plen
Aragonese
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editplen (feminine plena, masculine plural plens, feminine plural plenas)
References
edit- Badia I Margarit, Antonio. 1950. El habla del Valle de Bielsa. Barcelona: Instituto de Estudios Pirenaicos. 318.
- “lleno”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Czech
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Czech plen, from Proto-Slavic *pelnъ,[1] ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to earn, to sell”).[2]
Noun
editplen m inan
- plundering, looting (act of stealing or confiscating assets by an army from unarmed enemy citizens in time of war)
- loot, plunder, booty (assets taken by an army from unarmed enemy citizens in time of war)
Declension
editSynonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editplen f
References
edit- ^ Václav Machek (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
- ^ Jiří Rejzek (2007) “plen”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
editFranco-Provençal
editAlternative forms
editEtymology
editAdjective
editplen (feminine plêna, masculine plural plens, feminine plural plênes) (ORB, broad)
References
edit- plein in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- plen in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
edit- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1335: “pieno; piena; pieni; piene” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 1032: “plein de vin” – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002) “plēnus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 59
Friulian
editEtymology
editAdjective
editplen
Derived terms
editInterlingua
editAdjective
editNorwegian Bokmål
editEtymology
editFrom English plain and French plaine; related to plan.
Noun
editplen m (definite singular plenen, indefinite plural plener, definite plural plenene)
- a lawn
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- “plen” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom English plain and French plaine; related to plan.
Noun
editplen m (definite singular plenen, indefinite plural plenar, definite plural plenane)
- a lawn
References
edit- “plen” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan (compare the form ple), from Latin plēnus. Cognates include Catalan ple, French plein and Italian pieno.
Pronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editplen m (feminine singular plena, masculine plural plens, feminine plural plenas)
Derived terms
editRomanian
editEtymology
editNoun
editplen n (uncountable)
Declension
editSerbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom earlier *plěnъ, from Proto-Slavic *pelnъ.
Pronunciation
editNoun
editplȇn m (Cyrillic spelling пле̑н)
Declension
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from French plein. Doublet of lleno.
Adjective
editplen m or f (masculine and feminine plural plens)
Adverb
editplen
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/en
- Rhymes:Aragonese/en/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese adjectives
- Belsetán Aragonese
- Chistabín Aragonese
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛn
- Rhymes:Czech/ɛn/1 syllable
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- cs:Crime
- cs:War
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal adjectives
- ORB, broad
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Louisiana Spanish
- Spanish adverbs