columna
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin columna (« colonne »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
columna \Prononciation ?\ |
columnes \Prononciation ?\ |
columna féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « columna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin columna (« colonne »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
columna [Prononciation ?] |
columnas [Prononciation ?] |
columna féminin
- (Architecture) Colonne, pilier.
- Tout ce qui ressemble à un pilier : éminence naturelle servant de limite, colonne d'eau, trombe, colonne de feu.
- (Échecs) Colonne.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « columna [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- columna sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | columnă | columnae |
Vocatif | columnă | columnae |
Accusatif | columnăm | columnās |
Génitif | columnae | columnārŭm |
Datif | columnae | columnīs |
Ablatif | columnā | columnīs |
columna féminin
- (Architecture) Colonne, pilier.
columnam dejicere, demoliri, reponere
- jeter à bas, démolir, replacer une colonne
columnae Herculis
- les colonnes d'Hercule
columna Maenia
- la colonne Maenia, lieu de jugement des voleurs, esclaves et mauvais payeurs
- (Sens figuré) Colonne, appui, soutien.
- Ce qui ressemble à un pilier : éminence naturelle servant de limite, colonne d'eau, trombe, colonne de feu.
Dérivés
[modifier le wikicode]- antecolumnium (« emplacement devant les colonnes »)
- columnar (« carrière de marbre »)
- columnaris (« qui a la forme d'une colonne »)
- columnarium (« impôt sur les colonnes »)
- columnarii (« habitués de la colonne Maenia -> la racaille »)
- columnarius (« orné de colonnes »)
- columnatio (« soutien par des colonnes »)
- columnatus (« soutenu par des colonnes »)
- columniacus (« en forme de colonne »)
- columnifer (« qui forme une colonne »)
- intercolumnium (« emplacement entre les colonnes, entre-colonne »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- columella, columnella (« petite colonne ; piédouche de la catapulte »)
- columellaris (« qui a la forme d'une petite colonne »)
Références
[modifier le wikicode]- « columna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’architecture
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’architecture
- Lexique en espagnol des échecs
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’architecture
- Exemples en latin
- Métaphores en latin