第十一课
我在学校食堂吃饭
Я кушаю в школьной столовой
生词
1. 同屋 (tóngwū) - сущ. - сосед по комнате - 我的同屋很友好。 .
2. 在 (zài) - предлог - в, на (место) - 我在学校学习。
3. 家 (jiā) - счётное слово - используется для семей или бизнес-учреждений - 这家餐厅很好。
4. 汽车 (qìchē) - сущ. - автомобиль, машина - 他开一辆新汽车。
5. 公司 (gōngsī) - сущ. - компания, корпорации - 我在一家大公司工作。
6. 工作 (gōngzuò) - гл. - работать - 我每天都工作。
7. 从……到…… (cóng...dào...) - предлог - от...до / с...по - 我从早上八点到下午五点工作。
生词
8. 上班 (shàng bān) - гл. - идти на работу, быть на дежурстве - 他每天七点上班。
9. 周末 (zhōumò) - сущ. - выходные - 我喜欢在周末休息。
10. 平时 (píngshí) - сущ. - обычное время, будние дни - 平时他很忙。
11. 学校 ( xuéxiào) – сущ. – школа - 我每天八点去学校
12. 食堂 (shítáng) - сущ. - столовая - 我们在食堂吃午饭。
13. …… 的时候 (……de shíhou) - сущ. - когда, во время - 我做饭的时候喜欢听音乐
14. 做饭 (zuò fàn) - гл. - готовить еду - 我每天晚上做饭。
生词
15. 菜 (cài) - сущ. - блюдо, кушанье - 这个菜很好吃。
16. 聊天儿 (liáo tiānr) - гл. - болтать, беседовать - 我们常常一起聊天儿。
课文一
语法 在
Предлог 在 переводится «в, на, у» и используется в предложении перед словом, которое обозначает
«место».
Предлог 在 используется в предложении только если подходит вопрос “где?”.
我在图书馆看书。 [wǒ zài túshū guǎn kànshū] Я в библиотеке читаю книгу.
我在中国学习汉语。 [wǒ zài Zhōngguó xuéxí hànyǔ] Я в Китае учу китайский.
我在学校上课。 [wǒ zài xuéxiào shàngkè] Я в университете на уроке.
语法 在
Исключение:
Строение предложения с глаголом жить 住 zhù является исключением:
1. 我住在俄罗斯。 [wǒ zhù zài èluósī] Я живу в России.
2. 我住在北京。 [wǒ zhù zài běijīng] Я живу в Пекине.
3. 我住在宿舍。 [wǒ zhù zài sùshè] Я живу в общежитии.
语法 在
Исключение:
Строение предложения с глаголом жить 住 zhù является исключением:
1. 我住在俄罗斯。 [wǒ zhù zài èluósī] Я живу в России.
2. 我住在北京。 [wǒ zhù zài běijīng] Я живу в Пекине.
3. 我住在宿舍。 [wǒ zhù zài sùshè] Я живу в общежитии.
语法 在
Схема с наречием:
1. 他不在家吃饭。 [tā bù zài jiā chīfàn]
2. 我常常在宿舍上网。 [wǒ chángcháng zài sùshè shàngwǎng]
3. 我昨天在图书馆看书。 [wǒ zuótiān zài túshū guǎn kànshū]
4. 我现在在朋友家吃晚饭。 [wǒ xiànzài zài péngyǒu jiā chī wǎnfàn]
语法 在
✔️Также «время» можно поставить в начале предложения:
1. 今年我在中国学习汉语。 [jīnnián wǒ zài zhōngguó xuéxí hànyǔ]
2. 上午我在学校上课。 [shàngwǔ wǒ zài xuéxiào shàngkè]
练习 在
1. Я здесь.
2. Я в Китае.
3. Мама в магазине покупает фрукты. ( 水果 shuǐguǒ фрукты)
4. Я дома.
5. Я дома делаю уроки. ( 做 zuò делать, 作业 zuò yè домашнее задание)
6. Ты где? ( 哪儿 nǎr где?)
语法 Предлоги в одном предложении
1. 我在食堂跟朋友吃饭。 [wǒ zài shítáng gēn péngyǒu chīfàn]
2. 我跟朋友在食堂吃饭。 [wǒ gēn péngyǒu zài shítáng chīfàn]
3. 我跟朋友在宿舍聊天儿。 [Wǒ gēn péngyou zài sùshè liáo tiānr ]
4. 我在图书馆跟我的中国朋友学汉语。 [wǒ zài túshū guǎn gēn wǒ de zhōngguó péngyǒu xué hànyǔ]
练习 Предлоги в одном предложении
1. Я с соседкой по комнате в общежитии смотрим фильмы. ( 同屋 tóngwū соседка по комнате)
2. Я с одногруппниками в столовой обедаю.
3. Где ты хочешь встретиться с друзьями?
4. С кем ты в столовой обедаешь?
5. Я в парке с друзьями гуляю. ( 公园 gōngyuán парк)
语法 从。。。到
1. 从八点到十一点半 , 我有课。 [cóng bā diǎn dào shíyī diǎn bàn, wǒ yǒu kè]
2. 从星期一到星期五 , 我都很忙。 [cóng xīngqí yī dào xīngqíwǔ, wǒ dōu hěn máng]
3. 我从八点到一点有课 [wǒ cóng bā diǎn dào yīdiǎn yǒu kè]
4. 他们班从 9 号到 11 号考试 [tāmen bān cóng jiǔ hào dào shíyī hào kǎoshì] ( 考试 kǎoshì экзамен)
语法 从。。。到
1. 从我家到大学很远 [cóng wǒ jiā dào dàxué hěn yuǎn]
2. 从地铁站到大使馆很远 [cóng dìtiě zhàn dào dàshǐguǎn hěn yuǎn]
语法 从。。。到
1. 从这儿到图书馆有 1000 米。 [cóng zhèr dào túshūguǎn yǒu 1000 mǐ]
2. 从我家到大学有 500 米。 [cóng wǒjiā dào dàxué yǒu 500 mǐ]
3. 从地铁站到大使馆有 800 米。 [cóng dìtiě zhàn dào dàshǐ guǎn yǒu 800 mǐ]
语法 从。。。到
1. 从商店到银行远不远 ?[cóng shāngdiàn dào yínháng yuǎn bù yuǎn?]
2. 从地铁站到学校远吗 ?[cóng dìtiě zhàn dào xuéxiào yuǎn ma?]
语法 从。。。到
1. 从商店到银行有多远 ?[cóng shāngdiàn dào yínháng yǒu duō yuǎn?]
2. 从地铁站到学校有多远 ?[cóng dìtiě zhàn dào xuéxiào yǒu duō yuǎn?] ( 地铁 dìtiě метро 🚇 )
练习 从。。。到
1. С 8.00 до 9.00 я в парке бегаю. ( 跑步 pǎobù бегать)
2. С понедельника по пятницу у меня уроки.
3. Я с сентября по июнь в Китае учусь.
4. Отсюда до рынка 25 км. ( 市场 shìchǎng рынок)
5. От метро до зоопарка 400 метров. ( 动物园 dòngwùyuán зоопарк; 地铁 dìtiě метро )
6. От Пекина до Шанхая как далеко?
7. От гостиницы до пляжа очень близко. ( 宾馆 bīnguǎn гостиница, 海滩 hǎitān пляж)
语法 。。。的时候 deshíhou
1. 我吃饭的时候,喜欢看电视。 [wǒ chīfàn de shíhòu, xǐhuān kàn diànshì] (电视 diànshì телевизор).
2. 上课的时候,别说话。 [shàngkè de shíhòu, bié shuōhuà]
1. 小孩子的时候,我喜欢冰淇淋。 [xiǎo háizi de shíhòu, wǒ xǐhuān bīngqílín] ( 孩子 háizi ребёнок; 冰淇淋 bīngqílín мороженое ) .
2. 周末的时候,我们在家做饭。 [zhōumò de shíhòu, wǒmen zài jiā zuò fàn]
练习 。。。的时候 deshíhou
1.Когда я учусь, я слушаю музыку.
2.Когда он пришел домой, мама готовила ужин.
3.Когда я принимаю душ, мне нравится слушать музыку.
4. Во время еды, не нужно играть в телефон ( 玩手机 wánshǒujī играть в телефон )
语法 Какой у тебя номер телефона?»
手机 shǒujī мобильный телефон
电话 diànhuà телефон
号码 hàomǎ номер
1. 你的手机号码是多少? [nǐ de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?]
2. 你妈妈的手机号码是多少? [nǐ māma de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?]
3. 你朋友的手机号码是多少? [nǐ péngyǒu de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?]
语法 Какая у тебя комната?
1.你的房间是多少号?( Nǐ de fángjiān shì duōshǎo hào?)
2.你的房间号码是多少? (Nǐ de fángjiān hàomǎ shì duōshǎo?)
3.你住多少号房间? (Nǐ zhù duōshǎo hào fángjiān?)
语法 Как назвать номер телефона?
В китайском языке номера телефонов и комнат (если в номере комнаты больше трёх цифр)
читают по одной цифре.
Цифру 1 читают как yāo в номерах телефонов и номерах комнат, но иероглифами пишут как
обычно 一 .
我的手机号码是 8 800 123 45 67 bā bā líng líng yāo èr sān sì wǔ liù qī
501 wǔ líng yāo
语法 干 gàn заниматься и 做 заниматься.
干 переводится «чем занимаешься?» и используется обычно в вопросительном предложении.
(связанно со временем: сейчас, завтра, по выходным).
干 нельзя использоваться в варианте «производить, изготовлять, готовить и т.п».
做 можно использовать в вопросительном предложении «чем занимаешься?» . 做 используется при
ответе на вопрос в значении «делать, выполнять, производить, изготовлять, готовить и т.п» (make)
干 и 做 в вопросительном предложении «чем занимаешься?»:
你(在)做什么? Что ты делаешь? Чем ты занимаешься?
你(在)干什么? Что ты делаешь? Чем ты занимаешься?
你干嘛? (gànmá) Что ты делаешь? Чем ты занимаешься?
1. 你们周末干什么?
2. 你周末做什么?
3. 你想干什么?
4. 你想做什么?
生词
1. 晚饭 (wǎnfàn) – ужин - 我们晚上一起吃晚饭吧。
2. 手机 (shǒujī) - мобильный телефон - 你可以给我你的手机号码吗?
3. 号码 (hàomǎ) – номер - 我的手机号码是 12495056 。
4. 不用 (búyòng) - не нужно, не нужно делать что-либо - 今天你不用来上课。
用 (yòng) - использовать, нужно (в основном используется в отрицательной форме - 我不用手机上网。
部首
课文二
生词
1. 干 (gàn) - делать, работать - 他每天都在干很多工作 / 干杯🍻。
2. 宿舍 (sùshè) - обещежитие- 我们的宿舍很大,有六个房间。
3. 画 (huà) - рисовать- 他喜欢跑步。
4. 画儿 (huàr) - картина - 孩子们在教室画画儿。
5. 喜欢 (xǐhuan) - нравится - 她非常喜欢画画儿。
6. 中国画 (zhōngguóhuà) - традиционная китайская письменность - 他在学画中国画。
7. 一般 (yìbān) - обычно - 这家餐厅的食物一般。
8. 听 (tīng) - слушать- 他们正在听音乐。
生词
9. 音乐 (yīnyuè) - музыка - 我每天早上都听音乐。
10. 东西 (dōngxi) - вещь, предмет - 我需要买一些东西。
11. 一块儿 (yíkuàir) - вместе- 我们一块儿去看电影吧。
12. 收拾 (shōushi) - прибирать, собирать - 她正在收拾房间。
13. 房间 (fángjiān) - комната - 这个房间里有一张桌子和一把椅子 ( 椅子 yǐzi стул) 。
部首
部首
课文三
补充词语
课堂活动
课堂活动
汉字知识
日常用语
练习
1. Какой номер вашей компании?
2. Когда я кушаю, мне нравится смотреть телевизор.
3. Когда я прибираюсь в комнате, я обычно слушаю музыку.
4. Во время пробежки мне нравится слушать музыку.
5. Как далеко от университета до кинотеатра? ( 电影院 diàn yǐng yuàn кинотеатр)
6. От метро до зоопарка 400 метров. ( 动物园 dòngwùyuán зоопарк)
7. Я не дома.
8. Он дома у своего друга пьёт чай.
9. Она в Китае путешествует. ( 旅游 lǚyóu путешествовать)
10. Я в лесу собираю грибы. ( 森林 sēnlín лес, 采蘑菇 cǎi mógu собирать грибы)
听写
1. 我跟同屋在房间看电影。
2. 他从九点到十二点都很忙。
3. 我周末也上班。
4. 我做饭的时候,喜欢听音乐。
5. 你的电话号码是多少?
6. 他在宿舍画画儿。
7. 你干什么?
8. 我一般一个人收拾房间
第十二课
你要茶还是咖啡
Ты будешь чай или кофе?
部首
部首
杯和杯子
Пункт 1: счётное слово 杯 bēi кружка, чашка, стакан, бокал и т.д
счётное слово 杯 + название напитка
1) 一杯咖啡 [yì bēi kāfēi] одна чашечка кофе.
2) 两杯牛奶 [Liǎng bēi niúnǎi] две кружки молока.
3) 三杯可乐 [Sān bēi kělè] три стакана колы.
Пункт 2: существительное 杯子 bēizi кружка, чашка, стакан, бокал и т.д
существительное 杯子 используется с счётным словом 个 , а после 杯子 нельзя использовать название напитка.
4) 一个杯子 [yí gè bēizi] один стакан.
Счётные слова 门和节
门 mén счётное слово для дисциплин в семестре - 我这学期有五门课。
节 jié счётное слово для уроков в день / неделю - 今天我们有三节课。
红绿灯 🚥
爱好
爱好 может быть существительным и глаголом.
Если 爱 好 используется как существительное «хобби», то после него необходимо использовать
глагол-связку 是 :
我爱好是踢足球 [wǒ àihào shì tī zúqiú] моё хобби это игра в футбол.
Если 爱好 используется как глагол «увлекаться; любить; иметь влечение к.…;», то после него сразу
ставится глагол:
我爱好踢足球 [wǒ àihào tī zúqiú] я увлекаюсь игрой в футбол.
Предлог 对
o 对 используется для введения объекта в действие:«лицом к», «быть повернутым лицом к кому-либо».
o 对 может переводится дательным падежом или предлогами к; в; на; о; по; по отношению к...,
относительно, о, об, по.
o Также есть ряд конструкций с 对 , где данный предлог не переводится на русский язык.
Предлог 对 может использоваться со словами « 说 shuō говорить» и « 笑 xiào улыбаться, смеяться».
1) 他对我说 [tā duì wǒ shuō] Он мне говорит.
2) 我对他笑 [wǒ duì tā xiào] Я ему улыбаюсь.
对 …… ( 不 ) 感兴趣 duì …… gǎnxìngqù быть заинтересованным в…
我对太极拳感兴趣。 [Wǒ duì tàijíquán gǎn xìngqù] Я увлекаюсь тайцзицюанем.
我对踢足球不感兴趣。 [Wǒ duì tī zúqiú bù gǎn xìngqù] У меня интерес к футболу.
对 …… ( 没 ) 有兴趣 duì …… yǒuxìngqù быть заинтересованным в…
Отрицательная форма строится образуется при помощи 没 :
1)我对太极拳有兴趣。
2)我对看电视有兴趣。
3)我对太极拳没有兴趣。
4)我对看电视没有兴趣。
对 …… ( 不 ) 感兴趣 duì …… gǎnxìngqù быть заинтересованным в…
Предложение + ( 有 ) 兴趣 - интересный 。
1)我觉得书法很兴趣。
2)这学期语言学院有六门兴趣课。
Наречия степени, например такие как 很,非常 и т.д. ставятся перед 感兴趣 и 有兴趣 :
很感兴趣。
非常有兴趣。
对身体 duì shēntǐ для здоровья
С помощью конструкции 对身体 ( 不 ) 好 duì shēntǐ (bù) hǎo можно сказать, что для здоровья
хорошо и плохо делать.
1) 运动对身体很好 [yùndòng duì shēntǐ hěn hǎo] Заниматься спортом для здоровья очень хорошо.
2) 抽烟对身体不好 [chōuyān duì shēntǐ bù hǎo] Курить для здоровья плохо.
练习
1. Заниматься спортом полезно для здоровья.
2. Плавать полезно для здоровья.
3. Курить вредно для здоровья.
4. Пить алкоголь вредно для здоровья.
Вопросительная частица 呢 ne
Вопросительная частица 呢 используется в конце предложения, где есть специальный вопрос,
альтернативный вопрос, утвердительно-отрицательный вопрос, чтобы создать выразительный
тон предложению и придать оттенок удивления, упрёка. В подобных предложениях
вопросительную частицу 呢 можно переводить: же; так; что насчет; как насчет; а…; что же…;
чем же…; неужели…; так ты…; оказывается; вот как; ну…, а….
1. 这是谁的书呢?
2. 我去还是不去呢?
3. 我买,你买不买呢?
4. 我选书法还是太极拳呢?
还是 háishi или
Альтернативный вопрос в китайском языке строится при помощи 还是 и предполагает выбор
между несколькими вариантами.
1. 你要茶还是咖啡?
2. 你是老师还是学生?
3. 你喝茶还是 ( 喝 ) 咖啡?
4. 你早上跑步还是晚上跑步?
练习
Ты будешь зелёный чай или чёрный?
Ты кушаешь или он кушает?
Ты пойдёшь в Мак ( 麦当劳 màidāngláo) или в столовую?
Ты будешь картошку или лапшу? ( 土豆 tǔdòu 🥔 面条 miàntiáo 🍜)
Ты ешь пельмени или лапшу? ( 饺子 jiǎozi 🥟 )
Завтра 7 число или 8 число?
Сегодня вторник или среда?
Сейчас 9 часов или 10 часов?
下 xià следующий
1) 下个月。 Следующий месяц.
2) 下个星期。 Следующая неделя.
3) 下个星期二。 Следующий вторник.
4) 下个周末。 Следующие выходные.
Исключение: следующий год 明年 и завтра 明天 .
Конструкция 跟 / 和……一样
1)这本书跟那本书一样。
2)妹妹跟姐姐一样高。
3)我跟姐姐不一样高。
最 zuì самый, больше всего
Наречие 最 zuì переводится «самый, больше всего» и означает самую высокую степень чего-
либо. Наречие 最 zuì может ставится перед модальным глаголом или перед прилагательным.
这个星期最忙。
我最喜吃香蕉。
最好 лучше всего
我的汉语最好。
九月去北京最好。
练习
Лучше всего летом ехать на море.
Мне больше всего нравится клубника.
Лучшего всего пойти завтра.
Ты лучше покушай.
可是 kěshì но; однако
После 可是 kěshì но; однако ставится противопоставление предыдущему предложению.
1. 我对书法,太极拳很感兴趣,可是这两门课上课时间一样。
2. 我喜欢这本书,可是太贵了。
3. 我很想去旅行,可是现在没时间。
练习
У меня много хобби, но я больше всего люблю играть в волейбол.
Мальчикам очень нравится играть в футбол, а девочки не любят играть в футбол.
Он любит пить чай, а я люблю пить кофе.
У меня много домашнего задания, но у меня нет времени.
生词
1. 学期 (xuéqī) — семестр - 这个学期我选了五门课。
2. 门 (mén) — дверь, счётное слово для курсов или дисциплин
3. 兴趣 (xìngqù) — интерес - 我对书法很有兴趣。
4. 课 (kè) — урок, курс - 你今天有几节课?
5. 对 (duì) — предлог “по отношению к”, “к” - 我对太极拳感兴趣。
6. 书法 (shūfǎ) — каллиграфия - 我每周三有书法课。
7. 太极拳 (tàijíquán) — тайцзицюань - 学习太极拳对身体很好。
生词
8. 感兴趣 (gǎn xìngqù) — испытывать интерес - 她对书法特别感兴趣。
9. 可是 (kěshì) — но, однако - 我喜欢画画,可是我的花儿不好看。
10. 一样 (yīyàng) — одинаково, такой же - 我的兴趣和他的不一样。
11. 选 (xuǎn) — выбирать - 我想选一门书法课。
12. 还是 (háishì) — или (вопросительный союз), всё же - 你想学书法还是太极拳?
13. 下 (xià) — следующий, нижний, спускаться - 下个学期我会选更多的课。
课文一
生词
1. 运动 yùndòng - спорт - 我喜欢运动,特别是跑步和踢足球。
2. 跑步 pǎobù - 他每天早上去公园跑步。
3. 身体 shēntǐ – тело, здоровье – 运动对身体很好。
4. 爱好 àihào - 你的爱好是什么?你喜欢打篮球还是踢足球?
5. 踢 tī - пинать – 我男朋友每天都踢足球。
6. 足球 zúqiú – футбол
7. 打 dǎ – играть – 你喜欢打篮球吗?
8. 篮球 – lánqiú - баскетболл
9. 最 zuì – самый - 我最喜欢吃中国菜。
10.骑 qí – ездить верхом - 骑自行车对身体很好
11.自行车 zìxíngchē – велосипед
12.报名 bàomíng – записаться - 报名的人很多。
课文二
生词
1. 咖啡 (kāfēi) — кофе - 我每天早上都喝一杯咖啡。
2. 位 (wèi) — (счетное слово, используемое для вежливого обращения к людям) - 这位是我的老师。
3. 红茶 (hóngchá) — черный чай - 你喜欢喝红茶还是绿茶?
4. 绿茶 (lǜchá) — зеленый чай - 绿茶对身体有很好。
5. 杯 (bēi) — чашка, стакан - 我想要一杯水。
6. 没错儿 (méi cuòr) — правильно, точно - 你说的没错儿。
课文三
补充词语
课堂活动
课堂活动
汉字知识
日常用语
练习
Я интересуюсь историей Китая ( 中国历史 zhōngguó lìshǐ)
Чем ты интересуешься?
Плавать полезно для здоровья ( 游泳 yóuyǒng)
Курить вредно для здоровья.
Ты просыпаешься в 6 утра или в 7 утра?
У меня много хобби, но я больше всего люблю играть в волейбол. ( 排球 páiqiú)
Мне больше всего нравится клубника ( 草莓 cǎoméi)
Ты будешь зелёный чай или чёрный?
В следующем семестре у меня 5 дисциплин.
Сколько у тебя сегодня уроков?
У меня сегодня 4 урока.