'Salix Tree' it's the documentation of a displaced domestic space, a self-ethnographic document about my first eight years of displacement as a consequence of leaving Mexico and moving to Montreal. In which language does one self-documents...See more'Salix Tree' it's the documentation of a displaced domestic space, a self-ethnographic document about my first eight years of displacement as a consequence of leaving Mexico and moving to Montreal. In which language does one self-documents when there is no mother tongue anymore?. As immigrants we are meant to forever wander between the home we just lost and the one we have to construct for ourselves once again. And this is true about language as well. Whatever second language we are communicating with, no matter how much we master it, we never quite own it. Language is a masquerade as much as it is a product of domestication and control. 'Salix Tree' is a self-ethnographic document meant to be experienced as a passage between languages, a concentration of voices whose identity remains opaque. Some of these voices materialize into complete translation, while others provide a departure from national identity and their dominant linguistic form. Is the narrator who is telling the story identical with the narrator about whom the story is being told?. When at exile our personal history somehow transfigures into a systematic articulation of mythologies, evoking the imaginary. I shot the footage over several years, appropriating narrative and stylistic strategies from home movies, such as shaky camera, people acknowledgement of the presence of the camera, and documentation of rites of passage. I consider the home movie to be an important component of popular culture. The home movie is not only a place for the transmission of personal history and documentation of kinship affiliations, but is also a place for self-ethnographic practice, colliding family representation with avant-garde pursuits. The story of the immigrant somehow succeed to be positioned as a survival narrative; a tale of losing and recovering, failure and success, integration and rejection. More than often we found ourselves narrated with the same schemes: forced labour, below average income and poor living conditions. We have been narrated from the perspective of an hegemonic dominant system, a system that is heavily focused on the simplistic operation of narrating the immigrant by highlighting differences on domestic economies and social mobility. We have been representing someone else roles that somebody wrote for us, deciding our careers, our salary, our place in society. However those are not the only elements of the story of the immigrant that matter the most, even further, those are not even the most important. The narrative of the immigrant is losing its great hero and its achievements, its great dangers with great voyages. It is being now dispersed in clouds of more modest and localised narratives. Written by
victor arroyo
See less