Jump to content

slad

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by TomášPolonec (talk | contribs) as of 16:39, 16 November 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
See also: slaď, Slad, and ślad

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech slad, from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m inan

  1. malt

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • slad”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • slad”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • slad”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish slat (act of robbing, plundering; robbery, plunder), verbal noun of slataid (plunders, robs, verb).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m (genitive singular slada, nominative plural sladanna)

  1. verbal noun of slad
  2. plunder, pillage; spoil, loot
  3. devastation, havoc

Declension

[edit]
Declension of slad (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative slad sladanna
vocative a shlad a shladanna
genitive slada sladanna
dative slad sladanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an slad na sladanna
genitive an tslada na sladanna
dative leis an slad
don slad
leis na sladanna

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

slad (present analytic sladann, future analytic sladfaidh, verbal noun slad, past participle sladta) (transitive, intransitive)

  1. plunder, pillage, loot
  2. devastate, destroy

Conjugation

[edit]

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of slad
radical lenition eclipsis
slad shlad
after an, tslad
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32

Further reading

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Adjective

[edit]

slad (neuter sladt, definite singular and plural slade)

  1. (pre-1938) alternative form of sla

Noun

[edit]

slad n (plural sladet)

  1. (pre-1938) alternative form of sla

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

slād

  1. first/third-person singular preterite indicative of slīdan

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Bulgarian слад (slad) or Serbo-Croatian slad.

Noun

[edit]

slad n (uncountable)

  1. malt

Declension

[edit]
singular only indefinite definite
nominative-accusative slad sladul
genitive-dative slad sladului
vocative sladule

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slȃd m (Cyrillic spelling сла̑д)

  1. malt

Declension

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • slad”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovak

[edit]
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m inan (related adjective sladový)

  1. malt

Declension

[edit]

Further reading

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *soldъ (malt), from Proto-Balto-Slavic *salˀdus, from Proto-Indo-European *séh₂ls.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slȃd m inan or f

  1. (uncountable, masculine) malt (grain)
    Synonym: malt
  2. (archaic, uncountable, masculine or feminine) sweetness
    Synonyms: sladkost, sladkoba, sladkota, slaj, slaja
  3. (obsolete, feminine) lust, desire
    Synonyms: poželenje, sla, strast, cepetec
    • 1880, Franciscus de Sales, translated by Franc Rup, Filotea ali navod k pobožnemu življenju. (Philothea oder Anleitung zum frommen Leben. In das Slovenische übers. von Franz Rup.)[1], page 123:
      Zatorej občuduje sv. Avguštin toliko čistost svojega ljubljenega Alipija; zakaj ta je sovražil mesene sladi, in si je spravil je popolnoma iz misli, čeravno mu v njegovi mladosti niso ostale neznane.
      Because of this, st. Augustine admires such purity of his beloved Alipi because he hated voluptuous lust, and he completely forgot about them, however, they did not stay foreign to him in his childhood.

Declension

[edit]
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular (singularia tantum)
nom. sing. slȃd
gen. sing. sladȗ
singular
nominative
imenovȃlnik
slȃd
genitive
rodȋlnik
sladȗ
dative
dajȃlnik
slȃdu, slȃdi
accusative
tožȋlnik
slȃd
locative
mẹ̑stnik
slȃdu, slȃdi
instrumental
orọ̑dnik
slȃdom
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd



First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent (singularia tantum)
nom. sing. slȃd
gen. sing. slȃda
singular
nominative
imenovȃlnik
slȃd
genitive
rodȋlnik
slȃda
dative
dajȃlnik
slȃdu, slȃdi
accusative
tožȋlnik
slȃd
locative
mẹ̑stnik
slȃdu, slȃdi
instrumental
orọ̑dnik
slȃdom
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd


The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
n=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Second feminine declension (i-stem) , long mixed accent
nom. sing. slȃd
gen. sing. sladȋ
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
slȃd sladȋ sladȋ
genitive
rodȋlnik
sladȋ sladī sladī
dative
dajȃlnik
sládi sladẹ̄ma sladẹ̄m
accusative
tožȋlnik
slȃd sladȋ sladȋ
locative
mẹ̑stnik
sládi sladẹ́h sladẹ́h
instrumental
orọ̑dnik
sladjọ́ sladẹ̄ma sladmí
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd sladȋ sladȋ


Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • slad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • slad”, in Termania, Amebis
  • See also the general references