Ir al contenido

Discusión:Crannog

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es la versión actual de esta página, editada a las 09:29 18 feb 2013 por Macarrones (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión.
(difs.) ← Revisión anterior · Ver revisión actual (difs.) · Revisión siguiente → (difs.)

He trasladado aquí esta entrada para seguir los criterios de acentuación de la Real Academia Española (RAE). Además de ser de género femenino pues como dice su redactor es una isla artificial y por ello la voz isla de género femenino. Estimo que como viene siendo habitual últimamente en las instituciones lingüísticas, se debería asentar la grafía crannog sin perder la doble n etimológica. — El comentario anterior sin firmar es obra de Fonfi Campos (disc.contribsbloq). Macarrones (oiga, joven) 09:29 18 feb 2013 (UTC)[responder]