讀饗時光

讀饗時光EP137|《源氏物語》新譯 品讀千年前的悲戚與愛戀

聯經新譯日本小說家紫式部《源氏物語》,由日本文學翻譯名家林水福執筆翻譯。圖/聯經出版提供
聯經新譯日本小說家紫式部《源氏物語》,由日本文學翻譯名家林水福執筆翻譯。圖/聯經出版提供

🎧立即收聽 按下左側播放鍵↓

日本文學翻譯名家林水福教授繼豐子愷、林文月後,再以多年的研究累積更貼近當下時空的視角與筆觸,新譯於11世紀成書的日本古典文學名著《源氏物語》,由聯經出版

主角光源氏周旋在諸多女人間,他是「渣男」嗎?有人以日本美學「物哀」解讀《源氏物語》,為何林水福說「物哀」的最早意思,接近台灣人的口頭禪「夭壽」?

📣本集重點

  • 01:52:作者紫式部進宮寫連載小說,為討天皇歡心。
  • 09:30:日本平安時代的男女關係有多開放?
  • 12:44:主角光源氏周旋在諸多女人間,他是「渣男」嗎?
  • 18:22:平安時代男子如何追女生?
  • 32:23:759首和歌的譯法,費盡思量。

📣更多收聽平台

📣推薦閱讀

日本女性作家席捲西方市場 國外書商不再癡等村上春樹

台灣首部芥川獎作品 李琴峰拋出台日中未來寓言盼反思

一生反戰反核 大江健三郎拒絕日皇頒發文化勳章

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

相關新聞

糖果廚房主理人莊雅閔走遍台灣,以文字、照片記錄下121種台灣古早味點心,出版兩冊《古早味台式點心圖鑑》。記者李承宇/攝影

讀饗時光EP138|台灣古早味點心 121種你吃過多少?

點心,一直以來都是各地飲食文化中具有獨特魅力的品項,糖果廚房主理人莊雅閔走遍台灣各地,以文字、照片記錄下121種台灣古早味點心,出版2冊《古早味台式點心圖鑑》。書中介紹了紅龜粿、牛汶水、狀元糕、地瓜球、新港飴、綠豆椪、牛舌餅、杏仁茶、冬瓜茶、楊桃湯、花生卷冰淇淋……

台東縣到威尼斯城市行銷,以紅烏龍為主題,吸引不少義大利茶產業專業人士。 圖/台東縣政府提供

讀饗時光 EP136|從茶香出發 重建台灣文化觀光品味

日月潭從紅茶、咖啡出發,到今年構築出完整的「飲食生活節」;台東縣把「Z世代茶款」紅烏龍帶到義大利威尼斯。相較於過去無論國內節慶或國際宣傳,放煙火般稍縱即逝的觀光行銷,策展人馮忠恬與地方團隊,正從飲食出發,重建台灣的文化觀光品味。

台灣米其林星級餐廳Nobuo經理彭詩雅曾在台灣、英國、澳洲的精緻餐飲(fine dining)餐廳服務。圖/彭詩雅提供

讀饗時光EP135|冷靜與熱情之間 餐廳外場如何拿捏?

到餐廳吃飯,你喜歡熱情話家常的服務人員?還是希望他們沒事就不要來打擾?台灣米其林一星餐廳Nobuo經理彭詩雅歷經台灣、英國、澳洲餐飲服務,她會怎麼拿捏?

繼《偽魚販指南》後,作家林楷倫再出版職人散文集《廚房裡的偽魚販》,帶領讀者走進高端餐飲的廚房後台。圖/翻攝書籍封面

讀饗時光 EP134|《廚房裡的偽魚販》 林楷倫對廚師的靈魂拷問

作家林楷倫繼《偽魚販指南》後再出職人散文《廚房裡的偽魚販》,聚焦在餐廳裡工作的廚師。他跟廚師的感情是什麼?感覺是什麼?楷倫在書中進行了一場場誅心的靈魂拷問。

推薦閱讀

討論

規範
  • 留言不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之留言,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
全部討論 ({{total}})
按讚最多 最多回覆 新到舊  舊到新 
看更多回覆