0% encontró este documento útil (0 votos)
759 vistas1 página

Manual Micromotor Marathon Champion 3

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
759 vistas1 página

Manual Micromotor Marathon Champion 3

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 1

MANUAL DEL AVISO

USUARIO - Siempre limpie completamente el Mandril de pinza y la broca antes del montaje.
- Siempre apague la unidad completamente antes de intentar cambiar el micro motor o la broca.
- Asegúrese de insertar completamente el vástago de la broca, hasta que toca la parte
posterior del Mandril de pinza. Después apriete el Mandril de pinza. Es muy peligroso usar
Lea completamente las instrucciones de seguridad antes de operar la unidad. la broca cuando no está completamente insertada ya que puede salirse por su propia
Mantenga este manual del usuario en un lugar seguro para futura referencia. vibración, sosténgala antes de poner la pieza de Mano en funcionamiento.
- Después de reemplazar una broca hay que asegurarse de que el Mandril de pinza está sujeto.
1. Composiciones - No gire la anilla de liberación del mandril del micro motor mientras el motor está en funcionamiento.
- Nunca use brocas dobladas, asimétricas o dañadas. Use siempre brocas estándar.
[Fig.1] Unidad de control
Cuando la Pieza de mano no está en funcionamiento, se recomienda insertar una broca de
prueba en el Mandril de pinza de la Pieza de mano .

(2) Operación del motor


ⓐ Enchufe el cable del Motor al enchufe marcado como “ MOTOR” (③ Conector
del motor) en la parte derecha de la unidad de control.
ⓑ Coloque el Selector Mano/Pie ⑤ en "H"(MANO) en la parte posterior de la
Unidad de control.
ⓒ Encienda el Interruptor ② para encender el motor. Apáguelo para apagar el motor.
(1) Unidad de control [Fig.1] ⓓ Coloque el Selector Adelante/Atrás ⑥ en "FWD"( Led apagado) para operar el motor
① Botón de control de velocidad ⑤ Selector de Mano/Pie en dirección Adelante o en "REV"( Led encendido) para operarlo en dirección Atrás.
② Interruptor ⑥ Conector del pedal de pie ⓔ Se puede cambiar la velocidad del motor entre 0 y 45.000 rpm por medio
③ Conector del motor ⑦ Cable de alimentación del Botón de control de velocidad ①.
④ Selector de Adelante/Atrás ⑧ Selector de entrada de voltaje AVISO
- Mientras la Pieza de mano está en funcionamiento, NO trate de ajustar la Manilla
[Fig.2] SDE-
SDE-H37L1 Pieza de mano [Fig.3] del Mandril para evitar daños en la Unidad de control Chuck.
- Antes de operar el Selector Adelante/Atrás para programar una dirección giratoria,
es verdaderamente necesario asegurarse de que se ha parado el Micro motor.
- No deje la Pieza de mano parada durante mucho tiempo ya que puede causar
problemas o funcionar mal.

(3) Para usar el Pedal de pie


ⓐ Conecte el enchufe del pedal ⑭ al enchufe marcado como PIE (Conector del
(2) Pieza de mano [Fig.2] pedal de pie ⑥) en la parte posterior de la Unidad de control.
⑨ Micro motor ⑪ Broca de prueba ⓑ Coloque Selector Mano/Pie ⑤ en "F"(PIE).
⑩ Manilla del mandril ⓒ Encienda el Botón de control de velocidad ①.
ⓓ Pise el Pedal de pie ⑭ para operar el motor.

2. Accesorios [Fig.3] 6. Sistema de protección de seguridad


⑫ Base de la pieza de mano ⑭ Pedal de pie (Opción) Para proteger al motor y la unidad de control de temperaturas extremas
⑬ Llave del mandril ⑮ Soporte de la pieza de causadas por sobrecarga como el fallo de un cojinete de bola, una carga
mayor en la broca, etc., se activa un sensor de temperatura cuando la
temperatura supera el valor predeterminado para apagar el suministro
de alimentación.
Cuando este sistema de protección de seguridad funcione, apague la
3. Características
Caracter sticas unidad. Reinicie la unidad después de 30 segundos.
(1) Rotación Adelante / Atrás.
(2) Sistema de programación de velocidad a través de pedal. 7. Resolución
Resoluci n de problemas
(3) Pedal de pie para operaciones de encender-apagar disponible como opción.
Problemas Causa Solución

ⓐ El enchufe del motor no está bien


Enchufe correctamente el
conectado al enchufe de la unidad de
4. Precaución
Precauci n control.
cable del motor.

*Se deben leer las siguientes instrucciones de seguridad para evitar posibles El motor no se enciende.
ⓑ Fallo en el cable del motor.
Reemplace el cable del
motor.
riesgos que podrían resultar en daños personales o daños a la unidad.
Compruebe el motor y
⑴ Instale la Unidad de control en la habitación con una temperatura adecuada (0~40°C). ⓒ Problemas en el motor.
repárelo si hay problemas.
Usarla en un lugar con demasiado polvo, caliente o húmedo daña la Unidad de control.
El motor se para de repente Consulte 6. Sistema de
⑵ Nunca deje que la Unidad de control se caiga al suelo al sacarla de la caja. Tenga mientras está funcionando. Sobrecargado, o el Mandril está protección de seguridad.
cuidado al usarla. (El sistema de protección de abierto durante la operación. Compruebe el Mandril y
seguridad funcionó.) ciérrelo si está abierto.
⑶ Asegúrese de no dejar que la pieza de mano caiga al suelo. Se puede dañar el
ⓐ El Selector H/F está en". Colóquelo en "F"
Cojinete de bola o reducir la durabilidad de la pieza de mano.
⑷ Nunca enchufe o desenchufe el Cable de alimentación con las manos mojadas para Compruebe y reemplace el
ⓑ El Pedal de pie deja de funcionar.
Pedal de pie.
evitar descargas eléctricas.
⑸ Nunca use un cable de electricidad dañado para evitar descargas eléctricas. Compruebe y reemplace el
El motor deja de funcionar cuando ⓒ Fallo en el cable del Pedal de pie.
Pedal de pie.
⑹ No meta demasiados cables de alimentación en una toma. Puede causar incendios. se usa el Pedal de pie.
ⓓ El enchufe del Pedal de pie no está
⑺ Asegúrese de no desmontar o alterar las unidades. Compruebe el enchufe y
bien conectado al enchufe de la unidad
⑻ Nunca deje que caiga agua o líquidos sobre o dentro de la unidad de control y micro conexión del Pedal de pie.
de control.
motor, ya que eso podría causar cortocircuitos, calentamiento anómalo u otros Compruebe que el Interruptor
ⓔ El Interruptor está apagado.
problemas al oxidarse las piezas de metal. esté encendido.

⑼ Considere primero la seguridad del paciente o cliente y opere con cuidado la unidad. Si se encontró algún fallo, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde compró
la unidad.
unidad.
⑽ Solo para uso en tratamiento dental por personal autorizado.
⑾ No use o deje la unidad en un entorno de alta temperatura como la luz directa del
Especificaciones
■Especificaciones
Dimensión (mm)
sol, en un coche aparcado al sol, cerca del fuego o la cocina. Voltaje de entrada Ciclo Salida Peso(g)
Peso(g)
⑿ Siempre compruebe que no hay piezas sueltas en la unidad, que no vibre, haga M-3 W D H

ruido y que opere a la temperatura correcta. Champion


AC 110/220V 50/60Hz DC 30V, 0.5A 1.234 118 156 78
Compruebe la unidad a distancia antes de usarla en el paciente.
Pieza de Dimensión(mm)
Dimensión(mm)
Si se detecta alguna anomalía, deje de usarla inmediatamente y llame al distribuidor. Voltaje de entrada Torsión Max. RPM Peso(g)
mano Φ L
⒀ Coloque siempre la Pieza de mano en su base mientras está en uso.
⒁ Por favor compruebe el Selector de voltaje de entrada ⑧, antes de enchufarlo. La
H37L1 DC 30V, 0.5A 300gf-cm 35.000 214 28 153

clasificación eléctrica de la Unidad de control es 110V/220V. Si no se usa la


clasificación de voltaje autorizada, el producto puede tener problemas. [Fig.5] M-
M-3 Champion [Fig.6] H37L1

5. Procedimiento de operación
(1) Montar y quitar la Broca
① Para usar la Pieza de mano H37L1 [Fig.4]
ⓐ Para quitar una broca ⑪, gire la Manilla del
Mandril en sentido de las agujas del reloj en
dirección a la flecha hasta que haga clic al
parar y saque la broca.
ⓑ Para montar una broca, asegúrese de que el 100-
100-39, GALSAN-
GALSAN-DONG, DALSEO-
DALSEO-GU, DAEGU, KOREA
TEL:+82-
TEL:+82-53-
53-582-
582-9000-
9000-2, FAX: +82-
+82-53-
53-581-
581-9003
Mandril está en posición abierta, inserte SEOUL TEL: +82-
+82-2-775-
775-9023-
9023-5, FAX: +82-
+82-2-775-
775-9026
completamente una broca hasta el Mandril y gire la manilla del Mandril en sentido http://www.saeyang.com
de las agujas del reloj en dirección contraria hasta que haga clic al parar. METAL SUD IMPORT-
IMPORT-EXPORT VIA VECCHIA
NAPOLI, 91E 80145 NAPOLI, ITALY

También podría gustarte