Pueblo indio
Indios भारत के लोग | ||
---|---|---|
Descendencia | 1.6,7 millones[1][2] | |
Idioma | Hindi y lenguas de la India | |
Religión | hinduismo, islamismo, catolicismo, sijismo, jainismo | |
Asentamientos importantes | ||
4,1 millones[3][4] | Arabia Saudita | |
4 millones[5] | Nepal | |
3,5 millones[6] | Emiratos Árabes Unidos | |
3,4 millones[7] | Estados Unidos | |
3,4 millones[8] | Malasia | |
2 millones[6][9][10][11] | Pakistán | |
1.4 millones[12] | Reino Unido | |
1,3 millones[13] | Canadá | |
1.2 millones[14] | Sudáfrica | |
El pueblo indio' —de forma correcta [15] comprende a los nacionales o ciudadanos de la India, la nación más poblada del mundo, con un 17,50 % de la población mundial.[16] «Indio» se refiere a la nacionalidad, en lugar de a una etnia o idioma particular; la nacionalidad india consiste en docenas de grupos etno-lingüísticos regionales, que reflejan la rica y compleja historia del país. Debido a la emigración, la diáspora india está presente en todo el mundo, especialmente en otras partes de: Asia, América y el Caribe, Oceanía y África.[17]
En español, el vocablo Hindú sule ser utilizado inistintamente de Indio, aunque dependiendo del contexto no siempre significan lo mismo, ya que el segundo se utilizaba en el pasado también para referirse a los denominados indios americanos.[18] La palabra hindú (Hindustani: [ˈɦɪndu] ; /ˈhɪnduːz/) proviene del idioma persa hindú (ہندو), que era la manera en que los persas pronunciaban el nombre del río Sindhu (en español, el río Indo, que antiguamente era la frontera de Indostán).
El gentilicio «indio» se aplica hoy a los nacionales de la República de la India, aunque antes de la partición de la India en 1947, los nacionales que residían en la totalidad de la India británica (incluyendo lo que ahora es Pakistán y Bangladés) también se conocían como indios.[19][20]
Etimología
[editar]El nombre Bhārata ha sido usado como un nombre autoascrito por personas del subcontinente indio y la República de la India.[21] La designación "Bhārata" aparece en el nombre oficial en sánscrito del país, Bhārata Gaṇarājya. El nombre se deriva de los antiguos védicos y puranas, que se refieren a la tierra que comprende a la India como "Bhārata varṣam" y utiliza este término para distinguirlo de otros varṣas o continentes.[22] India se llama Bharatvarsha por el legendario emperador Bharata Chakravartin. Según los puranas hindúes y algunas escrituras del jainismo, India fue nombrada Bhārata por Bharata Chakravartin, el hijo del primer Jain Tirthankar Rishabhanatha.[23][24] En el texto hindú, Skanda Purana (capítulo 37) se afirma que "Rishabhanatha era el hijo de Nabhiraja, y Rishabha tenía un hijo llamado Bharata, y después del nombre de este Bharata, este país se conoce como Bharata-varsha".[25] Esto se ha mencionado en Vishnu Purana (2,1,31), Vayu Purana,(33,52), Linga Purana(1,47,23), Brahmanda Purana (14,5,62), Agni Purana ( 107,11–12), Skanda Purana, Khanda (37,57) and Markandeya Purana (50,41) que este país es conocido como Bharata Varsha por Bharat Chakravartin.[26]
ऋषभो मरुदेव्याश्च ऋषभात भरतो भवेत् भरताद भारतं वर्षं, भरतात सुमतिस्त्वभूत्
Rishabhanatha nació de Marudevi, Bharata nació de Rishabh, Bharatvarsha (India) surgió de Bharata y Sumati surgió de Bharata - Vishnu Purana (2,1,31)[27]
El Vishnu Purana también declara;
- उत्तरं यत्समुद्रस्य हिमाद्रेश्चैव दक्षिणम् ।
- वर्षं तद् भारतं नाम भारती यत्र संततिः ।।
- "El país (varṣam) que se encuentra al norte del océano y al sur de las montañas nevadas se llama Bhāratam; allí habitan los descendientes de Bharata".[28][29]
Mientras que la palabra «indio» e «India» se deriva del griego Ἰνδία (Indía), a través de la India latina. Indía en griego Koiné denotaba la región más allá del río Indo (Ἰνδός), desde Heródoto (siglo V a. C.) ἡ Ἰνδική χώρη, hē Indikē chōrē; "la tierra india", Ἰνδός, Indos, "un indio", del antiguo persa Hinduš y el término medieval hindustani.[30] El nombre se deriva en última instancia de Sindhu, el nombre sánscrito del río Indus, pero también significa "río" genéricamente.[31]
Referencias
[editar]- ↑ «Population Enumeration Data (Final Population)». Census of India. Consultado el 17 de junio de 2016.
- ↑ «A – 2 DECADAL VARIATION IN POPULATION SINCE 1901». Census of India. Consultado el 17 de junio de 2016.
- ↑ «How Saudi Arabia's 'Family Tax' Is Forcing Indians To Return Home». The Huffington Post. 21 de junio de 2017. Consultado el 21 de junio de 2017.
- ↑ «Indians brace for Saudi 'family tax'». Times of India. Consultado el 21 de junio de 2017.
- ↑ Where big can be bothersome Archivado el 6 de junio de 2011 en Wayback Machine.. The Hindu. 7 January 2001.
- ↑ a b «India is a top source and destination for world's migrants». Pew Research Center. 3 de marzo de 2017. Consultado el 7 de marzo de 2017.
- ↑ «ASIAN ALONE OR IN ANY COMBINATION BY SELECTED GROUPS: 2016». U.S. Census Bureau. Archivado desde el original el 18 de julio de 2018. Consultado el 15 de octubre de 2016.
- ↑ «The biggest enchilada». The Telegraph. Consultado el 28 de febrero de 2015. «The Mexican-Lebanese community now numbers around 400,000 but punches way above its weight in commerce, and its success in a country where millions struggle to make it through the day has not gone unresented.»
- ↑ Bagri, Neha Thirani. «There are more Indian migrants living in Pakistan than the United States». Quartz. Consultado el 7 de marzo de 2017.
- ↑ «More Indian migrants in Pakistan than in US: Pew report - Times of India». The Times of India. Consultado el 7 de marzo de 2017.
- ↑ «More Indian migrants living in Pakistan than US: PEW Research Centre - The Express Tribune». The Express Tribune. 7 de marzo de 2017. Consultado el 7 de marzo de 2017.
- ↑ «2011 Census: Ethnic group, local authorities in the United Kingdom». Office for National Statistics. 11 de octubre de 2013. Consultado el 28 de febrero de 2015.
- ↑ «Immigration and Ethnocultural Diversity Highlight Tables». statcan.gc.ca. 10 de junio de 2016. Consultado el 2 de mayo de 2016.
- ↑ «Statistical Release P0302: Mid-year population estimates, 2011». Statistics South Africa. 27 de julio de 2011. p. 3. Consultado el 1 de agosto de 2011.
- ↑ «hindú». Diccionario panhispánico de dudas.
- ↑ Official population clock, archivado desde el original el 24 de noviembre de 2015, consultado el 27 de enero de 2015.
- ↑ Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasmoia
- ↑ https://web.archive.org/web/20220126061718/https://www.ncai.org/policy-research-center/research-data/prc-publications/Overview_of_2020_AIAN_Redistricting_Data_FINAL_8_13_2021.pdf
- ↑ Stern, Robert W. (2001). Democracy and Dictatorship in South Asia: Dominant Classes and Political Outcomes in India, Pakistan, and Bangladesh (en inglés). Greenwood Publishing Group. p. 6. ISBN 9780275970413.
- ↑ Henry Newman (1921). The Calcutta Review (en inglés). University of Calcutta. p. 252. «I have also found that Bombay is India, Satara is India, Bangalore is India, Madras is India, Delhi, Lahore, the Khyber, Lucknow, Calcutta, Cuttack, Shillong, etc., are all India.»
- ↑ Article 1 of the English version of the Constitution of India: "India that is Bharat shall be a Union of States."
- ↑ Pargiter, F. F. (1922), Ancient Indian Historical Tradition, Delhi: Motilal Banarsidass, p. 131.
- ↑ Champat Rai Jain, 1929, p. 159.
- ↑ Umakant P. Shah, 1987, p. 72.
- ↑ Sangave, 2001, p. 106.
- ↑ «Copia archivada». Archivado desde el original el 19 de abril de 2019. Consultado el 24 de julio de 2019.
- ↑ Chaturvedi, B. K. (2006). Vishnu Purana. p. 44. ISBN 9788171826735.
- ↑ «Archived copy». Archivado desde el original el 9 de junio de 2007. Consultado el 10 de abril de 2008.
- ↑ «Reading the Vedic Literature in Sanskrit». is1.mum.edu. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2017.
- ↑ Hudson, John C., ed., Goode's World Atlas 20th Edition Chicago, Illinois, USA:2000—Rand McNally Map Page 203 Major Languages of India—map of the ethnolinguistic groups of India
- ↑ Cheung, Martha Pui Yiu (2014) [2006]. «Zan Ning (919–1001 CE), To Translate Means to Exchange». An Anthology of Chinese Discourse on Translation: From Earliest Times to the Buddhist Project. Routledge. pp. 179, 181. ISBN 978-1-317-63928-2.