KX TG6512LBB
KX TG6512LBB
Manual de Instruções
Telefone Sem Fio Digital Expansível
Modelo Nº KX-TG6512LB
KX-TG6513LB
Telefone Sem Fio Expansível com
Secretária Eletrônica Digital
Modelo Nº KX-TG6522LB
Conteúdo
Introdução Serviço de correio de voz
Composição dos modelos . . . . . . . . . . . . . 3 Serviço de correio de voz . . . . . . . . . . . . 38
Informações sobre acessórios . . . . . . . . . . 4 Intercomunicação/Localizador
Informações importantes Intercomunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Localizador de monofone . . . . . . . . . . . . 40
Importantes instruções de segurança . . . . 7 Transferindo chamadas, chamadas de
Para obter o melhor desempenho . . . . . . . 7 conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Outras informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Informações úteis
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . 41
Início Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . 43
Observação ao instalar . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo ecológico inteligente. . . . . . . . . . . . 10 Relação de Serviços Autorizados . . . . . . 48
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indice remessivo
Prendedor de cinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indice remessivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustes iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realização/Atendimento de
chamadas
Realização de chamadas. . . . . . . . . . . . . 14
Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . 14
Recursos úteis durante uma chamada . . 15
Agenda telefônica compartilhada
Agenda telefônica compartilhada. . . . . . . 17
Programação
Funções programáveis. . . . . . . . . . . . . . . 20
Programação especial . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registro de uma base . . . . . . . . . . . . . . . 27
Serviço de identificação de
chamadas
Utilizando o serviço de identificação de
Chamadas (Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de Identificação de chamadas. . . . . 29
Secretária Eletrônica
Secretária Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ativação/desativação da Secretária
Eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensagem de saudação . . . . . . . . . . . . . 32
Ouvindo mensagens utilizando a base . . 32
Ouvindo mensagens utilizando o monofone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operação remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes da Secretária Eletrônica . . . . . . . 36
2
TG65xxLB(pr-pr).book Page 3 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Introdução
L O modelo L O modelo
mostrado é mostrado é
KX-TG6512. KX-TG6522.
L O sufixo (LB) nos seguintes números de modelo será omitido nestas instruções:
KX-TG6512LB/KX-TG6513LB/KX-TG6522LB
Diferenças de recursos
Série Secretária Eletrônica
Série KX-TG6511 –
Série KX-TG6521 r
3
TG65xxLB(pr-pr).book Page 4 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Introdução
Nota:
L As baterias de substituição poderão possuir uma capacidade diferente das baterias
fornecidas.
4
TG65xxLB(pr-pr).book Page 5 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Introdução
5
TG65xxLB(pr-pr).book Page 6 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações importantes
Segurança de operação
Para sua segurança L Desconecte o produto das tomadas elétricas
antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza
Para evitar ferimentos sérios ou risco de vida/
líquidos ou em aerosol.
de propriedade, leia esta seção com atenção antes
de usar o produto para assegurar uma operação L Não desmonte o produto.
segura e apropriada do produto. L Não derrame líquidos (detergentes, produtos de
limpeza etc.) no plugue do fio telefônico nem
ADVERTÊNCIA deixe que entre em contato com algum tipo de
umidade. Isso pode causar um incêndio. Se o
plugue do fio telefônico for molhado,
Conexão de alimentação
desconecte-o imediatamente da tomada de
L Use somente a tensão de alimentação elétrica telefone da parede e não utilize-o.
indicada no produto.
L Não sobrecarregue as tomadas elétricas nem as Médico
extensões. Isso poderá resultar em risco de L Consulte o fabricante de equipamentos
incêndio ou choque elétrico. médicos, como marca-passos ou aparelhos
L Insira completamente o plugue/adaptador AC na auditivos, para verificar se eles têm proteção
tomada elétrica. Se isso não for feito, poderá adequada contra energia de radiofreqüência
ocorrer choque elétrico e/ou superaquecimento, externa (o produto funciona no intervalo de
resultando em incêndio. freqüência de 1,91 GHz a 1,92 GHz e a potência
L Remova regularmente toda poeira etc. do de transmissão RF é de 115 mW (máx.)).
plugue/adaptador AC, puxando-o da tomada L Não use o produto em ambientes hospitalares
elétrica e limpando-o com um pano seco. A se houver alguma instrução na área informando
poeira acumulada pode causar falha de que você não deve fazer isso. Pode haver em
isolamento por umidade etc., resultando em hospitais ou instalações médicas equipamentos
incêndio. sensíveis à energia de radiofreqüência externa.
L Desconecte o produto das tomadas elétricas
caso ocorra fumaça, odor anormal ou ruído CUIDADO
incomum. Estas condições podem causar
incêndio ou choque elétrico. Certifique-se de Instalação e localização
que o aparelho não esteja exalando fumaça e
entre em contato com um centro de serviço L Nunca conecte fios telefônicos durante uma
autorizado. tempestade elétrica.
L Desconecte-o das tomadas elétricas e nunca L Nunca instale tomadas de linha telefônica em
toque na parte interna do produto se a locais úmidos, a menos que a tomada seja
embalagem estiver violada. especificamente projetada para esse tipo de
L Nunca toque no plugue com as mãos molhadas. local.
Existe o perigo de choque elétrico. L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais
não isolados, a menos que a linha telefônica
Instalação tenha sido desconectada da interface da rede.
L Para prevenir incêndio ou choque elétrico, não L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas
exponha o produto a chuva nem a nenhum tipo telefônicas.
de umidade. L O adaptador AC é usado como o dispositivo de
L Não coloque nem utilize este produto próximo a desconexão principal. Certifique-se de que a
equipamentos controlados automaticamente, tomada de energia elétrica AC está instalada
como portas automáticas e alarmes de incêndio. próxima ao produto e facilmente acessível.
As ondas de rádio emitidas por este produto L Este produto não pode realizar chamadas
podem causar defeitos ao equipamento, quando:
resultando em um acidente. – as baterias do monofone precisam ser
L Não permita que o adaptador AC ou o fio recarregadas ou falharam.
telefônico sejam excessivamente puxados, – houve uma falta de energia.
curvados ou colocados sob objetos pesados.
Bateria
L Recomendamos o uso das baterias mostradas
na página 4. USE APENAS baterias
6
TG65xxLB(pr-pr).book Page 7 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações importantes
recarregáveis de níquel-metal-hidreto (Ni- 3. Não use o telefone para informar vazamento de
MH), tamanho AAA (R03). gás se estiver nas adjacências do vazamento.
L Não misture pilhas usadas com pilhas novas. 4. Use somente o cabo de alimentação e as
L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito baterias indicadas neste manual. Não incinere
liberado pelas baterias é corrosivo e pode as pilhas. Elas podem explodir. Consulte os
causar queimaduras ou ferimentos aos olhos ou códigos locais para saber se há instruções
à pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido. especiais de descarte.
L Tenha cuidado ao manusear as baterias. Não GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
permita que materiais condutores (como anéis,
braceletes ou chaves) toquem nas baterias.
Caso isso não seja observado, poderá ocorrer
curto-circuito nas baterias e/ou o material Para obter o melhor
condutor poderá superaquecer e causar
queimaduras. desempenho
L Carregue as baterias recomendadas para este
produto ou fornecidas com ele seguindo as Localização da base/prevenção de ruído
instruções e limitações especificadas neste
manual. A base e outras unidades compatíveis da
Panasonic usam ondas de rádio para se comunicar.
L Use apenas uma base (ou um carregador)
compatível para carregar as baterias. Não L Para obter cobertura máxima e comunicações
brinque com a base (ou com o carregador). Se sem ruídos, coloque a base:
essas instruções não forem seguidas, as – em um local prático, alto e central, sem
baterias poderão inchar ou explodir. obstruções entre o monofone e a base, em
ambiente interno.
Precaução:
– longe de aparelhos eletrônicos, como TVs,
Após o uso as pilhas / baterias rádios, computadores, dispositivos sem fio
contidas neste produto poderão ser ou outros telefones.
dispostas em lixo doméstico. – na direção contrária aos transmissores de
radiofreqüência como, por exemplo, antenas
externas de estações de telefonia móvel.
(Evite colocar a base em uma janela saliente
ou próxima a uma janela.)
L A cobertura e a qualidade da voz dependem das
condições ambientais locais.
L Caso a recepção do local da base não seja
LIXO satisfatória, mova a base para outro local para
DOMÉSTICO obter uma melhor recepção.
Ambiente
L Mantenha o produto distante de dispositivos
Importantes instruções de elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas
fluorescentes e motores.
segurança L O produto não deve ficar exposto a excesso de
fumaça, poeira, alta temperatura e vibração.
Quando usar este produto, siga sempre as L O produto não deve ficar exposto à luz solar
precauções básicas de segurança para reduzir o direta.
risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos L Não coloque objetos pesados sobre o produto.
pessoais e danos ao produto, incluindo o seguinte: L Quando não for usar o produto por um longo
1. Não use este produto próximo à água, por período, desconecte-o da tomada elétrica e
exemplo, próximo de uma banheira, de pias ou retire as baterias.
de tanques, em um porão úmido ou perto de L O produto deve ser mantido longe de fontes de
uma piscina. calor, como aquecedores, fogões, etc. O
2. Evite usar um telefone (que não seja sem fio) aparelho não deve ser colocado em locais com
durante uma tempestade elétrica. Há um risco temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C.
remoto de ocorrer choque elétrico causado Locais úmidos também devem ser evitados.
pelos relâmpagos. L A distância máxima para ligações poderá ser
diminuída quando o produto for usado: perto de
7
TG65xxLB(pr-pr).book Page 8 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações importantes
obstáculos como montanhas, em túneis, no ■ Potência de transmissão RF:
metrô, parte de objetos metálicos como cercas 115 mW (máx.)
elétricas, concretos, etc. ■ Fonte de energia:
L A operação do produto próxima a equipamentos AC 100–240 V, 50/60 Hz
elétricos pode causar interferência. Mantenha a ■ Consumo de energia:
unidade afastada de equipamentos elétricos. Base:
Standby: Aprox. 1,0 W
Manutenção de rotina Máximo: Aprox. 4,0 W
L Limpe a superfície externa do produto com Carregador:
um pano macio e úmido. Standby: Aprox. 0,1 W
L Não use gasolina, tíner e nem pó abrasivo. Máximo: Aprox. 2,6 W
■ Condições de operação:
0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % umidade relativa do
ar (seco)
Outras informações ■ Dimensões (altura × largura × profundidade):
Base: Aprox. 83 mm × 146 mm × 89 mm
Monofone: Aprox. 160 mm × 48 mm × 33 mm
Aviso sobre descarte, transferência ou
Carregador: Aprox. 52 mm × 72 mm × 85 mm
devolução do produto ■ Massa (peso):
L Este produto é capaz de armazenar suas Base*1: Aprox. 150 g
informações particulares/confidenciais. Para Base*2: Aprox. 200 g
proteger sua privacidade/confidencialidade, Monofone: Aprox. 130 g
recomendamos que você apague da memória Carregador: Aprox. 60 g
informações como entradas da agenda ■ Códigos de segurança:
telefônica ou lista de identificação de chamadas 1.000.000
antes de descartar, transferir ou devolver o *1 Série KX-TG6511: página 3
produto. *2 Série KX-TG6521: página 3
Nota:
Informações sobre o descarte em outros países L O design e as especificações estão sujeitos a
fora da União Européia alteração sem prévia notificação.
L As ilustrações das instruções podem variar um
pouco em relação ao produto real.
Especificações
■ Padrão:
DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications 6.0:
Telecomunicações sem fio digitais aprimoradas
6,0)
■ Número de canais:
60 Canais Duplex
■ Intervalo da freqüência:
1,91 GHz a 1,92 GHz
8
TG65xxLB(pr-pr).book Page 9 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Início
Instalação da bateria
Instalação L USE APENAS baterias de níquel-metal-
hidreto (Ni-MH), tamanho AAA (R03).
Conexões L NÃO use baterias alcalinas/
L Use apenas o adaptador AC Panasonic de manganês/Ni-Cd.
PQLV219LB fornecido. L Verifique as polaridades corretas (S, T).
■ Base
Pressione o plugue
firmemente. “Clique”
Gancho
(AC 100-240 V,
SOMENTE Ni-MH recarregável
50/60 Hz)
“Clique”
Ligue na tomada
telefônica de
linha única
Filtro DSL/ADSL*
Correto Errado
Carga da bateria
Carregue por cerca de 7 horas.
L Quando a carga das baterias estiver
completa, o indicador de carga apaga e é
*O filtro DSL/ADSL (não fornecido) é exibido “Carga compl.”.
necessário se possuir o serviço DSL/ADSL.
■ Carregador
Confirme se “Carregando” está exibido.
Indicador de carga
Ganchos
(AC 100-240 V,
50/60 Hz)
9
TG65xxLB(pr-pr).book Page 10 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Início
Nível da bateria
Observação ao instalar Ícone Nível da bateria
Observações para conexões & Alto
Importante: ( Média
L Verifique se a sua linha telefônica aceita ) Baixa
discagem de tom ou pulso/rotativo. Se
0)4 Precisa de carga.
você tem uma linha com sistema de pulso,
configure o modo de discagem do telefone 0 Vazia
como “Pulso” (página 13).
L O adaptador AC deve permanecer Desempenho da bateria Ni-MH Panasonic
conectado o tempo todo (é normal que o (baterias fornecidas)
adaptador esquente durante o uso).
Operação Tempo de
L O adaptador AC deve estar conectado a
operação
uma tomada de energia elétrica (AC) de
parede (vertical) ou de chão. Não conecte Em uso contínuo 13 horas máx.*1
o adaptador AC a uma tomada de teto, já Sem uso 11 dias máx.*1
que o peso do adaptador pode fazer com (standby)
que ele se desconecte da tomada.
*1 Se o modo ecológico estiver ativado.
Durante uma falta de energia Nota:
A unidade não funcionará durante uma falta L O desempenho real da bateria depende
de energia. É recomendável conectar um do ambiente de armazenamento e
telefone com fio (sem um adaptador AC) à utilização.
mesma linha telefônica ou tomada da linha L Mesmo depois que o monofone estiver
telefônica usando um adaptador T. totalmente carregado, ele poderá
Observação para instalação da bateria permanecer na base ou no carregador
sem qualquer efeito prejudicial para as
L Use as baterias recarregáveis fornecidas.
baterias.
Para a substituição, recomendamos o uso
L O nível da bateria pode não ser exibido
das baterias recarregáveis Panasonic
corretamente depois da substituição das
mostradas na página 4, 6.
baterias. Nesse caso, coloque o
L Limpe as extremidades da bateria (S, T)
monofone na base ou no carregador por
com um pano seco.
pelo menos 7 horas.
L Evite tocar nas extremidades da bateria
(S, T) ou nos contatos da unidade.
10
TG65xxLB(pr-pr).book Page 11 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Início
L Quando esse recurso estiver ativado, i C Alto-falante
será exibido. D {C} (TALK: Falar)
L O modo ecológico será desligado quando E {s} (SP-PHONE: Viva-voz)
redutor de ruídos (booster) estiver ativado F Entrada para fone de ouvido
(página 16). G Teclado de discagem
{*} (TONE: Tom)
H Receptor
Controles I Visor
J {OFF} (Desligar)
Ramal (Monofone) K {FLASH}
{CALL WAIT} (Chamada em espera)
A
L Microfone
H
M Contatos de carga
■ Tipo de controle
A Teclas de função
I O monofone possui 3 teclas de função. Ao
pressionar uma tecla de função, você
B C pode selecionar o recurso exibido
J imediatamente acima dela no visor.
D B Tecla de Navegação
– {^}, {V}, {<}, ou {>}: Examine as
E várias listas e itens.
K
– ? VOL. (Volume: {^} ou {V}): Ajuste o
F volume do receptor ou do alto-falante
durante a conversa.
G – {<} CID (Identificação de chamadas):
Visualize a lista de chamadores.
L – {>} REDIAL (Rediscagem): Visualize a
M lista de rediscagem.
A Indicador de carga
Indicador de toque
Indicador de mensagem
B Almofada antiderrapante
(não escorrega)
L A almofada antiderrapante oferece
suporte para quando você posicionar o
monofone entre o ombro e a orelha.
11
TG65xxLB(pr-pr).book Page 12 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Início
Base
■ Série KX-TG6511 (página 3)
Prendedor de cinto
■ Para prender ■ Para remover
A B
Visor
A Contatos de carga Itens do visor do monofone
B {x} (LOCATOR: Localizador) Item Significado
12
TG65xxLB(pr-pr).book Page 13 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Início
Item Significado
Data e hora
h O modo de 1 {MENU} i {#}{1}{0}{1}
privacidade está
2 Insira o dia, o mês e o ano atuais
ativado. (página 16)
selecionando 2 dígitos para cada.
E O alarme está Exemplo: 15 julho, 2010
ativado. (página 25) {1}{5} {0}{7} {1}{0}
m Número do 3 {OK}
monofone 4 Digite a hora e os minutos (formato 24
& Nível da bateria horas) selecionando 2 dígitos para cada
item.
$ Chamada bloqueada Exemplo: 21:30
(página 26) {2}{1} {3}{0}
, O redutor de ruídos 5 {SALVA} i {OFF}
(booster) está Nota:
ativado. (página 16) L Para corrigir um dígito, pressione {<} ou
EM USO A secretária {>} para mover o cursor para o dígito e
eletrônica está sendo então fazer a correção.
usada por outro L A data e a hora podem ficar incorretas
monofone ou pela após uma falta de energia. Nesse caso,
base.*1 ajuste a data e a hora novamente.
Linha em uso Alguém está usando
a linha.
*1 Série KX-TG6521: página 3
Ajustes iniciais
Significado do símbolo:
Exemplo: {V}/{^}: “Desligado”
Pressione {V} ou {^} para selecionar as
palavras entre aspas.
Modo de discagem
Caso não seja possível fazer ligações, altere
esta configuração de acordo com os seus
serviços de linha telefônica. A configuração
padrão é “Tom”.
“Tom”: Para o serviço do tom de discar.
“Pulso”: Para o serviço de discagem de
pulso/rotativo.
1 {MENU} i {#}{1}{2}{0}
2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado.
3 {SALVA} i {OFF}
13
TG65xxLB(pr-pr).book Page 14 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Realização/Atendimento de chamadas
2 {V}/{^}: Selecione o número de
telefone desejado. i {APAG}
Realização de chamadas 3 {V}/{^}: “Sim” i {SELEC.}
1 Levante o monofone e disque o número 4 {OFF}
do telefone.
L Para corrigir um dígito, pressione Pause (para usuários de serviço de
{LIMP}. chamada interurbana/PABX)
2 Pressione {C} ou {CHAM}. Algumas vezes uma pausa é necessária
3 Quando terminar de conversar, para efetuar chamadas usando o serviço de
pressione {OFF} ou coloque o chamada interurbana/PABX. Quando for
monofone na base ou no carregador. armazenar um número de acesso de cartão
e/ou PIN na agenda telefônica, também será
Utilizando o viva-voz necessária uma pausa (página 19).
1 Disque o número de telefone e Exemplo: Caso seja necessário discar o
pressione {s}. número de acesso à linha “9” quando for
L Fale de forma alternada com a outra efetuar chamadas com um PABX:
pessoa. 1 {9} i {PAUSA}
2 Quando terminar de conversar, 2 Disque o número de telefone. i {C}
pressione {OFF}. Nota:
Nota: L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida
L Para obter um melhor desempenho, use o cada vez que {PAUSA} é pressionado.
viva-voz em um ambiente silencioso. Repita conforme necessário para inserir
L Para voltar para o receptor, pressione pausas mais longas.
{C}.
14
TG65xxLB(pr-pr).book Page 15 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Realização/Atendimento de chamadas
{C}. Para ativar este recurso, consulte a Nota:
página 23. L Se uma chamada for mantida em espera
por mais de 9 minutos, um sinal de alarme
Ajuste do volume da campainha do
será emitido e o indicador de toque no
monofone monofone piscará rapidamente. Após 1
Pressione {^} ou {V} repetidamente para minuto adicional em retenção, a chamada
selecionar o volume desejado enquanto o é desligada.
monofone estiver tocando em uma chamada. L Caso outro telefone esteja conectado à
Nota: mesma linha (página 10), também é
L Também é possível programar o volume possível atender à chamada retirando o
do toque do monofone antecipadamente monofone da base.
(página 22).
Mudo
Desativação temporária da campainha do
Enquanto este recurso estiver ativado, você
monofone
poderá ouvir a outra pessoa, mas ela não
Quando o monofone estiver tocando para
conseguirá ouvi-lo.
indicar uma chamada, você pode desativar a
1 Pressione {MUDO} durante a conversa.
campainha temporariamente pressionando
L {MUDO} pisca.
{~}.
2 Para retornar à conversa, pressione
Ajuste do volume do toque da base {MUDO} novamente.
Disponível para: Nota:
série KX-TG6521 (página 3) L {MUDO} é uma tecla de função disponível
no visor do monofone durante uma
Pressione {^} ou {V} várias vezes para chamada.
selecionar o volume desejado.
L Para desativar o toque de chamada, Flash
pressione e mantenha pressionada a tecla {FLASH} permite o uso de recursos
{V} até ouvir um bipe. especiais de seu PABX principal, como a
transferência da chamada de um ramal, ou o
acesso a serviços opcionais do telefone.
Recursos úteis durante Nota:
L Para alterar o tempo de flash, consulte a
uma chamada página 23.
15
TG65xxLB(pr-pr).book Page 16 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Realização/Atendimento de chamadas
enquanto estiver ao telefone, ouvirá um sinal
de chamada em espera. Compartilhamento de chamadas
Se você assinar os serviços de Essa facilidade permite-lhe participar de uma
Identificação de Chamadas e Chamada chamada externa existente.
em Espera com Identificação de Importante:
Chamadas, as informações da segunda L Quando o modo de privacidade estiver
chamada serão exibidas depois que você ativado, você não poderá participar da
ouvir o sinal de chamada em espera no conversa. Desative-o.
monofone. Para se juntar à conversa, pressione {C}
Pressione {CALL WAIT} para atender à quando o outro monofone estiver em uma
segunda chamada. chamada externa.
L Pode ser necessário pressionar teclas de Nota:
discagem após pressionar {CALL WAIT}, L No máximo 4 pessoas (incluindo 1
dependendo de seu serviço de chamada participante externo) podem se juntar a
em espera. uma conversa usando 3 extensões.
Nota: (conferência de 4 canais)
L Entre em contato com seu provedor de
serviço/operadora de telefonia para obter Modo de privacidade
detalhes e saber a disponibilidade desse Quando o modo de privacidade estiver
serviço em sua área. “Ligado”, a unidade não permitirá que
outros usuários participem de suas
Discagem temporária por tom conversas com chamadas externas. Para
(para usuários de serviços permitir que outros usuários participem de
suas conversas (compartilhamento de
rotativo/de pulso) chamada), deixe este recurso desativado. A
Você pode retornar temporariamente o modo configuração padrão é “Desligado”.
de discagem para tom quando precisar 1 {MENU} i {#}{1}{9}{4}
acessar os serviços de sinal multifreqüencial 2 {V}/{^}: Selecione “Ligado” ou
(DTMF); por exemplo, serviços de secretária “Desligado”.
eletrônica, serviços bancários por telefone 3 {SALVA} i {OFF}
etc.
L Quando o modo de privacidade
Pressione {*} (TONE) antes de digitar os
estiver ativado, h será exibido
números de acesso que requerem a
durante uma chamada externa.
discagem de tom.
16
TG65xxLB(pr-pr).book Page 17 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
17
TG65xxLB(pr-pr).book Page 18 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
18
TG65xxLB(pr-pr).book Page 19 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Discagem em cadeia
Este recurso permite que você disque
números de telefone pela agenda telefônica
durante uma chamada. Esse recurso pode
ser usado, por exemplo, para digitar um
número de acesso de cartão ou um PIN de
conta bancária que você tenha armazenado
na agenda telefônica sem precisar fazê-lo
manualmente.
1 Durante uma chamada externa,
pressione {MENU}.
2 {V}/{^}: “Agenda Telefones” i
{SELEC.}
3 {V}/{^}: Selecione a entrada desejada.
4 Pressione {CHAM} para discar o
número.
Nota:
L Quando for armazenar um número de
acesso de cartão e o PIN na agenda
telefônica como uma entrada, pressione
{PAUSA} para adicionar pausas após o
número e o PIN, conforme necessário
(página 14).
L Se você possuir serviço rotativo/de pulso,
precisará pressionar {*} (TONE) antes
de pressionar {MENU} na etapa 1 para
alterar o modo de discagem
temporariamente para tom. Ao adicionar
entradas à agenda telefônica,
recomendamos adicionar {*} (TONE) ao
início dos números de telefone que
desejar discar em cadeia (página 17).
19
TG65xxLB(pr-pr).book Page 20 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Funções programáveis
É possível personalizar a unidade programando os seguintes recursos no monofone.
Há 2 métodos para acessar os recursos:
– navegando pelos menus de exibição (página 20)
– usando os comandos diretos (página 22)
L O comando direto é o principal método usado nestas instruções operacionais.
20
TG65xxLB(pr-pr).book Page 21 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Menu principal Submenu 1 Submenu 2 Página
Intercom – – 40
4
Ajuste Data e Hora Data e Hora*1 – 13
e Alarme – 25
Ajuste de Hora*1 – –
Ajuste Padrão Ajuste Ringue Volume de Toque –
c Tipo de Toque –
Modo noturno 25
– Ligado/Desligado
– Início/Fim
Ajuste Data e Hora Data e Hora*1 13
Alarme 25
Ajuste de Hora*1 –
Nome monofone – 26
Bloquear Chamada*1 – 26
Correio de Voz Gravar senha CxP*1 38
Alerta Mensagem – 37
Ajuste de exibição Contraste Visor –
Toque do Teclado – –
Auto Atendimento – 14
Ajuste Linha Tel Ajuste Modo Disc*1 13
Tempo de Flash*1 15
Ajuste da Linha*1 –
Modo Privado*1 – 16
Registrar Registrar Monof 27
*1 Caso você programe essas funções usando um dos monofones, não precisará programar
o mesmo item usando outro monofone.
21
TG65xxLB(pr-pr).book Page 22 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
22
TG65xxLB(pr-pr).book Page 23 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Recurso Código Configuração Sistema*1 Página
Toque do {1}{6}{5} {1}: <Ligado> – –
Teclado*6 {0}: Desligado
Auto {2}{0}{0} {1}: Ligado – 14
Atendimento*7 {0}: <Desligado>
Ajuste Modo Disc {1}{2}{0} {1}: Pulso {2}: <Tom> r 13
Tempo de Flash*8 {1}{2}{1} {0}: 900 ms {1}: 700 ms r 15
{2}: 600 ms {3}: 400 ms
{4}: <300 ms> {5}: 250 ms
{*}: 200 ms {#}: 160 ms
{6}: 110 ms {7}: 100 ms
{8}: 90 ms {9}: 80 ms
Ajuste da Linha*9 {1}{2}{2} {1}: A {2}: <B> r –
Modo Privado {1}{9}{4} {1}: Ligado r 16
{0}: <Desligado>
Registrar Monof {1}{3}{0} – – 27
Cancelar {1}{3}{1} – – 27
Registro
Para a secretária eletrônica (Série KX-TG6521: página 3)
Recurso Código Configuração Sistema*1 Página
Toca Nova {3}{2}{3} – – 33
Mensagem
Toca Todas {3}{2}{4} – – 33
Mensagens
Apaga Todas {3}{2}{5} – r 34
Mensagens
Mensagem {3}{0}{2} – r 32
Saudação
Verificar {3}{0}{3} – – 32
Saudação
PréGravação {3}{0}{4} – r 32
(Voltar para a
saudação pré-
gravada)
Número de toques {2}{1}{1} 2–7 Toques <4 Toques> r 36
Econômico
Tempo de {3}{0}{5} 1 min <3 min> r 36
Gravação Saudação
Senha da {3}{0}{6} <111> r 34
Op.Remota
Exibir Chamada {3}{1}{0} <Ligado> Desligado – 31
23
TG65xxLB(pr-pr).book Page 24 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Recurso Código Configuração Sistema*1 Página
Secretária Eletr {3}{2}{7} – r 31
Ligada
Secretária Eletr {3}{2}{8} – r 31
Deslig.
*1 Se a coluna “Sistema” estiver marcada, não será necessário programar o mesmo item
usando outro monofone.
*2 Se o serviço de exibição da hora e da data de identificação de chamadas estiver disponível
em sua região, esse recurso permite que a unidade ajuste automaticamente a
configuração de data e hora sempre que as informações do chamador forem recebidas.
Para ativar este recurso, selecione “Id Cham [auto]”. Para desativar este recurso,
selecione “Manual”. (Somente para assinantes do serviço de identificação de chamadas)
Para usar esse recurso, primeiramente ajuste a data e a hora (página 13).
*3 Quando o volume do toque estiver desligado, ~ será exibido e o monofone não tocará
para chamadas externas. No entanto, mesmo quando o volume for ajustado como
desativado, o monofone tocará em baixo volume para alarmes (página 25), chamadas de
intercomunicação e buscas (página 40).
*4 Caso um dos toques do tipo melodia seja selecionado, a campainha continuará tocando
por vários segundos mesmo se a pessoa que ligou já tiver desligado. Você poderá ouvir o
tom de discagem ou não ouvir ninguém na linha quando atender a chamada.
*5 As melodias predefinidas neste produto são utilizadas com a permissão da © 2009
Copyrights Vision Inc.
*6 Desative essa facilidade se preferir não escutar os tons das teclas enquanto estiver
discando ou pressionando qualquer tecla, incluindo tons de confirmação e de erro.
*7 Se você contratou um serviço de Identificação de chamadas e deseja verificar as
informações da chamada após levantar o monofone para atendê-la, desative este recurso.
*8 O tempo de flash depende da sua operadora local ou fornecedor de PABX. Entre em
contato com o seu fornecedor de PABX, se necessário.
*9 Geralmente, a configuração de modo de linha não deve ser alterada. Essa configuração
automaticamente mantém o volume do receptor em um nível adequado dependendo da
condição atual da linha telefônica. Defina o modo de linha como “A” se a linha telefônica
não estiver em boas condições.
24
TG65xxLB(pr-pr).book Page 25 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Modo noturno
Programação especial O modo noturno permite selecionar um
período de tempo no qual o monofone não
Alarme tocará para chamadas externas. Esse
Um alarme soará por três minutos no horário recurso é útil em momentos em que você
estabelecido uma vez ou diariamente. O não deseja ser perturbado, por exemplo,
alarme pode ser configurado para cada enquanto dorme. O modo noturno pode ser
monofone. ajustado para cada monofone.
Importante: Importante:
L Ajuste a data e a hora com antecedência L Ajuste a data e a hora com antecedência
(página 13). (página 13).
1 {MENU} i {#}{7}{2}{0} L É recomendável desativar o volume do
2 {V}/{^}: Selecione a opção de alarme toque da base (página 15) além de ativar o
desejada. i {SELEC.} modo noturno. (Série KX-TG6521: página
Desligado Desative o alarme. 3)
Siga para a etapa 6. L Se o alarme estiver ajustado, ele tocará
mesmo se modo noturno estiver ativado.
Uma Vez Um alarme soa uma
vez no horário Ativação/Desativação do modo noturno
ajustado. 1 {MENU} i {#}{2}{3}{8}
Diariamente O alarme soará 2 {V}/{^}: Selecione “Ligado” ou
diariamente no “Desligado”. i {SALVA}
horário estabelecido. L Se você selecionar “Desligado”,
Siga para a etapa 4. pressione {OFF} para sair.
3 Digite a hora e os minutos desejados
3 Digite o dia e o mês desejados. i
para iniciar esse recurso. i {OK}
{OK}
4 Digite a hora e os minutos desejados
4 Selecione o horário desejado. i {OK} para terminar esse recurso.
5 {V}/{^}: Selecione o toque de alarme 5 {SALVA} i {OFF}
desejado. i {SELEC.}
L Quando o modo noturno for ajustado,
L Recomendamos a seleção de um
3 será exibido.
toque diferente do que é usado para
Nota:
chamadas externas.
L Para corrigir um dígito, pressione {<} ou
6 {SELEC.} i {OFF}
{>} para mover o cursor para o dígito e
L Quando o alarme for ajustado, E
então fazer a correção.
será exibido.
Nota: Alteração do horário de início e de fim
L Pare o alarme pressionando qualquer 1 {MENU} i {#}{2}{3}{7}
tecla de discagem ou colocando o 2 Continuar a partir da etapa 3,
monofone na base ou no carregador. “Ativação/Desativação do modo
L Quando o monofone está em uso, o noturno”, página 25.
alarme não soa até que o monofone esteja
em modo standby.
25
TG65xxLB(pr-pr).book Page 26 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
Importante:
Alteração do nome do monofone L Quando a unidade receber uma chamada
É possível atribuir um nome personalizado a de um número armazenado na lista de
cada monofone (“Bob”, “Cozinha”, etc.). Isso bloqueio de recepção de chamadas ou
é útil quando se efetuam chamadas internas uma chamada de um número de telefone
entre os monofones. Também é possível desconhecido, a chamada será registrada
optar por exibir ou não o nome do monofone na lista de chamadores (página 29) com
no modo de espera. A configuração padrão é $ depois que a chamada for desligada.
“Desligado”. Se selecionar “Ligado”
sem digitar o nome do monofone, Armazenamento de chamadores não
“Monofone 1” a “Monofone 6” será desejados
exibido. Você pode armazenar até 30 números de
1 {MENU} i {#}{1}{0}{4} telefone na lista de bloqueio de recepção de
2 Digite o nome desejado (no máximo 10 chamadas usando a lista de chamadores ou
caracteres; consulte a tabela de digitando os números diretamente.
caracteres, página 17). Importante:
L Caso não seja necessário, siga para L Você deve armazenar o número de
a etapa 3. telefone com um código de área na lista
3 {SALVA} de bloqueio de recepção de ligações.
4 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. ■ Na lista de chamadores:
i {SELEC.} 1 {<} CID
5 {SELEC.} i {OFF} 2 {V}/{^}: Selecione a entrada a ser
bloqueada.
Bloqueador de chamadas 3 {SALVA}
(somente assinantes do serviço 4 {V}/{^}: “Bloquear Chamada” i
{SELEC.}
de identificação de chamadas)
5 {V}/{^}: “Sim” i {SELEC.}
Esse recurso permite que a unidade rejeite 6 Edite o número de telefone se
chamadas quando: necessário (máx. 24 dígitos).
– a unidade recebe uma chamada de um
7 {SALVA} i {OFF}
número de telefone armazenado na lista
■ Digitando os números de telefone:
de bloqueio de recepção de chamadas
como não desejado (“Armazenamento de
1 {MENU} i {#}{2}{1}{7} i
{ADIC.}
chamadores não desejados”, página 26).
– a unidade recebe uma chamada sem o
2 Insira o número de telefone (máx. 24
dígitos).
número do telefone (“Bloquear chamadas
L Para apagar um dígito, pressione
sem o número do telefone”, página 26).
{LIMP}.
Quando uma chamada é recebida, a base
toca durante um curto período de tempo
3 {SALVA} i {OFF}
enquanto identifica o chamador. Se o Bloquear chamadas sem o número do
número de telefone corresponde a uma telefone
entrada na lista de bloqueio de recepção de Você pode rejeitar uma chamada sem um
ligações, a base envia um sinal de ocupado número de telefone incluindo “Fora de
para o chamador e, em seguida, desliga a Área” ou “Ligação Privada”.
chamada.
1 {MENU} i {#}{2}{4}{0}
26
TG65xxLB(pr-pr).book Page 27 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Programação
2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 2 Base:
i {SALVA} i {OFF} ■ Série KX-TG6511: página 3
Mantenha pressionado {LOCATOR}
Exibição/edição/eliminação de números
por 5 segundos. (Sem tom de
do bloqueio de recepção de chamadas registro)
1 {MENU} i {#}{2}{1}{7} ■ Série KX-TG6521: página 3
2 {V}/{^}: Selecione a entrada desejada. Mantenha pressionado {LOCATOR}
L Para sair, pressione {OFF}. por 5 segundos até escutar o tom de
3 Para editar um número: registro.
{EDIT} i Edite o número de telefone. L Se todos os monofones registrados
i {SALVA} i {OFF} começarem a tocar, pressione o
Para eliminar um número: mesmo botão para interromper. Em
{APAG} i {V}/{^}: “Sim” i seguida, repita esta etapa.
{SELEC.} i {OFF} L A próxima etapa deve ser completada
Nota: dentro de 90 segundos.
L Ao editar, pressione a tecla de discagem 3 Monofone:
desejada para adicionar, {LIMP} para Pressione {OK}, então espere até soar
eliminar. um bipe longo.
L Durante a visualização, “Bloq. s/no.” Nota:
será exibido se as chamadas bloqueadas L Durante o registro, “Base em modo
sem o recurso número do telefone registro” será exibido em todos os
estiverem ativadas. Para desativar o monofones registrados.
recurso: {APAG} i {V} i {SALVA} L Quando você comprar um monofone
i {OFF} adicional, consulte o manual de instalação
do monofone adicional para fazer o
registro.
Registro de uma base Cancelamento do registro do monofone
O monofone pode cancelar seu próprio
Operação de unidades adicionais registro (ou o registro de um outro monofone)
armazenado na base. Isso permite a
Ramais (Monofones) adicionais
desativação da conexão sem fio do
No máximo 6 monofones podem ser
monofone com o sistema.
registrados em uma base.
1 {MENU} i {#}{1}{3}{1}
Importante:
L Todos os monofones registrados na
L Consulte a página 5 para obter
base serão exibidos.
informações sobre o modelo disponível.
2 {V}/{^}: Selecione o monofone que
Registro de um monofone na deseja cancelar. i {SELEC.}
3 {V}/{^}: “Sim” i {SELEC.}
base 4 {OFF}
O monofone e a base são fornecidos pré-
registrados. Se, por algum motivo, o
monofone não estiver registrado na base,
registre de novo o monofone.
1 Monofone:
{MENU} i {#}{1}{3}{0}
27
TG65xxLB(pr-pr).book Page 28 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
28
TG65xxLB(pr-pr).book Page 29 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Armazenamento das
informações do interlocutor na
agenda telefônica
1 {<} CID
2 {V}/{^}: Selecione a entrada desejada.
3 {SALVA}
4 {V}/{^}: “Agenda Telefones” i
{SELEC.}
5 Continuar a partir da etapa 2, “Edição de
entradas”, página 18.
30
TG65xxLB(pr-pr).book Page 31 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
– Caso tenha gravado sua própria
mensagem de saudação, quem ligar
Secretária Eletrônica para você ouvirá essa mesma
Disponível para: mensagem, apesar de as mensagens
série KX-TG6521 (página 3) deixadas por essas pessoas não serem
gravadas.
A Secretária Eletrônica pode atender e
gravar chamadas quando você não puder
atender ao telefone.
Também é possível ajustar a base para Ativação/desativação da
reproduzir uma mensagem de saudação, Secretária Eletrônica
mas não gravar as mensagens do chamador,
selecionando “Saudação” como a Base
configuração de tempo de gravação (página
Pressione {ANSWER ON} para
36).
ativar/desativar a Secretária Eletrônica.
Importante:
L Somente uma pessoa pode acessar a Ramal (Monofone)
Secretária Eletrônica (ouvir mensagens,
1 Para ativar:
gravar uma mensagem de saudação etc.)
{MENU} i {#}{3}{2}{7}
de cada vez.
Para desativar:
L Quando os interlocutores deixam
{MENU} i {#}{3}{2}{8}
mensagens, a unidade grava o dia e a
2 {OFF}
hora de cada uma. Certifique-se de que a
Observação para a base e o monofone:
hora e a data foram ajustadas
L Quando a Secretária Eletrônica for
corretamente (página 13).
ativada, o indicador de ANSWER ON da
Capacidade da memória base se acenderá.
(incluindo a mensagem de Monitoramento de chamadas
saudação) Enquanto um interlocutor estiver deixando
A capacidade total de gravação é de cerca uma mensagem, você poderá ouvi-la pelo
de 20 minutos. Podem ser gravadas no alto-falante do monofone. Para ajustar o
máximo 64 mensagens. volume do viva-voz, pressione {^} ou {V}
Nota: várias vezes. Para atender à chamada,
L Se memória ficar cheia: pressione {C} no monofone. O
– “Mens. Cheia” será mostrado no monitoramento de chamadas pode ser
visor do monofone. configurado em cada monofone. A
– O indicador de ANSWER ON na base configuração padrão é “Ligado”.
piscará rapidamente quando a 1 {MENU} i {#}{3}{1}{0}
secretária eletrônica for ligada. 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado.
L Quando a memória ficar cheia: i {SALVA} i {OFF}
– Se você usar a mensagem pré-
gravada, a unidade automaticamente
mudará para outra mensagem pré-
gravada pedindo para a pessoa ligar
novamente mais tarde.
31
TG65xxLB(pr-pr).book Page 32 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
eliminar sua própria mensagem de
saudação.
Mensagem de saudação 1 {MENU} i {#}{3}{0}{4}
Quando a unidade atender a uma chamada, 2 {SIM} i {OFF}
a mensagem de saudação será reproduzida
para os interlocutores. Reprodução da mensagem de
Você pode usar:
saudação
– a sua própria mensagem de saudação
– uma mensagem de saudação pré-
1 {MENU} i {#}{3}{0}{3}
gravada
2 {OFF}
Gravação da mensagem de
saudação Ouvindo mensagens
1 {MENU} i {#}{3}{0}{2} utilizando a base
2 {V}/{^}: “Sim” i {SELEC.}
Quando novas mensagens forem gravadas,
3 Após a emissão de um bipe, segure o o indicador de mensagem da base piscará.
monofone a cerca de 20 cm de distância
Pressione {6}.
e fale claramente no microfone (máx. 2
L Caso novas mensagens tenham sido
minutos).
gravadas, a base as reproduzirá.
4 Pressione {PARAR} para interromper a
L Caso não haja novas mensagens, a base
gravação.
reproduzirá todas as mensagens.
5 {OFF}
Operação da secretária
Uso de uma mensagem de
eletrônica durante a reprodução
saudação pré-gravada
A unidade fornece 2 mensagens de Tecla Operação
saudação pré-gravadas: {^} ou {V} Ajuste do volume do alto-
– Se apagar ou não gravar sua própria falante
mensagem de saudação, o aparelho {7} Repetição de
reproduzirá uma saudação pré-gravada mensagens*1
solicitando aos chamadores que deixem
{8} Pular mensagens
uma mensagem.
– Se o tempo de gravação da mensagem {■} Interrompe a reprodução
(página 36) for definido como (STOP)
“Saudação”, as mensagens não serão {ERASE} Eliminação da
gravadas e a unidade reproduzirá uma mensagem reproduzida
mensagem de saudação pré-gravada no momento
diferente pedindo aos chamadores que
liguem novamente. *1 Se ele for pressionado nos 5 segundos
iniciais de uma mensagem, a mensagem
Redefinição para uma mensagem de anterior será reproduzida.
saudação pré-gravada
Se você desejar usar uma mensagem de
saudação pré-gravada depois de gravar sua
própria mensagem de saudação, precisará
32
TG65xxLB(pr-pr).book Page 33 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
Tecla Operação
Eliminação de todas as
{3} Entre no menu
mensagens
“Ajustes”
Pressione {ERASE} 2 vezes enquanto a
base não estiver em uso. {4} Reprodução de novas
mensagens
{5} Reprodução de todas
as mensagens
Ouvindo mensagens
{6} Reprodução da
utilizando o monofone mensagem de
Quando novas mensagens forem gravadas: saudação
– “Nova Mens.” é exibido. {7}{6} Gravação da
– O indicador de mensagem do monofone mensagem de
piscará lentamente se o recurso de alerta saudação
de mensagem estiver ativado (página 37).
{8} Ativação da Secretária
1 Para ouvir novas mensagens: Eletrônica
{OUVIR}
ou {PAUSA} Pausar mensagem*2
{MENU} i {#}{3}{2}{3} {9} ou Interromper gravação
L Caso não haja novas mensagens na {PARAR} Interromper
secretária eletrônica, {OUVIR} não reprodução
será exibido. {0} Desativação da
Para ouvir todas as mensagens: Secretária Eletrônica
{MENU} i {#}{3}{2}{4}
{*}{4}*3 Eliminação da
2 Ao terminar, pressione {OFF}. mensagem
Nota: reproduzida no
L Para retornar para o receptor, pressione momento
{C}.
{*}{5} Apaga todas as
Operação da Secretária mensagens
33
TG65xxLB(pr-pr).book Page 34 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
Importante:
Retorno da ligação (somente L Para evitar o acesso não autorizado a
assinantes do serviço de esse produto, recomendamos que a
senha de acesso remoto seja alterada
identificação de chamadas)
regularmente.
Se a informação da identificação da
1 {MENU} i {#}{3}{0}{6}
chamada for recebida, você poderá retornar
a ligação enquanto estiver ouvindo a
2 Insira o código de acesso remoto
desejado com 3 dígitos.
mensagem.
1 Pressione {PAUSA} durante a 3 {SALVA} i {OFF}
reprodução. Desativação da operação remota
2 {V}/{^}: “Retornar” i {SELEC.} Pressione {*} na etapa 2 em “Código de
acesso remoto”, página 34.
Edição do número para retornar a ligação
L O código de acesso remoto inserido será
1 Pressione {PAUSA} durante a excluído.
reprodução.
2 {V}/{^}: “Editar/Chamar” i Utilizando a secretária eletrônica
{SELEC.}
3 Edite o número. i {C} de forma remota
1 Ligue para seu número usando um
Eliminação de todas as telefone multifreqüencial.
mensagens 2 Após o início da mensagem de
saudação, digite seu código de acesso
1 {MENU} i {#}{3}{2}{5} remoto.
2 {V}/{^}: “Sim” i {SELEC.} i L A unidade anuncia o total de novas
{OFF}
mensagens.
3 Pressione {9} para iniciar a orientação
por voz.
Operação remota 4 Controle da base através de comandos
Usando um telefone multifreqüencial, você remotos (página 35).
poderá ligar para seu próprio número e 5 Quando terminar, desligue o telefone.
acessar a base para ouvir mensagens ou Nota:
alterar os ajustes do sistema de atendimento L Você também pode deixar uma
automático. A orientação por voz da base mensagem, da mesma forma que
solicita que você pressione determinadas qualquer chamada externa. Depois que a
teclas de discagem para executar diversas mensagem de saudação for iniciada,
operações. pressione {*} para pular a mensagem e
grave a sua mensagem depois do toque
Código de acesso remoto do bipe.
Um código de acesso remoto de 3 dígitos
deve ser digitado quando a secretária Orientação por voz
eletrônica estiver sendo utilizada Durante a operação remota, a orientação por
remotamente. Esse código evita que voz da unidade ensina você a utilizar a
pessoas não autorizadas ouçam suas unidade. Pressione {9} após digitar o código
mensagens. A configuração padrão é “111”. remoto para iniciar a orientação por voz.
34
TG65xxLB(pr-pr).book Page 35 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
Nota: Nota:
L Se você não pressionar nenhuma tecla L Não é possível digitar comandos remotos
em 10 segundos após a solicitação da durante ou após a gravação da sua
orientação por voz, a ligação será mensagem.
desligada pela unidade.
Ativando a secretária eletrônica
Comandos remotos de forma remota
Pressione as seguintes teclas para acessar Se a Secretária Eletrônica estiver
as funções correspondentes da Secretária desativada, você poderá ativá-la
Eletrônica: remotamente.
Tecla Operação 1 Ligue para seu número usando um
{1} Repetição de mensagens telefone multifreqüencial.
(durante a reprodução)*1 2 Deixe o telefone tocar 15 vezes.
L Um bipe longo é ouvido.
{2} Pular mensagens
(durante a reprodução)
3 Digite o código de acesso remoto dentro
de 10 segundos depois do bipe longo.
{4} Reprodução de novas L A mensagem de saudação é
mensagens reproduzida.
{5} Reprodução de todas as L Você poderá desligar ou digitar o
mensagens código de acesso remoto novamente
{9} Iniciar a orientação por voz e começar a operação remota
(página 34).
{0} Desativação da secretária
eletrônica
{*}{4} Eliminação da mensagem
reproduzida no momento
{*}{5} Apaga todas as
mensagens
{*}{#} Finaliza a operação remota
(ou desliga)
35
TG65xxLB(pr-pr).book Page 36 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
secretária eletrônica atenda as
chamadas antes que o serviço de caixa
Ajustes da Secretária postal o faça. Verifique o número de
Eletrônica toques necessários para ativar o
serviço de correio de voz fornecido pela
Número de toques até que a base companhia telefônica antes de alterar
esse ajuste.
atenda às chamadas – Altere a contagem de toques do serviço
Você pode alterar o número de toques de correio de voz de forma que a
“Número de toques” antes que a unidade secretária eletrônica possa atender a
atenda às chamadas. Você pode selecionar chamada primeiro. Para tanto, entre em
de 2 a 7 toques ou “Econômico”. contato com a companhia telefônica.
A configuração padrão é “4 Toques”.
“Econômico”: A secretária eletrônica da Tempo de gravação
base responde ao segundo toque quando É possível alterar o tempo máximo de
novas mensagens foram gravadas ou após o gravação de mensagens permitido para cada
quinto toque quando não houver mensagens interlocutor. A configuração padrão é “3
novas. Se você ligar para seu número de min”.
outro telefone para ouvir novas mensagens 1 {MENU} i {#}{3}{0}{5}
(página 34), saberá que não há novas
2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado.
mensagens quando o telefone tocar pela
i {SALVA} i {OFF}
terceira vez. Você poderá então desligar sem
ser cobrado pela chamada. Selecionar “Saudação”
1 {MENU} i {#}{2}{1}{1} É possível selecionar “Saudação” para que
2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. a unidade seja configurada para anunciar
i {SALVA} i {OFF} uma mensagem de saudação aos
chamadores, mas não gravar mensagens.
Para assinantes do serviço de correio de
Selecione “Saudação” na etapa 2 em
voz “Tempo de gravação”, página 36.
Para receber correio de voz e usar a Nota:
Secretária Eletrônica corretamente, observe L Ao selecionar “Saudação”:
o seguinte:
– Se você não gravar sua própria
L Para usar o serviço de caixa postal mensagem, a unidade reproduzirá a
fornecido pela companhia telefônica em mensagem apenas de saudação pré-
vez da secretária eletrônica da base, gravada solicitando que os
desative a Secretária Eletrônica (página chamadores liguem novamente mais
31). tarde.
L Para usar a Secretária Eletrônica da – Se você usar sua própria mensagem,
unidade em vez do correio de voz grave a mensagem apenas de
fornecido pela companhia telefônica, saudação solicitando que os
entre em contato com a companhia para chamadores liguem novamente mais
desativar o serviço. tarde (página 32).
Caso a companhia telefônica não possa
fazê-lo:
– Configure o parâmetro “Número de
toques” desta base de forma que sua
36
TG65xxLB(pr-pr).book Page 37 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Secretária Eletrônica
Alerta de mensagem
Você pode ajustar o indicador de mensagens
do monofone para piscar lentamente quando
houver novas mensagens gravadas. A
configuração padrão é “Ligado”.
Importante:
L Caso o número de acesso da caixa postal
seja armazenado (página 38), o indicador
de mensagem também piscará para as
mensagens de caixa postal recentemente
gravadas (página 38).
1 {MENU} i {#}{3}{4}{0}
2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado.
i {SALVA} i {OFF}
Nota:
L Quando o alerta de mensagem é ativado,
o tempo de duração da bateria é reduzido
(página 10).
37
TG65xxLB(pr-pr).book Page 38 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
39
TG65xxLB(pr-pr).book Page 40 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Intercomunicação/Localizador
40
TG65xxLB(pr-pr).book Page 41 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Montagem na parede
Nota:
L Certifique-se de que a parede seja segura
o suficiente para suportar o peso da
unidade.
L Insira os parafusos (não fornecidos) na
parede.
Base
(AC 100-240 V,
50/60 Hz)
57 mm
Parafusos
Carregador
25,4 mm
Parafusos
(AC 100-240 V,
50/60 Hz)
41
TG65xxLB(pr-pr).book Page 42 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Mensagens de erro
Se a unidade detectar um problema, uma das seguintes mensagens será exibida no visor.
Mensagem do visor Causa/solução
Sem energia L O monofone perdeu a comunicação com a base.
Aproxime-o da base e tente novamente.
ou L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar
a unidade. Reconecte o adaptador e tente
Sem link. Recon. Adap AC novamente.
da base L O registro do monofone pode ter sido cancelado.
Registre o monofone novamente (página 27).
Ocupado L A unidade chamada está em uso.
L Outras unidades estão em uso e o sistema está
ocupado. Tente novamente mais tarde.
L O monofone que você está usando está muito
distante da unidade. Aproxime-o dela e tente
novamente.
Ligue p/ cia de telefone L O número de acesso da caixa postal não foi
p/ seu acesso # armazenado. Armazene o número (página 38).
Ch. linha tel L O fio telefônico fornecido não foi conectado ou foi
conectado incorretamente. Verifique as conexões
(página 9).
Erro!! L A gravação é muito curta. Tente novamente.*1
Inválido L Não há na base nenhum monofone registrado que
seja correspondente a um número de monofone
inserido.
L O monofone não está registrado na base. Registre
o monofone (página 27).
Exige assinatura de Id de L É necessário assinar um serviço de identificação
cham de chamadas. Após você receber as informações
do chamador depois de contratar o serviço de
identificação de chamadas, não verá exibida essa
mensagem.
Use bateria recarregável L Um tipo incorreto de bateria, por exemplo,
alcalinas ou de manganês foi inserido. Use
somente as baterias recarregáveis níquel-metal-
hidreto (Ni-MH) mostradas na página 4, 6.
42
TG65xxLB(pr-pr).book Page 43 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Solução de problemas
Se ainda tiver dificuldades depois de seguir as instruções na seção, desconecte e reconecte
o adaptador AC da base. Remova as baterias e coloque-as de volta no monofone.
Uso geral
Problema Causa/solução
O monofone não liga mesmo L Coloque o monofone na base ou no carregador para
após a instalação de baterias ligá-lo.
carregadas.
A unidade não funciona. L Certifique-se de que as baterias estejam instaladas
corretamente (página 9).
L Dê carga total às baterias (página 9).
L Verifique as conexões (página 9).
L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a
unidade. Reconecte o adaptador e tente novamente.
L O monofone não foi registrado na base. Registre o
monofone (página 27).
Não ouço o tom de discagem. L O adaptador AC da base ou o fio telefônico não estão
conectados. Verifique as conexões.
L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte a
linha a um telefone que esteja funcionando
perfeitamente. Se ele funcionar adequadamente, entre
em contato com nossa equipe de assistência técnica
para reparar a unidade. Caso ele também não funcione,
entre em contato com sua operadora de telefonia.
O indicador no monofone L Novas mensagens foram gravadas. Ouça as novas
pisca lentamente. mensagens (página 33).*1
L Foram gravadas novas mensagens na caixa postal.
Ouça as novas mensagens da caixa postal (página 38).
43
TG65xxLB(pr-pr).book Page 44 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Recarga de bateria
Problema Causa/solução
O monofone emite um bipe L A carga da bateria está baixa. Dê carga total às baterias
e/ou ) pisca. (página 9).
Carreguei totalmente as L Limpe as extremidades da bateria (S, T) e os contatos
baterias, mas de carga da base com um pano seco e carregue
– ) ainda pisca, novamente.
– 0 é exibido ou L É hora de substituir as baterias (página 9).
– o tempo de operação
parece menor.
44
TG65xxLB(pr-pr).book Page 45 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Identificação de chamadas
Problema Causa/solução
As informações do L É necessário assinar um serviço de identificação de
interlocutor não são exibidas. chamadas. Entre em contato com a companhia
telefônica para obter detalhes.
L Se a unidade estiver conectada a um outro
equipamento, como um aparelho identificador de
chamadas ou uma tomada de linha telefônica de
telefone sem fio, desconecte-a e conecte-a diretamente
à tomada da parede.
L Se usa um serviço DSL/ADSL, recomendamos a
conexão com um filtro DSL/ADSL entre a base e o
conector da linha telefônica. Entre em contato com o
seu fornecedor de DSL/ADSL para obter detalhes.
L Outro equipamento telefônico pode estar causando
interferência na unidade. Desconecte o outro
equipamento e tente novamente.
As informações do L Dependendo de sua companhia telefônica, a unidade
interlocutor são exibidas poderá exibir as informações do interlocutor no
depois. segundo toque ou posteriormente.
L Aproxime-se da base.
O horário da base foi L Informações de horário incorretas da identificação de
deslocado. chamadas alteram o horário. Ajuste o horário para
“Manual” (desativar) (página 22).
45
TG65xxLB(pr-pr).book Page 46 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Problema Causa/solução
Não consigo utilizar a L Alguém está usando a base. Aguarde até que o outro
Secretária Eletrônica. usuário termine.
L Um interlocutor está deixando uma mensagem.
Aguarde até que ele termine.
L O monofone está muito longe da base. Chegue mais
perto.
Não consigo operar a L O código de acesso remoto não foi definido. Defina o
secretária eletrônica código de acesso remoto (página 34).
remotamente. L Você está inserindo o código de acesso remoto
incorreto. Caso tenha esquecido o código de acesso
remoto, acesse a configuração do código de acesso
remoto para verificar o código atual (página 34).
L Pressione cada tecla firmemente.
L O sistema de atendimento automático está desativado.
Ative-o (página 35).
Precaução:
L Para evitar danos permanentes, não use um forno de microondas para acelerar o processo
de secagem.
46
TG65xxLB(pr-pr).book Page 47 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
Garantia
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-TG6512LB/KX-TG6513LB
KX-TG6522LB
Nº SÉRIE:
A Panasonic do Brasil Limitada, assegura ao proprietário-consumidor do aparelho
aqui identificado, garantia contra defeitos de fabricação, desde que constatado por
técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275
dias por liberalidade da Panasonic, a partir da data de aquisição pelo primeiro
comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de produtos Panasonic e,
contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Limitada, restringe sua responsabilidade à substituição de
peças defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a
falha em condições normais de uso.
IMPOR
UTO
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso
T
O declara a garantia nulaAe sem efeito, se este
D
normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
A Panasonic do Brasil Limitada,
DO
PR
aparelho sofrer qualquer dano provocado por acidentes, insetos, agentes da natureza
(raios, inundações, desabamentos, etc), uso em desacordo com o Manual de
Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações
excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou
consertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic.
Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este
Certificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou
modificações.
G ARANT I A
A Panasonic do Brasil Limitada, obriga-se a prestar os seviços acima referidos,
tantos os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver
Serviços Autorizados. O proprietário-consumidor será o único responsável pelas
despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo
(ida e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: A garantia aqui descrita não cobre os seguintes ítens:
- Instalação do produto ou orientação de manuseio.
- Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser
atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato
com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa
de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o
Consumidor responsável pelas despesas do transporte de ida e volta
do produto ao Serviço Autorizado Panasonic.
- Peças plásticas ou metálicas tais como: gabinetes, suporte, prendedor
de cinto, tampa do monofone e antena que não sejam defeitos de
fabricação.
Nota: Os aparelhos que possuírem acessórios: adaptador, carregador, bateria e
cabos, a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90
(noventa) dias contatos a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
Informações úteis
48
TG65xxLB(pr-pr).book Page 49 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
DISTRITO FEDERAL GOIANIA - ELETR. SERV. - SUL LUCAS DO RIO VERDE - ISAIR LUIZ
BRASILIA - PANANORTE TÉC. EL. LTDA. GIACOMIN
LTDA. Av. T 63. 1756 - Set. Nova Suissa Av. Rio Grande do Sul, 941 S - Menino
Scln 206 - Bl. A Lj 3/21 - Asa Norte Fone: (0xx62) 3285-7750 / 6112 Deus
GOIANIA - RADIBRA TÉC. RÁDIO E Fone: (0xx65) 3321-6568
Fone: (0xx61) 3347-3435
TV LTDA. VÁRZEA GRANDE - COSTA E
TAQUATINGA - COSTA &
Av. Independência, 5844 - Set. ALVES LTDA. - ME
NASCIMENTO LTDA.
R. Couto Magalhães, 1381 - Centro
CNB 06 Lote 01 - Lj 03/05 Aeroporto
Fone: (0xx65) 3682-6502
Fone: (0xx61) 3563-7404 / 5095 Fone: (0xx62) 3221-8200
ITUMBIARA - DIVINO ALVES DE MATO GROSSO DO SUL
ESPIRITO SANTO BRITO - ME AMAMBAI - GREGIANIN & CIA.
CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM - R. Leopoldo Bulhões, 96 - Centro LTDA.
THOMAZ ELETRÔNICA LTDA. Fone: (0xx64) 3431-2139 Av. Pedro Manvailer, 1917
R. Lauro Viana, 15 - Gilberto Machado INHUMAS - A ELETRONICA Fone: (0xx67) 3481-1543
Fone: (0xx28) 3522-3011 MODERNA LTDA. CAMPO GRANDE - PEREIRA &
COLATINA - MANTEL COM. TEC. R. Rui de Almeida, 466 - Centro ZEMIANI LTDA. - ME
LTDA. Fone: (0xx62) 3511-1840 Av. Mato Grosso, 1586 - Centro
R. Germano N. Filho, 232 LUZIÂNIA - FLÁVIA MOREIRA SILVA Fone: (0xx67) 3384-2971
Fone: (0xx27) 3722-2288 R. do Santíssimo Sacramento, 381 - CAMPO GRANDE - TERUO YAMADA
GUARAPARI - JOSÉ ANGELO Centro Av. Ernesto Geisel, 4157 - Aurora
ZAMBON Fone: (0xx61) 3622-1740 Fone: (0xx67) 3324-2804 / 3382-8239 /
Rod. Jones dos Santos Neves, 344 - RIO VERDE - FRANÇA E CARMO 3325-6763
Muquicaba LTDA. DOURADOS - TV VÍDEO SOM LTDA.
Fone: (0xx27) 3361-4355 R. Teofilo de Melo Cabral, 280 - Jd R. Onofre Ferreira Matos, 1964
Fax: 3361-2012 Goias Fone: (0xx67) 3421-1816 / 1931
LINHARES - ATEC - ELETRO ELETR. Fone: (0xx64) 3613-2034 NOVA ANDRADINA - MARIA DE
LTDA. FATIMA P. GARCIA - ME
Av. Rui Barbosa, 698 - Centro MARANHÃO R. Santo Antonio, 1594 - Centro
Fone: (0xx27) 3371-0148 / 6919 IMPERATRIZ - CENTEL CENTRO Fone: (0xx67) 3441-3851
TÉC. EL. LTDA. TRÊS LAGOAS - APARECIDO S.
SÃO MATEUS - GISLAINE SOARES
Av. Getulio Vargas, 1577 - Centro BEZERRA.
OLIVEIRA - ME Av. Clodoaldo Garcia, 1150
R. Coronel Mateus Cunha, 358 - Fone: (0xx99) 3524-2824
Fone: (0xx67) 3524-0849 / 3327
Semanby PRESIDENTE DUTRA - J. R. SILVA
Fone: (0xx27) 3763-5597 OLIVEIRA MINAS GERAIS
R. 28 de Junho, 582 - Centro ALFENAS - REGINALDO DE
VILA VELHA - ROCCAS
Fone: (0xx99) 3663-1815 OLIVEIRA - ME
ELETRÔNICA E COM. LTDA.
R. Luciano das Neves, 959 - Centro SÃO LUIZ - SERTEMAR ELETR. Av. Afonso Pena, 595 - Centro
Fone: (0xx27) 3289-1233 LTDA. Fone: (0xx35) 3291-6336
R. das Cajazeiras, 446 - Centro ARAGUARI - L. C. ÁUDIO E VÍDEO
VITÓRIA - ORG. TÉC. CONTINENTAL
Fone: (0xx98) 3232-3767 LTDA.
LTDA.
Av. Nicolau Dorázio, 200 - Industrial
R. José Cassiano dos Santos, 184 - MATO GROSSO Fone: (0xx34) 3242-2973
Fradinhos BARRA DO GARÇAS - ELETRÔNICA ARAXÁ - ELETRÔNICA CENTER
Fone: (0xx27) 3223-2102 / 9554 DOIS IRMÃOS LTDA. SON LTDA.
R. Waldir Rabelo, 929 - Centro
GOIÁS Av. João Paulo Segundo, 370 - Centro
Fone: (0xx66) 3401-1394
ANÁPOLIS - WALTER BONFIM DE Fone: (0xx34) 3662-1132 / 3031
CUIABÁ - CENTRO COLOR ELETR. BETIM - TEC LINE SERVICE
SOUZA LTDA.
Av. Goiás, 600 - Centro ELETRONICA LTDA.
R. João Gomes Sobrinho, 904 - Areião Av. Governador Valadares, 791 -
Fone: (0xx62) 3324-2619 / 3324-3816 Fone: (0xx65) 3321-6568 Centro
CERES - CONTINENTAL ELETR. D. CUIABÁ - ELETRONICA UNIVERSAL Fone/Fax: (0xx31) 3532-1704
CERES LTDA. LTDA. CARANGOLA - GUSTAVO
R. 1, 56 - Centro R. Nossa Senhora de Santana, 201 - MACHADO JR. E CIA LTDA.
Fone: (0xx62) 3323-1309 Goiabeira R. Magalhães Queiroz, 407 - Ouro
Fone: (0xx65) 3321-9235 Verde
Fax: 3324-2828 Fone/Fax: (0xx32) 3741-2369
49
TG65xxLB(pr-pr).book Page 50 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
50
TG65xxLB(pr-pr).book Page 51 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
51
TG65xxLB(pr-pr).book Page 52 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
52
TG65xxLB(pr-pr).book Page 53 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
53
TG65xxLB(pr-pr).book Page 54 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
CANOAS - FETTER SERV. ELET. CAPINZAL - ELETRÔNICA BEBBER SÃO JOSÉ - NÚCLEO
LTDA. LTDA. TELECOMUNICAÇÕES LTDA.
R. Santos Ferreira, 1440 - Lj 102 R. Presidente Nereu Ramos, 203 - R. Jaime de Arruda Ramos, 26 -
Fone: (0xx51) 3472-5681 Centro Kobrasol
ESTEIO - ELETRÔNICA KERBER Fone/Fax: (0xx49) 3555-2266 Fone: (0xx48) 3247-0767
LTDA. CHAPECÓ - VALDIR MORONI TUBARÃO - CSE - COM. SERV.
Av. Fernando Ferrari, 965 - (Lj 3) - R. Nereu Ramos, 253 D ELETR. LTDA.
Centro Fone: (0xx49) 3322-2402 R. Atamiro Guimarães, 754
Fone: (0xx51) 3473-3343 / 3458-2563 Fone/Fax: (0xx49) 3322-1144 Fone: (0xx48) 3626-3644 / 3702 / 2955
FLORESTA - PANASUL CONCÓRDIA - ELETRÔNICA SOZO XANXERÊ - JEANETE T. MORONI E
ELETRÔNICA LTDA. LTDA. - ME CIA. LTDA.
R. Álvaro Chaves, 431 - Floresta R. 29 de Julho, 702 - Sala 1 - Centro Av. Nireu Ramos, 1011 - Sala 1001
Fone: (0xx51) 3346-4464 / 8229 Fone/Fax: (0xx49) 3442-3626 Fone: (0xx49) 3433-1301
Fax: 3346-7266 CRICIÚMA - CENTER PANAVISION A
NOVO HAMBURGO - M. P. DE T LTDA.
SÃO PAULO
SOUZA ELETRÔNICA Av. Centenário, 3950 - Sala 2 ADAMANTINA - CARLOS
R. Marcílio Dias, 1095 - (Sala 01) - Rio Fone: (0xx48) 2101-5555 ERNANDES DUARTE - ME
Branco Av. Rio Branco, 718
FLORIANÓPOLIS - ELETR. AURO
Fone: (0xx51) 3593-1113
LTDA. Fone: (0xx18) 3521-2223
RIO BRANCO - ESC - MANUTENCÃO
R. Fúlvio Aducci, 594 ANDRADINA - SÉRGIO
E COMÉRCIO DE ARTIGOS EM
Fone: (0xx48) 3244-0757 / 3028-7857 CANSONATO E CIA LTDA. - ME
ELET. INF. LTDA.
Av. Protásio Alves, 1041 - Rio Branco FLORIANÓPOLIS - ELETR. R. Dom Bosco, 722 - Centro
Fone: (0xx51) 3331-3677 / 3333-6438 FERNANDES LTDA. Fone: (0xx18) 3722-7444
R. Liberato Bitencourt, 1350 - Estreito AMERICANA - COM. MAN. AP. EL.
RONDÔNIA Fone: (0xx48) 3244-3912 / 3248-3773 BERTON LTDA.
CACOAL - ELETRÔNICA ITAJAÍ - TELEMAR COM. C. R. P. EL. R. Sete de Setembro, 168
PANAMÉRICA LTDA. LTDA. Fone: (0xx19) 3461-8238
R. Rui Barbosa, 1260 - Centro R. Heitor Liberato, 1600 AMPARO - B. GONÇALVES
Fone: (0xx69) 3443-1415 Fone: (0xx47) 3348-8268 ELETRÔNICA - ME
PORTO VELHO - DUARTE E CRUZ Fax: 3344-3946 R. Barão de Campinas, 124 - Centro
COM. SERV. LTDA. - ME JARAGUÁ DO SUL - ELETRÔNICA Fone: (0xx19) 3807-4100
Av. Jaturana, 3850 - Nova Floresta GRETEC LTDA. - ME ARAÇATUBA - ELETRÔNICA
Fone: (0xx69) 3227-3377 R. João Januário Ayroso, 10 - Sala 02 - LUCENA LTDA. - ME
Centro R. Marechal Deodoro da Fonseca, 635
RORAIMA Fone: (0xx47) 3372-2050 - Centro
BOA VISTA - H VAN DEN BERG JOAÇABA - F. TRAIANO Fone: (0xx18) 3621-8775
FILHO ELETRÔNICA LTDA. - ME
Av. General Ataíde Teive, 1680 - ARARAQUARA - TECH LINE
Av. Duque de Caxias, 556 - Centro ELETRÔNICA LTDA. - ME
Liberdade Fone: (0xx49) 3522-0418
Fone: (0xx95) 3625-6199 R. Gonçalves Dias, 244
JOINVILLE - ELETRÔNICA LUDERS Fone: (0xx16) 3322-1144
SANTA CATARINA LTDA. ARARAQUARA - ASSISTÊNCIA
BALNEÁRIO CAMBORIÚ - R. Padre Kolbs, 974
TÉCNICA PLAYSERVICE LTDA.
CHRISTIAN MARCOS SANTOS DE Fone: (0xx47) 3422-9599 / 3433-2933
R. Gonçalves Dias, 244 - Centro
MELLO LAGES - OFICINA ELETR. TELE
Fone: (0xx18) 3621-8775
Quarta Avenida, 784 - Sl. 1 COR LTDA.
R. Otacílio Vieira da Costa, 138 ARARAS - LADISLAU E. L.
Fone: (0xx47) 3367-6768
Fone: (0xx49) 3222-2382 / 3224-4414 RODRIGUES & CIA
BLUMENAU - SERVIBRÁS SERVIÇO
Av. Dona Renata, 551
ELETRÔNICO BRASIL LTDA. - ME RIO DO SUL - TV STAHNKE LTDA.
AI. Aristiliano Ramos, 464. Fone: (0xx19) 3541-3531
R. Amazonas, 893 - Garcia
Fone: (0xx47) 3322-7742 Fone: (0xx47) 3521-0301 ASSIS - GLAUCIO AGNO DA SILVA -
Fax: 3521-2182 ME
CANOINHAS - INFORMÁTICA
DIRSCHNABEL LTDA. SÃO MIGUEL D´OESTE - DAGOSTIN R. São Paulo, 51
R. Doze de Setembro, 07 - Centro & CIA LTDA. Fone: (0xx18) 3323-2323
Fone: (0xx47) 3622-3615 R. Duque de Caxias, 1413 - Centro
Fone: (0xx49) 3622-0026
54
TG65xxLB(pr-pr).book Page 55 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
55
TG65xxLB(pr-pr).book Page 56 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
LEME - ELETRÔNICA LEMENSE P. EPITÁCIO - ALCIDES THOMAZINI RIO CLARO - ELETRÔNICA CIDADE
LTDA. - ME CALBENTE AZUL LTDA.
R. Padre Julião, 395 R. Fortaleza, 9-24 - Centro R. 3, 1504 - Centro
Fone: (0xx19) 3571-5174 Fone: (0xx18) 3281-4184 / 4588 Fone: (0xx19) 3524-2810
LIMEIRA - COMERCIAL EL. TABOGA PEREIRA BARRETO - MARISA DO SALTO - L. BORBOREMA LOPES
LTDA. NASCIMENTO LOPES - ME ELET. - ME
R. Sarg. Alberto Pierrot, 221 R. Ciro Maia, 1450 - Centro Largo São João, 64 - Centro
Fone: (0xx19) 3441-3286 Fone: (0xx18) 3704-1953 / 1090 Fone: (0xx11) 4990-9026
LINS - TELEBUSI ASSIST. TÉC. TV PINDAMONHANGABA - RO - TECH Fax: 4029-7864
LTDA. COMÉCIO E ASS. TÉC. LTDA. SANTO ANDRÉ - ELETRÔNICA
R. João Moreira da Silva, 320 Av. Jorge Tibiriçá, 670 - Sl. B1 TAMY LTDA.
Fone: (0xx14) 3522-2073 Fone: (0xx12) 3642-8297 / 3645-4562 R. Éster, 459
MARÍLIA - ASSISTEC CENTER PIRACICABA - R. R. TRAVAGLINI Fone: (0xx11) 4436-6028
COMP. ELETR. LTDA. LTDA. Fax: 4994-0286
R. Araraquara, 278 R. Moraes Barros, 1242 SANTOS - ELETRÔNICA MHR LTDA.
Fone: (0xx14) 3433-0766 Fone: (0xx19) 3433-4421 Av. Washington Luis, 173 - Vila Mathias
MATÃO - WILSON TARANTIN PIRASSUNUNGA - ELETRÔNICA Fone: (0xx13) 3877-6451
Av. 07 de setembro, 1435 PIRASSUNUNGA LTDA. SÃO JOÃO DA BOA VISTA -
Fone: (0xx16) 3382-1046 Av. Newton Prado, 2480 - Centro ELETRÔNICO J A SÃO JOÃO LTDA.
MAUÁ - ELETRÔNICA ÁUDIO E Fone: (0xx19) 3561-9967 - ME
VÍDEO SERVICE LTDA. PORTO FERREIRA - JORGE L. R. Saldanha Marinho, 365
R. dos Bandeirantes, 55 RISSATO. Fone: (0xx19) 3623-2489
Fone: (0xx11) 4514-5233 R. João Mutinelli, 652 SANTA CRUZ DAS PALMEIRAS -
MOCOCA - REINALDO GOMES DOS Fone: (0xx19) 3585-1891 PEDRO ERNESTO BASTOS - ME
SANTOS ELETRÔNICA - ME PRESIDENTE PRUDENTE - B. E. R. Dr. Brito Pereira, 497 - Centro
Fone: (0xx19) 3672-1165
Av. da Saudade, 1715 TURESSO.
SÃO JOAQUIM DA BARRA -
Fone: (0xx19) 3656-5542 R. XV de Novembro, 1935 - V.
ANTONIO T. OLIVEIRA SJ BARRA -
MOGI DAS CRUZES - DULCINÉIA Ocidental
ME
TEODORO ALMEIDA - ME Fone: (0xx18) 3222-5168
R. São Paulo, 900
Av. Brasil, 199 - Vila Mogi Moderno PRESIDENTE VENCESLAU - MARIO
Fone: (0xx16) 3818-3688
Fone: (0xx11) 4726-6641 PRIMO BRAGATTO - ME
R. Carlos Gomes, 223 S. B. CAMPO - PLASMATRONIC
MOGI GUAÇU - ELETR. MARISTELA ASSIST. TEC. E COM. DE ARTIGOS
LTDA. Fone: (0xx18) 3271-3943
PROMISSÃO - TECNOPROM ELETR. LTDA. - ME
Av. São Carlos, 253 R. Frei Gaspar, 607/609 - Vila Sta. Rita
Fone: (0xx19) 3841-8504 ELETRÔNICA LTDA.
Av. Pedro de Toledo, 487 Cássia
MOGI MIRIM - M. A. ALMEIDA MOGI Fone: (0xx11) 4339-1077 / 4339-4282
MIRIM Fone: (0xx14) 3541-1696
REGISTRO - ARLINDO SATURO S. CAETANO DO SUL - EL. STARK
R. José Bonifácio, 381
OZAKI - ME COLOR LTDA.
Fone: (0xx19) 3862-4401 / 3860-2006
R. José Antonio de Campos, 445 – 51. R. Osvaldo Cruz, 575
ORLANDIA - CARLOS ROBERTO DE
16 Fone: (0xx11) 4221-8000 / 4229-5165 /
PÁDUA
Fone: (0xx13) 6821-4457 5405
Av. Três, 302
Fone: (0xx16) 3826-2622 RIBEIRÃO PIRES - JOSÉ SÃO CARLOS - GASPAR
FRANSCISCO ROMERO GOMEZ - ELETRÔNICA LTDA.
OSASCO - ELETRÔNICA RENAZA
ME Av. São Carlos, 2615- A
LTDA.
Av. Santo André, 351 Fone: (0xx16) 3371-4014 / 3712
R. João Colino, 106
Fone: (0xx11) 3681-4674 Fone: (0xx11) 4828-5766 SÃO JOÃO DA BOA VISTA -
OSVALDO CRUZ - STORTO & CENTRO ELETRÔNICO
RIBEIRÃO PRETO - MERCANTIL
STORTO LTDA. - ME SCACABAROZI LTDA.
TECNOMASTER LTDA.
Av. José Siqueira, 626 R. José Bonifácio, 383 - Centro Rua João Pessoa, 5897 A
Fone: (0xx18) 3561-1380 Fone: (0xx16) 3610-1036 / 3904-9908 Fone: (0xx19) 3633-5124
OURINHOS - ELETRÔNICA BRASIL RIBEIRÃO PRETO - PAULEDSON SÃO JOSÉ DO RIO PARDO - GIL, GIL
DE OURINHOS LTDA. - ME COML. LTDA. & CIA LTDA. - ME
R. Paraná, 580-2 - Centro R. Ceará, 812 - Centro Praça da Bandeira, 19 - Centro
Fone/Fax: (0xx14) 3322-5457 Fone: (0xx16) 3961-1619 / 2655 Fone: (0xx19) 3608-5760
56
TG65xxLB(pr-pr).book Page 57 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Informações úteis
57
TG65xxLB(pr-pr).book Page 58 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Indice remessivo
Mudo: 15
58
TG65xxLB(pr-pr).book Page 59 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Anotações
59
TG65xxLB(pr-pr).book Page 60 Thursday, May 6, 2010 10:11 AM
Direitos autorais:
Este material é protegido por leis de direitos autorais pela Panasonic System Networks Co.,
Ltd. e só pode ser reproduzido para uso interno. Qualquer outra reprodução, total ou parcial,
é proibida sem o consentimento por escrito da Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010