Wikipedia:IPA para sa Hapones

Ang mga talaan sa ibaba ay nagpapakita ng mga paraan na kung saan ipinapakita ng Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto(IPA) ang Wikang Hapones at baybay Okinawan sa mga artikulo ng Wikipedia.

Tignan ang Ponolohiyang Hapones para sa malalimang usapan ukol sa mga tunog ng Hapones.

Ang halimbawang makikita sa mga talaan ay mga salitang Hapones na makasalin ayon sa sistemang Romanisasyong Hepburn.

Mga Katinig
IPA Halimbawang Hapones Ingles na aproksimasyon
[b] basho bog
[ç] hito hero
[ɕ] shita, shugo sheep
[d] dōmo dome
[dz], [z][1] zazen zen, rods
[dʑ], [ʑ][1] jibun, gojū gelatin, fusion
[ɸ] fugu food
(ang labi ay hindi didikit sa ngipin, parang pinapatay ang isang kandila)
[ɡ] gakusei gape
[h] hon hone
[j] yakusha, kyū yak
[k] kuru skate
[m] mikan much
[n] nattō not
[ɴ] nihon long
[ŋ] ringo finger
[p] pan span
[ɽ][2] roku malapit sa /t/ sa auto sa Amerikanong Ingles,
o sa pagitan ng lock at Iskotikong rock ([l] at [ɾ]).
[s] suru sue
[t] taberu tan
[ts] tsunami cats
[tɕ] chikai, kinchō itch
[3] wasabi was
[ʔ] (sa mga Wikang Ryukyu) oh-oh!
Mga Patinig
IPA Halimbawang Hapones Ingles na aproksimasyon
[a] aru father
[e] eki met[4]
[i] iru need
yoshi, shita (kadalasang hindi sinasalita)
[o] oniisan cold
[5] unagi malapit sa boot
u͍̥[5] desu, sukiyaki (kadalasang hindi sinasalita)


Suprasegmental
IPA Halimbawang Hapones Ingles na aproksimasyon
ː mahabang katinig:
ojiisan
re-equalize
dalawahang katinig:
seppuku
big gram (paghabingin ang big ram)
pagbaba ng tono:

kaꜜki (talaba), kakiꜜ (harang)[6]

Tandaan

baguhin
  1. 1.0 1.1 Ang prikatibong [z]~[ʑ] ay nasa malayang pagbabago kasama ang apriktibong [dz]~[]. Kadalasan, ito ay inirerepresenta bilang /z/.
  2. Ang Hapones na r ay maaaring mabago sa pagitan ng pagapak postalbeyolar na [ɽ] at ang pagapak anabeyolar na [ɺ].
  3. Ang Hapones naay hindi katumbas ng tipikal na [w] ng IPA sa kadahilanang ito ay binabaybay kasama ang kompresyon ng mga labi bagkus sa pabilog na labi. Ang pagsambulat ng labing diyaktriko ay isang paglawak ng nga sulating IPA.
  4. Ang Hapones na /e/ ay hindi tumutugma sa mga Ingles na katinig, bagkus, ang pinakamalapit na katugma ay ang katinig ng pay para sa pangkalahatang diyalektong Ingles) at ang katinig ng met; Ang Hapones na katinig ay maaaring gamitin sa pagitan ng dalawa.
  5. 5.0 5.1 Ito ay walang simpleng simbolo sa IPA para sa Hapones na u, na kung saan ay hindi maaaring pabilog na [u] o hindi pabilog na [ɯ], subalit dikit na [ɯ͡β̞]. Ang pagsambulat ng labing diyaktriko ay isang paglawak ng nga sulating IPA.
  6. Ang posisyon ng pagbaba, na kung saan hindi nagagamit sa lahat ng mga salita, ay maaaring mapalitan sa pagitan ng mga diyalekto, at kadalasang hindi isinasama. Ang pagbaba ay isang baba sa tono; ang salita ay tumataas sa tono bago sumapit sa . Kapag maririnig ang pagkatapos ang huling silabiko ng salita, ang kahit anong balarilang partikulo ay magkakaroon ng mababang tono.