User Guide Ox1 Spanish 6001
User Guide Ox1 Spanish 6001
OX1
Optical Explorer
www.exfo.com
Copyright © 2019–2023 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de recuperación ni su transmisión por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico o cualquier otro, tal como,
entre otros, fotocopias y grabación, sin el permiso previo y por escrito de
EXFO Inc. (EXFO).
Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable.
Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el
incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que
puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma
implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente
de EXFO.
El código de entidades comerciales y gubernamentales (CAGE) de EXFO
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) es el 0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin
embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto
alguno sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Cuando corresponda, la marca denominativa y logos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas
marcas por EXFO Inc. se hace bajo licencia. Otras marcas registradas y
nombres comerciales de terceros son propiedad de sus respectivos
dueños.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Patentes
La lista completa de patentes está disponible en EXFO.com/patent.
ii OX1
Contenido
Contenido
iv OX1
Contenido
Optical Explorer v
Contenido
vi OX1
Información regulatoria
Información regulatoria
Declaración normativa de interferencia
electromagnética de EE. UU.
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos. Sin
embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los esfuerzos para garantizar el
cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
según la documentación de usuario, puede causar interferencias dañinas
a las comunicaciones de radio. Utilizar este equipo en un área residencial
puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que
corregirlas por sus propios medios.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
viii OX1
Información regulatoria
Optical Explorer ix
Información regulatoria
x OX1
Información regulatoria
Optical Explorer xi
Información regulatoria
xii OX1
Información regulatoria
R 201-135370
xiv OX1
1 Presentación de OX1 Optical
Explorer
El OX1 Optical Explorer es una herramienta de mano muy sencilla y rápida
que ofrece numerosas funciones de prueba para verificar tramos ópticos
de corta y media longitud (hasta 40 km) y sus componentes. Está bien
equipada para trabajos de instalación y reparación.
En el caso de las unidades con capacidad inalámbrica, puede funcionar
junto con un dispositivo inteligente equipado con la Aplicación móvil EXFO
Exchange, lo que le permite documentar los resultados de las pruebas,
archivarlos y generar informes.
Todas las mediciones son parte de un trabajo. Es posible crear un trabajo
local en la unidad o crear un trabajo en la nube mediante la Aplicación
móvil EXFO Exchange y transferirlo a la unidad. Todas las mediciones se
guardan en la memoria.
También puede abrir el comprobador de potencia y la página de fuentes,
uno por vez.
Optical Explorer 1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Funciones principales
Funciones principales
Puede medir en unos segundos la longitud de la fibra, la pérdida y la
pérdida de retornos ópticos (ORL) en un proceso de un único
resultado
Detecta y localiza con facilidad las causas más comunes de error con
la función Fault Xplorer™
Evalúa la calidad de las instalaciones con EXFO Advisor™. Las
mediciones se puntúan con un sistema de cinco estrellas.
Creación de informes en PDF
2 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Funciones principales
Panel frontal
Agujeros para la correa de mano
Pantalla táctil
Optical Explorer 3
Presentación de OX1 Optical Explorer
Funciones principales
4 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Opciones disponibles
Opciones disponibles
Hay varias opciones disponibles para el Optical Explorer:
Opción Descripción
M Optical Explorer diseñado para el mantenimiento
de fibras en vivo
1650 nm +10 nm, filtrado
Optical Explorer 5
Presentación de OX1 Optical Explorer
Opciones disponibles
Opción Descripción
I Optical Explorer diseñado para la instalación y
reparación de fibras oscuras
1310/1550 nm ±30 nm
6 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Descripción del indicador LED
Optical Explorer 7
Presentación de OX1 Optical Explorer
Descripción del estado de la batería
Icono Significado
La parte del icono que aparece en blanco en la barra
de título (aquí en negro) refleja el nivel de batería
actual.
Fuentes de energía
Optical Explorer funciona con las siguientes fuentes de energía:
Solo para uso interior: El adaptador de alimentación USB conectado a
un enchufe de corriente (la forma más rápida de cargar la batería).
8 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Fuentes de energía
Nota: Si tiene un vehículo equipado con puertos USB de carga, puede conectar la
unidad a uno de estos puertos para cargar la batería. Los resultados
podrían variar según el tipo de vehículo. También puede utilizar un
cargador USB certificado (cargador portátil) para cargar la unidad.
Nota: Tanto la batería principal como la batería del reloj se cargan de forma
automática cuando la unidad está conectada a una fuente de energía
externa. Sin embargo, la batería del reloj solo se carga cuando la unidad
está encendida o en modo de suspensión.
Optical Explorer 9
Presentación de OX1 Optical Explorer
Funciones y herramientas de prueba
10 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Utilizar OX1 como unidad independiente
Nota: Si opta por trabajar con una señal modulada en la fuente, asegúrese de
que el medidor de potencia que esté usando también admita una señal
modulada.
Optical Explorer 11
Presentación de OX1 Optical Explorer
Usar el OX1 con un dispositivo inteligente u ordenador
Especificaciones técnicas
Si desea obtener las especificaciones técnicas de este producto, visite la
página web de EXFO: www.exfo.com.
12 OX1
Presentación de OX1 Optical Explorer
Convenciones
Convenciones
Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No continúe con la operación,
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Optical Explorer 13
2 Información de seguridad
Información de seguridad general
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
ADVERTENCIA
Si el equipo se utiliza de forma diferente a la especificada por el
fabricante, la protección que proporciona el equipo puede verse
afectada.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y
aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los
accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones
técnicas o póngase en contacto con EXFO.
IMPORTANTE
Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de
cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede
incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su
uso.
Optical Explorer 15
Información de seguridad
Información de seguridad general
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , significa que
está equipada con una fuente de láser o que se puede usar sin
instrumentos equipados con una fuente de láser. Entre estos
instrumentos se incluyen los módulos y las unidades ópticas
externas.
IMPORTANTE
En esta documentación, encontrará otras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas con atención cuando sean aplicables a su
situación.
16 OX1
Información de seguridad
Otros símbolos de seguridad de la unidad
Símbolo Significado
Corriente continua
Corriente alterna
La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa).
Fusible
Optical Explorer 17
Información de seguridad
Información de seguridad del láser
ADVERTENCIA
Mirar el láser con instrumentos ópticos telescópicos (por ejemplo,
telescopios y binoculares) puede suponer un riesgo para el ojo y,
por tanto, el usuario no debe dirigir el haz hacia una zona donde
sea probable que se utilicen dichos instrumentos.
18 OX1
Información de seguridad
Información de seguridad del láser
Optical Explorer 19
Información de seguridad
Información de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Si necesita estar seguro de que la unidad está totalmente apagada,
desconecte el cable de alimentación y extraiga la batería. Para
obtener más información acerca de cómo extraer la batería, consulte
la sección sobre cómo cambiar la batería de esta documentación del
usuario.
ADVERTENCIA
Utilice la alimentación eléctrica externa (adaptador de
alimentación USB) solo en interiores.
Nunca conecte la unidad a una red de CA (con el adaptador de
alimentación USB) cuando la use en exteriores.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice la unidad si una pieza
de la superficie exterior (cubiertas, paneles, etc.) está dañada.
Solo el personal autorizado puede realizar ajustes, trabajos de
mantenimiento, reparaciones o abrir unidades cargadas con
tensión. Una persona cualificada para proporcionar primeros
auxilios debe estar presente. No sustituya ningún componente
mientras el cable USB y la batería están conectados.
Salvo que se especifique lo contrario, todas las interfaces están
diseñadas solo para la conexión a circuitos ES1.
Solo utilice el adaptador de alimentación USB mencionado y
certificado que proporciona EXFO con su unidad. Ofrece
aislamiento reforzado entre primario y secundario, y ha sido
clasificado adecuadamente para el país en donde se vende la
unidad.
Los condensadores contenidos en la unidad pueden estar
cargados aunque la unidad se haya desconectado de la fuente
de alimentación.
20 OX1
Información de seguridad
Información de seguridad eléctrica
PRECAUCIÓN
Coloque la unidad para que el aire pueda circular a su alrededor
con libertad.
Al utilizar la unidad en espacios exteriores, asegúrese de que
esté protegida contra los líquidos, el polvo, la luz directa del sol,
las precipitaciones y las fuertes presiones del viento.
PRECAUCIÓN
La utilización de voltajes mayores a los indicados en la etiqueta
adherida a la unidad puede causar daños en esta.
Calificaciones de equipo
Temperatura
Operacióna unidad alimentada por la batería: –10 °C a 45 °C
(14 °F a 113 °F)b
Unidad conectada a energía CA (con adaptador de
alimentación USB): 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)c
Almacenamiento unidad - almacenamiento a corto plazod: -40 °C a
70 °C (-40 °F a 158 °F)
unidad - almacenamiento a largo plazoe: 10 °C a
35 °C (50 °F a 95 °F)
Humedad relativaf unidad: 93 % sin condensación
adaptador de alimentación USB: 10 % a 90 % sin
condensación
Altura máximo de 2000 m (6562 ft) (unidad conectada a fuente de
funcionamiento alimentación externa)
5000 m (16405 ft) (unidad conectada a la batería)
Optical Explorer 21
Información de seguridad
Información de seguridad eléctrica
Calificaciones de equipo
Nivel de polución 2 (unidad conectada a fuente de alimentación
externa)
3 (unidad conectada a la batería)g
Categoría de sobretensión unidad: I
adaptador de alimentación USB: II
a. Para pruebas de Fault Xplorer realizadas en condiciones normales: Brillo mínimo y una medición de
15 segundos cada 180 segundos, por lo general.
La temperatura de funcionamiento varía con la función de prueba y la intensidad de las pruebas:
Fault Xplorer - uso intensivo (con brillo mínimo y una medición de 15 segundos cada 60 segundos, por lo
general): –10 °C a 35 °C (14 °F a 95 °F).
b. Cuando la unidad se usa a una altitud de 5000 m, la temperatura de funcionamiento máxima es de 27 °C
(80.6 °F).
c. Cuando la temperatura es inferior a 0 °C (32 °F) o cuando alcance o exceda unos 40 °C (104 °F), la batería
principal puede cargarse con más lentitud de lo normal o no hacerlo en absoluto, según la temperatura
interna de la unidad.
d. El almacenamiento a corto plazo corresponde al almacenamiento de la unidad durante un máximo de
48 horas.
e. El almacenamiento a largo plazo corresponde al almacenamiento de la unidad durante más de tres
meses.
f. Medición en un rango de 0 °C a 31 °C (32 °F a 87.8 °F), decreciente de forma lineal hasta el 50 % a 40 °C
(104 °F).
g. El equipo se debe proteger contra la luz solar directa, las precipitaciones y la exposición total al viento.
h. Sin exceder ± 10 % de la tensión nominal.
22 OX1
3 Primeros pasos con la unidad
Encender la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un asistente que le
permitirá establecer el idioma de la operación, leer y aceptar el acuerdo
de licencia de EXFO y configurar otros ajustes regionales (consulte la
sección sobre la primera puesta en marcha para obtener más
información).
Optical Explorer 23
Primeros pasos con la unidad
Apagar la unidad
Apagar la unidad
A menos que se especifique de otra forma en la documentación, los
ajustes que configure en su unidad se guardarán en la memoria incluso si
apaga la unidad.
Existen varias maneras de apagar la unidad, incluidas las siguientes:
Modo de suspensión: mantiene la información del estado de la unidad
en la memoria (RAM). La próxima vez que encienda la unidad,
aparecerá rápidamente su entorno de trabajo (las aplicaciones en
ejecución seguirán ejecutándose). Si quiere dejar su unidad en modo
suspensión durante más tiempo, le recomendamos que, en su lugar,
apague el equipo para ahorrar energía de la batería. Transcurridas
cuatro horas en modo de suspensión, la unidad pasará a modo de
apagado automáticamente para ahorrar batería.
Apagado: La unidad deja de recibir energía en los plataforma; la
unidad ejecutará un procedimiento de reinicio completo la próxima
vez que la utilice. Le recomendamos que apague la unidad si no
planea usarla durante varias horas.
Tras apagar la unidad, esta se iniciará en Fiber Xplorer
24 OX1
Primeros pasos con la unidad
Configurar la primera puesta en marcha de la unidad
Nota: Puede cambiar los parámetros regionales más tarde si fuera necesario.
Optical Explorer 25
Primeros pasos con la unidad
Comprender Fiber Xplorer™
26 OX1
Primeros pasos con la unidad
Comprender Fiber Xplorer™
1
Identificador de punto de prueba Barra de título que indica
Pulse para acceder directamente a la lista de puntos la información de estado
de prueba de los elementos como
Bluetooth, Wi-Fi y la
batería
Cantidad de notificaciones
pendientes Para ver el siguiente
punto de prueba
Optical Explorer 27
Primeros pasos con la unidad
Comprender Fiber Xplorer™
2
Resumen del tramo
Distancia al siguiente
elemento
28 OX1
Primeros pasos con la unidad
Ver notificaciones
Ver notificaciones
El OX1 le informa si hay notificaciones pendientes en su unidad que
requieran su atención. La cantidad de notificaciones pendientes se
muestra en una burbuja roja directamente en el icono del menú de tres
líneas y en el menú principal. Estas notificaciones se muestran
cuando:
el diagnóstico de la salida óptica es incorrecto (consulte Verificar la
salida óptica de la unidad en la página 257)
la memoria de la unidad se está acercando a su capacidad máxima
Optical Explorer 29
Primeros pasos con la unidad
Ver notificaciones
30 OX1
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
Optical Explorer 31
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
32 OX1
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
Optical Explorer 33
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
34 OX1
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
Optical Explorer 35
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
36 OX1
Primeros pasos con la unidad
Trabajar con cables de pruebas de inicio y recepción
Optical Explorer 37
Primeros pasos con la unidad
Limpieza y conexión de fibras ópticas
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace
responsable de los daños provocados por una limpieza o
manipulación inadecuadas de las fibras.
Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados. Si une conectores que no se
corresponden, dañará los casquillos.
38 OX1
Primeros pasos con la unidad
Limpieza y conexión de fibras ópticas
Optical Explorer 39
Primeros pasos con la unidad
Gestión de la temperatura
Gestión de la temperatura
La temperatura interna de su unidad variará según la temperatura
ambiente, pero también según el tipo de pruebas que haga y su
intensidad.
Para regular la temperatura, la unidad determinará la velocidad del
ventilador más apropiada según los requisitos de energía.
La unidad también ha sido diseñada para adaptar su comportamiento
según sea necesario y regular, de esta manera, la temperatura. Por esta
razón, en condiciones de alta temperatura, recibirá mensajes de aviso. Si
la temperatura sigue subiendo y alcanza el límite, la unidad se apagará
para protegerse.
Para obtener más información sobre los efectos de la temperatura en la
carga de la batería, consulte Fuentes de energía en la página 8.
IMPORTANTE
Para obtener un rendimiento óptimo para su unidad:
Compruebe que se mantiene dentro de las temperaturas de
operación y almacenamiento recomendadas
(consulte Calificaciones de equipo en la página 21).
Evite dejar la unidad en un vehículo sobrecalentado. Puede que
tenga que dejar que la unidad se enfríe antes de usarla.
Compruebe que la unidad está protegida de la exposición
directa a la luz solar (durante su uso y almacenamiento).
40 OX1
4 Configurar la unidad
Ajustar brillo
Puede que quiera ajustar el brillo de la pantalla usted mismo según sus
preferencias o su entorno de trabajo.
Puede que también quiera reducir el brillo de la pantalla para ahorrar
energía de la batería (cuanto más alto el nivel de brillo, mayor será el
consumo de energía).
El valor de brillo se guarda en la memoria incluso cuando apaga la unidad.
Para ajustar el brillo de la pantalla:
1. En el Menú principal, pulse Configuración.
Optical Explorer 41
Configurar la unidad
Activar o desactivar las notificaciones de sonido
42 OX1
Configurar la unidad
Activar o desactivar las notificaciones de sonido
Optical Explorer 43
Configurar la unidad
Activar o desactivar las notificaciones de sonido
44 OX1
Configurar la unidad
Seleccionar un idioma de operación
Optical Explorer 45
Configurar la unidad
Seleccionar un idioma de operación
3. Pulse Idioma.
46 OX1
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
Optical Explorer 47
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
48 OX1
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
Optical Explorer 49
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
50 OX1
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
Optical Explorer 51
Configurar la unidad
Ajustar la fecha, la hora y la zona horaria
52 OX1
Configurar la unidad
Selección de las unidades de distancia
Optical Explorer 53
Configurar la unidad
Selección de las unidades de distancia
54 OX1
Configurar la unidad
Selección de las unidades de distancia
Optical Explorer 55
Configurar la unidad
Configurar modo de suspensión
56 OX1
Configurar la unidad
Configurar modo de suspensión
IMPORTANTE
Si piensa dejar la unidad en modo de suspensión durante más
de unas horas, le recomendamos que la apague (apagado) para
ahorrar energía de la batería. Tras cuatro horas en modo de
suspensión, su unidad se apagará de forma automática para
ahorrar energía de la batería.
La unidad no entrará en modo de suspensión mientras realiza
pruebas o utiliza herramientas como el comprobador de
potencia.
Para evitar un posible gasto excesivo de la batería, no olvide
detener la fuente de forma manual si ha desactivado el
cronómetro. Además, no olvide cerrar la página del
comprobador de potencia cuando haya terminado su trabajo.
Si ha establecido un cronómetro para la fuente, la unidad
comenzará a calcular el tiempo en reposo cuando este haya
llegado a cero. Para obtener más información sobre el
cronómetro de la fuente, consulte Uso de la fuente de luz en la
página 171.
Optical Explorer 57
Configurar la unidad
Configurar modo de suspensión
58 OX1
Configurar la unidad
Configurar modo de suspensión
3. Pulse Suspensión.
Optical Explorer 59
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
60 OX1
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
Optical Explorer 61
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
62 OX1
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
Optical Explorer 63
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
64 OX1
Configurar la unidad
Seleccione las longitudes de onda de la prueba
Optical Explorer 65
Configurar la unidad
Habilitar o deshabilitar las medidas de alimentación
1550 nm – Vídeo RF
1577 nm – XGS-PON
Nota: En caso de que la unidad reciba señales atípicas, los tipos de canales
sugeridos podrían ser distintos de la configuración real de su red. En este
caso, simplemente podría seleccionar manualmente el par de longitudes
de onda correspondiente a sus necesidades de prueba.
66 OX1
Configurar la unidad
Habilitar o deshabilitar las medidas de alimentación
Alimentación óptica de
un tramo
Optical Explorer 67
Configurar la unidad
Habilitar o deshabilitar las medidas de alimentación
68 OX1
Configurar la unidad
Habilitar o deshabilitar las medidas de alimentación
Optical Explorer 69
Configurar la unidad
Habilitar o deshabilitar las medidas de alimentación
70 OX1
Configurar la unidad
Activar o desactivar el guardado automático
Optical Explorer 71
Configurar la unidad
Activar o desactivar el guardado automático
72 OX1
Configurar la unidad
Activar o desactivar el guardado automático
Optical Explorer 73
Configurar la unidad
Activar o desactivar la navegación automática
74 OX1
Configurar la unidad
Activar o desactivar la navegación automática
Optical Explorer 75
Configurar la unidad
Activar o desactivar la navegación automática
76 OX1
Configurar la unidad
Activar o desactivar la navegación automática
Optical Explorer 77
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Incorrecto
Desconocido
Nota: EXFO Advisor siempre se aplica cuando trabaja con Flash Advisor.
78 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Optical Explorer 79
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
80 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Optical Explorer 81
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
82 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Optical Explorer 83
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
84 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Optical Explorer 85
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
86 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con umbrales personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor
Optical Explorer 87
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
Nota: Solo puede utilizar la herramienta PON con los modelos PRO.
88 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
Optical Explorer 89
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
90 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
Optical Explorer 91
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
92 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
Optical Explorer 93
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
94 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
Optical Explorer 95
Configurar la unidad
Trabajar con la herramienta PON
96 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
Optical Explorer 97
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
98 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
Optical Explorer 99
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
100 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
102 OX1
Configurar la unidad
Trabajar con una sección de demarcación
104 OX1
Configurar la unidad
Configurar el valor IOR
106 OX1
Configurar la unidad
Configurar el valor IOR
108 OX1
Configurar la unidad
Configurar el menú contextual
110 OX1
Configurar la unidad
Restablecer la configuración predeterminada
Nota: Al recibir un trabajo enviado desde la Aplicación móvil EXFO Exchange, ese
trabajo se convierte en el nuevo trabajo activo. Durante el proceso de
sincronización aparecerá una pantalla de carga.
114 OX1
Trabajar con trabajos
Entender la página Mis trabajos
Para seleccionar el
trabajo activo
Número de puntos de
prueba Para ver los puntos de
completados/número prueba del trabajo
total de puntos de prueba
Estado de sincronización
del trabajo
Veredicto de la prueba
Fecha/hora de la última
medición del punto de
prueba
116 OX1
Trabajar con trabajos
Generar identificadores de puntos de prueba válidos
Nota: Si deja vacíos los campos del primer y último identificador, la unidad
creará y mostrará el nombre automático por defecto de los identificadores
OLX-000 a OLX-999.
118 OX1
Trabajar con trabajos
Generar identificadores de puntos de prueba válidos
120 OX1
Trabajar con trabajos
Generar identificadores de puntos de prueba válidos
122 OX1
Trabajar con trabajos
Generar identificadores de puntos de prueba válidos
5. Pulse Guardar.
124 OX1
Trabajar con trabajos
Crear trabajos locales
2. Pulse Crear.
126 OX1
Trabajar con trabajos
Crear trabajos locales
Nota: Si desea mantener los valores por defecto que la unidad proporciona para
los identificadores, esta generará una lista de 1000 puntos de prueba con
OLX-000 como Primer identificador y OLX-999 como Último
identificador.
128 OX1
Trabajar con trabajos
Crear trabajos locales
130 OX1
Trabajar con trabajos
Crear trabajos locales
8. Estará listo para realizar las pruebas en el trabajo local (para obtener
más información, consulte Realizar mediciones en la página 144).
Pulse el icono de menú de tres líneas para volver al menú principal.
132 OX1
Trabajar con trabajos
Eliminar trabajos locales
Trabajo activo
Para seleccionar
trabajos específicos
con el fin de
eliminarlos (excepto el
trabajo activo)
Para seleccionar
rápidamente todos los
trabajos (excepto el Para eliminar el o los
trabajo activo) trabajos seleccionados
anteriormente
134 OX1
Trabajar con trabajos
Añadir puntos de prueba a un trabajo local
136 OX1
Trabajar con trabajos
Añadir puntos de prueba a un trabajo local
5. Pulse Guardar.
Los nuevos puntos de prueba se añaden a la lista existente por orden
numérico y alfabético.
138 OX1
Trabajar con trabajos
Eliminar puntos de prueba de un trabajo local
140 OX1
Trabajar con trabajos
Eliminar puntos de prueba de un trabajo local
Para seleccionar
puntos de prueba
específicos (excepto
el punto de prueba
activo)
Para seleccionar
rápidamente todos los
puntos de prueba
(excepto el punto de Para eliminar los
prueba activo) puntos de prueba
seleccionados
5. Pulse Eliminar.
142 OX1
6 Prueba de fibras
OX1 le ofrece diferentes funciones de prueba que le proporcionan el nivel
de detalle que necesita cuando realiza una prueba en un tramo de fibras.
Link Mapper (Solo Ya que la unidad identifica y mide todos los elementos
unidades profesionales) en un tramo, la duración de la medición es más larga de
Para la longitud, IL, ORL y forma sistemática.
el mapeado de elementos Identifica, mide y localiza todos los elementos
detectables. detectables en un tramo.
Realizar mediciones
OX1 le permite utilizar diferentes funciones de prueba en fibras. Puede que
quiera establecer parámetros básicos antes de empezar una medición
según sus necesidades:
las longitudes de onda en las que quiere realizar las mediciones
(consulte Seleccione las longitudes de onda de la prueba en la
página 60 para obtener más información)
los umbrales asociados con los criterios de correcto/incorrecto
(personalizado o EXFO Advisor) (consulte Trabajar con umbrales
personalizados de corr./inc. o EXFO Advisor en la página 78 para
obtener más información)
la longitud de los cables de inicio y recepción (consulte Trabajar
con cables de pruebas de inicio y recepción en la página 31 para
obtener más información)
el valor IOR (consulte Configurar el valor IOR en la página 105 para
obtener más información)
el guardado automático de las mediciones (consulte Activar o
desactivar el guardado automático en la página 71
la navegación automática de los puntos de prueba
(consulte Activar o desactivar la navegación automática en la
página 74
144 OX1
Prueba de fibras
Realizar mediciones
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el conector de los cables de inicio o recepción
siempre coincida con el conector de la unidad (APC o UPC). Unir
conectores no coincidentes podría dañar los casquillos.
O BIEN
Pulse el identificador del punto de prueba para acceder a la lista de puntos
de prueba correspondientes al trabajo activo.
146 OX1
Prueba de fibras
Realizar mediciones
O BIEN
Si desea realizar una prueba con la herramienta PON con un modelo
PRO, pulse el botón correspondiente a la prueba que desea realizar
(para obtener más información, consulte Trabajar con la herramienta
PON en la página 88).
Para empezar una adquisición con Para empezar una adquisición con
la prueba de detección de ONT la prueba de detección de
separador
Una vez finalizada la medición, puede ver los resultados en distintas partes
de la pantalla. Consulte Trabajar con resultados del tramo en la página 149,
Trabajar con resumen del tramo en la página 152 y Trabajar con la vista del
tramo en la página 153.
Para obtener más información sobre cómo configurar el comportamiento
de la unidad al guardar mediciones, consulte Entender el comportamiento
de la unidad al guardar mediciones en la página 185.
148 OX1
Prueba de fibras
Trabajar con resultados del tramo
150 OX1
Prueba de fibras
Trabajar con resultados del tramo
Nota: Si el valor ORL del tramo se muestra con un símbolo <, el valor excede el
nivel de saturación del detector.
Elemento seleccionado
152 OX1
Prueba de fibras
Trabajar con la vista del tramo
154 OX1
Prueba de fibras
Trabajar con la vista del tramo
Número de
identificación de
elemento o fallo Flecha de navegación
La aplicación puede detectar varios elementos o fallos del tramo que estén
demasiado próximos unos a otros para ser identificados de forma
individual. Cuando este sea el caso, la aplicación mostrará los elementos
de tramo como grupos y proporcionará tanta información como sea
posible para cada subelemento individual. La aplicación también dotará
de un estado correcto/incorrecto a cada subelemento cuando sea posible,
y un estado global para el grupo.
Grupo
156 OX1
7 Usar el comprobador de
potencia
La unidad está equipada con un comprobador de potencia para medir el
poder absoluto (dBm) o la pérdida de inserción (dB). Puede detectar
señales moduladas (270 Hz, 330 Hz, 1 kHz y 2 kHz). OX1 detecta de forma
automática el tono que viene de la fuente de luz. También indica cuando
no se puede detectar ningún tono al mostrar CW.
Los resultados se muestran con claridad en el estado global (correcto,
incorrecto o desconocido) y la unidad indica cuando la señal de energía
está baja.
El comprobador de potencia puede realizar mediciones en cuanto abre la
página correspondiente y durante todo el tiempo que la página se
mantenga abierta.
IMPORTANTE
Al salir de la página del comprobador de potencia, las
mediciones se paran de forma automática y la unidad no
guarda la información. Compruebe que la página del
comprobador de potencia se mantenga abierta mientras
necesite realizar mediciones.
No olvide cerrar la página del comprobador de potencia cuando
haya terminado de realizar mediciones. De otra forma, el
comprobador de potencia estará activado de forma constante y
podría gastar la batería de la unidad.
Establecer umbrales
Puede definir umbrales para especificar valores máximos y mínimos de
energía o pérdida para cada longitud de onda o aplicar los mismos
umbrales a todas las longitudes de onda.
También puede no definir ningún valor umbral si desactiva esta
funcionalidad. Todos los valores se pueden restablecer a la configuración
predeterminada en cualquier momento. Los valores que ha introducido se
guardan en la memoria cuando cierre la página.
Los valores umbrales afectan al estado global (correcto, incorrecto o
desconocido) de la potencia absoluta y la pérdida de inserción.
Puede establecer límites directamente desde el comprobador de potencia
o en la página Configuración.
158 OX1
Usar el comprobador de potencia
Establecer umbrales
2. Si quiere utilizar los mismos valores umbrales para todas las longitudes
de onda, seleccione Todas las longitudes de onda.
O BIEN
Si prefiere definir umbrales por longitud de onda, seleccione Por
longitud de onda.
160 OX1
Usar el comprobador de potencia
Establecer umbrales
162 OX1
Usar el comprobador de potencia
Establecer umbrales
4. Si quiere utilizar los mismos valores umbrales para todas las longitudes
de onda, seleccione Todas las longitudes de onda.
O BIEN
Si prefiere definir umbrales por longitud de onda, seleccione Por
longitud de onda.
164 OX1
Usar el comprobador de potencia
Establecer valores de referencia en su comprobador de potencia
166 OX1
Usar el comprobador de potencia
Establecer valores de referencia en su comprobador de potencia
1550 nm – Vídeo RF
1577 nm – XGS-PON
168 OX1
Usar el comprobador de potencia
Medición de potencia o pérdida
Nota: Al conectar una fuente de longitud de onda única a una unidad de doble
canal y seleccionar un par de longitudes de onda, se mostrará el valor de
potencia medido en la longitud de onda recibida. La unidad indicará
"LOW" para el otro canal.
Si se selecciona la detección automática PON, solo se verá el valor de
potencia medido en la longitud de onda recibida.
170 OX1
8 Uso de la fuente de luz
Puede utilizar el OX1 como una fuente de luz para realizar pruebas con un
medidor de potencia. De manera predeterminada, la modulación está
establecida en CW (continua), pero puede seleccionar otro valor según el
tipo de pruebas que quiera realizar.
Para la medición de pérdidas, debe elegir un patrón continuo.
IMPORTANTE
Cuando salga de la página fuente, la fuente de luz seguirá
activada. La emisión de luz se detendrá automáticamente
cuando abra el comprobador de potencia o la página Fiber
Xplorer.
Si no ha establecido un cronómetro para que apague la fuente
de luz de forma automática, no olvide apagarla cuando termine
la prueba. De otra forma, la fuente estará activada de forma
constante y podría gastar la batería de la unidad.
172 OX1
Uso de la fuente de luz
IMPORTANTE
OX1 Optical Explorer se puede utilizar en el modo de fuente
continuo (CW) para llevar a cabo las mediciones de alimentación
óptica y es compatible solo con lo siguiente: las versiones de las
series 300 y 600 de Germanium (GeX) de alta potencia, el PX1-H y el
PX1-PRO-H, así como cualquier medidor de potencia GeX integrado
en la unidad.
El medidor de potencia EPM-50 y el comprobador de potencia
MPC-100 no son compatibles con medidas que usen un OX1 Optical
Explorer en configuración continua.
174 OX1
Uso de la fuente de luz
176 OX1
Uso de la fuente de luz
180 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Vista de las mediciones
182 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Cambiar el tipo de elemento
184 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Entender el comportamiento de la unidad al guardar mediciones
186 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Entender el comportamiento de la unidad al guardar mediciones
Icono de guardado
rápido desactivado
indicando que la
medición se ha Barra azul
guardado o que no indicando que la
hay datos sin medición se ha
guardar guardado o que no
hay datos sin
guardar
188 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Entender el comportamiento de la unidad al guardar mediciones
Icono de guardado
rápido activado
indicando que la
Barra gris indicando
medición actual no
que la medición
se ha guardado
actual no se ha
guardado
190 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Entender el comportamiento de la unidad al guardar mediciones
192 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Generar informes de mediciones con una conexión Bluetooth
Nota: Conecte el cable USB directamente a la unidad sin utilizar una unidad
múltiple de puertos USB.
194 OX1
Gestionar los resultados de la prueba
Generar informes de mediciones con una conexión Wi-Fi
198 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Establecer o cortar una conexión con un dispositivo inteligente a través de la tecnología Bluetooth
Icono Significado
No visible La comunicación Bluetooth está desactivada.
La comunicación Bluetooth está activada, pero
todavía no se ha establecido una conexión entre la
unidad y el dispositivo inteligente.
200 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Establecer o cortar una conexión con un dispositivo inteligente a través de la tecnología Bluetooth
202 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Establecer o cortar una conexión con un dispositivo inteligente a través de la tecnología Bluetooth
Nota: Si la unidad OX1 que quiere usar ya está conectada a otro dispositivo
inteligente, primero debe cortar la conexión entre la unidad OX1 y el otro
dispositivo inteligente para poder conectarse a este OX1 específico.
204 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Establecer o cortar una conexión con un dispositivo inteligente a través de la tecnología Bluetooth
4. En la página Test unit (Unidad de prueba), pulse Forget this test unit
(Olvidar esta unidad de prueba).
206 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Activación o desactivación de la comunicación inalámbrica
208 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Activación o desactivación de la comunicación inalámbrica
210 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Activación o desactivación de la comunicación inalámbrica
212 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
Icono Significado
No hay un icono de Wi-Fi La comunicación Wi-Fi está desactivada.
visible en la barra de título
Hay un icono de Wi-Fi La comunicación Bluetooth activada, pero la unidad no
poco visible en la barra de está conectada a ninguna red inalámbrica.
título
214 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
3. Pulse Wi-Fi.
4. En Redes disponibles, pulse el elemento correspondiente a la red
inalámbrica que desea configurar.
Nota: El icono del cubo de basura no aparece al lado de las redes que aún no se
han configurado.
216 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
218 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
Potencia de la señal
220 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
222 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
4. Pulse Wi-Fi.
5. En Redes disponibles, pulse el elemento correspondiente a la red
inalámbrica a la que se quiere conectar.
224 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
2. Pulse Wi-Fi.
226 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Trabajar con una red inalámbrica
228 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Transferir un trabajo basado en la nube a OX1
230 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Transferir un trabajo basado en la nube a OX1
Nota: Si aún no está conectado a una unidad OX1, la aplicación le pedirá que
seleccione la unidad que desea utilizar.
232 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Transferir un trabajo basado en la nube a OX1
6. En el menú principal del OX1, pulse el nombre del trabajo que acaba
de transferir.
IMPORTANTE
Una vez que vuelva a realizar una medición existente, el resultado
anterior se eliminará. Solo el resultado nuevo estará disponible
cuando finalice la medición.
234 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Volver a realizar una medición
Datos Características
Resumidos Nombre de la prueba (identificadores)
Veredicto de la prueba (estado
correcto/incorrecto o veredicto EXFO
Advisor™)
Fecha y hora de la prueba
236 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Sincronizar los resultados de las pruebas con el dispositivo inteligente y el servidor basado en la nube
Icono Significado
Todos los resultados de la prueba tienen sus datos
completos exportados al dispositivo inteligente o a
FastReporter 3.
No se han realizado pruebas en el trabajo.
Todos los resultados de la prueba en el trabajo tienen
sus datos resumidos exportados al dispositivo
inteligente o FastReporter 3.
Al menos un resultado de prueba en el trabajo obtenido
de la unidad no ha exportado sus datos resumidos al
dispositivo inteligente o a FastReporter 3.
Al menos un resultado de prueba en el trabajo no ha
exportado sus datos resumidos al dispositivo inteligente
o a FastReporter 3.
Al menos un resultado de prueba en el trabajo no ha
exportado sus datos completos al dispositivo inteligente
o a FastReporter 3.
238 OX1
Trabajar con la aplicación móvil EXFO Exchange
Generar informes de mediciones del trabajo
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
Limpiar conectores SC
La unidad está equipada con un conector SC que puede limpiarse con un
limpiador mecánico.
ADVERTENCIA
Comprobar la superficie del conector con un microscopio de fibra
óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ ACTIVA tendrá como resultado
un daño ocular permanente.
242 OX1
Mantenimiento
Limpiar la pantalla táctil
PRECAUCIÓN
Utilizar cualquier otra sustancia en vez de agua puede dañar la
cobertura especial de la pantalla táctil.
Recargar la batería
La unidad utiliza una batería inteligente de litio-ion (Li-ion) o una de
litio-polímero (Li-Po).
El estado de carga se muestra en la esquina superior derecha de la
barra de título. Un icono rojo indica que el nivel de batería está bajo y
que debería conectar la unidad a un enchufe de corriente. Para
obtener más información, consulte Descripción del estado de la
batería en la página 8.
La unidad también indica el estado de carga con el LED del panel
frontal (consulte Descripción del indicador LED en la página 7).
PRECAUCIÓN
Solo utilice la batería con el adaptador de alimentación USB que
proporciona EXFO con la unidad.
IMPORTANTE
La batería no viene cargada de manera predeterminada. Debe
cargarla por completo antes de usar la unidad por primera vez.
La batería se cargará por completo tras unas cuantas horas o
cuando el indicar de batería LED muestre una luz azul fija.
El tiempo necesario para cargar la batería depende de varios
factores como el tipo de pruebas que se están realizando en ese
momento y la temperatura ambiente.
Para garantizar que la batería funciona de forma correcta,
mantenga la temperatura entre –10 °C y 45 °C (14 °F y 113 °F).
Almacénela entre temperaturas de 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F).
Cuando la temperatura es inferior a 0 °C (32 °F) o cuando
alcance o exceda unos 40 °C (104 °F), la batería principal puede
cargarse con más lentitud de lo normal o no hacerlo en
absoluto, según la temperatura interna de la unidad.
No mantenga la batería descargada durante varios días.
244 OX1
Mantenimiento
Recargar la batería
IMPORTANTE
Si necesita almacenar la unidad (o una batería) durante un
periodo de tiempo largo, compruebe que la batería esté
cargada o al menos al 50% de capacidad y luego apague la
unidad (apagado).
Coloque la unidad (o la batería) en un lugar fresco y seco, y
asegúrese de que la batería esté cargada al menos al 50% de su
capacidad. Cada tres meses de almacenamiento, compruebe el
nivel de batería. Recargue la batería cuando sea necesario para
mantener el nivel de carga alrededor del 50% de la capacidad
total. Esto garantizará que obtiene el rendimiento óptimo de la
batería.
Nota: Si tiene un vehículo equipado con puertos USB de carga, puede conectar la
unidad a uno de estos puertos para cargar la batería. Los resultados
podrían variar según el tipo de vehículo. También puede utilizar un
cargador USB certificado (cargador portátil) para cargar la unidad.
Nota: La batería del reloj también se recargará cuando la unidad esté conectada
a una fuente de energía externa si la unidad está encendida o en modo de
suspensión.
Recomendaciones de mantenimiento de la
batería
ADVERTENCIA
Su unidad utiliza los siguientes tipos de baterías: una batería
inteligente de iones de litio (Li-ion) o de polímeros de litio (Li-Po).
Estas baterías cuentan con una protección integrada diseñada
especialmente para EXFO. Por este motivo, solo puede
reemplazarlas con baterías aprobadas por EXFO del mismo tipo y
modelo.
ADVERTENCIA
Usar baterías que no estén aprobadas puede aumentar el riesgo de
expansión o combustión (incendio) de las baterías.
ADVERTENCIA
Si se utiliza una batería incorrecta, es posible que explote. Deseche
las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
No tire las baterías al agua o a las llamas y no cortocircuite sus
contactos eléctricos. No desmonte la batería.
IMPORTANTE
Recicle o deseche las baterías adecuadamente, de acuerdo con las
normativas locales. No las deposite en contenedores de basura
convencionales. Para obtener más información, consulte la sección
de reciclaje y desecho de baterías de esta documentación de
usuario.
246 OX1
Mantenimiento
Recomendaciones de mantenimiento de la batería
Sustituir la batería
La unidad puede alimentarse a través de la batería o con un conector de
energía apropiado cuando utilice el adaptador de alimentación USB
proporcionado.
PRECAUCIÓN
El daño por descarga electrostática (ESD) puede causar fallos
puntuales o definitivos en el equipo.
Utilice una correa de muñeca o tobillo de prevención de ESD
cuando sustituya la batería. Compruebe que la correa
antiestática haga contacto con la piel y que el final del cable
esté anclado a tierra de forma correcta.
No toque ningún componente que esté dentro de la unidad
excepto los identificados en el procedimiento a continuación, ya
sea con herramientas o con los dedos.
248 OX1
Mantenimiento
Sustituir la batería
Tornillos
250 OX1
Mantenimiento
Sustituir la batería
Batería
Cables de la
batería
Conector de la batería
Cables
252 OX1
Mantenimiento
Sustituir la batería
Batería
Cables de la
batería
Tapa de plástico
Conector de la batería
11. Con un destornillador hexagonal de 2,5 mm, gire los (4) tornillos en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se aprieten.
Esto hará que el panel trasero se mantenga en su lugar.
IMPORTANTE
Para que la unidad se reajuste a la nueva batería, restablezca la
información de la batería como se explica a continuación.
254 OX1
Mantenimiento
Sustituir la batería
IMPORTANTE
Si el LED de la unidad se pone de color rojo cuando encienda la
unidad, tan solo conecte la unidad a un enchufe de corriente y
deje que la nueva batería cargue durante unos minutos.
Podrían pasar varios ciclos de carga/descarga antes de que el
indicador LED de la unidad y el icono de estado de batería en
pantalla reflejen el nivel de batería real.
256 OX1
Mantenimiento
Verificar la salida óptica de la unidad
PRECAUCIÓN
Para asegurar que la conexión óptica interna se mantiene en las
mejores condiciones posible, NO ELIMINE el conector Click-Out de la
unidad a menos que sea completamente necesario.
IMPORTANTE
La unidad ha sido diseñada para que no haga falta calibrarla con
frecuencia (consulte Recalibración de la unidad en la página 268).
Sin embargo, para garantizar que el rendimiento de la unidad se
mantenga a un nivel óptimo, EXFO le recomienda realizar
verificaciones de salida óptica de forma regular.
258 OX1
Mantenimiento
Verificar la salida óptica de la unidad
Fecha de la última
verificación que podría
completar
Nota: Si tiene una unidad profesional y quiere saber si el conector interno está
dañado, o si solo puede remplazar el conector Click-Out, consulte
Determinar la condición del conector óptico Click-Out (solo unidades
profesionales) en la página 261. Si la unidad no está equipada con un
conector Click-Out y necesita sustituir el conector, póngase en contacto con
EXFO (consulte Asistencia técnica y reparaciones en la página 308).
260 OX1
Mantenimiento
Determinar la condición del conector óptico Click-Out (solo unidades profesionales)
Puerto óptico
Nota: Si no tiene un lápiz limpiador de 2,5 mm, puede utilizar un bastoncillo seco
sin pelusa.
262 OX1
Mantenimiento
Sustituir el conector óptico Click-Out (solo unidades profesionales)
Lengüeta de apertura
del conector Click-Out
264 OX1
Mantenimiento
Sustituir el conector óptico Click-Out (solo unidades profesionales)
Lengüeta de apertura
del conector Click-Out
Puerto óptico
Lengüeta de apertura
266 OX1
Mantenimiento
Sustituir el conector óptico Click-Out (solo unidades profesionales)
Lengüeta de apertura
del conector Click-Out
Recalibración de la unidad
Las calibraciones de los centros de producción y servicio de EXFO se
basan en el estándar ISO/IEC 17025 (Requisitos generales para la
competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración). Esa norma
establece que los documentos de calibración no deben indicar un
intervalo de calibración y que el usuario es el responsable de determinar la
fecha de recalibración de acuerdo con el uso real del instrumento.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
podría variar según la intensidad del uso, las condiciones ambientales y el
mantenimiento de la unidad, así como por los requisitos específicos de su
aplicación. Se deben considerar todos estos elementos para determinar el
intervalo de calibración adecuado de la unidad específica de EXFO.
Con un uso normal, el intervalo recomendado para el OX1 Optical Explorer
es de: diez años.
Para nuevas unidades entregadas, EXFO ha determinado que el
almacenamiento de este producto de hasta seis meses entre la calibración
y el envío no afecta el rendimiento.
268 OX1
Mantenimiento
Recalibración de la unidad
IMPORTANTE
Para una actualización sin problemas, conecte la unidad a un
enchufe de corriente y manténgala conectada durante todo el
proceso.
270 OX1
Mantenimiento
Actualizar aplicaciones y software con una conexión Wi-Fi
272 OX1
Mantenimiento
Actualizar aplicaciones y software con FastReporter 3
IMPORTANTE
Para una actualización sin problemas, conecte la unidad a un
ordenador conectado a un enchufe y asegúrese de que la unidad
permanece conectada durante todo el proceso de actualización.
IMPORTANTE
Para una actualización sin problemas, conecte la unidad a un
ordenador conectado a un enchufe y asegúrese de que la unidad
permanece conectada durante todo el proceso de actualización.
Nota: Conecte el cable USB directamente a la unidad sin utilizar una unidad
múltiple de puertos USB.
274 OX1
Mantenimiento
Reciclaje y desecho
Reciclaje y desecho
La presencia de este símbolo en el producto significa que debe
reciclar o desechar el producto (incluidos los accesorios
eléctricos y electrónicos) de forma adecuada siguiendo la
normativa local. No lo deposite en contenedores de basura
convencional.
278 OX1
Solución de problemas
Solución de problemas comunes
280 OX1
Solución de problemas
Hacer que la unidad vuelva a funcionar con normalidad
PRECAUCIÓN
Una vez inicie la operación de restablecimiento, no puede
cancelarla. Asegúrese de transferir todos los datos que desea
conservar antes de iniciar la operación de restablecimiento, ya
que se perderán para siempre.
Siga este procedimiento con cuidado y conecte la unidad a un
enchufe de corriente con el adaptador de alimentación USB
proporcionado cuando se le indique.
PRECAUCIÓN
El daño por descarga electrostática (ESD) puede causar fallos
puntuales o definitivos en el equipo.
Utilice una correa de muñeca o tobillo de prevención de ESD
siempre que abra la unidad. Compruebe que la correa
antiestática haga contacto con la piel y que el final del cable
esté anclado a tierra de forma correcta.
No toque ningún componente que esté dentro de la unidad
excepto los identificados en el procedimiento a continuación, ya
sea con herramientas o con los dedos.
282 OX1
Solución de problemas
Hacer que la unidad vuelva a funcionar con normalidad
Nota: Puede quitar los tornillos por completo si quiere, pero también los puede
dejar en los agujeros siempre que pueda mover la tapa trasera.
Tornillos
284 OX1
Solución de problemas
Hacer que la unidad vuelva a funcionar con normalidad
Nota: Puede que le sea más fácil si mueve la unidad al borde de la mesa para
que el botón de apagado/encendido sea más accesible.
Batería
Borde de la mesa
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar la unidad, no utilice objetos metálicos para pulsar
el botón de reinicio, como la punta de un bolígrafo. Siempre utilice
su dedo o un objeto no metálico.
Botón de reinicio
286 OX1
Solución de problemas
Hacer que la unidad vuelva a funcionar con normalidad
11. Con un destornillador hexagonal de 2,5 mm, gire los (4) tornillos en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se aprieten.
Esto hará que el panel trasero se mantenga en su lugar.
12. Gire la unidad para poder ver la pantalla táctil.
PRECAUCIÓN
NO APAGUE la unidad mientras la operación de restablecimiento
está en proceso. Hacerlo podría dañar la unidad. Las unidades
dañadas tendrán que ser enviadas a EXFO para su reparación.
288 OX1
Solución de problemas
Probar la pantalla táctil
Una línea azul que aparece cuando mueve la punta del dedo por la
pantalla al tiempo que presiona.
290 OX1
Solución de problemas
Probar la pantalla táctil
292 OX1
Solución de problemas
Acceder a la documentación en línea desde el OX1
294 OX1
Solución de problemas
Acceder a la documentación en línea desde el OX1
296 OX1
Solución de problemas
Compartir información con el grupo de soporte
Nota: Para enviar las mediciones y los informes de errores al grupo de asistencia
técnica, debe leer y aceptar las políticas de privacidad y seguridad.
298 OX1
Solución de problemas
Compartir información con el grupo de soporte
300 OX1
Solución de problemas
Compartir información con el grupo de soporte
302 OX1
Solución de problemas
Visualización de la información del sistema
Transporte
Al transportar la unidad, la temperatura debe mantenerse dentro del rango
establecido en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar
en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los siguientes pasos
para minimizar posibles daños:
Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
304 OX1
13 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de
entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las
especificaciones aplicables a un uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a su propia discreción, a
la reparación, sustitución o devolución del importe de todo producto
defectuoso, así como a la verificación y el ajuste del producto, sin coste, en
caso de que el equipo necesite reparación o que la calibración original sea
errónea. En caso de que el equipo se devuelva para verificar la calibración
durante el periodo de garantía y se compruebe que cumple todas las
especificaciones publicadas, EXFO cobrará los gastos estándar de
calibración.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad.
se ha retirado la pegatina de la garantía.
306 OX1
Garantía
Responsabilidad
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del
funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar
parte.
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso inadecuado
o una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y
software que se incluyen con él.
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación
de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que incurra en
la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas.
Accesorios, como fusibles, pilotos, pilas, baterías e interfaces universales
(EUI) usados con productos de EXFO no se incluyen en la garantía.
Esta garantía excluye las averías que se deriven de un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato, negligencia,
fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de EXFO.
IMPORTANTE
En caso de que los productos estén equipados con conectores
ópticos, EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un uso indebido o limpieza deficiente.
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
308 OX1
Garantía
Asistencia técnica y reparaciones
310 OX1
A Instalar la correa de mano
Si lo desea, puede instalar la correa de mano proporcionada en la unidad.
Instalar la correa de mano:
1. Coloque la unidad de forma que el panel frontal quede en una
superficie plana, como una mesa.
2. Apriete la presilla de cuerda de la correa entre el dedo índice y el
pulgar.
3. Pase la presilla de cuerda por el primer agujero de la carcasa de la
unidad hasta que se pare.
312 OX1
Instalar la correa de mano
Índice
asistente, configuración .............................. 25
autorización de devolución de compra
--- .............................................................. 167 (RMA) .......................................... 308
*................................................................ 183 ayuda, en línea .......................................... 292
<............................................................... 151
>............................................................... 151
B
Banda de nailon, correa de mano.............. 312
A barra de título ..................................... 27, 214
acceder a la asistencia en línea batería
desde la unidad ................................... 292 del reloj.................................... 8, 245, 248
activar batería del reloj ............................. 8, 245, 248
sonidos ............................................ 42, 43 Batería Li-ion/Li-Po................................. 8, 243
Wi-Fi .................................................... 207 baterías de repuesto .................................. 247
actualización de aplicaciones .................... 270 Bluetooth
adaptador ................................................... 20 cortar conexión .................................... 199
de alimentación ............................... 8, 245 datos de la banda de frecuencia .. xi, xii, xiv
adaptador de alimentación establecer conexión ..................... 199, 200
USB.................................................. 8, 245 estado .......................................... 199, 203
ajustar transferencia de datos ......................... 199
brillo ...................................................... 41 botón
la fecha, la hora y la zona horaria.......... 47 de encendido ....................... 3, 7, 245, 249
notificaciones sonoras ........................... 43 botón apagado/encendido ........ 3, 7, 245, 249
ajuste botón, encendido/apagado ....... 3, 7, 245, 249
de brillo ................................................. 41
ajustes
de red .................................................. 215 C
ajustes regionales y de idioma .................... 25 cambiar
alta temperatura ......................................... 40 el conector ........................................... 263
apagando.................................................... 24 el tipo de elemento .............................. 183
Aplicación móvil Exchange, instalar........... 198 fecha y hora ........................................... 47
aplicaciones, instalación ............................ 270 idioma ................................................... 45
área de la batería...................................... 248, 249
resultados del tramo.............................. 27 longitud de onda ................................... 60
resumen del tramo ........................ 28, 152 unidades de distancia ............................ 53
vista del tramo............................... 28, 153 valor IOR .............................................. 105
asignar nombres a las mediciones............. 179 zona horaria........................................... 47
asistencia en línea ..................................... 292 cantidad de notificaciones pendientes .. 27, 29
asistencia técnica ...................................... 296 características de los routers
asistencia técnica y reparaciones ............... 308 inalámbricos IPv4......................... 213
316 OX1
Índice
correcto/incorrecto E
estado mostrado ................. 149, 157, 158 editar valor IOR.......................................... 105
señal acústica ........................................ 42 elemento
corriente de entrada.................................... 22 conector....................................... 153, 183
máxima.................................................. 22 empalme...................................... 153, 183
corriente, eléctrica....................................... 22 fuera de alcance................................... 153
cortar una conexión .................................. 199 macrocurvatura.................................... 153
creación de informes elemento fuera de alcance......................... 153
mediciones del trabajo ........................ 238 eliminar
mediciones únicas ............................... 192 redes configuradas............................... 224
crear emisión
informes de mediciones....................... 192 de luz ................................... 171, 173, 177
informes de mediciones del trabajo..... 238 empalme ........................................... 153, 183
cronómetro, emisión de luz............... 171, 173 de vista del tramo ................................ 153
encender/apagar
D los sonidos ....................................... 42, 43
desactivar Wi-Fi .................................................... 207
sonidos ............................................ 42, 43 encender/apagar la
desactivar Wi-Fi ......................................... 207 unidad ............................................. 23, 24
deshabilitar energía
medidas de alimentación....................... 66 consulte también adaptador de
detección alimentación USB
automática PON .................................... 66 consulte también batería
de separador ......................................... 88 enviar datos a través de Bluetooth ............ 199
PON ....................................................... 66 envío a EXFO ............................................. 308
Detección GPON .......................................... 66 especificaciones de
Detección ONT ............................................ 88 cables de lanzamiento ................... 31, 145
Detección Vídeo RF ..................................... 66 cables de pruebas .......................... 31, 145
Detección XGS-PON..................................... 66 cables de recepción........................ 31, 145
detectar señal y tono modulado ............... 157 especificaciones técnicas ............................. 12
detector, nivel de saturación ..................... 151 especificaciones, producto .......................... 12
detener establecer
la comunicación Wi-Fi.......................... 207 actualizaciones de software ................. 270
medición, comprobador de potencia... 157 brillo ...................................................... 41
medición, fuente ......................... 171, 177 conexión automática ........................... 222
devoluciones de equipos ........................... 308 cronómetro, fuente.............. 171, 173, 177
devolver la unidad al estado inicial............ 281 EXFO Advisor ......................................... 78
diagnosis fecha y hora ........................................... 47
de salida óptica ................................... 257 la comunicación Wi-Fi .......................... 207
documentación ......................................... 292 la longitud de los cables de pruebas ..... 32,
35
318 OX1
Índice
grupo indicadores
de elementos ....................................... 153 LED .......................................................... 7
grupo de elementos .......................... 153, 156 información de restablecimiento
guardado automático de la batería................................. 110, 255
activar.................................................... 71 información normativa ...................... vii, viii, ix
desactivar .............................................. 71 inicio
guías de usuario ........................................ 292 de tramo, letra A.......................... 152, 183
inicio del tramo ................................. 152, 183
inicio, primer ............................................... 25
H insertar la batería .............................. 248, 249
habilitar
instalación
medidas de alimentación....................... 66
del software......................................... 270
herramienta
Instalación de
comprobador de potencia ..................... 11
la correa de mano ................................ 311
fuente de luz ......................................... 11
Instalar
hora, ajustar................................................ 47
la correa de mano ................................ 311
instalar
I aplicación móvil Exchange ................... 198
icono interfaz, cambiar idioma.............................. 45
brillo ...................................................... 42
de brillo ................................................. 42 K
de carga....................................... 243, 256
kilómetros, unidades de distancia ............... 53
de grupo.............................................. 153
kilopies, unidades de distancia .................... 53
de red segura............................... 216, 220
empalme ............................................. 153
estado de Bluetooth .................... 199, 203 L
estado de la batería ......... 8, 243, 256, 278 LED apagado ................................................. 7
estado Wi-Fi......................................... 214 LED azul......................................................... 7
fuente, activada................................... 176 LED intermitente............................................ 7
fuera de alcance .................................. 153 LED rojo................................................. 7, 278
guardar rápido ...................................... 27 límites
macrocurvatura ................................... 153 sección de demarcación ......................... 97
icono de guardado rápido........................... 27 limpiar
iconos conectores SC ...................................... 242
estado de la batería ......... 8, 243, 256, 278 la pantalla táctil ................................... 243
Identificación de limpieza
mediciones ............................................ 27 de pantalla táctil .................................. 243
idioma de operación ................................... 45 extremos de fibra ................................... 38
idioma, seleccionar...................................... 45 panel frontal ........................................ 241
inalámbrico limpieza de conectores mecánicos............. 242
características de los routers IPv4 ........ 213 Link Mapper .................. 10, 28, 143, 147, 149
incrementar nombre de las mediciones..... 179
320 OX1
Índice
S T
sección de demarcación .............................. 97 temperatura
seguridad interna ............................................... 9, 40
advertencia ............................................ 13 temperatura de almacenamiento .............. 241
convenciones ......................................... 13 tipos
precaución............................................. 13 de elemento, cambio ........................... 183
selección tipos de conectores ............................. 31, 145
de longitud de onda .............................. 60 tomar un valor de referencia ..................... 165
modulación ................................. 171, 173 tono, comprobador de potencia................ 157
seleccionar trabajar
idioma ................................................... 45 con resumen del tramo ........................ 152
pruebas especializadas .......................... 88 Trabajar con
unidades de distancia ............................ 53 umbrales personalizados de
zona horaria .......................................... 47 correcto/incorrecto ................. 78
señal trabajar con
baja, comprobador de potencia .. 157, 167 cables de pruebas ...................... 31, 32, 35
modulada ............................................ 157 EXFO Advisor ......................................... 78
señal baja .......................................... 157, 167 la sección de demarcación ..................... 97
señal modulada, comprobador de la vista del tramo ................................. 153
potencia ...................................... 157 pruebas especializadas........................... 88
separador decimal......................................... 1 resultados del tramo ............................ 149
separador, valor decimal ............................... 1 trabajos................................................ 229
separadores en cascada............................... 88 trabajos
servicio al cliente ....................................... 308 crear .................................................... 124
servicio posventa....................................... 296 eliminar................................................ 132
silenciar unidad ..................................... 42, 43 entender .............................................. 114
símbolos, seguridad .................................... 13 tramo
sincronizar resultados del trabajo.............. 236 peores valores de pérdida y ORL .......... 150
sistema de calificación transferencia de datos ............................... 199
de EXFO Advisor .................... 78, 143, 149 transferir
software, instalación y actualización ......... 270 datos a través de Bluetooth ................. 199
subelemento en elementos agrupados...... 156 trabajos................................................ 229
Sujeción de
la correa de mano............................ 3, 311
sujeciones para la correa de mano ........ 3, 311
U
ubicación
sustituir
de la pantalla táctil .................................. 3
batería ................................. 110, 248, 249
último elemento del tramo................ 152, 183
el conector........................................... 263
umbrales
sustituir o eliminar
comprobador de potencia ................... 158
la batería ..................................... 248, 249
umbrales personalizados de
correcto/incorrecto ................ 78, 149
322 OX1
Índice
unidad verificaciones
reparación ............................................. 20 de conectores .............................. 257, 261
ventilación ............................................. 21 de conectores Click-Out ....................... 257
unidades de distancia.................................. 53 verificaciones adicionales en los
unidades imperiales .................................... 53 conectores ................................... 261
unidades métricas ....................................... 53 verificaciones antes de las reparaciones..... 261
unión entre secciones de fibra................... 153 verificar
usar la pantalla táctil ................................... 289
cables de pruebas .............. 31, 32, 35, 145 la salida óptica ..................................... 257
la fuente de luz............................ 171, 172 vista
unidad ................................................... 11 de las mediciones......................... 179, 180
Uso en interiores ......................................... 20 vista del tramo
fuera de alcance................................... 153
grupo de elementos..................... 153, 156
V visualizar
valor
resultados del tramo ............................ 149
de energía desconocido, comprobador
volver a realizar
de potencia .......................... 167
mediciones de trabajo.......................... 234
de energía, desconocido...................... 167
de pérdida de energía máximo ............ 158
peor pérdida y ORL de tramo............... 150 W
pérdida y ORL, según longitud Wi-Fi
de onda................................ 151 datos de la banda de frecuencia .. xi, xii, xiv
valor de pérdida de energía mínimo.......... 158
valor de pérdida, según longitud
de onda....................................... 151
Z
zona horaria, seleccionar ............................. 47
valor IOR, configuración............................ 105
valores de referencia, comprobador
de potencia ................................. 165
valores predeterminados ........... 110, 255, 281
valores umbrales
correcto/incorrecto, comprobador
de potencia .......................... 158
velocidad del ventilador .............................. 40
automática ............................................ 40
ventilación................................................... 21
ver
notificaciones ........................................ 29
resultados en un resumen del tramo ... 152
resultados en una vista del tramo........ 153
www.EXFO.com · [email protected]
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170