Habemus Papam
'Habemus Papam!' (Imamo papu!) objava je na latinskom jeziku koju izriče kardinal protođakon pri odabiru novoga pape, poglavara Katoličke crkve. Objava se izriče sa središnjeg balkona bazilike Svetog Petra u Vatikanu. Nakon objave, novoizabrani papa se predstavlja i daje svoj prvi blagoslov "Urbi et Orbi" (Gradu (Rimu) i svijetu).
Izjava koju daje kardinal glasi:
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus Papam!
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum...ime.
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem...prezime...
Qui sibi nomen imposuit...papinsko ime...
Objavljujem vam veliku radost:
Imamo papu!
Najčasnijeg i najuzoritijeg gospodina,
Gospodina...ime...
Kardinala Svete Rimske Crkve...prezime...
Koji si je uzeo ime...papinsko ime...
Iz izbora kardinala Jorgea Maria Bergoglia:
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus Papam!
eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum Georgium Marium
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio
Qui sibi nomen imposuit Franciscum
Iz izbora kardinala Joshepa Ratzingera
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus papam!
Eminentissimum ac reverndissimum,
Dominum Joshep Sanctae Romanae Ecclesiae cardinalem Ratzinger Òui sibi nomen imposiuit Benedikt XVI.
Lodati Gesù e Maria!
U objavi Habemus Papam! koju je izrekao kardinal protođakon Jorge Arturo Medina Estevez, dana 19. travnja 2005. nakon izbora kardinala Josepha Ratzingera za papu Benedikta XVI., dodani su pozdravi na nekoliko jezika:
- Fratelli e sorelle carissimi (talijanski)
- Queridísimos hermanos y hermanas (španjolski)
- Bien chers frères et sœurs (francuski)
- Liebe Brüder und Schwestern (njemački)
- Dear brothers and sisters (engleski)
U prijevodu: Draga braćo i sestre
Ime kardinala i novoizabranog pape izriče se u akuzativu jednine latinskog jezika (npr. Eugenium, Angelum Iosephum, Ioannem Baptistam, Albinum, Carolum, Iosephum, Georgium Marium...), a prezime kardinala se izgovara u originalu (npr. Pacelli, Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyła, Ratzinger, Bergoglio). Papinsko ime se može izreći u genitivu ili akuzativu na latinskom jeziku.
Ovo je djelomičan popis kardinala protođakona koji su izricali objavu:
Kardinal | Papa | Godina | |
---|---|---|---|
17. stoljeće | |||
Francesco Sforza di Santa Fiora | Lav XI. | 1605. | |
Pavao V. | |||
Andrea Baroni Peretti Montalto | Grgur XV. | 1621. | |
Alessandro d'Este | Urban VIII. | 1623. | |
Giangiacomo Teodoro Trivulzio | Aleksandar VII. | 1655. | |
Rinaldo d'Este | Klement IX. | 1667. | |
Francesco Maidalchini | Klement X. | 1670. | |
Inocent XI. | 1676. | ||
Aleksandar VIII. | 1689. | ||
Urbano Saccetti | Inocent XII. | 1691. | |
18. stoljeće | |||
Benedetto Pamphilj | Klement XI. | 1700. | |
Inocent XIII. | 1721. | ||
Benedikt XIII. | 1724. | ||
Lorenzo Altieri | Klement XII. | 1730. | |
Benedikt XIV. | 1740. | ||
Alessandro Albani | Klement XIII. | 1758. | |
Klement XIV. | 1769. | ||
Pio VI. | 1775. | ||
19. stoljeće | |||
Antonio Doria Pamphili | Pio VII. | 1800. | |
Fabrizio Ruffo | Lav XII. | 1823. | |
Giuseppe Albani | Pio VIII. | 1829. | |
Grgur XVI. | 1831. | ||
Tommaso Riario Sforza | Pio IX. | 1846. | |
Prospero Caterini | Lav XIII. | 1878. | |
20. stoljeće | |||
Luigi Macchi | Pio X. | 1903. | |
Francesco Salesio Della Volpe | Benedikt XV. | 1914. | |
Gaetano Bisleti | Pio XI. | 1922. | |
Camillo Caccia-Dominioni | Pio XII. | 1939. | |
Nicola Canali | Ivan XXIII. | 1958. | |
Alfredo Ottaviani | Pavao VI. | 1963. | |
Pericle Felici | Ivan Pavao I. | 1978. | |
Ivan Pavao II. | |||
21. stoljeće | |||
Jorge Medina Estévez | Benedikt XVI. | 2005. | |
Jean-Louis Tauran | Franjo | 2013. |