Notebook - Vostro-1310 - Setup Guide - PT-BR
Notebook - Vostro-1310 - Setup Guide - PT-BR
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar
melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
e diz como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo de morte.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito
da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Dell MediaDirect, DellConnect e Vostro
são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Core, e Celeron são marcas comerciais registradas da Intel
Corporation nos EUA e em outros países; Microsoft, Windows, Windows Vista e o logotipo do botão
de iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Bluetooth é marca registrada da Bluetooth
SIG Inc.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse
de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
1 Sobre o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dell™ Vostro™ 1310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vostro 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vostro 1710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dell™ Vostro™ 1310 . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vostro 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vostro 1710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
índice 3
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 35
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luzes de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Códigos de bipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 índice
6 Como obter informações . . . . . . . . . . . . . 63
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
índice 5
6 índice
Sobre o computador
Vista frontal
Dell™ Vostro™ 1310
1
2
6
9
13 8
12
9
10
11
Sobre o computador 7
5 controles de mídia (volume, 6 teclado
avançar, voltar, parar, tocar, ejetar)
7 conector do adaptador CA 8 conectores USB (2)
9 comutador de rede sem fio 10 dispositivo óptico no
compartimento de mídia
11 leitor de impressão digital (opcional) 12 touch pad
13 botões do touch pad (2)
Vostro 1510
1
2
6
9
16
15 7
14
13 8
12
9
11 10
8 Sobre o computador
5 controles de mídia (volume, avançar, 6 teclado
voltar, parar, tocar, ejetar)
7 slot do cabo de segurança 8 compartimento do dispositivo
ou mídia óptica
9 conectores USB (2) 10 conector IEEE 1394
11 leitor de impressão digital (opcional) 12 touch pad
13 botões do touch pad (2) 14 slot do leitor de placa de
memória 8 em 1
15 conectores de áudio (2) 16 luzes de alimentação e de
carga da bateria
Vostro 1710
1
2
3
7
9
18
8
17
16
15 9
14
10
13 11
12
Sobre o computador 9
5 luzes de status do teclado 6 botões do controle de mídia
7 teclado 8 trava de segurança
9 compartimento do dispositivo ou 10 conectores USB (2)
mídia óptica
11 conector 1394 12 comutador de rede sem fio
13 leitor de impressão digital (opcional) 14 touch pad
15 botões do touch pad 16 leitor de placa 8 em 1
17 conectores de áudio 18 luzes de status de alimentação
e de carga da bateria
Vista traseira
Dell™ Vostro™ 1310
2
3
10 4
9
6 5
8 7
10 Sobre o computador
7 slot do cabo de segurança 8 conector de rede
9 conector de vídeo 10 bateria
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em
ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). A restrição do fluxo de
ar pode danificar o computador ou provocar incêndio. O computador aciona o
ventilador quando esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o
ventilador ou o computador esteja com algum problema.
Vostro 1510
8 3
7 4
6 5
Sobre o computador 11
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes
com pouca ventilação (como pastas fechadas). O bloqueio do fluxo de ar pode
danificar o computador ou causar incêndio. O ventilador é acionado quando o
computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o
computador esteja com algum problema.
Vostro 1710
3
9
4
8 7 6 5
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos nem deixe acumular poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ ligado em ambientes
com pouca ventilação (como pastas fechadas). O bloqueio do fluxo de ar pode
danificar o computador ou causar incêndio. O ventilador é acionado quando o
computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o
computador esteja com problemas.
12 Sobre o computador
Como remover a bateria
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria compatível
adquirida da Dell. A bateria foi projetada para funcionar com este computador
Dell™. Não use a bateria de outros computadores no seu computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover ou substituir a bateria, desligue o computador,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e do computador, desconecte o
modem do conector de parede e do computador e remova todos os outros cabos
externos do computador.
Sobre o computador 13
Chave de rede sem fio
Use a chave de rede sem fio para localizar redes ou para ligar e desligar os
dispositivos de rede sem fio. Se precisar de mais informações sobre a bateria,
consulte o Guia de Tecnologia Dell no computador ou no support.dell.com.
Para obter informações sobre como conectar-se à Internet, consulte “Como
fazer a conexão à Internet” na página 17.
14 Sobre o computador
Como configurar o computador
Configuração rápida
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo.
Porém, os conectores de energia e as réguas de energia variam entre os
diferentes países. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta do cabo
com a régua de energia ou com a tomada elétrica poderá causar incêndio ou
danos ao equipamento.
AVISO: Ao desconectar o cabo do adaptador CA do computador, segure-o pelo
conector, e não pelo fio, e puxe-o com firmeza, mas com cuidado para não danificá-
lo. Quando você enrolar o cabo do adaptador CA, certifique-se de seguir o ângulo
do conector no adaptador CA para evitar danificar o cabo.
NOTA: Alguns dispositivos podem não estar incluídos se você não tiver feito o
pedido deles.
1 Conecte o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à
tomada elétrica.
3 3
2 2
1 1
Processador
Tipo de processador Dell™ Vostro™ 1310, 1510, and 1710:
• Intel® Core™ 2 Duo (1,4 a 2,6 GHz)
• Intel® Celeron® (1,8 a 2,0 GHz)
Cache L2 Vostro 1310, 1510, and 1710:
• 2 MB, 3 MB, 4MB ou 6 MB
(Intel Core 2 Duo)
• 1 MB (Intel Celeron)
Freqüência do barramento frontal Vostro 1310, 1510, and 1710:
• 533 MHz ou 800 MHz
Informações do sistema
Chipset Vostro 1310, 1510, and 1710:
• chipset Intel GM965 Express para
gráficos integrados
Largura do barramento de dados 64 bits
Largura do barramento DRAM Vostro 1310, 1510, and 1710:
• barramento de canal duplo de 64 bits
Largura do barramento de endereços 32 bits
do processador
EPROM de flash 1 MB
ExpressCard
NOTA: O slot ExpressCard é destinado somente a ExpressCards. Ele NÃO suporta
placas de PC.
Controlador de placa ExpressCard integrado
Conector de ExpressCard • Slot ExpressCard de 54 mm
(suporta interfaces USB e PCIe)
Cartões suportados ExpressCard/54 (54 mm)
Especificações 23
ExpressCard (continuação)
Tamanho do conector de placa 54 mm
ExpressCard
Memória
Conector do módulo de memória 2 slots DIMM
Capacidade dos módulos de memória 512 MB, 1 GB e 2 GB
Tipo de memória DDR2 de 667 MHz
Mínimo de memória 512 MB
Máximo de memória 4 GB
NOTA: Para aproveitar as vantagens do recurso de banda larga de canal duplo,
ambos os slots de memória precisam ser preenchidos.
NOTA: A memória disponível exibida não reflete o total da memória máxima instalada
porque alguma memória é reservada para arquivos do sistema.
Portas e conectores
Áudio conector de microfone, conector para fone
de ouvido/alto-falantes estéreo
IEEE 1394a conector de 4 pinos
24 Especificações
Portas e conectores (continuação)
Suporte para Mini-Card (slots de Vostro 1310, 1510, and 1710:
expansão internos) • um slot de miniplaca
• um slot dedicado de miniplaca para
WLAN
• uma placa-filha baseada em USB com a
tecnologia sem fio Bluetooth®
(Dell™ Wireless 360)
Adaptador de rede porta RJ-45
USB Vostro 1310 and 1510:
• quatro portas USB
Vostro 1710:
• seis portas USB
Vídeo conector de vídeo VGA de 15 pinos
Comunicações
Modem suporta modem USB externo
Adaptador de rede Vostro 1310, 1510, and 1710:
• rede local Ethernet 10/100/1000 na placa
de sistema
Comunicação sem fio suporte interno para WLAN com miniplaca
PCI-e e placa com tecnologia sem fio
Bluetooth V2.0
Vídeo
NOTA: Upgrades opcionais de controlador de vídeo para o computador estão
disponíveis dependendo da disponibilidade no momento da compra.
Tipo de vídeo Vostro 1310, 1510 and 1710:
• integrado na placa de sistema
• placa de vídeo discreto
Controlador de vídeo Vostro 1310 e 1510:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bits
Vostro 1710 discreto:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bits
Especificações 25
Vídeo (continuação)
Memória de vídeo Vostro 1310, 1510 and 1710:
• até 256 MB de memória compartilhada
(Vostro 1510)
Vostro 1310 discreto:
• 128 MB
Vostro 1510 discreto:
• 256 MB
Vostro 1710 discreto:
• 256 MB
Interface LCD LVDS
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição (HDA)
Codec de áudio Realtek ALC268
Conversão estéreo 24 bits (analógico-para-digital e digital-para-
analógico)
Interfaces:
Interna Azalia
Externa: conector de entrada de microfone, conector
estéreo de fone de ouvido/alto-falantes
Alto-falante Vostro 1310:
• um alto-falante de 4 ohm
Vostro 1510 e 1710:
• dois alto-falantes de 4 ohms
Amplificador de alto-falante 2W
interno
Controles de volume menus de programa, controles de mídia
26 Especificações
Vídeo
Tipo (matriz ativa TFT) • WXGA anti-reflexo (Vostro 1310 e 1510)
• WXGA TrueLife (Vostro 1310)
• WXGA anti-reflexo (Vostro 1510 e 1710)
• WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
• WUXGA TrueLife (Vostro 1510 e 1710)
Dimensões:
Altura Vostro 1310:
• 178,8 mm (7,03 polegadas)
Vostro 1510:
• 208,9 mm (8,224 polegadas)
Vostro 1710:
• 245,0 mm (9,64 polegadas)
Largura Vostro 1310:
• 286 mm (11,26 polegadas)
Vostro 1510:
• 333,1 mm (13,114 polegadas)
Vostro 1710:
• 383,0 mm (15,0 polegadas)
Diagonal Vostro 1310:
• 339,5 mm (13,366 polegadas)
Vostro 1510:
• 393,2 mm (15,48 polegadas)
Vostro 1710:
• 431,71 mm (17,0 polegadas)
Resoluções máximas:
WXGA 1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510)
WXGA anti-reflexo 1280 x 800 (Vostro 1510 e 1710)
WXGA com TrueLife 1280 x 800 (Vostro 1310 e 1510)
Especificações 27
Vídeo (continuação)
WXGA+ anti-reflexo 1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710)
WXGA+ com TrueLife 1440 x 900 (Vostro 1510 e 1710)
WSXGA com TrueLife 1680 x 1050 (Vostro 1510)
WUXGA com TrueLife 1920 x 1200 (Vostro 1510 e 1710)
Taxa de renovação 60 Hz
Ângulo de operação 0° (fechado) a 160°
Ângulo de visão horizontal ±40° (WXGA)
±40° (WXGA com TrueLife)
Controles O brilho pode ser controlado por atalhos de
teclado.
Teclado
Número de teclas Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 84 (EUA e Canadá), 85 (Europa),
88 (Japão)
Vostro 1710:
• 105 (EUA / China), 106 (Europa / Brasil),
109 (Japão)
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Tamanho:
Padrão tamanho normal
Máximo Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
(11,146 x 4,681 x 0,205 polegadas)
Vostro 1710:
• 359,4 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
(14,15 x 4,681 x 0,205 polegadas)
Touch pad
Resolução X/Y 240 cpi
(modo gráfico de tabela)
28 Especificações
Touch pad
Tamanho:
Largura Vostro 1310:
• 63 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 73,7 mm
Altura Vostro 1310:
• 37 mm
Vostro 1510 e 1710:
• 43,1 mm
Bateria
Tipo Vostro 1310:
• bateria “inteligente” de 4 células de íons de
lítio
• bateria “inteligente” de 6 células de íons de
lítio ou bateria “inteligente” de 6 células de
polímero de lítio
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 9
células
Vostro 1510:
• bateria “inteligente” de 6 células de íons de
lítio ou bateria “inteligente” de 6 células de
polímero de lítio
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 9
células
Vostro 1710:
• bateria “inteligente” de íons de lítio de 6
células
• “inteligente” de íons de lítio de 6 células
Especificações 29
Bateria (continuação)
Dimensões:
Profundidade 4 células, 6 células e 8 células:
• 50,3 mm
9 células:
• 72 mm
Altura Vostro 1310:
• 4 células e 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1510:
• 6 células: 19,9 mm
• 9 células: 20,7 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 20,2 mm
Largura Vostro 1310 e Vostro 1510:
• 4 células e 6 células: 205 mm
• 9 células: 221,9 mm
Vostro 1710
• 6 células e 8 células: 271 mm
Tensão 14,8 VCC (4 células)
11,1V (6 e 9 células)
Tempo de operação O tempo de operação da bateria varia
conforme as condições de operação e este valor
pode ser reduzido significativamente sob
certas condições de uso intenso de energia
(consulte “Problemas de energia” na
página 46).
Adaptador de CA
Tensão de entrada 90 a 264 VCA (65 W e 90 W)
Corrente de entrada (máxima) 1,5 A (65 W e 90 W)
Freqüência de entrada 47 a 63 VCA (65 W e 90 W)
Corrente de saída (65 W) 4,34 A (máxima, em pulsos de 4 segundos)
3,34 A (continuamente)
30 Especificações
Adaptador de CA (continuação)
Corrente de saída (90 W) 5,62 A (máxima, em pulsos de 4 segundos)
4,62 A (continuamente)
NOTA: No computador Vostro 1710 que tem uma configuração de vídeo discreto, você
precisa usar o adaptador CA de 90 W, que é fornecido com o computador. O uso de um
adaptador CA incorreto impedirá o desempenho máximo e produzirá uma advertência
do BIOS.
Tensão nominal de saída 19,5 VCC (65 W e 90 W)
Dimensões (65 W):
Altura 27,8 a 28,6 mm (65 W)
Largura 57,9 mm
Profundidade 137,2 mm
Dimensões (90 W):
Altura 33,8 a 34,6 mm (90 W)
Largura 60,9 mm
Profundidade 153,4 mm
Peso (com cabos) 0,46 kg
Faixa de temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Características físicas
Altura Vostro 1310:
• 23,8 a 37,2 mm
Vostro 1510:
• 26,2 a 38 mm
Vostro 1710:
• 29 a 40,5 mm
Largura Vostro 1310:
• 317 mm
Vostro 1510:
• 357 mm
Vostro 1710:
• 393 mm
Especificações 31
Características físicas (continuação)
Profundidade Vostro 1310:
• 243,2 mm
Vostro 1510:
• 258 mm
Vostro 1710:
• 286 mm
Peso Vostro 1310:
• mínimo de 2,1 kg com bateria de 4
células
Vostro 1510:
• mínimo de 2,8 kg com bateria de 6
células
Vostro 1710:
• mínimo de 3,41 kg com bateria de 6
células
Requisitos ambientais
Faixa de temperatura:
De operação 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
De armazenamento –40° a 65°C
Umidade relativa (máxima):
De operação 10% a 90% (sem condensação)
De armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima (usando um
espectro de vibração aleatória que
simula o ambiente do usuário):
De operação 0,66 g RMS
De armazenamento 1,3 g (RMS)
32 Especificações
Requisitos ambientais (continuação)
Choque máximo (medido com o
disco rígido em status operacional e
um pulso de meia senóide de 2 ms
para operação). Medido também com
o cabeçote do disco rígido na posição
“pousado” e um pulso de meia
senóide de 2 ms para
armazenamento):
De operação 142 g
De armazenamento 163 G
Câmera (opcional)
Resolução estática 1,3 megapixel
Especificações 33
34 Especificações
Solução de problemas
ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra a possibilidade de choque elétrico,
lesões provocadas pelo movimento das pelas pás do ventilador ou contra outros
ferimentos, nunca se esqueça de desconectar o computador da tomada elétrica
antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Ferramentas
Luzes de alimentação
A luz indicadora de alimentação localizada na parte frontal do computador
acende e pisca ou permanece acesa para indicar diferentes estados:
• Se a luz de alimentação estiver apagada, o computador estará desligado ou
não estará recebendo energia.
• Se a luz de alimentação estiver azul e sem piscar e o computador não
funcionar, verifique se o monitor está conectado e ligado.
• Se a luz de alimentação estiver azul e piscando, o computador está no
modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão
liga/desliga para retornar à operação normal. Se a luz de alimentação
estiver na cor âmbar e piscando, isso significa que o computador está
recebendo eletricidade, mas um dispositivo, por exemplo, um módulo de
memória ou a placa gráfica, pode não estar funcionando ou foi instalado
incorretamente.
• Se a luz de alimentação estiver âmbar e sem piscar, pode haver um
problema de alimentação ou um dispositivo interno pode estar
funcionando incorretamente.
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se o
monitor não puder mostrar erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada
de código de bipes, identifica um problema. Um código de bipes possível
consiste em três bipes curtos que se repetem. Esse código de bipe informa
que o computador encontrou uma possível falha da placa-mãe.
Solução de problemas 35
Se o computador emitir bipes durante a inicialização:
1 Anote o código de bipe.
2 Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria (consulte
“Dell Diagnostics” na página 43).
36 Solução de problemas
Código Descrição Solução proposta
(bipes
curtos que
se repetem)
5 Falha do relógio de 1 Troque a bateria (consulte o Manual de Serviço
tempo real. Possível em support.dell.com).
falha da bateria ou da 2 Se o problema persistir, entre em contato com
placa-mãe. a Dell.
6 Falha no teste do Entre em contato com a Dell.
BIOS de vídeo
7 Falha no teste de Entre em contato com a Dell.
cache da CPU.
Mensagens de erro
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Se a mensagem não estiver na lista, consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava sendo executado no momento em que
a mensagem apareceu.
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E ( F A L H A N O D I S P O S I T I V O A U X I L I A R ) — O touch pad
ou o mouse externo pode estar com defeito. No caso de um mouse externo,
verifique a conexão do cabo. Ative a opção Pointing Device (Dispositivo
indicador) do programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com para obter mais informações. Se o problema
continuar, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 71).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE ARQUIVO INCORRETO) —
Certifique-se de ter digitado o comando corretamente, de ter colocado os
espaços nos locais adequados e de ter usado o caminho correto.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DESATIVADO DEVIDO A FALHA) —
Falha no cache principal interno do microprocessador. Entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
CD D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E (F A L H A D O C O N T R O L A D O R D A U N I D A D E D E CD) —
A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
D A T A E R R O R ( E R R O D E D A D O S ) — O disco rígido não consegue ler os dados.
Solução de problemas 37
DECREASING AVAILABLE MEMORY (A MEMÓRIA DISPONÍVEL ESTÁ
D I M I N U I N D O ) — Um ou mais módulos de memória podem estar com defeito
ou encaixados de forma incorreta. Reinstale os módulos de memória e, se
necessário, troque-os. Consulte o manual de serviço em support.dell.com
para obter mais informações.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (DISCO C: FALHA DE INICIALIZAÇÃO) — A
unidade de disco rígido falhou na inicialização. Execute os testes de disco
rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
D R I V E N O T R E A D Y ( A U N I D A D E N Ã O E S T Á P R O N T A ) — Para que a operação possa
continuar, um disco rígido precisa estar no compartimento. Instale um disco
rígido no compartimento de disco rígido. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com para obter mais informações.
E R R O R R E A D I N G P C M C I A C A R D ( E R R O A O L E R P L A C A P C M C I A) —
O computador não consegue identificar a ExpressCard. Volte a inserir a placa
ou experimente usar outra placa. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com para obter mais informações.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (O TAMANHO DA MEMÓRIA ESTENDIDA
M U D O U ) — A quantidade de memória registrada na NVRAM não corresponde
à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se aparecer
novamente uma mensagem de erro, entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (O ARQUIVO
QUE ESTÁ SENDO COPIADO É GRANDE DEMAIS PARA A UNIDADE DE DESTINO) —
O arquivo que você está tentando copiar é grande demais para o disco, ou o
disco está cheio. Tente copiar o arquivo em outro disco ou use um disco de
maior capacidade.
A F I L E N A M E C A N N O T C O N T A I N A N Y O F T H E F O L L O W I N G C H A R A C T E R S : \ / : * ?“ < > |
(O NOME DE UM ARQUIVO NÃO PODE CONTER NENHUM DOS SEGUINTES CARACTERES:
\ / : * ?“ < > |) — Não use esses caracteres em nomes de arquivos.
G A T E A 2 0 F A I L U R E ( F A L H A N A P O R T A A 2 0 ) — Um módulo de memória pode
estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os.
Consulte o manual de serviço em support.dell.com para obter mais
informações.
G E N E R A L F A I L U R E ( F A L H A G E R A L ) — O sistema operacional está
impossibilitado de executar o comando. A mensagem é normalmente seguida
de informações específicas; por exemplo, Printer out of paper
(Impressora sem papel). Tome a medida adequada.
38 Solução de problemas
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERRO DE CONFIGURAÇÃO DO DISCO
R Í G I D O ) — O computador não consegue identificar o tipo da unidade.
Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço
em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida,
desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o
computador. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics” na página 43).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (FALHA 0 DO CONTROLADOR DO DISCO
R Í G I D O ) — O disco rígido não responde aos comandos do computador.
Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com) e inicialize o computador através do CD. Em seguida,
desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o
computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de
disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página 43).
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E ( F A L H A D O D I S C O R Í G I D O ) — O disco rígido não
responde aos comandos do computador. Desligue o computador, remova o
disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e inicialize o
computador através do CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a
unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir,
experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco rígido do
Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO
R Í G I D O ) — O disco rígido pode ter um defeito. Desligue o computador,
remova o disco rígido (consulte o manual de serviço em support.dell.com) e
inicialize o computador através do CD. Em seguida, desligue o computador,
reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema
persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco
rígido do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S I R A U M A M Í D I A I N I C I A L I Z Á V E L ) — O sistema
operacional está tentando inicializar de uma mídia não inicializável, como um
disquete ou um CD. Insira uma mídia inicializável.
I N V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N - P L E A S E R U N S YS T E M S E T U P P R O G R A M
(C O N F I G U R A Ç Õ E S I N V Á L I D A S - E X E C U T E O P R O G R A M A D E C O N F I G U R A Ç Ã O D O
S I S T E M A ) — As informações de configuração do sistema não correspondem à
configuração de hardware. É mais provável que esta mensagem ocorra após a
instalação de um módulo de memória. Corrija as opções adequadas no
programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com se precisar de mais informações.
Solução de problemas 39
K E Y B O A R D C L O C K L I N E F A I L U R E ( F A L H A N A L I N H A D E C L O C K D O T E C L A D O ) — No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste de
controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 43).
K E Y B O A R D C O N T R O L L E R F A I L U R E ( F A L H A D O C O N T R O L A D O R D E T E C L A D O ) — No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Reinicie o
computador e evite pressionar teclas do teclado ou usar o mouse durante a
rotina de inicialização. Execute o teste de controlador de teclado do Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
K E Y B O A R D D A T A L I N E F A I L U R E ( F A L H A N A L I N H A D E D A D O S D O T E C L A D O ) — No
caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste de
controlador de teclado do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 43).
K E Y B O A R D S T U C K K E Y F A I L U R E ( F A L H A D E T E C L A T R A V A D A D O T E C L A D O ) — Para
teclados externos, verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite
pressionar teclas do teclado durante a rotina de inicialização. Execute o teste
de tecla travada do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 43).
L I C E N S E D C O N T E N T I S N O T A C C E S S I B L E I N M E D I A D I R E C T (O C O N T E Ú D O
L I C E N C I A D O N Ã O E S T Á A C E S S Í V E L N O M E D I A D I R E C T ) — O Dell™
MediaDirect™ não consegue verificar as restrições do DRM (Digital Rights
Management) no arquivo; este arquivo não pode ser executado.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(FALHA DE LINHA DE ENDEREÇO DE MEMÓRIA; VALOR LIDO DIFERENTE DO] VALOR
E S P E R A D O ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário,
troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de
mais informações.
M E M O R Y A L L O C A T I O N E R R O R ( E R R O D E A L O C A Ç Ã O D E M E M Ó R I A ) — O software
que você está tentando executar está entrando em conflito com o sistema
operacional, com outro programa ou com um utilitário. Desligue o
computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. Tente executar o programa
novamente. Se a mensagem de erro continuar a aparecer, consulte a
documentação do software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (FALHA
NA LINHA DE DADOS DE MEMÓRIA NO ENDEREÇO; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR
E S P E R A D O ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário,
troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de
mais informações.
40 Solução de problemas
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (FALHA DE LÓGICA DE PALAVRA DUPLICADA NA MEMÓRIA; VALOR LIDO
D I F E R E N T E D O V A L O R E S P E R A D O ) — O módulo de memória pode estar com
defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se
necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se
precisar de mais informações.
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(F A L H A D E L Ó G I C A Í M P A R / P A R N A M E M Ó R I A ; V A L O R L I D O D I F E R E N T E D O V A L O R
E S P E R A D O ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou
incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário,
troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se precisar de
mais informações.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(F A L H A D E G R A V A Ç Ã O / L E I T U R A D A M E M Ó R I A N O E N D E R E Ç O ; V A L O R L I D O
D I F E R E N T E D O V A L O R E S P E R A D O ) — O módulo de memória pode estar com
defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se
necessário, troque-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com se
precisar de mais informações.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
D I S P O N Í V E L ) — O computador não consegue localizar a unidade de disco
rígido. Se o disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que
ele está instalado, encaixado corretamente e particionado como um
dispositivo de inicialização.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (SETOR DE INICIALIZAÇÃO NÃO ENCONTRADO NO
D I S C O R Í G I D O ) — O sistema operacional pode estar corrompido. Entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na
página 71).
NO TIMER TICK INTERRUPT (INTERRUPÇÃO AUSENTE NO CIRCUITO
T E M P O R I Z A D O R ) — Um chip na placa de sistema pode estar funcionando
incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(M E M Ó R I A O U R E C U R S O S I N S U F I C I E N T E S . S A I A D E A L G U N S P R O G R A M A S E T E N T E
N O V A M E N T E ) — Há muitos programas abertos. Feche todas as janelas e abra o
programa que você quer usar.
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( S I S T E M A O P E R A C I O N A L N Ã O E N C O N T R A D O ) —
Reinstale o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com).
Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte “Dell
Diagnostics” na página 43).
Solução de problemas 41
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (CHECKSUM INVÁLIDA DA ROM OPCIONAL) —
Falha da ROM opcional. Entre em contato com a Dell (consulte “Dell
Diagnostics” na página 43).
A R E Q U I R E D .DLL F I L E W A S N O T F O U N D (U M A R Q U I V O .DLL N E C E S S Á R I O N Ã O F O I
E N C O N T R A D O ) — Um arquivo essencial do programa que você está tentando
abrir está ausente. Remova e reinstale o programa.
Windows XP:
1 Clique em Iniciar→ Painel de controle→ Adicionar ou remover
programas→ Programas e recursos.
2 Selecione o programa que você quer remover.
3 Clique em Desinstalar.
4 Consulte a documentação do programa para obter instruções de
instalação.
Windows Vista:
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista → Painel de controle→
Programas→ Programas e recursos.
2 Selecione o programa que você quer remover.
3 Clique em Desinstalar.
4 Consulte a documentação do programa para obter instruções de
instalação.
S E C T O R N O T F O U N D ( S E T O R N Ã O E N C O N T R A D O ) — O sistema operacional não
consegue localizar um setor na unidade de disco rígido. Você pode ter um
setor com defeito ou uma FAT corrompida na unidade de disco rígido.
Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a
estrutura de arquivos do disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows
para obter instruções (clique em Iniciar→ Ajuda e suporte). Se um grande
número de setores estiver com defeito, faça um backup dos dados (se
possível) e reformate o disco rígido.
S E E K E R R O R ( E R R O D E B U S C A ) — O sistema operacional não consegue
localizar uma trilha especifica no disco rígido.
S H U T D O W N F A I L U R E ( F A L H A A O D E S L I G A R ) — Um chip na placa de sistema
pode estar funcionando incorretamente. Execute os testes de configuração do
sistema do Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
42 Solução de problemas
T I M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R (A E N E R G I A D O R E L Ó G I O F O I D E S A T I V A D A ) —
Os parâmetros de configuração do sistema estão corrompidos. Conecte o
computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema
continuar, tente restaurar os dados mediante o seguinte procedimento: entre
no programa de configuração do sistema e em seguida saia do programa
imediatamente (consulte o manual de serviço em support.dell.com). Se a
mensagem reaparecer, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 71).
T I M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D ( O R E L Ó G I O P A R O U ) — A bateria de reserva que
suporta os parâmetros de configuração do sistema pode estar precisando ser
carregada. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a
bateria. Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 71).
T I M E - O F - D A Y N O T S E T - P L E A S E R U N T H E S YS T E M S E T U P P R O G R A M ( H O R A N Ã O
D E F I N I D A - E X E C U T E O P R O G R A M A D E C O N F I G U R A Ç Ã O D O S I S T E M A ) — A hora ou
data armazenada no programa de configuração do sistema não coincide com a
do relógio do sistema. Corrija as configurações das opções de Data e Hora.
Consulte o manual de serviço em support.dell.com para obter mais
informações.
TI M E R C H I P C O U N T E R 2 F A I L E D ( F A L H A N O C O N T A D O R 2 D O C H I P D O
T E M P O R I Z A D O R ) — Um chip na placa de sistema pode estar funcionando
incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
U N E X P E C T E D I N T E R R U P T I N P R O T E C T E D M O D E (I N T E R R U P Ç Ã O I N E S P E R A D A N O
M O D O P R O T E G I D O ) — O controlador do teclado pode estar funcionando
incorretamente ou um módulo de memória pode estar solto. Execute os testes
de memória do sistema e o teste de controlador de teclado do Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
X:\ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL.THE DEVICE IS NOT READY (LETRA DA UNIDADE:\ NÃO
E S T Á A C E S S Í V E L . O D I S P O S I T I V O N Ã O E S T Á P R O N T O ) — Insira um disco na
unidade e tente novamente.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTÊNCIA: A BATERIA ESTÁ QUASE
D E S C A R R E G A D A ) — A carga da bateria está se esgotando. Troque a bateria ou
conecte o computador a uma tomada elétrica; caso contrário, ative o modo de
hibernação ou desligue o computador.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Solução de problemas 43
Quando usar o Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas
em “Problemas de travamento e de software” (consulte “Problemas de
travamento e de software” na página 48) e depois execute o Dell Diagnostics
antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) é opcional e pode não ser
fornecido com todos os computadores.
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com para rever as informações
de configuração do computador e verifique se o dispositivo que você quer
testar é exibido no programa de configuração do sistema e se está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou da mídia Drivers and
Utilities (Drivers e utilitários).
44 Solução de problemas
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities
1 Insira a mídia Drivers and Utilities.
2 Desligue o computador e reinicie-o.
3 Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional
aparecer, aguarde que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja
mostrada. Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: O procedimento a seguir altera a seqüência de inicialização uma
única vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com
os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
4 Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
5 Selecione a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM)
no menu e pressione <Enter>.
6 Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
7 Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics
de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista,
selecione a versão adequada para a sua plataforma
8 Quando o menu principal do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste
que você quer executar e siga as instruções da tela.
Solução de problemas 45
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
S E A L U Z D E A L I M E N T A Ç Ã O E S T I V E R A P A G A D A — O computador está desligado
ou não está recebendo energia.
• Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte
traseira do computador e à tomada elétrica.
• Remova as réguas de energia, os cabos de extensão e outros dispositivos de
proteção contra oscilações e falhas de energia para verificar se o
computador liga corretamente.
• Certifique-se de que as réguas de energia em uso estão conectadas a uma
tomada elétrica e ligadas.
• Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com
outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
• Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal
estão firmemente conectados à placa de sistema (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com).
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
RESPONDENDO —
46 Solução de problemas
S E A L U Z D E A L I M E N T A Ç Ã O E S T I V E R Â M B A R E S E M P I S C A R — Pode haver um
problema de energia, um dispositivo pode não estar funcionando bem ou ele
pode estar incorretamente instalado.
• Verifique se o cabo de alimentação do processador está conectado
firmemente ao conector de alimentação da placa de sistema (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com).
• Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal
estão firmemente conectados à placa de sistema (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com).
E L I M I N E I N T E R F E R Ê N C I A S — Algumas causas possíveis de interferência são:
• Cabos de extensão de alimentação, de teclado e de mouse
• Muitos dispositivos conectados à mesma régua de energia
• Várias réguas de energia conectadas à mesma tomada elétrica.
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
SE VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM SOBRE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
• Salve e feche os arquivos e saia dos programas que estiverem abertos, mas
que não estiverem sendo usados, para ver se isso resolve o problema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do
software. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manua de
serviço em support.dell.com).
• Reinstale os módulos de memória (consulte o Manual de serviço em
support.dell.com) para garantir que o computador esteja se comunicando
corretamente com a memória.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
SE O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA —
• Reinstale os módulos de memória (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com) para garantir que o computador esteja se comunicando
corretamente com a memória.
• Siga as diretrizes de instalação da memória (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com).
• Certifique-se de que a memória em uso é compatível com o computador.
Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo
computador, consulte “Memória” na página 24.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
Solução de problemas 47
Problemas de travamento e de software
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as
informações de segurança fornecidas com o computador.
48 Solução de problemas
Um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional
Microsoft® Windows®
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS —
Windows XP:
O assistente de compatibilidade de programas configura o programa para
funcionar em ambientes similares a ambientes não Windows XP.
1 Clique em Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→ Assistente de
compatibilidade de programa→ Avançar.
2 Siga as instruções mostradas na tela.
Windows Vista:
O assistente de compatibilidade de programas configura o programa para
funcionar em ambientes similares a ambientes não-Windows Vista.
1 Clique em Iniciar → Painel de controle→ Programas→ Use an older
program with this version of Windows. (Usar um programa mais antigo
com esta versão do Windows).
2 Na tela de boas-vindas, clique em Avançar.
3 Siga as instruções mostradas na tela.
Exibição de uma tela inteiramente azul
D E S L I G U E O C O M P U T A D O R — Se você não conseguir obter resposta do
computador quando pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e
mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos, 8 a 10
segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O
FABRICANTE DO PRODUTO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS —
• Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado
no computador.
• Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de
hardware para executar o software. Consulte a documentação do software
para obter informações.
• Certifique-se de que o programa esteja instalado e configurado de forma
correta.
• Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o
programa.
• Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Solução de problemas 49
FAÇA UMA CÓPIA DE BACKUP DOS ARQUIVOS IMEDIATAMENTE
• Utilize um programa antivírus para examinar o disco rígido, os disquetes,
os CDs ou DVDs.
• Salve e feche arquivos e programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
50 Solução de problemas
Clique no ícone do utilitário Dell Support
Clique uma vez ou clique com o botão direito no ícone para executar as
seguintes tarefas:
• Verificar o ambiente computacional.
• Ver as configurações do utilitário Dell Support.
• Acessar o arquivo de ajuda do utilitário Dell Support.
• Mostrar as perguntas mais freqüentes.
• Aprender mais sobre o utilitário Dell Support.
• Desativar o utilitário Dell Support.
Solução de problemas 51
52 Solução de problemas
Como reinstalar software
Drivers
Como identificar drivers
Se algum dispositivo apresentar problemas, determine se o driver é a origem
do problema e, se necessário, atualize-o.
Windows XP:
1 Clique em Iniciar→ Painel de controle.
2 Em Escolha uma categoria, clique em Desempenho e manutenção e
depois clique em Sistema.
3 Na janela Propriedades do sistema, clique na guia Hardware e depois
clique em Gerenciador de dispositivos.
Windows Vista:
1 Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista , e clique com o botão
direito em Computador.
2 Clique em Propriedades→ Gerenciador de dispositivos.
NOTA: A janela Controle de conta de usuário pode ser mostrada. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; se não for, entre em
contato com o administrador para continuar.
Role para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de
exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no ícone do dispositivo.
Se aparecer um ponto de exclamação ao lado do nome do dispositivo, talvez
seja necessário reinstalar o driver ou instalar um novo driver (consulte “Como
reinstalar drivers e utilitários” na página 53).
Documento/Mídia/Etiqueta Conteúdo
Etiqueta de serviço ou do código de • Use a etiqueta de serviço para identificar
serviço expresso o seu computador quando acessar o site
A etiqueta de serviço/código de serviço support.dell.com ou quando entrar em
expresso está localizada(o) no seu contato com o serviço de suporte.
computador. • Digite o código de serviço expresso para
direcionar a sua chamada ao contatar o
serviço de suporte.
Mídia Drivers and Utilities (Drivers e • Um programa de diagnósticos para o
utilitários) computador
A mídia Drivers and Utilities é um CD ou • Drivers para o computador
DVD que pode ter sido fornecido com o NOTA: Para encontrar atualizações de
computador. drivers e da documentação, visite o site
support.dell.com.
• NSS - Notebook System Software
• Arquivos Readme (Leiame)
NOTA: A sua mídia pode conter arquivos
Readme (Leiame) com as atualizações de
última hora das alterações técnicas feitas
no computador ou material avançado de
referência técnica para técnicos ou
usuários experientes.
Mídia do sistema operacional Reinstalar o sistema operacional.
A mídia do sistema operacional é um CD
ou DVD que pode ter sido fornecido com
o computador.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso online que permite a um
associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de
uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua
supervisão. Para obter mais informações, acesse support.dell.com e clique em
DellConnect.
Serviços on-line
Você pode conhecer mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes
sites da Web:
www.dell.com
www.dell.com/ap (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
www.dell.com/jp (somente para o Japão)
www.euro.dell.com (somente para a Europa)
www.dell.com/la (países da América Latina e do Caribe)
www.dell.ca (somente para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e
endereços de e-mail:
• Sites de suporte da Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com (somente para o Japão)
support.euro.dell.com (somente para a Europa)
• Endereços de e-mail de suporte da Dell
[email protected]
[email protected]
[email protected] (somente para países da América Latina e do
Caribe)
[email protected] (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas
gravadas às perguntas mais freqüentes dos clientes Dell sobre seus
computadores portáteis e de mesa.
Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas (multifreqüencial) para
selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na
página 71.
Nome:
Data:
Endereço:
Telefone:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Programas e versões:
A conexão à Internet
configurar, 18
assistente de compatibilidade
opções, 17
de, 75
sobre, 17
assistente de compatibilidade de
programas,, 73 configuração, 15
assistente para, 73
Assistente para transferência de D
arquivos e configurações, 19
Dell
assistente para transferência de
entrar em contato, 71
arquivos e configurações, 73,
75 Dell Diagnostics, 43
assistentes DellConnect, 66
Assistente de compatibilidade de diagnóstico
programas, 49 códigos de bipe, 35
Assistente para transferência de Dell, 43
arquivos e configurações, 19
documentação
Guia de tecnologia Dell, 64
manual de serviço, 64
C
drivers, 53
códigos de bipe, 35
identificar, 53
Como iniciar o Dell Diagnostics reinstalar, 53
a partir da mídia Drivers and
Drivers and Utilities (Drivers e
Utilities, 45
utilitários), mídia, 54
Como iniciar o Dell Diagnostics
a partir do disco rígido, 44
como reinstalar E
software, 53
energia
como transferir informações para solução de problemas, 46
um novo computador, 19
índice remissivo 73
entrar em contato com a Dell, 71 M
especificações, 23 Manual de Serviço, 64
memória
solução de problemas, 47
F mensagens de erro, 37
Factory Image Restore, 59, 61 códigos de bipe, 35
mídia do sistema operacional, 63
mídia Drivers and Utilities
G Dell Diagnostics, 43
Guia de Tecnologia Dell, 64
P
H PC Restore, 59
hardware problemas
códigos de bipe, 35 restaurar ao estado anterior, 57
Dell Diagnostics, 43
R
I reinstalar, 73
informações de ergonomia, 64 software, 53
iniciar o Dell Diagnostics, 73 reinstalar drivers, 53
Restauração do sistema, 56-57
restauração do sistema, 75
L restauração do sistema,, 74
licença do Microsoft reverter driver de dispositivo, 54
Windows, 64
lista de verificação de
diagnósticos, 70 S
luz de alimentação sistema operacional
estado, 46 mídia, 61
reinstalar, 63
Restauração do sistema, 56
74 índice remissivo
software W
como reinstalar, 53
Windows Vista
solução de problemas, 49
Assistente de compatibilidade de
solução de problemas, 35 programas, 49
bloqueios, 48 Factory Image Restore, 59
códigos de bipe, 35 recurso Reversão de driver de
como restaurar ao estado dispositivo, 54
anterior, 56-57 reinstalar, 63
compatibilidade entre o Windows Restauração do sistema, 56-57
e os programas, 49
Windows XP
computador pára de responder, 48
Assistente para transferência de
condições da luz de energia, 46
arquivos e configurações, 19
Dell Diagnostics, 43
PC Restore, 59
energia, 46
reinstalar, 63
luzes de energia, 35
Restauração do sistema, 56-57
memória, 47
reverter driver de dispositivo, 54
mensagens de erro, 37
software, 48-49
tela azul, 49
suporte
entrar em contato com a Dell, 71
T
Technical Update Service
(Serviço de atualização
técnica), 50
transferir informações, 73
V
vistas
frontal, 7
índice remissivo 75
76 índice remissivo