read: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja oczekująca na przejrzenie] |
Usunięta treść Dodana treść
past simple to byłby (#.1) |
|||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: (1.1-6, 2.1) |
: (1.1-6, 2.1) |
||
:: {{bryt}} {{ |
:: {{bryt}} {{IPA|riːd}}, {{enPR|rēd}}, {{SAMPA|r\i:d}} |
||
:: {{amer}} {{ |
:: {{amer}} {{IPA|rid}}, {{enPR|rēd}}, {{SAMPA|r\id}} |
||
:: {{audioUK|En-uk-to read.ogg}} |
|||
:: {{audioUS|En-us-read.ogg}} |
|||
:: {{audioUS|LL-Q1860 (eng)-Back ache-read.wav}} |
|||
:: {{audioUS|En-us-read (2).ogg}} |
|||
:: {{homofony|reed}} |
:: {{homofony|reed}} |
||
: (3.1-2) |
: (3.1-2) |
||
:: {{ |
:: {{IPA|red}}, {{enPR|rĕd}}, {{SAMPA|r\Ed}} |
||
:: {{audioUS|En-us-read-past.ogg}} |
|||
:: {{homofony|red|redd}} |
:: {{homofony|red|redd}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 14: | Linia 19: | ||
: (1.1) [[czytać]] |
: (1.1) [[czytać]] |
||
: (1.2) [[być]] [[czytać|czytanym]] |
: (1.2) [[być]] [[czytać|czytanym]] |
||
: (1.3) [[ |
: (1.3) [[wskazywać]], [[być]] [[napisany|napisanym]], [[brzmieć]] |
||
: (1.4) [[słyszeć]] ''(przez radio)'' |
: (1.4) [[słyszeć]] ''(przez radio)'' |
||
: (1.5) [[studiować]] |
: (1.5) [[studiować]] |
||
Linia 34: | Linia 39: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.3) [[say]] |
|||
: (1.4) [[hear]] |
: (1.4) [[hear]] |
||
: (1.5) [[study]] |
: (1.5) [[study]] |
||
Linia 52: | Linia 58: | ||
: {{por}} {{etymn|niderl|raden}}, {{etymn|niem|raten}}, {{etymn|szwedzki|råda}}. Przejście z „radzić, interpretować” do „czytać, interpretować litery” jest unikalne dla angielskiego. |
: {{por}} {{etymn|niderl|raden}}, {{etymn|niem|raten}}, {{etymn|szwedzki|råda}}. Przejście z „radzić, interpretować” do „czytać, interpretować litery” jest unikalne dla angielskiego. |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.3) Zwróć uwagę, że [[write]] w przeciwieństwie do [[say]] i [[read]] nie jest używane w znaczeniu "dawać pisemne informacje" lub "mieć na sobie informacje" |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Aktualna wersja na dzień 08:29, 26 wrz 2024
read (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- (1.1-6, 2.1)
- bryt. IPA: /riːd/, enPR: rēd, SAMPA: /r\i:d/
- amer. IPA: /rid/, enPR: rēd, SAMPA: /r\id/
- wymowa brytyjska
- wymowa amerykańska
- wymowa amerykańska
- wymowa amerykańska
- homofon: reed
- (3.1-2)
- IPA: /red/, enPR: rĕd, SAMPA: /r\Ed/
- wymowa amerykańska
- homofony: red • redd
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) czytać
- (1.2) być czytanym
- (1.3) wskazywać, być napisanym, brzmieć
- (1.4) słyszeć (przez radio)
- (1.5) studiować
- (1.6) interpretować, odczytać (np. czyjeś intencje)
rzeczownik
- (2.1) lektura
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to read
- (3.2) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to read
- odmiana:
- (1) read, read, read, reads, reading
- przykłady:
- (1.1) Have you read this book? → Czy przeczytałeś tę książkę?
- (1.2) Arabic reads backwards. → Arabski czyta się od tyłu.
- (1.3) The text reads as follows: → Tekst brzmi następująco:
- (1.4) Do you read me? → Czy mnie słyszysz?
- (1.5) She reads linguistics. → Ona studiuje językoznawstwo.
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) write
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. reader, readability, reading, readership
- przym. readable, reading, unread, unreadable
- czas. misread, reread, read out, read over, read up on, re-read
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.ang. rǣdan → radzić, czytać < germ. raedanan → radzić
- por. niderl. raden, niem. raten, szw. råda. Przejście z „radzić, interpretować” do „czytać, interpretować litery” jest unikalne dla angielskiego.
- uwagi:
- (1.3) Zwróć uwagę, że write w przeciwieństwie do say i read nie jest używane w znaczeniu "dawać pisemne informacje" lub "mieć na sobie informacje"
- źródła:
read (język fryzyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czerwony
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
read (język staroangielski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czerwony
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.