
Alacsony
19 nap
Eső
A forró, párás időjárás, az iskolai szünet és a tájfunszezon kezdete azt sugallja, hogy egy augusztusi látogatás során eléggé hektikus élményre és nagy tömegre számíthat. A hőmérséklet 23 és 35°C között mozog, ezért figyeljen arra, hogy rengeteg könnyű, lélegző anyagból készült holmit pakoljon be az útra. A Szapporo melletti Isikari strandjai az évnek ebben a szakában különösen népszerűek, mivel a magasabb fekvésnek köszönhetően a szigeten kisebb a páratartalom, mint Japán más részein.
A kellemetlen, nyálkás idő miatt a központi városokat, így Tokiót, Oszakát és Kiotót érdemes elkerülni, de ha mégis a környéken jár, látványos tűzijáték-fesztiválokon vehet részt. A mászószezon javában tart, így a Fudzsira szervezett kirándulások továbbra is nagyon népszerűek, de készüljön fel a zsúfolt turistautakra az obon hetében, mely egyike Japán három fő ünnepi időszakának.
31°C
Magas
25°C
Alacsony
18 nap
Eső
A mostoha időjárási viszonyok és a korlátozott utazási feltételek miatt szeptembert érdemes kerülni a Japánba vágyó turistáknak. Bár a kánikula és a páratartalom fokozatosan csökken, a tájfunszezon ekkor éri el a csúcsát, és heves esőzésekkel, valamint erős széllel sújtja Okinava, Kjúsú és Sikoku partjait. Ennek fényében soha ne hagyja otthon az esernyőjét, és indulás előtt tájékozódjon a várható időjárásról.
Északon, Hokkaidó nemzeti parkjaiban már észreveheti az ősz első jeleit: a fák lombja lassan gyönyörű vörös és narancs árnyalatokat ölt. Ha szeptember harmadik hétvégéjén éppen Oszakában tartózkodik, tanúja lehet az egyik legmozgalmasabb fesztiválnak, a kisivada dandzsiri macurinak. Ugyancsak ezekben a napokban gyűlnek össze az emberek az ország minden részén a telihold csodálatára (cukimi).
27°C
Magas
20°C
Alacsony
18 nap
Eső
Október az egyik legkedvezőbb időszak Japán felfedezéséhez, mivel a tájfunok szezonja és az esős időjárás után meleg napok és enyhe esték következnek, ráadásul gyönyörű őszi tájban gyönyörködhet. Ha a legpompásabb vörös, narancs és arany árnyalatokat szeretné látni, vegye az irányt Hokkaidó nemzeti parkjai felé. Az O-numa Quasi Nemzeti Parkban például lenyűgöző színkavalkádban lehet része. Az átlaghőmérséklet az ország minden részén 14 és 22°C között ingadozik, így barangolás közben nem lesz szüksége több réteg ruhára.
A kellemes időnek köszönhetően ebben a hónapban rengeteg rendezvényre kerül sor az ország minden szögletében. Külön figyelmet érdemel Macuéban a szujtoro víz és fény fesztivál, a Tokióban évente megrendezett előadó-művészeti fesztivál és a Jokohamában tartott Oktoberfest. Japánban nagy figyelem övezi a halloweent is, ezért október 31-én több ezer kreatív jelmezt csodálhat meg a tereken és a parkokban, sőt nem ritkák az utcabálok, a flashmobok (villámcsődületek) és a zombifutások sem.
22°C
Magas
15°C
Alacsony
17 nap
Eső
A napos idő és a fotókra kívánkozó csodás őszi táj miatt novemberben kifejezetten érdemes ellátogatni Japánba. Az időjárás lassan hűvösebbre fordul, így mindenképp pakoljon be néhány melegebb holmit a hidegebb estékre, különösen akkor, ha az északi fekvésű Hokkaidó szigetére igyekszik, mivel ott ekkor már 8°C-ig süllyed a hőmérséklet. A legmelegebb időt a déli Okinava szigetén foghatja ki, ahol ebben a hónapban átlagosan 22°C-ot mérnek.
November közepén szervezik meg a hagyományos sicsi-go-szan („7-5-3”) fesztivált, ahol a hét és három éves kislányok, valamint az öt éves kisfiúk színpompás kimonókat öltenek magukra, és áldásban részesülnek a sintó szentélyekben. Ezenkívül elcsípheti az év utolsó szumóbirkózás-versenyét Fukuokában, a Fukuoka Kokuszai Központban, amely a Kjúsú Baso bajnokság idején hatalmas tömegeket vonz. Kiotó szintén megér egy látogatást ebben az időszakban – templomairól és kertjeiről képeslapra illő fotókat készíthet.
16°C
Magas
9°C
Alacsony
17 nap
Eső
Az ország felé már úton van a tél, melynek beköszöntét az első hóesés és ünnepi fények jelzik, Hokkaidón pedig kezdetét veszi a síszezon. Az átlaghőmérséklet 4 és 12°C fok között alakul, és a nappali órák száma is csökken – Tokióban például már 16:30-kor lenyugszik a nap. A délnyugati szigeteken még ekkor is enyhe, 20°C körüli időjárásra és szinte üres tengerpartokra számíthat, a víz hőfoka azonban csak ahhoz elegendő, hogy a lábujjait belemerítse.
December 31-én számos szentélyben tartanak év végi rendezvényeket, ahol előszeretettel fogyasztják a „tosikosi szobának” nevezett hajdinatésztát, melyek közül a leghosszabbak állítólag szerencsét és hosszú életet jelentenek. Éjfélkor az éves tisztító szertartás, a „dzsoja no kane” részeként minden templomban 108-szor kondul meg a harang. A hangulatos ünnepségek ellenére érdemes figyelnie arra, hogy Japánban utazási szempontból ez a három legzsúfoltabb időszak egyike, ezért számos bolt és szolgáltató zárva tart, vagy korlátozott nyitva tartással működik, és sokan veszik igénybe a tömegközlekedést.
9°C
Magas
3°C
Alacsony
20 nap
Eső
Bár Japán éghajlata és időjárási mintázata tájegységenként nagy változatosságot mutat, a március és május közötti, tavaszi időszak garantáltan remek választás ennek az elbűvölő országnak a felfedezéséhez. Szemléltetésképpen íme, hogyan alakul az évszak időjárása Tokióban: az átlaghőmérséklet márciusban 13°C, mely áprilisban fokozatosan 18,5°C-ra, májusban pedig 23°C-ra emelkedik. Ha az évszak elején érkezik, érdemes néhány melegebb holmit is bepakolnia a hűvösebb estékre.
jan. | feb. | márc. | ápr. | máj. | jún. | júl. | aug. | szept. | okt. | nov. | dec. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tokió | Magas | 9°C | 9°C | 14°C | 18°C | 24°C | 25°C | 30°C | 31°C | 27°C | 22°C | 17°C | 11°C |
Alacsony | 2°C | 3°C | 7°C | 11°C | 17°C | 20°C | 24°C | 25°C | 22°C | 16°C | 11°C | 5°C | |
Eső | 21 nap | 20 nap | 21 nap | 17 nap | 17 nap | 19 nap | 20 nap | 18 nap | 19 nap | 17 nap | 18 nap | 21 nap | |
Oszaka | Magas | 9°C | 9°C | 14°C | 19°C | 25°C | 27°C | 31°C | 33°C | 28°C | 23°C | 17°C | 11°C |
Alacsony | 3°C | 3°C | 6°C | 11°C | 16°C | 20°C | 25°C | 26°C | 21°C | 16°C | 10°C | 5°C | |
Eső | 21 nap | 20 nap | 21 nap | 17 nap | 17 nap | 19 nap | 20 nap | 18 nap | 19 nap | 17 nap | 18 nap | 21 nap | |
Kiotó | Magas | 8°C | 8°C | 14°C | 19°C | 25°C | 27°C | 32°C | 33°C | 28°C | 23°C | 16°C | 10°C |
Alacsony | 1°C | 2°C | 5°C | 9°C | 15°C | 20°C | 24°C | 25°C | 20°C | 15°C | 9°C | 3°C | |
Eső | 21 nap | 20 nap | 21 nap | 17 nap | 17 nap | 19 nap | 20 nap | 18 nap | 19 nap | 17 nap | 18 nap | 21 nap | |
Szapporo | Magas | -2°C | -1°C | 4°C | 11°C | 17°C | 21°C | 26°C | 26°C | 23°C | 15°C | 9°C | 2°C |
Alacsony | -7°C | -7°C | -2°C | 3°C | 9°C | 14°C | 19°C | 20°C | 16°C | 8°C | 2°C | -3°C | |
Eső | 21 nap | 20 nap | 21 nap | 17 nap | 17 nap | 19 nap | 20 nap | 18 nap | 19 nap | 17 nap | 18 nap | 21 nap |
Az időjárási adatokat a Forecast.io szolgáltatja
Szállásköltség Japánban
Okosan utazna? Itt megnézheti, hogy átlagosan mennyibe kerül a szállás éjszakánként Japánban.
A legfelkapottabb helyek Japánban
Nézze meg, melyek a legnépszerűbb városok, helyek és legérdekesebb programok Japánban!
Tokió
Áprilisban népszerű
Vásárlás, Kényelmes tömegközlekedés, Ételek
Oszaka
Áprilisban népszerű
Vásárlás, Hagyományos ételek, Ételek
Kiotó
Áprilisban népszerű
Szentélyek, Kultúra, Történelem
Fukuoka
Decemberben népszerű
Ételek, Vásárlás, Kényelmes tömegközlekedés
Nagoja
Áprilisban népszerű
Hagyományos ételek, Ételek, Vásárlás
Szapporo
Februárban népszerű
Ételek, Városi séták, Városnézés
Készen áll, hogy lefoglalja útját Japánba?
Adja meg utazása dátumait, hogy megtalálhassuk a tökéletes szállást Japánban!
Sajnos az időjárás nem kedvezett szakadt az eső.
A modern city with excellent infrastructure: plenty of shops, restaurants, excellent public transport. Many major tourist destinations (e.g. Kyoto, Nara, Himeji) are easily and quickly accessible from here. Osaka Castle and gardens are very beautiful.
I spent 2 nights in Niigata because the hotel I wanted was booked out. I recommend spending there at least three nights. I visited Yahiko, a city nearby, which has a gorgeous park with Momiji trees, it was beautiful at the end of October. However, I had only a small amount of time for Niigata itself.
Gyönyörű. Az igazi, régi, tradicionális Japán, látnivalók és szellemiség egy helyen.
Egy olyan hely a világban amit érdemes megnézni, felfedezni
A város nagyon szép. Karácsony után mindig van hó.
Két éjszaka három nap nem elég, de még egy hét se :DDD
Viszonylag kevés régi épület, de sok érdekes és szép látnivaló, finom ételek, nagyon jó tömegközlekedés. Kevesen ismerik a Minoh-i vízesést, amihez érdemes ellátogatni, tömegközlekedéssel és egy kis túrával könnyen elérhető.
Kiotó egy csodálatos város a legjobban a Filozófusok útja tetszett, az egy egész napos séta , kellemes parkokban. A gésa nevelő és sok más minden.
Modern nagyváros, a közlekedés első osztályú. Minden pontosan indul és érkezik. A nevezetességeket érdemes megnézni és sétálni a nyugodt emberek között.
Big and busy city with a tons of fun and history. Great food, great public transport. Beautiful girls!
Oszaka egy világváros. A tömegközlekedés szenzációs. A legkisebb metro állomáson is van 8-10 étkezde. nagyobb csomópontokban több szintes föld alatti város található ahol az összes ázsiai konyha ételeit kínálják. Természetesen olasz étterem, Meki KFC Burger King stb. minden van és hatalmas áruházak is. WC-t mindenhol találni és patyolat tiszták. A belváros igazi ázsiai forgatag. A japán emberek zavarba ejtően kedvesek, előzékenyek.
Gyönyörű! Nem volt sok étterem nyitva, mert holtszezon volt.
Télen, február elején voltam. Nagyon sok hó esett (egy reggelre több mint 1,25 m hó esett) a pályák mindig rendbe voltak tartva. Nagy élmény a könnyű porhavon síelni.
A szálloda a tengerparton van, könnyen megközelíthető, kiépített sétány van. A hatalmas óriáskerék is csalogató, de a szélvihar miatt nem működött. Kifejezetten jó választás volt a reptér közelsége miatt. Nem a szállodában ettünk, hanem a szomszédos plázában, reggelit is ott vásároltunk, mert induláskor nem volt nyitva az étterem. Transzfert a szálloda biztosított.
Full of lights and sightseeing spots, it is a huge city, you need at least 5-6 days to watch everything!
The city is full of ligths and the food is amazing!
A hegyek, a természet, vízesések, a tavak, a Toshogu shrine... csodálatos volt :) Edo wonderlandet is megjártam, jó kikapcsolódás az egész családnak.
Tokyo is a wonder. Cleanliness, orderliness, world-leading technology, predictability, safety, and tradition-based exotics.
If you travel to Japan, Zamami and the Aka islands are a must to go. Lovely places, awesome food, great snorkeling and it is soooo different from Japan's main land!
The old private house district really nice but be prepared for a lot of tourist. Must try the local Hida beef, which is amazing. I really recommend the nearby Folk village.
Rendkívül nyugodt, biztonságos, sok látnivalóval. Sakamoto Ryoma múzeum. Tömegközlekedés tiszta, pontos. Nagaszaki múzeum az atombomba támadásról kicsit megrázó.
I love Tokyo! Transportation is fast and easy. The city center full of energy and crazy vibe 😁
Gyönyörű hely, rengeteg látnivalóval. Szívesen visszatérnék ide! A tömegközlekedés kiváló, mindenhová könnyedén és gyorsan el lehet jutni. Az emberek barátságosak és rendkívül segítőkészek.
Public transportation is incredible with a lot of metro lines which are equipped with perfect information signs to navigate to the sightseeing points. I really loved how much people are helpful and kind, how they live their daily life in order despite of the fact how crowded the city is. The best about Tokyo is that traditional and new things perfectly live next to each other. Last but not least I loved to try out Japanese kitchen! 😊
Nara is beautiful city.There are many cute deer, pagoda, shinto shrine and buddhist church.
Japán egy magyar ember szemével varázslatos,titokzatos,irigylésre méltó kedvesség,tisztaság,rend. A japán-magyar rokonságra vonatkoző "álom"ellenére jő egy kicsit remélni,hogy mi is ilyenek lehetünk néhány generáciő múltán.Sayorana Tokyo!
Visszarepülünk időben és térben a japán történelemben.
Nekem ez a város tetszett a legjobban. Talán itt maradt meg a legtöbb régi épület az általunk meglátogatott helyek közül. Szerintem sokkal szebb mint Tokió és Oszaka.
Kevés a II VH. után megmaradt régi épület. Szintén metropolis jellegű a város.
Metropolis, nem az én világom. Egy kirándulást, városnézést megér, de nem tudnék ott élni.
Kedves kisváros. Egy hosszú hétvége elég lehet a környék megnézésére és kikapcsolódáshoz.
Kis házak, melyek jó hangulatot sugároznak. Az emberek kedvesek és segítőkészek, bár érdemes tudni kicsit japánul. Rejtett érdekességekre lehet bukkani ha az ember kicsit körbenéz. Szerintem jó betekintést ad Japánra egy hétköznapi szinten ami nem a túristákat célozza.
Tokyo is very exciting and interesting city. The people are very helpful and friendly.There are very good restaurants. We ate very delicate everywhere The metro is on time and perfect. Very much can be used. I recommend it to everybody Miraikan. It is a future, very interesting. It is necessary to taste all foods on all of them very much delicate.
Full with wonder. Buildings, gardens, natural environment all wonderful. A dozen of World Heritage.
Karatsu egy gyöngyszem, szerencsésnek érzem magam, hogy többször is járhattam ott.
Nice, well organised city. It is a good combination of nice people & high technology & traditional cuisine.
The European man is an incredible, fascinating, huge experience. It must be there!!!
Jol szervezett, kedves es segitokesz minden jarokelo es kozalkalmazott. Kaotikusnak tunhet, de ha benne vagy mar erted hogyan mukodik es eligazodsz konnyen. A templomok, parkok nagyon szepek es igenyesek. Sok japan is latogatja. Hiteletuk nagyon eros. A szemetet nem dobaljak el. Addig viszik amig talalnak egy arra kijelolt begyujto helyet.
It is difficult to get enough from the magnificient view and atmosphere just walking in the port of Yokohama. From the Marine Tower even whole Tokyo is at the horizon, when the wether is clear. Feels like 21 st century.
Csak ajánlani tudom, egy másik viilág, még ázsián belül is. Az emberek hihetetlenül udvariuasak, kedvesek, segítőkészek.
A legjobban az Aquárium tetszett a sétahajózással. Ezenkívül a kastély és környéke is jó programlehetőség.
Nagyon kedves, nagyon barátságos emberekkel találkozhat ott bárki. Rendkívüli tájak, parkok, szentélyek. Az biztos hogy legközelebb ismét ellátogatok oda... hosszabb időre.
A városnéző buszt feltétlenül ajánlom, az alapján mindenki eldöntheti, mit akar megnézni. Ezenkìvül a vasúttörténeti múzeum és az Aquárium a delfin showal felejthetetlen.
It's an indescribably interesting, exciting and diverse city. It is an extremely modern and beautiful world city, which has preserved its traditional values and beautiful buildings.
Kyotoban minden tetszett, a hangulat, a tömegközlekedés, az emberek segítőkészsége. Gyönyörű dolgokat láttunk, amiket nem szabad kihagyni: Kijumizudera, Kinkakuji, Kodaiji Templom, Monkey park, Bamboo grove, Gion gésa negyed, teaceremónia. Lenyűgöztek a gésák. Gionban volt a szállásunk. Kiléptünk az ajtón, és minden a lábunk előtt hevert.
Onsen, gejzírek, szubtrópusi klíma, tengerpart, vulkánok. Kiváló közlekedés. Kedves emberek.JIGOKU MEGURI! Ezt látni kell!
Amazing big city. It is awesome to discover the local culture and do sightseeing. I will tell you more soon on my channel about my experience in Tokyo.
Osaka, megapolisz ,igazi világváros. Remek hotelek, bevásárlóközpontok , nyüzsgés, ember áradat. Szép látnivalók, történelmi emlékek. Érdemes városnéző busszal bejárni ,több útvonalat. Az ételek sokasága, bemutatja a teljes japán konyha művészetet. Érdemes Kioto és Osaka kettébontása, Más -más élményt adnak.
Hagyományokat tisztelő,megőrző város. Sok műemlék , látnivaló. Nem modern város, kivéve, a vasútállomás komplexum,mely 22.századi építészetileg. Nincs sok magas épület,mely pozitív. Jó kirándulásokat lehet innen tenni Kamakurába és Narába is. Kihagyhatatlan úti cél,ha Japánban vagyunk.
Minden nagyon modern,de van benne nagyon sok a múltból.Csak így lehetséges ezt a csodát megteremteni. Tömegközlekedés kiváló,mindenhol táblák vannak kirakva,hogy merre mi van.
- A legjobb város japánban - is the best city in Japan -日本では一番いい町です。
Kioto is always a good choice! Whether to discover historical places or just walk around - it is amazing!
Kellemes, élhető város. Európai szemmel sok érdekes látnivaló, egy teljesen más világ, mely könnyen magával ragad
Felejthetetlen modern város. Csodás kultúra és hihetetlen segítőkész emberek.
I was in October. I guess it's not high season there. However, it was 29 degrees and the sea was pleasant. Few speak English, but everyone is friendly.
Hagyományos japán stílusú nagyváros ami őrzi a régi idők hangulatát sok szentéllyel és palotával, miközben a modern nagyváros is meg van benne.
Everyboday knows Hiroshima for certain reason, but beyond its 20th century history the city can give much more. Just take a walk in Hiroshima bay or jump on a ferry, visit some local islands and you will blow your mind for good.
Naoshima még több időt igényelt volna, művészetkedvelőknek kötelező. Komppal jól megközelíthető Unoból.
A hőforrások és az alligátorpark látványosak, a bambuszmúzeum különleges és a Beppu Towert is érdemes felkeresni.
Nyugodt, csendes hely, viszonylag kevés turista. A temető nagy élmény.
Csodálatos környezet, igazi "zen", csak 1 órára a nyüzsgő Tokyótól. Varázslatos kirándulóhelyek, finom ételek, minden igényt kielégítő szállodák!
Negyedszer voltam Himedzsiben, a várat és a várost korábbi látogatásaim során már felfedeztem, most az Utolsó szamurájból is ismert Shoshazan Engyoji templom volt a fő úticél. Busszal és kötélpályás felvonóval lehet megközelíteni, és igazán lenyűgöző a hatalmas komplexum. Az utazáson kívül 2-3 órát kell rá szánni, mert elég nagy területen helyezkedik el, és sok látnivaló van.
Hatalmas város állandó nyüzgéssel. Gyönyörű parkok és szentélyek vannak a legmodernebb felhőkarcolók rengetegének szomszédságában. A félelmetesen precíz tömegkölekedéssel könnyedén elérhető bármi. Megunhatatlan. Örök emlék marad, ha tehetjük még visszatérünk. Ha valaki megunja a nagyvárost, Kamakura 1 óra vonattal. Nagyon megéri elmenni.
Rengeteg látnivaló, izgalmas, érdekes város. A parkok, az épületek, az emberek csodálatosak.
Narita is a nice city, but I always go there only for the airport-usage. It's a shame, next time I should stay for an extra night.
Kiotó a Japán világ minden részletét megmutathatja annak, aki hajlandó bejárni a környéket. a reiki szülőhelyén is jártunk, szentélyeket látogattunk meg, a császári, sóguni központokban sétálgattunk. Mindenből kaptunk ízelítőt, de tízszer annyi látnivaló is lett volna még.
Interesting city with lots of tourist attractions from the Japanese history. Temples, pagodas and gardens in the one hand, and vibrating shopping centres in the other.
Koshu is a village, full of nature and nice people. It is interesting when you wanna see the colours of autumn or wanna trY hiking among the japanese hills :) Something interesting fact: very nice sake!
További ötletek japán útjához