I VERBI CON PREPOSIZIONE
Diversi verbi in tedesco reggono una preposizione, e a volte è una preposizione diversa rispetto allo stesso
verbo in italiano; ogni preposizione poi regge un caso.
Esempio in italiano: Di cosa si interessa Donatello? Lui si interessa di fitness.
Esempio in tedesco: Wofür interessiert sich Donatello? Er interessiert sich für Fitness.
Interessiert Donatello sich für Fitness? Ja, er interessiert sich dafür.
WO/WOR + PREPOSIZIONE NELLA DOMANDA DA/DAR + PREPOSIZIONE NELLA DOMANDA
esprime l’italiano “di cosa…?”, “a cosa…?”, esprime la risposta che sottintende il nome
“con cosa…?”, “per cosa…?”, eccetera. preceduto dalla preposizione, come fa in italiano
Il pronome “ne”.
Ecco alcuni verbi: completa come nell’esempio.
1. Parlare di -> sprechen über + Akk
Worüber spricht Chiara immer? Chiara spricht immer über ihren Hund (darüber)
2. Pensare a → denken an + Akk
Woran ____________________________? ____________________________ (daran)
3. Arrabbiarsi per → sich ärgern über + akk
Worüber ___________________________? _______________________________ (darüber)
4. Aiutare in → helfen bei + Akk
Wobei _____________________________? ________________________________ (dabei)
5. Ricordarsi di → sich erinnern an + Akk
Woran ____________________________ ? __________________________________ (daran)
6. Avere voglia di → Lust haben auf + Akk
Worauf _____________________________? _________________________________ (darauf)
7. Partecipare a → teilnehmen an + Dat
Woran ______________________________? ___________________________________ (daran)
8. Occuparsi di → sich beschäftigen mit + Dat
Womit _____________________________ ? ____________________________________ (damit)
9. Chiedere qualcosa a qualcuno → bitten jemanden (qualcuno) um etwas (qualcosa)
Worum ____________________________ ? _____________________________________ (darum)
10. Lavorare con → arbeiten mit jemandem zusammen
Womit ______________________ zusammen? __________________________ zusammen (damit)
11. Trascorrere il tempo con qualcuno → die Zeit verbringen mit + Dat
Womit __________________________ ? _______________________________________ (damit)
12. Avere paura di → Angst haben vor + Dat
Wovor ____________________________ ? ______________________________________ (davor)
13. Sognare qualcosa → Träumen von + Dat
Wovon ___________________________ ? ______________________________________ (davon)
KONJUNKTIV 2
In tedesco esprime L'ipotesi è introdotta
sia il congiuntivo da wenn
sia il condizionale
I tempi verbali sono due:
presente (Gegenwart) e
passato (Vergangenheit)
Nel Konjunktiv 2 presente Nel Konjunktiv 2 passato
l'ausiliare per i verbi deboli gli ausiliari sono haben e sein al
e forti è würde, coniugato Konjunktiv 2 presente e il verbo
per tutte le persone: coniugato è al Partizip 2, proprio
io mangerei → ich würde essen come in italiano:
se tu fossi arrivato prima, io non mi
Invece i verbi haben, sein e i mi sarei congelato fuori → wenn du
modali (müssen, dürfen, können, früher gekommt wärst, wäre ich
mögen, sollen e wollen) utilizzano la draußen nicht eingefroren.
forma del Präteritum, aggiungono la Avrei cambiato opinione, se fossi
umlaut alla radice e si stato più convincente → ich hätte
coniugano per tutte le persone. ausgeredet, wenn du mehr
Wollen e sollen, tuttavia, fanno überzeugend gewesen wärst.
eccezione: non prendono l'umlaut.
Noi potremmo partire, se tua mamma
ti desse i soldi → wir könnten ausegehen,
wenn dein Vater dir Geld geben würde.
FRASI INFINITIVE
Si tratta di subordinate che mantengono il modo infinito.
Tali frasi esprimono il fine di un'azione, um … zu + infinito = Uso meno plastica
per aiutare l'ambiente: ich benutze
weniger Plastik, um der Umwelt zu
helfen.
un'azione compiuta al posto di un'altra ohne … zu + infinito = Ha fatto ciò che
voleva, senza consultarmi: er hat
gemacht, was er wollte, ohne mich zu
fragen.
e un'azione che esclude un'altra. statt … zu + infinito = Invece di perdere
tempo, dovreste vivere la vostra vita :
Statt Zeit zu verschwenden, müsstet ihr
ihren Leben leben.