hold
hold (język angielski)
edytuj- wymowa:
- bryt. (RP) enPR: hōld, IPA: /həʊld/, SAMPA: /h@Uld/
- amer. enPR: hōld, IPA: /hoʊld/, SAMPA: /hoUld/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) trzymać, dzierżyć
- (1.2) przytrzymać
- (1.3) o władzy: sprawować
- (1.4) sądzić (mieć opinię)
- (1.5) zawierać (w środku)
- (1.6) zatrzymać kogoś, przytrzymać kogoś na chwilę
- (1.7) zajmować (pozycję)
rzeczownik policzalny
- przykłady:
- (1.1) And this great host of his is a shambling horde, full of useless mouths who won't know what end of a sword to hold.[1] → I ta jego wielka armia jest człapiącą hordą, pełną bezużytecznych gąb, która nie będzie wiedziała, za który koniec trzymać miecz.
- (1.2) Hold the picture while I bang in this nail. → Przytrzymaj obrazek, gdy będę wbijał ten gwóźdź.
- (1.3) In single-party systems, only one political party is legally allowed to hold effective power. → W systemie jednopartyjnym tylko jedna partia jest uprawniona do sprawowania rzeczywistej władzy.
- (2.2) The eunuch was climbing through the hold amidships, nimble for all his size.[1] → Eunuch wspinał się przez ładownię na śródokręciu, zwinny jak na swoje rozmiary.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. ahold
- rzecz. holder, holding
- czas. hold back, hold down, hold forth, hold off, hold on, hold on to, hold out, hold over, hold up
- przym. unheld
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
- źródła:
hold (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) hołd
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik hold holdy dopełniacz holdu holdů celownik holdu holdům biernik hold holdy wołacz holde holdy miejscownik holdu holdech narzędnik holdem holdech
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hold (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader holde
ein holder
holderdie holde
eine holde
holdedas holde
ein holdes
holdesdie holden
holden
holdeGen. słaba
mieszana
mocnades holden
eines holden
holdender holden
einer holden
holderdes holden
eines holden
holdender holden
holden
holderDat. słaba
mieszana
mocnadem holden
einem holden
holdemder holden
einer holden
holderdem holden
einem holden
holdemden holden
holden
holdenAkk. słaba
mieszana
mocnaden holden
einen holden
holdendie holde
eine holde
holdedas holde
ein holdes
holdesdie holden
holden
holde
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) przyjazny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hold (język węgierski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) księżyc
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) félhold • holdfény • holdfogyatkozás • holdkóros • holdsarló • holdsugár • holdtölte • holdvilág • műhold • telihold • újhold
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: