Books by Ioannis Kioridis
Βασική ιδέα του παρόντος εγχειρήματος είναι η συγκέντρωση των δημοτικών τραγουδιών που η Βασιλικ... more Βασική ιδέα του παρόντος εγχειρήματος είναι η συγκέντρωση των δημοτικών τραγουδιών που η Βασιλική Λαδιά και ο Χρήστος Τσιφούτης κατέγραψαν και ενίοτε ηχογράφησαν σε βάθος αρκετών ετών και μέχρι πρόσφατα (τέλη 2023). Τα τραγούδια αυτά τραγουδήθηκαν κυρίως στην Πρώτη και σε ορισμένα άλλα μικρότερα χωριά του Δυτικού Παγγαίου.

Οι μελέτες που συμπεριλαμβάνονται στον παρόντα τόμο των πρακτικών του Β΄ Διεθνούς Συνεδρίου για τ... more Οι μελέτες που συμπεριλαμβάνονται στον παρόντα τόμο των πρακτικών του Β΄ Διεθνούς Συνεδρίου για τους πρώτους Μαυροκορδάτους συμπληρώνουν την εικόνα που είχε διαμορφωθεί από τα πρακτικά του πρώτου συνεδρίου (Ο Πρώιμος Διαφωτισμός στην Εποχή των Πρώτων Μαυροκορδάτων. Αλέξανδρος ο εξ απορρήτων και Νικόλαος). Οι δύο αυτές συναγωγές μελετών αποτελούν μια από τις σημαντικότερες συμβολές στη βιβλιογραφία, όχι μόνο για τους πρώτους Μαυροκορδάτους αλλά και για την εποχή από το τέλος του 17ου ως το μέσο του 18ου αιώνα. Ο παρών τόμος, με τίτλο Η αυγή της νεοτερικότητας στην Νοτιοανατολική Ευρώπη. Αλέξανδρος ο εξ Απορρήτων και οι ηγεμόνες Μολδοβλαχίας Νικόλαος και Κωνσταντίνος, περιέχει δεκατέσσερις συνολικά μελέτες, μερικές από αυτές καθαρά ιστορικές, άλλες βιογραφικές, άλλες που αφορούν πορτρέτα και απεικονίσεις των Μαυροκορδάτων, χειρόγραφες και έντυπες μορφές των έργων τους, προσεγγίσεις σε λογοτεχνικά, δοκιμιακά και ιστορικά κείμενά τους, συγκρίσεις των έργων τους με έργα άλλων συγγραφέων (ελληνόφωνων και ξένων), αλλά και τοποθέτηση του έργου τους στο ευρύτερο πλαίσιο της ευρωπαϊκής «πρώιμης νεοτερικότητας». ISBN 978-618-85138-7-7
Αφιέρωμα στα 200 χρόνια από τον Μεγάλο Ξεσηκωμό, 2021
Αφιέρωμα στα 200 χρόνια από τον μεγάλο ξεσηκωμό του 1821
Συγγραφείς: Μαρκομιχελάκη, Μηνάογλου, Δ... more Αφιέρωμα στα 200 χρόνια από τον μεγάλο ξεσηκωμό του 1821
Συγγραφείς: Μαρκομιχελάκη, Μηνάογλου, Δριτσάκου, Βακάλου, Πεταλάς, Blagojevic
Επιμελητές: Βακάλου, Κιορίδης
Όταν η Αθηναϊκή Δημοκρατία κινδύνευσε..., 2019
5ος Τόμος της Περιοδικής Έκδοσης "Λόγοι Εν Σέρραις" της Ένωσης για την Ανάδειξη και τη Διάδοση τ... more 5ος Τόμος της Περιοδικής Έκδοσης "Λόγοι Εν Σέρραις" της Ένωσης για την Ανάδειξη και τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας
Συγγραφέας: Γεώργιος Η. Ορφανός
Επιμελητές: Κυριάκος Γεωργιάδης, Ιωάννης Κιορίδης, Λία Μήλιου

Revista Épicas número especial 3, 2020
Revista Épicas. Ano 4. Número Especial 3. Nov. 2020
ISSN: 2527-080X
Ilustração da capa: Mandala A... more Revista Épicas. Ano 4. Número Especial 3. Nov. 2020
ISSN: 2527-080X
Ilustração da capa: Mandala A cabeça calva de Deus (montagem a partir de pintura de Christina Ramalho)
DOI: https://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2020vE3
ÍNDICE/INDICE/TABLE DE MATIÈRES/INDEX
Apresentação - p. 4
Presentación - p. 9
Présentation - p. 14
Presentation - p. 19
VERBETES/ENTRADAS/ÉNTRÉES/ENTRIES
Cinema Épico. Cine épico. Cinéma épique. Epic cinema - p. 24
Fantaghirò (1991) – Igor Gonçalves Miranda - p. 25
Jeanne La Pucelle (1994) - Fernando de Mendonça - p. 30
RAN (1985) - Fernando de Mendonça - p. 35
Taxidi sta Kythira (1984) - Fernando de Mendonça - p. 40
Cordel épico. Cordel épico. Cordel épique. Epic cordel - p. 45
A saga da liberdade, o grito da cor negra (2015) – Rosângela Trajano - p. 46
Antônio Conselheiro na villa de Itabaiana (2015) – Claudia Emylly Silva Barreto - p. 52
Batalha de Oliveiros com Ferrabraz (1909, 1913, 1920) – Edmilson Nunes Brandão - p. 56
Che Guevara (2017) – Rosângela Trajano - p. 65
Che Guevara. Nas trilhas da Liberdade (2010) – Rosângela Trajano - p. 74
Dragão do Mar. Herói da terra da luz (2010) – Christina Ramalho - p. 83
Helena de Tróia e o cavalo misterioso (2000) – Rosângela Trajano - p. 90
História de Dimas, o bom ladrão (1977) – Allana Santana Souza - p. 98
Jararaca, o cangaceiro santo (2013) – Rosângela Trajano - p. 102
O massacre de Canudos (2006) – Ítalo de Melo Ramalho - p. 111
O misterioso atentado ao bispo de Cajazeiras (2015) – Allana Santana Souza - p. 118
Simón Bolívar, o libertador da América (2010) – Rosângela Trajano - p. 123
Viagem aos 80 Anos da Revolta de Princesa (2011) – Allana Santana Souza e Claudia Emylly Silva Barreto - p. 133
Viva São Sebastião!... O padroeiro da Pipa (2015) – Rosângela Trajano - p. 138
Epopeia/Poesia épica. Epopeya/Poesía épica. Épopée/Poème Épique. Epic Poem - p. 145
Argonáuticas (250 a.C.) – Marcos Martinho - p. 146
Bellum Ciuile (Pharsalia) (59-65 d.C.) – Luís Manuel Gaspar Cerqueira - p. 154
Diyenís Akritis. Texto de Andros (A) (1878) – Ioannis Kioridis - p. 162
Diyenís Akritis. Texto de El Escorial (E) (séc. XV) – Ioannis Kioridis - p. 171
Diyenís Akritis. Texto de Grottaferrata (G) (séc. XIII/XIV) – Ioannis Kioridis - p. 181
Diyenís Akritis. Texto de Oxford (O) (1670) – Ioannis Kioridis - p. 191
Diyenís Akritis. Texto de Trebizonda (T) (1868) – Ioannis Kioridis - p. 200
Goyania (1896) – Luana Santana - p. 210
Kalevala (séc. XIX) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 214
Kalevipoeg (séc. XIX) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 227
Lāčplēsis (1872-1887) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 245
Mastorava (1994) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 254
Savitri: a Legend and a Symbol (1940) – Anna Beatriz Paula - p. 262
Los Reinos Dorados (2007) – Christina Ramalho - p. 271
Του Αρμούρη (El cantar de Armuris) (1877) – Ioannis Kioridis - p. 291
Τραγούδι του Υιού του Ανδρονίκου (El Cantar del hijo de Andrónico) (1859) – Ioannis Kioridis - p. 301
Epopeia adaptada para crianças e jovens. Epopeya adaptada para niños y jóvenes. L’Épopée adaptée aux Enfants et aux Jeunes/Epic poetry adapted for children and young people - p. 310
Odisseia (2008) - Christina Ramalho - p. 311
Epopeia oral. Epopeya oral. Épopée orale. Oral epic - p. 314
Kasa taori – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 315
Oina/Yukar – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 322
Peko – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 328
Narrativa/Saga Épica. Narrativa épica/Saga épica. Récit épique/Saga épique. Epic narrative/ Epic saga - 336
Diyenís Akritis, texto de Andros-Tesalónica (P) (Séc. XVII) – Ioannis Kioridis - p. 337
Obras híbridas. Obras híbridas. Œuvres hybrides. Hybrid works - p. 346
A verdade vos fará livre. Mangueira 2020 - Christina Ramalho - p. 347
Fim de Um Juízo (1986) - Alexsandra dos Santos Bispo - p. 375
Romanceiro sergipano (1977) - Antonio Marcos dos Santos Trindade - p. 380
Teatro épico. Teatro épico. Théâtre épique. Epic theater – p. 395
Auto do frade – Christina Ramalho – p. 396
Το Έπος του Ελ Σιντ: πρωτότυπο κείμενο-εισαγωγή-μετάφραση-σχόλια. , 2019
La primera traducción del CMC al griego, basada en la edición de Alberto Montaner...
A cargo de I... more La primera traducción del CMC al griego, basada en la edición de Alberto Montaner...
A cargo de Ioannis Kioridis, Stergios Dertsas, Alberto Montaner
Αφιέρωμα στον Φώτη Κόντογλου
Αφιέρωμα στον Ρήγα Βελεστινλή και τον Στρατηγό Μακρυγιάννη
Αφιέρωμα στον Μέγα Φώτιο, 2013
2ος τόμος της περιοδικής έκδοσης της Ένωσης για την Ανάδειξη και τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας... more 2ος τόμος της περιοδικής έκδοσης της Ένωσης για την Ανάδειξη και τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας, Σέρρες. Επιμέλεια: Κυριάκος Γεωργιάδης, Ιωάννης Κιορίδης, Αθανάσιος Τάσσιος

El objeto del presente libro es el estudio comparativo entre dos obras cumbres de la poesía heroi... more El objeto del presente libro es el estudio comparativo entre dos obras cumbres de la poesía heroica medieval. Se trata del poema épico bizantino de Digenis Akritis, que narra las aventuras del héroe homónimo en la zona del río Éufrates, y del Cantar de mio Cid, excelente poema épico, cuyo protagonista, el noble Rodrigo Díaz, lucha para recobrar la confianza del rey que le había exiliado y su honra herida. Estos tesoros literarios nacieron y florecieron en los dos extremos del Mediterráneo a principios de los siglos XII y XIII respectivamente, y su comparación se lleva a cabo, por una parte, a base del único manuscrito conservado del Cantar (s. XIV), y del manuscrito de El Escorial, por otra, (mediados del s. XV), que preserva auténticamente la tradición del poema heroico bizantino. Después de una introducción a las dos obras, estudiamos la historicidad de los personajes, la presencia de los hechos históricos, el rol de las ciudades y los itinerarios. Además, se estudia el motivo del lamento épico en todas las versiones de Digenis Akritis, mientras que en el epílogo nos interesa la resonancia de la obra bizantina en el mundo hispanófono y del cantar castellano en el helenófono.
Απόψεις των Φιλολόγων της Δ.Δ.Ε. Σερρών για τη διδακτική μεθοδολογία των Προγραμμάτων Εισαγωγικής... more Απόψεις των Φιλολόγων της Δ.Δ.Ε. Σερρών για τη διδακτική μεθοδολογία των Προγραμμάτων Εισαγωγικής Επιμόρφωσης των Π.Ε.Κ.
Edition, with introduction, footnotes and indexes, of the chapters 194-244 of the Crònica written... more Edition, with introduction, footnotes and indexes, of the chapters 194-244 of the Crònica written by Ramon Muntaner. All the text is given in the original Catalan language and Greek translation.
Papers by Ioannis Kioridis

Boletín de literatura oral, 2012
The present paper compares the topic of the husband's return in two manifestations of the Europea... more The present paper compares the topic of the husband's return in two manifestations of the European ballad tradition: the Spanish romances and the Greek tragoúdia. After an introduction outlining the characteristics of both genres, the author presents the structure of the two poems that were on the basis of his investigation. In addition, the author provides a detailed analysis of this topic in several versions of the poems. He concludes that, besides the similarities and analogies, there is one aspect that differentiates the two traditions: in romances, the clues that the wife gives to his husband to be recognized are focused, whilst in the Greek ballads, the wife is not convinced by her husband when he reveals his identity, and then she asks for more proofs to be sure. According to the hypotheses put forward in the present paper, the relevance given to this aspect in the Greek ballad is due to the influence of the Odyssey.
Το μοτίβο του επικού θρήνου για τους αδικοσκοτωμένους ήρωες στο Διγενή Ακρίτη (χειρόγραφο Escorial) και στο Cantar de Roncesvalles

Κοινά βιώματα και εμπειρίες Ελλήνων και Σέρβων στη δημοτική ποίηση: Το παράδειγμα των δημοτικών τραγουδιών «Του νεκρού αδελφού» και «Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (Браћа и Сестра)
Κοινά βιώματα και εμπειρίες Ελλήνων και Σέρβων στη δημοτική ποίηση: Το παράδειγμα των δημοτικών ... more Κοινά βιώματα και εμπειρίες Ελλήνων και Σέρβων στη δημοτική ποίηση: Το παράδειγμα των δημοτικών τραγουδιών «Του νεκρού αδελφού» και «Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (Браћа и Сестра)
Ιωάννης Κιορίδης, Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο, [email protected]
Jasna Stojanović, Πανεπιστήμιο Βελιγραδίου, jasna.stojanovic.hudak@gmail. com
Τασούλα Τσιλιμένη, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, [email protected]
Χρήστος Χαρακόπουλος, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, [email protected]
Περίληψη
Η πνευματική δημιουργία των βαλκανικών χωρών διαμορφώθηκε από τις ιδιαιτερότητες αλλά και τις εμπειρίες των λαών τους. Από τα κοινά βιώματα των ανθρώπων της Βαλκανικής προέκυψε πλούσιο υλικό για τη γένεση παραμυθιών, δημοτικών τραγουδιών, θρύλων και άλλων ιστοριών που διαμόρφωσαν την παράδοση όλων των λαών της Χερσονήσου.
Η υπερφυσική ιστορία του νεκρού αδελφού, ο οποίος σηκώνεται από το μνήμα μετά τις κατάρες της μάνας του, για να εκπληρώσει την υπόσχεση που της έδωσε, είχε ευρύτατη διάδοση - όπως μαρτυρεί ο μεγάλος αριθμός παραλογών - τόσο στον ελληνικό χώρο όσο και στις υπόλοιπες βαλκανικές και ευρωπαϊκές χώρες (Ayensa, 2000).
Όσον αφορά στην ελληνική παραλογή, «Του νεκρού αδελφού», αυτή αποτελεί ένα από τα πιο παλιά δημοτικά τραγούδια, το οποίο πλάστηκε σύμφωνα με τον Baud -Bovy (1984) πριν από τον 9ο αι. μ.Χ. στην περιοχή της Μικράς Ασίας. Η αντίστοιχη σερβική παραλογή, «Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (Браћа и сестра), αποτελεί κατά τον Деретић (2002) ένα από τα πιο παλιά σερβικά δημοτικά τραγούδια, το οποίο συμπεριέλαβε ο σημαντικός Σέρβος γλωσσολόγος του 19ου αι., Βουκ Στεφάνοβιτς Κάρατζιτς (Вук Стефановић Караџић) στο Ανθολόγιο Δημοτικής Ποίησης, το οποίο εκδόθηκε το 1815 στη Βιέννη.
Στη συγκεκριμένη εισήγηση, στηριζόμενοι στη θεματολογία των δημοτικών τραγουδιών κατά τον Δημαρά (2000), θα παρουσιάσουμε κοινά πολιτισμικά στοιχεία και ηθικούς κοινωνικούς κώδικες των Ελλήνων και των Σέρβων, όπως διαμορφώθηκαν στο ιστορικό πλαίσιο της εποχής τους και διαφαίνονται στα δύο παραπάνω δημοτικά τραγούδια. Πιο αναλυτικά, η έρευνά μας θα εστιάσει συγκριτικά σε θέματα, όπως είναι ο θεσμός της οικογένειας και οι οικογενειακοί δεσμοί, το έθιμο του γάμου, η θέση της γυναίκας, η ξενιτιά, η μεταβολή της τύχης, ο όρκος και ο θάνατος.
Σύντομη αναφορά θα γίνει στην κοινή θεματική των παραπάνω τραγουδιών με παρόμοια δημοτικά τραγούδια και άλλων βαλκανικών χωρών, που αποδεικνύουν τις κοινές πεποιθήσεις και αντιλήψεις των ανθρώπων της περιοχής.
Η παραπάνω συμβολή εντάσσεται στο πλαίσιο του Ερευνητικού Προγράμματος με τίτλο «Αφηγήματα και Μύθοι: ενότητες επεξεργασίας του Έπους και της Ιστοριογραφίας», το οποίο εκπονείται από διεθνή επιστημονική ομάδα υπό την αιγίδα του Πανεπιστημίου της Σαραγόσα.
Βιβλιογραφία
«Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (2007). Αίμος. Ανθολογία Βαλκανικής Ποίησης. (Δ. Κοσμόπουλος & Ι. Ραντούλοβιτς, μετάφραση). Αθήνα: Οι φίλοι του περιοδικού «ΑΝΤΙ».
Ayensa P., E. (2000). Baladas griegas: estudio formal, temático y comparativo. Madrid: CSIC.
Baud-Body, S. (1984). Δοκίμιο για το ελληνικό δημοτικό τραγούδι. Ναύπλιο: Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα.
Δημαράς, Θ.Κ. (2000). Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες έως στην εποχή μας. Αθήνα: Γνώση.
Вук Стефановић Караџић (1815). Народна српска пјеснарица. Прво издање. Беч. [Βουκ Στεφάνοβιτς Κάρατζιτς (1815). Ανθολόγιο Δημοτικής Ποίησης. Α΄ έκδοση. Βιέννη].
Деретић, Ј. (2002). Историја српске књижевности. Београд: Просвета. [Ντέρετιτς, Γι. (2002). Ιστορία της σερβικής λογοτεχνίας. Βελιγράδι: Πρ

Studia Philologica Valentina
The study examines the image of the Greeks in two of the codices of the Chronicle of Morea, the H... more The study examines the image of the Greeks in two of the codices of the Chronicle of Morea, the H and the Arag ., texts of the 14th century, with the lost prototype tracing back to t he start of the same century. The image of the G reeks (which are usually called Ρωμα?οι and griegos respectively in the two texts )), is directly linked with the identity of the authors a nd the targeting of the texts ? composition The author of H aligns wit h the Franks, he disp arages the Greeks of Constantinople, while exhibiting a more positive attitude about the local Greeks of Morea. He does not hesitate to distort historical reality it self in order to achieve his goals, which are praising the Villehardouins and the nostalgic reminiscing of an era that had been lost for good. On the other hand, on the Aragonese text, the author’ s stance on the Greeks and the Franks is generally negative. He, same as before, is positive regarding the local Greeks of Morea . The author never align s himself with...

Πρακτικά Β' Συνεδρίου Τοπικής Ιστορίας Παγγαίου, 2021
The present paper deals with an interesting fictional folk song (παραλογή) from the Pangaion regi... more The present paper deals with an interesting fictional folk song (παραλογή) from the Pangaion region under the title Πραματευτής κατέβαινε ‘πο ‘να ψηλό μπαΐρι. It was first recorded in Rodolivos (Serres) in 1968 and is a part of a broader group of Greek folk songs relevant to the themes of murder and recognition among brothers.
The author proceeds to a detailed morphological analysis of the song, emphasizing the elements related to its structural organization, the identity of the protagonists, the motifs of signs and recognition, the tragic end and the "loans" from other kinds of folk songs (ακριτικά, της ξενιτιάς, κλέφτικα).
Subsequently, this particular song is compared to other versions dealing with the same subject. The similarities and differences are studied, giving priority to the characteristics that define the particular identity of the variant from Pangaion.
Uploads
Books by Ioannis Kioridis
Συγγραφείς: Μαρκομιχελάκη, Μηνάογλου, Δριτσάκου, Βακάλου, Πεταλάς, Blagojevic
Επιμελητές: Βακάλου, Κιορίδης
Συγγραφέας: Γεώργιος Η. Ορφανός
Επιμελητές: Κυριάκος Γεωργιάδης, Ιωάννης Κιορίδης, Λία Μήλιου
ORÍGENES DE UNA ETIOLOGIA CUBANA EN ESPEJO DE PACIENCIA (1608) DE SILVESTRE DE BALBOA VEREDAS – Raúl Marrero-Fente – p. 13
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v91326
CANTO GENERAL E SOUTH AMERICA MI HIJA: UM OLHAR SOBRE “ALTURAS DE MACCHU PICCHU” – Éverton de Jesus Santos e Gisela Reis de Gois – p. 27
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v92743
SELVA O(CULTA): O EPOS E A JORNADA MÍTICA EM LOS REINOS DORADOS – César de Oliveira Santos e Monique Martins Parente – p. 44
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v94453
AS INSTÂNCIAS GRECO-ROMANAS NA COMPOSIÇÃO DE MUHURAIDA, DE JOÃO WILKENS – Igor Gonçalves Miranda e Elton Jônathas Gomes de Araújo – p. 54
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v95470
ALGUMAS INCURSÕES ENTRE O HISTÓRICO E O MARAVILHOSO EM A LÁGRIMA DE UM CAETÉ ¬– Luciana Novais Maciel e Tatiana Cíntia da Silva – p. 71
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v97183
RESSIGNIFICANDO O HEROÍSMO ÉPICO CLÁSSICO: SOLANO TRINDADE EM “CANTO DOS PALMARES” – Daynara Lorena Côrtes – p. 84
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v98496
REPRESENTAÇÕES DO HOMEM NORDESTINO E MANIFESTAÇÕES DO DISCURSO ÉPICO MODERNO NO LIVRO ISPINHO E FULÔ – Maria Leônia Costa Carvalho e Elislane de Goes Nascimento – p. 97
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v997112
Seção livre - Sección libre - Séction libre - Free section – p. 113
¿AMIGO O ENEMIGO? CRISTIANOS Y MUSULMANES EN EL ROMANCERO ESPAÑOL Y LAS BALADAS TRADICIONALES GRIEGAS – Ioannis Kioridis – p. 114
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v9114122
UNA NOTA SOBRE LAS REFERENCIAS A LAS AVES DE CAZA EN EL TAPIZ DE BAYEUX Y SU RELACIÓN CON EL CANTAR DE MIO CID – Juan Héctor Fuentes – p. 123
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v9123132
DA URSA À URSA MAIOR: PERSPECTIVISMO E ANALOGISMO NA LITERATURA BRASILEIRA – Alessandro Zir – p. 133
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v9133164
Relatos de pesquisa/ Reportes de investigación/ Comptes rendus de recherche/ Research reports – p. 165
MAPEAMENTO DO FOLHETO DE CORDEL ÉPICO – Allana Santana Souza e Claudia Emylly Silva Barreto Bispo – p. 166
DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2021v9166174
ISSN: 2527-080X
Ilustração da capa: Mandala A cabeça calva de Deus (montagem a partir de pintura de Christina Ramalho)
DOI: https://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2020vE3
ÍNDICE/INDICE/TABLE DE MATIÈRES/INDEX
Apresentação - p. 4
Presentación - p. 9
Présentation - p. 14
Presentation - p. 19
VERBETES/ENTRADAS/ÉNTRÉES/ENTRIES
Cinema Épico. Cine épico. Cinéma épique. Epic cinema - p. 24
Fantaghirò (1991) – Igor Gonçalves Miranda - p. 25
Jeanne La Pucelle (1994) - Fernando de Mendonça - p. 30
RAN (1985) - Fernando de Mendonça - p. 35
Taxidi sta Kythira (1984) - Fernando de Mendonça - p. 40
Cordel épico. Cordel épico. Cordel épique. Epic cordel - p. 45
A saga da liberdade, o grito da cor negra (2015) – Rosângela Trajano - p. 46
Antônio Conselheiro na villa de Itabaiana (2015) – Claudia Emylly Silva Barreto - p. 52
Batalha de Oliveiros com Ferrabraz (1909, 1913, 1920) – Edmilson Nunes Brandão - p. 56
Che Guevara (2017) – Rosângela Trajano - p. 65
Che Guevara. Nas trilhas da Liberdade (2010) – Rosângela Trajano - p. 74
Dragão do Mar. Herói da terra da luz (2010) – Christina Ramalho - p. 83
Helena de Tróia e o cavalo misterioso (2000) – Rosângela Trajano - p. 90
História de Dimas, o bom ladrão (1977) – Allana Santana Souza - p. 98
Jararaca, o cangaceiro santo (2013) – Rosângela Trajano - p. 102
O massacre de Canudos (2006) – Ítalo de Melo Ramalho - p. 111
O misterioso atentado ao bispo de Cajazeiras (2015) – Allana Santana Souza - p. 118
Simón Bolívar, o libertador da América (2010) – Rosângela Trajano - p. 123
Viagem aos 80 Anos da Revolta de Princesa (2011) – Allana Santana Souza e Claudia Emylly Silva Barreto - p. 133
Viva São Sebastião!... O padroeiro da Pipa (2015) – Rosângela Trajano - p. 138
Epopeia/Poesia épica. Epopeya/Poesía épica. Épopée/Poème Épique. Epic Poem - p. 145
Argonáuticas (250 a.C.) – Marcos Martinho - p. 146
Bellum Ciuile (Pharsalia) (59-65 d.C.) – Luís Manuel Gaspar Cerqueira - p. 154
Diyenís Akritis. Texto de Andros (A) (1878) – Ioannis Kioridis - p. 162
Diyenís Akritis. Texto de El Escorial (E) (séc. XV) – Ioannis Kioridis - p. 171
Diyenís Akritis. Texto de Grottaferrata (G) (séc. XIII/XIV) – Ioannis Kioridis - p. 181
Diyenís Akritis. Texto de Oxford (O) (1670) – Ioannis Kioridis - p. 191
Diyenís Akritis. Texto de Trebizonda (T) (1868) – Ioannis Kioridis - p. 200
Goyania (1896) – Luana Santana - p. 210
Kalevala (séc. XIX) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 214
Kalevipoeg (séc. XIX) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 227
Lāčplēsis (1872-1887) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 245
Mastorava (1994) – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 254
Savitri: a Legend and a Symbol (1940) – Anna Beatriz Paula - p. 262
Los Reinos Dorados (2007) – Christina Ramalho - p. 271
Του Αρμούρη (El cantar de Armuris) (1877) – Ioannis Kioridis - p. 291
Τραγούδι του Υιού του Ανδρονίκου (El Cantar del hijo de Andrónico) (1859) – Ioannis Kioridis - p. 301
Epopeia adaptada para crianças e jovens. Epopeya adaptada para niños y jóvenes. L’Épopée adaptée aux Enfants et aux Jeunes/Epic poetry adapted for children and young people - p. 310
Odisseia (2008) - Christina Ramalho - p. 311
Epopeia oral. Epopeya oral. Épopée orale. Oral epic - p. 314
Kasa taori – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 315
Oina/Yukar – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 322
Peko – Victor Hugo Sampaio Alves - p. 328
Narrativa/Saga Épica. Narrativa épica/Saga épica. Récit épique/Saga épique. Epic narrative/ Epic saga - 336
Diyenís Akritis, texto de Andros-Tesalónica (P) (Séc. XVII) – Ioannis Kioridis - p. 337
Obras híbridas. Obras híbridas. Œuvres hybrides. Hybrid works - p. 346
A verdade vos fará livre. Mangueira 2020 - Christina Ramalho - p. 347
Fim de Um Juízo (1986) - Alexsandra dos Santos Bispo - p. 375
Romanceiro sergipano (1977) - Antonio Marcos dos Santos Trindade - p. 380
Teatro épico. Teatro épico. Théâtre épique. Epic theater – p. 395
Auto do frade – Christina Ramalho – p. 396
A cargo de Ioannis Kioridis, Stergios Dertsas, Alberto Montaner
Papers by Ioannis Kioridis
Ιωάννης Κιορίδης, Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο, [email protected]
Jasna Stojanović, Πανεπιστήμιο Βελιγραδίου, jasna.stojanovic.hudak@gmail. com
Τασούλα Τσιλιμένη, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, [email protected]
Χρήστος Χαρακόπουλος, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, [email protected]
Περίληψη
Η πνευματική δημιουργία των βαλκανικών χωρών διαμορφώθηκε από τις ιδιαιτερότητες αλλά και τις εμπειρίες των λαών τους. Από τα κοινά βιώματα των ανθρώπων της Βαλκανικής προέκυψε πλούσιο υλικό για τη γένεση παραμυθιών, δημοτικών τραγουδιών, θρύλων και άλλων ιστοριών που διαμόρφωσαν την παράδοση όλων των λαών της Χερσονήσου.
Η υπερφυσική ιστορία του νεκρού αδελφού, ο οποίος σηκώνεται από το μνήμα μετά τις κατάρες της μάνας του, για να εκπληρώσει την υπόσχεση που της έδωσε, είχε ευρύτατη διάδοση - όπως μαρτυρεί ο μεγάλος αριθμός παραλογών - τόσο στον ελληνικό χώρο όσο και στις υπόλοιπες βαλκανικές και ευρωπαϊκές χώρες (Ayensa, 2000).
Όσον αφορά στην ελληνική παραλογή, «Του νεκρού αδελφού», αυτή αποτελεί ένα από τα πιο παλιά δημοτικά τραγούδια, το οποίο πλάστηκε σύμφωνα με τον Baud -Bovy (1984) πριν από τον 9ο αι. μ.Χ. στην περιοχή της Μικράς Ασίας. Η αντίστοιχη σερβική παραλογή, «Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (Браћа и сестра), αποτελεί κατά τον Деретић (2002) ένα από τα πιο παλιά σερβικά δημοτικά τραγούδια, το οποίο συμπεριέλαβε ο σημαντικός Σέρβος γλωσσολόγος του 19ου αι., Βουκ Στεφάνοβιτς Κάρατζιτς (Вук Стефановић Караџић) στο Ανθολόγιο Δημοτικής Ποίησης, το οποίο εκδόθηκε το 1815 στη Βιέννη.
Στη συγκεκριμένη εισήγηση, στηριζόμενοι στη θεματολογία των δημοτικών τραγουδιών κατά τον Δημαρά (2000), θα παρουσιάσουμε κοινά πολιτισμικά στοιχεία και ηθικούς κοινωνικούς κώδικες των Ελλήνων και των Σέρβων, όπως διαμορφώθηκαν στο ιστορικό πλαίσιο της εποχής τους και διαφαίνονται στα δύο παραπάνω δημοτικά τραγούδια. Πιο αναλυτικά, η έρευνά μας θα εστιάσει συγκριτικά σε θέματα, όπως είναι ο θεσμός της οικογένειας και οι οικογενειακοί δεσμοί, το έθιμο του γάμου, η θέση της γυναίκας, η ξενιτιά, η μεταβολή της τύχης, ο όρκος και ο θάνατος.
Σύντομη αναφορά θα γίνει στην κοινή θεματική των παραπάνω τραγουδιών με παρόμοια δημοτικά τραγούδια και άλλων βαλκανικών χωρών, που αποδεικνύουν τις κοινές πεποιθήσεις και αντιλήψεις των ανθρώπων της περιοχής.
Η παραπάνω συμβολή εντάσσεται στο πλαίσιο του Ερευνητικού Προγράμματος με τίτλο «Αφηγήματα και Μύθοι: ενότητες επεξεργασίας του Έπους και της Ιστοριογραφίας», το οποίο εκπονείται από διεθνή επιστημονική ομάδα υπό την αιγίδα του Πανεπιστημίου της Σαραγόσα.
Βιβλιογραφία
«Η κόρη και τ’ αδέλφια της» (2007). Αίμος. Ανθολογία Βαλκανικής Ποίησης. (Δ. Κοσμόπουλος & Ι. Ραντούλοβιτς, μετάφραση). Αθήνα: Οι φίλοι του περιοδικού «ΑΝΤΙ».
Ayensa P., E. (2000). Baladas griegas: estudio formal, temático y comparativo. Madrid: CSIC.
Baud-Body, S. (1984). Δοκίμιο για το ελληνικό δημοτικό τραγούδι. Ναύπλιο: Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα.
Δημαράς, Θ.Κ. (2000). Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες έως στην εποχή μας. Αθήνα: Γνώση.
Вук Стефановић Караџић (1815). Народна српска пјеснарица. Прво издање. Беч. [Βουκ Στεφάνοβιτς Κάρατζιτς (1815). Ανθολόγιο Δημοτικής Ποίησης. Α΄ έκδοση. Βιέννη].
Деретић, Ј. (2002). Историја српске књижевности. Београд: Просвета. [Ντέρετιτς, Γι. (2002). Ιστορία της σερβικής λογοτεχνίας. Βελιγράδι: Πρ
The author proceeds to a detailed morphological analysis of the song, emphasizing the elements related to its structural organization, the identity of the protagonists, the motifs of signs and recognition, the tragic end and the "loans" from other kinds of folk songs (ακριτικά, της ξενιτιάς, κλέφτικα).
Subsequently, this particular song is compared to other versions dealing with the same subject. The similarities and differences are studied, giving priority to the characteristics that define the particular identity of the variant from Pangaion.