Dania polyglotta er en bibliografi over bøger og artikler trykt i Danmark på udenlandske sprog.

Faktaboks

Etymologi

Betegnelsen er latin og græsk, af poly og glotta 'tunge, sprog'.

Bibliografien består dels af en udgave, der dækker tidsrummet 1901-1944, dels af årlige udgaver derefter indtil 1968.

I 1969 ændredes udgivelsesprincipperne. Bibliografien medtager bøger, dele af bøger og tidsskriftartikler udgivet i Danmark eller udlandet om danske emner samt oversættelser af danske forfatteres bøger, og bøger udgivet i udlandet med en dansk redaktør, illustrator eller lignende.

Bibliografien blev udarbejdet på grundlag af Det Kongelige Biblioteks anskaffelser af udenlandske danica til og med 1999.

Fra 1999 udkommer Dania polyglotta ikke i trykt form, men den litteratur, der falder inden for rammerne af bibliografien, bliver løbende registreret i Det Kongelige Biblioteks biblioteksdatabase.

Registreringerne i Dania polyglotta 1990-1999 kan søges i bibliotek.dk med en drop-down-menu under Avanceret søgning. Den indgår ikke i default-søgningen.

Læs mere i Lex

Eksterne links

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig