Der Konjunktiv I ist die Form der indirekten Rede (Konjunktiv I - это
форма косвенной речи)
Konjunktiv I используется для передачи чужой речи. Он показывает, что
говорящий пересказывает слова другого человека, а не выражает
собственное мнение.
Пример из текста:
Max sagt, Peter rede zu viel! Er wolle deshalb nicht mehr neben
ihm sitzen. (Макс говорит, что Петер слишком много
говорит! Он не хочет больше сидеть рядом с ним).
Peter sagt, Max rede genauso viel, aber es störe ihn nicht. Er
könne gut neben ihm sitzen. (Петер говорит, что Макс
говорит столько же, но его это не беспокоит. Он может
хорошо сидеть рядом с ним).
Neben der indirekten Rede wird der Konjunktiv 1 auch noch in einigen,
festen Wendungen verwendet (Помимо косвенной речи, Konjunktiv 1 также
используется в некоторых устойчивых выражениях)
Konjunktiv I также можно встретить в определенных, фиксированных
фразах:
Hoch lebe das Geburtstagskind! (Да здравствует именинник!)
Gott sei Dank! (Слава Богу!)
Es lebe die Freiheit! (Да здравствует свобода!)
Der Konjunktiv wird in der Umgangssprache selten benutzt, man
nimmt den Indikativ (Konjunktiv используется редко в разговорной речи,
обычно используется Indikativ)
В повседневной речи Konjunktiv встречается нечасто. Вместо него
часто используют Indikativ (изъявительное наклонение).
Пример из текста:
Max sagt, Peter redet zu viel und deshalb will er nicht mehr
neben ihm sitzen.
(Вместо rede и wolle используются redet и will).
Konjunktiv II
1. Person Plural Präteritum ohne (e)n (Verbstamm Präteritum) +
Konjunktivendung = Konjunktiv II (Основа Präteritum множественного
числа без (e)n + окончание Konjunktiv = Konjunktiv II)
Konjunktiv II образуется от основы Präteritum.
Пример из текста: Wir wollten - ich wollte, du wolltest, er wollte,
wir wollten, ihr wolltet, sie wollten. (Мы хотели - я хотел бы, ты
хотел бы и т. д.)
Enthält die Form des Präteritums ein a, o oder u, verwandelt sich dieses
in ein ä, ö oder ü im Konjunktiv II (Если форма Präteritum содержит a, o
или u, они превращаются в ä, ö или ü в Konjunktiv II)
Если в основе Präteritum есть гласные a, o, u, то в Konjunktiv II они
получают умляуты (ä, ö, ü).
Пример из текста: Wir konnten - wir könnten, wir hatten - wir
hätten, wir waren - wir wären. (Мы могли - мы могли бы, мы имели
- мы имели бы, мы были - мы были бы)
Konjunktiv II mit würde (Konjunktiv II с würde)
In der Umgangssprache bildet man den Konjunktiv II mit würde: (В
разговорной речи Konjunktiv II образуется с помощью würde:)
würd + Konjunktivendung + Infinitiv des Vollverbs = Konjunktiv II mit
würde (würd + окончание Konjunktiv + Infinitiv основного глагола =
Konjunktiv II с würde)
В разговорной речи часто используют конструкцию "würde + Infinitiv"
вместо Konjunktiv II.
Beispiele für Konjunktiv II (Примеры Konjunktiv II)
Höflichkeit (Вежливость):
Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? (Не могли бы вы
мне сказать, как пройти к вокзалу?)
Würden Sie mit mir den Text noch einmal üben? (Не могли бы вы еще раз
поупражняться со мной в этом тексте?)
Hätten Sie heute Abend Zeit? (У вас есть время сегодня вечером?)
Ich hätte gerne ein Bier. (Я бы выпил пива).
Wir könnten deinen Geburtstag doch in Paris feiern! Ich hätte nichts dagegen,
am Samstag zu arbeiten. (Мы могли бы отпраздновать твой день
рождения в Париже! Я бы не возражал поработать в субботу.)
Эти предложения используют Konjunktiv II для
выражения предложения (отпраздновать день рождения)
и готовности (поработать в субботу) в вежливой форме. Это не
реальные планы, а скорее варианты, которые рассматриваются.
Wünsche, Irreales: (Желания, нереальные)
Эта секция демонстрирует использование Konjunktiv II для выражения
нереальных желаний.
Ich wäre gerne nach Rom gefahren. (Я бы с удовольствием
поехал в Рим). - Выражает желание, которое, возможно, не
осуществилось или маловероятно.
Ich würde mich auch gerne mal verkleiden. (Я бы тоже с
удовольствием переоделся). - Желание, которое не обязательно
исполнится.
Konditionalsatz mit und ohne "wenn" (Условные предложения с "wenn" и
без)
Эта секция объясняет, как строить условные предложения
(предложения с условием) с использованием "wenn" (если) и без него.
Konditionalsatz mit wenn (Условные предложения с "wenn")
Wenn ich groß bin, kaufe ich ein riesiges Haus. (Futur) (Когда я
вырасту, я куплю огромный дом.) - Это реальное условие в будущем
(Indikativ). Здесь нет Konjunktiv, потому что условие считается
реальным.
Wenn ich reich wäre, würde ich ein riesiges Haus kaufen (Konditional
1) (Если бы я был богат, я бы купил огромный дом.) - Условное
предложение с использованием Konjunktiv II (Konditional 1). Условие
("если бы я был богат") нереально в настоящем, поэтому используется
Konjunktiv II.
Wenn ich reich gewesen wäre, hätte ich ein Haus gekauft (Konditional
II) (Если бы я был богат, я бы купил дом.) - Условное предложение с
использованием Konjunktiv II (Konditional II). Условие ("если бы я был
богат") нереально в прошлом. Обратите внимание на использование
Perfekt Konjunktiv II: "hätte... gekauft".
Konditional I: Unwahrscheinlich, aber möglich (Условное предложение I:
Маловероятно, но возможно)
Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte. (Я бы пришел, если бы у меня
было время.) - Условие (наличие времени) маловероятно, но возможно.
Используется Konjunktiv II ("hätte").
Konditional ohne „wenn" bzw. mit Präposition „bei" (Условное
предложение без "wenn" или с предлогом "bei")
Условные предложения можно также строить без "wenn", используя
другие конструкции.
Bei Regen bleibe ich zu Hause (Wenn es regnet, bleibe ich zu
Hause) (В дождь я останусь дома. (Если пойдет дождь, я останусь
дома.)) - Реальное условие. Здесь нет Konjunktiv.
Wäre ich reicher, würde ich mir eine größere Wohnung
kaufen (Если бы я был богаче, я бы купил себе квартиру
побольше.) - То же самое, что и "Wenn ich reicher wäre...", но без
"wenn". Глагол "wäre" ставится на первое место.
Konditional II: Unmöglich, Situation ist in der Vergangenheit abgeschlossen
(Условное предложение II: Невозможно, ситуация завершена в прошлом)
Konditional II используется, когда условие невозможно, потому что
ситуация произошла в прошлом и ее нельзя изменить.
Ich wäre gekommen, wenn ich Zeit gehabt hätte. (Я бы пришел,
если бы у меня было время). - Но у меня не было времени, и
поэтому я не пришел. Ситуация в прошлом.
Wenn wir ein Haus gehabt hätten, hätte ich Klavier gelernt (Если
бы у нас был дом, я бы научился играть на пианино.) - Но у нас
не было дома, и я не научился играть на пианино.
Konditional II: ohne „wenn" bzw. mit Präposition „bei" (Условное
предложение II: без "wenn" или с предлогом "bei")
Примеры условных предложений типа II без "wenn".
Wäre ich reich gewesen, hätte ich gerne ein riesiges Haus
gekauft. (Если бы я был богат, я бы с удовольствием купил
огромный дом.) - Эквивалентно "Wenn ich reich gewesen wäre...".
Bei Regen wäre ich zu Hause geblieben. (В дождь я бы остался
дома.)
Bei einem Lottogewinn hätte ich aufgehört zu arbeiten. (Если бы
я выиграл в лотерею, я бы перестал работать.)
Основные моменты:
Konjunktiv II используется для выражения нереальных условий,
желаний и возможностей.
Условные предложения могут быть с "wenn" и без него.
Konditional I (с "wäre" и "würde") относится к настоящему или
будущему, Konditional II (с "wäre... gewesen" и "hätte... gekauft")
относится к прошлому.
Без "wenn" глагол часто ставится на первое место.