syphilis
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin syphilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]syphilis \si.fi.lis\ féminin singulier et pluriel identiques
- (Nosologie) Maladie vénérienne, autrefois mortelle, due à une infection par le tréponème pâle (Treponema pallidum).
Avec Paris 1905, Fabien Nury dresse le portrait d’une brigade des mœurs ultracorrompue et d’une capitale rongée par la syphilis, le vice et le chantage.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 décembre 2022, page 12)— Mais, mon cher ami, tu ne connais pas l’hôpital Broca. J’ai vu tout cela et je te dis qu’à l’hôpital Broca l’on voit des filles. Elles sont bien malades, elles ont la syphilis.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 119)Elle avait la syphilis. En ce temps-là elle eut beaucoup de mal dans la bouche et je pense que tous ses baisers avaient la syphilis. Il y eut bien des oiseaux pris.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 143)L’étiquette portait : « verge de nègre, rongée par la syphilis ».
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 67)La syphilis, une infection bactérienne transmissible sexuellement, était rare au Canada il y a cinq ans. Or, les taux d’infection sont en hausse, ce qui indique que les personnes ne se protègent pas de façon systématique lors de relations sexuelles.
— (La syphilis, Site Santé Canada, février 2004)Jusqu’à un passé récent, la théorie dominante à propos de l’origine de la syphilis en Europe était la théorie américaine, qui énonçait que la maladie vénérienne épidémique ramenée en Europe par les marins de Christophe Colomb, en 1493, était la syphilis vénérienne : […] On faisait peu de cas de ceux qui objectaient que des traces de lésions osseuses de syphilis se rencontraient en Europe sur des squelettes datés d’avant la découverte de l’Amérique.
— (L. J. André, Du nouveau dans l’histoire du Tréponème et de l’Homme)Hallopeau présenta devant l’Académie de médecine l’observation d’un homme de 35 ans atteint d’une syphilis secondaire d'abord traitée par le mercure puis par le salvarsan du fait d’une récidive. Après deux injections, le malade mourait.
— (Gérard Tilles, Dermatologie des XIXe et XXe siècles : Mutations et controverses, Springer, 2011, page 195)Hahnemann rattachait la luèse aux effets de la syphilis.
— (Dominique-Jean Sayous, L’homéopathie : Tous les remèdes pour guérir en douceur les maux du quotidien, Éditions Eyrolles, 2014, page 21)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (En France)
- (En Italie, Espagne, Russie, Allemagne, Angleterre et Pologne)
- (Au Portugal et aux Pays-Bas)
- (En Écosse)
- (Au Japon)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Maladie
- Allemand : Syphilis (de) féminin, Franzosenkrankheit (de)
- Anglais : syphilis (en)
- Arabe : زهري (ar) zuhary
- Breton : naplez (br) masculin
- Catalan : sífilis (ca)
- Chinois : 梅毒 (zh) méidú
- Coréen : 매독 (ko) (梅毒) maedok
- Croate : sifilis (hr), lues (hr)
- Danois : syfilis (da)
- Espagnol : sífilis (es) féminin
- Espéranto : sifiliso (eo)
- Finnois : kuppa (fi)
- Galicien : sífilis (gl) féminin
- Gallo : napleizz (*)
- Grec : σύφιλη (el) sífili féminin
- Hongrois : szifilisz (hu)
- Indonésien : raja singa (id)
- Islandais : sárasótt (is) féminin
- Italien : sifilide (it) féminin
- Japonais : 梅毒 (ja) baidoku
- Kazakh : мерез (kk) merez
- Kurde : agire (ku) féminin
- Métchif : vilenn malaajhii (*)
- Polonais : syfilis (pl), kiła (pl)
- Portugais : sífilis (pt) féminin
- Russe : сифилис (ru)
- Same du Nord : knáhppá (*)
- Songhaï koyraboro senni : masar (*)
- Suédois : syfilis (sv), franska sjukan (sv)
- Tchèque : syfilis (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « syphilis [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (syphilis), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « syphilis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin syphilis.
Nom commun
[modifier le wikicode]syphilis \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « syphilis [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « syphilis [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « syphilis [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (1530) Adjectif hellénisant formé par Girolamo Fracastoro sur Sipylus, un berger mentionné chez Ovide, et qu’il travestit en Syphilus pour « faire américain » : dans son poème, Fracastoro célèbre la découverte du remède tiré du gaïac : le jeune berger Syphilus entraîne le peuple à la révolte contre le dieu Soleil. Apollon se venge en le frappant, lui et tout son peuple d'un mal redoutable. La nymphe America leur en donne le remède (la teinture de gaïac).
- Fracastoro a puisé chez Ovide le nom de son berger et le thème de la vengeance d’Apollon : Sipylus est, chez Ovide, le nom du fils aîné de Niobé, né près du mont Sipylus en Lydie. Syphilis est le titre du poème et le nom de la maladie même, formé par analogie, avec Aeneis, Thebais, (« Énéide, Thébaïde ») etc. pour désigner le « poème de Syphilus ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | syphilis | syphilis | syphilis | syphilidēs | syphilidēs | syphilidia |
Vocatif | syphilis | syphilis | syphilis | syphilidēs | syphilidēs | syphilidia |
Accusatif | syphilidem | syphilidem | syphilis | syphilidēs | syphilidēs | syphilidia |
Génitif | syphilidis | syphilidis | syphilidis | syphilidium | syphilidium | syphilidium |
Datif | syphilidī | syphilidī | syphilidī | syphilidibus | syphilidibus | syphilidibus |
Ablatif | syphilidī | syphilidī | syphilidī | syphilidibus | syphilidibus | syphilidibus |
syphilis \sy.pʰi.lis\
- De Syphile.
Syphilidis seu morbi gallici libri tres.
- La Syphilide [le poème sur Syphilus] ou la maladie française en trois livres.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Maladies sexuellement transmissibles en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Maladies en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- latin
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- Exemples en latin