An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Thou shalt not bear false witness against thy neighbour" (Exodus 20:16) is one of the Ten Commandments, widely understood as moral imperatives by Jewish, Catholic, and Protestant scholars. The Book of Exodus describes the Ten Commandments as being spoken by God, inscribed on two stone tablets by the finger of God, broken by Moses, and rewritten by Yahweh on a replacement set of stones hewn by Moses.

Property Value
dbo:abstract
  • «لَا تَشْهَدْ عَلَى قَرِيبِكَ شَهَادَةَ زُورٍ» هي الوصية التاسعة من الوصايا العشر في الكتاب المقدس العبري، والتي كُتبت على ألواح موسى. تُعتبر هذه الوصايا ضروريات أخلاقية، ولا تزال تعتبر قانونًا قابلاً للإنفاذ من قبل البعض. ويصف سفر الخروج الوصايا العشر على أنها كلام الرب، نقشت على لوحين حجريين بإصبع الرب، كسرها موسى، وأعاد الرب كتابتها على أحجار بديلة. تُعتبر الوصية نهيًا عن الكذب وبالأخص شهادة الزور، اليوم في معظم الثقافات يختلف مفهوم الكذب بشكل عام عن مفهوم شهادة الزور والذي هو أمر غير قانوني دائمًا بموجب القانون الجنائي وقابل للعقاب. في التعاليم اليهودية يجوز الكذب بشكل عام في ظروف معينة أو حتى أحيانًا يستحق الثناء، ويُعتبر «كذب أبيض»، لكن بشرط ألا يكون الكذب تحت القسم أو يضر شخص آخر. تنبثق هذه الوصية من أمر الرب لبني إسرائيل أن يشهدوا على ألوهيته، وألا يكتموا الحقيقة، لا بالكلمة ولا بالفعل عن رفض التزام الذات بالاستقامة الأخلاقية: فهي خيانة أساسية للرب، وبهذا المعنى، فإنها تقوض أسس العهد مع الرب. (ar)
  • "Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu", atau sering disingkat "Jangan bersaksi dusta", adalah perintah kesembilan (atau perintah kedelapan menurut penomoran Katolik dan Lutheran) dari Sepuluh Perintah Allah, yang secara luas dipahami sebagai keharusan moral oleh para cendekiawan hukum, Yahudi, Katolik, dan Protestan. Saat ini, sebagian besar budaya mempertahankan perbedaan antara dusta atau kebohongan secara umum (yang ditentang dalam kebanyakan situasi, meski tidak semua) dengan kesaksian atau sumpah palsu (yang adalah melanggar hukum berdasarkan hukum pidana dan dapat dikenakan hukuman). Demikian pula, dalam tradisi Yahudi secara historis, dibuat suatu perbedaan antara berdusta pada umumnya dan mengucapkan kesaksian (sumpah) palsu pada khususnya. Di satu sisi, mengucapkan kesaksian palsu adalah dilarang berdasarkan perintah dalam dekalog ini. Di sisi lain, menurut tradisi Yahudi, berdusta atau berbohong secara umum dalam keadaan tertentu dianggap "dapat diperbolehkan atau bahkan patut dihargai" apabila merupakan suatu 'kebohongan putih' dan tidak dilakukan di bawah sumpah, serta dianggap tidak "berbahaya bagi orang lain". Kitab Keluaran mendeskripsikan bahwa Sepuluh Perintah Allah difirmankan oleh Allah, ditulis pada dua loh batu oleh Jari Allah, dipecahkan oleh Nabi Musa, dan ditulis kembali oleh TUHAN sebagai ganti loh-loh yang telah ia pecahkan itu. Enam perkara ini yang dibenci TUHAN, bahkan, tujuh perkara yang menjadi kekejian bagi hati-Nya: mata sombong, lidah dusta, tangan yang menumpahkan darah orang yang tidak bersalah, hati yang membuat rencana-rencana yang jahat, kaki yang segera lari menuju kejahatan, seorang saksi dusta yang menyembur-nyemburkan kebohongan dan yang menimbulkan pertengkaran saudara. — Amsal 6:16-19 Perintah yang melarang kesaksian palsu ini dipandang sebagai suatu konsekuensi alami dari perintah "Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri". Rumusan moral ini berasal dari perintah kepada "bangsa kudus" untuk menjadi saksi bagi Tuhan mereka. Pelanggaran terhadap kebenaran melalui perkataan ataupun perbuatan merupakan suatu penolakan terhadap kejujuran moral, sehingga merupakan ketidaksetiaan mendasar terhadap Allah dan dalam pengertian ini berarti perusakan dasar-dasar perjanjian dengan Allah. (in)
  • "Thou shalt not bear false witness against thy neighbour" (Exodus 20:16) is one of the Ten Commandments, widely understood as moral imperatives by Jewish, Catholic, and Protestant scholars. The Book of Exodus describes the Ten Commandments as being spoken by God, inscribed on two stone tablets by the finger of God, broken by Moses, and rewritten by Yahweh on a replacement set of stones hewn by Moses. The command against false testimony is seen as a natural consequence of the command to “love your neighbour as yourself”. This moral prescription flows from the command for holy people to bear witness to their deity. Offenses against the truth express by word or deed a refusal to commit oneself to moral uprightness: they are fundamental infidelities to God and, in this sense, they undermine the foundations of covenant with God. (en)
  • "Não darás falso testemunho contra o teu próximo'" (Bíblia King James (BKJ)), também outras formas (BJ, WEB), (hebraico אתה לא תישא עדות שקר נגד השכן שלך, transliteração neolatina Vëreakha taaneh lo s shåqer: ed = "Não darás falso testemunho contra o teu próximo"), é o "Nono Mandamento da Lei de Javé Deus", na ordem original talmúdica, como ela foi dada a Moisés no Monte Sinai, em duas ocasiões (a primeira, relatada em Êxodo 20: 1–17, e a segunda, em Deuteronômio 5: 4–21), que estabelece a natureza exclusiva da relação entre a nação de Israel e Javé, O Deus de Israel, que Ele iniciou, após libertar os israelitas da escravidão por meio da sobrevinda das pragas ao Egito e, assim, pois, do Êxodo, dando, pois, seguimento a "Os Dez Mandamentos", que são amplamente acolhidos como imperativos espirituais e morais por biblistas, estudiosos, historiadores e teólogos, tanto cristãos como judeus, e que se consideram, em vasta maioria, como aplicáveis ao povo de Javé Deus também na "Era da Graça", colimados por Jesus Cristo nos Dois Mandamentos do Amor, que são Um Só. Esse Nono Mandamento Talmúdico da Lei Mosaica, guarda, assim, íntima conexão com o Primeiro Mandamento (ao ofender a dignidade do próximo, e pois, de Javé Deus, de Quem o próximo é perfeita imagem e semelhança, desconhecendo-o), com o Segundo Mandamento (por, pela ofensa ao próximo, "desviar de sua [do próximo] verdadeira natureza e atributos e qualidades), com o Terceiro Mandamento (por, mediante o falso testemunho, "tomar o nome do próximo irreverentemente", logo, em vão)... enfim, guarda conexão de descumprimento com todo o Decálogo. A declaração-oração "Shemá Israel" e o conjunto de bênçãos e maldições decorrentes revelam a intenção do mandamento de incluir o amor sincero a'O Único e Verdadeiro Deus, e não apenas meramente o reconhecimento ou observância exteriores. Nos Evangelhos, Jesus Cristo cita o "Shemá Israel" como O Maior Mandamento, e os apóstolos, depois d'Ele, pregaram que aqueles que seguem a Jesus Cristo devem abandonar os ídolos. O Catecismo católico e também os teólogos da Reforma e pós-Reforma têm ensinado que o mandamento aplica-se aos tempos modernos e proíbe a adoração tanto de "adultério humano" (nível carnal), como de "adultério espiritual" de qualquer outra forma (astrólogos, magos etc.), como o foco posto em prioridades temporais, como desejos (comida, prazer físico), trabalho e dinheiro, por exemplo. O Catecismo católico elogia aqueles que se recusam até mesmo simular tal adoração num contexto cultural, uma vez que "o dever de oferecer adoração autêntica a Deus deve ser a preocupação do homem, como indivíduo e como ser social". Hoje, a maioria das culturas manter uma distinção entre deitado em geral (que não é recomendado na maioria, mas não todas, as circunstâncias) versus perjúrio (que sempre é ilegal sob a lei penal e passível de punição). Da mesma forma, historicamente, na tradição Judaica, foi feita uma distinção entre deitado em geral e prestar falso testemunho (perjúrio) especificamente. Por um lado, prestar falso testemunho (perjúrio) sempre foi proibido de acordo com Os Mandamentos do Decálogo contra a prestar falso testemunho, mas, por outro lado, deitado, em geral, reconheceu-se ser, em determinadas circunstâncias "admissível ou até mesmo louvável", quando era uma mentira, e isso foi feito enquanto não sob juramento, e não era "prejudicial a alguém". O livro do Êxodo descreve os Dez Mandamentos como sendo falado por Deus, inscrita em duas tábuas de pedra pelo dedo de Deus, quebradas por Moisés e reescritas em substituições de pedras pelo Senhor. O Nono Mandamento é convalidado no Livro de Provérbios 6:16-19: "(16) Há seis atitudes que O SENHOR Javé DEUS, O ETERNO odeia, sete atitudes que Ele abomina: (17) olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, (18) coração que maquina planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, (19) A TESTEMUNHA FALSA QUE ESPALHA DIFAMAÇÕES E AQUELE QUE PROVOCA CONTENDA ENTRE IRMÃOS!"(Bíblia King James Atualizada online) O mandamento contra o falso testemunho, na Era da Graça, é visto como consequência natural do mandamento "amarás a teu próximo como a ti mesmo". Essa importantíssima prescrição moral deflui do mandamento para um povo santo que, em sua conduta, deve dar necessariamente testemunho de seu Deus. Crimes contra a verdade, expressos por meio de palavras ou atos, recusa em comprometer-se com a retidão moral: são infidelidades fundamentais a Javé Deus e, nesse sentido, minam as bases da aliança com Ele. Embora não haja, de forma declarada direta e formalmente, na Bíblia Sagrada, um mandamento com a prescrição "Não mentirás", todo o arcabouço da Lei Mosaica nos Dez Mandamentos conflui nesse mérito: o povo de Javé Deus é chamado a viver em Santidade e esta requer a Verdade, rejeitando a mentira. De forma semelhante, no Novo Testamento, em suas várias preleções, O Senhor Jesus Cristo afirma o mérito absoluto da Verdade, e particularmente o diz: "(31) Então, disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: 'Se permanecerdes na minha Palavra, verdadeiramente sereis meus discípulos. (32) E conhecereis a Verdade, e a Verdade vos libertará.'"(Bíblia King James Atualizada online)"(6) Assegurou-lhes Jesus: 'Eu Sou o Caminho, a Verdade e a Vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim.' "(Bíblia King James Atualizada online) (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24679208 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 38106 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1104617003 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • «لَا تَشْهَدْ عَلَى قَرِيبِكَ شَهَادَةَ زُورٍ» هي الوصية التاسعة من الوصايا العشر في الكتاب المقدس العبري، والتي كُتبت على ألواح موسى. تُعتبر هذه الوصايا ضروريات أخلاقية، ولا تزال تعتبر قانونًا قابلاً للإنفاذ من قبل البعض. ويصف سفر الخروج الوصايا العشر على أنها كلام الرب، نقشت على لوحين حجريين بإصبع الرب، كسرها موسى، وأعاد الرب كتابتها على أحجار بديلة. تنبثق هذه الوصية من أمر الرب لبني إسرائيل أن يشهدوا على ألوهيته، وألا يكتموا الحقيقة، لا بالكلمة ولا بالفعل عن رفض التزام الذات بالاستقامة الأخلاقية: فهي خيانة أساسية للرب، وبهذا المعنى، فإنها تقوض أسس العهد مع الرب. (ar)
  • "Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu", atau sering disingkat "Jangan bersaksi dusta", adalah perintah kesembilan (atau perintah kedelapan menurut penomoran Katolik dan Lutheran) dari Sepuluh Perintah Allah, yang secara luas dipahami sebagai keharusan moral oleh para cendekiawan hukum, Yahudi, Katolik, dan Protestan. Kitab Keluaran mendeskripsikan bahwa Sepuluh Perintah Allah difirmankan oleh Allah, ditulis pada dua loh batu oleh Jari Allah, dipecahkan oleh Nabi Musa, dan ditulis kembali oleh TUHAN sebagai ganti loh-loh yang telah ia pecahkan itu. — Amsal 6:16-19 (in)
  • "Thou shalt not bear false witness against thy neighbour" (Exodus 20:16) is one of the Ten Commandments, widely understood as moral imperatives by Jewish, Catholic, and Protestant scholars. The Book of Exodus describes the Ten Commandments as being spoken by God, inscribed on two stone tablets by the finger of God, broken by Moses, and rewritten by Yahweh on a replacement set of stones hewn by Moses. (en)
  • "Não darás falso testemunho contra o teu próximo'" (Bíblia King James (BKJ)), também outras formas (BJ, WEB), (hebraico אתה לא תישא עדות שקר נגד השכן שלך, transliteração neolatina Vëreakha taaneh lo s shåqer: ed = "Não darás falso testemunho contra o teu próximo"), é o "Nono Mandamento da Lei de Javé Deus", na ordem original talmúdica, como ela foi dada a Moisés no Monte Sinai, em duas ocasiões (a primeira, relatada em Êxodo 20: 1–17, e a segunda, em Deuteronômio 5: 4–21), que estabelece a natureza exclusiva da relação entre a nação de Israel e Javé, O Deus de Israel, que Ele iniciou, após libertar os israelitas da escravidão por meio da sobrevinda das pragas ao Egito e, assim, pois, do Êxodo, dando, pois, seguimento a "Os Dez Mandamentos", que são amplamente acolhidos como imperativos esp (pt)
rdfs:label
  • لا تشهد شهادة الزور (ar)
  • Jangan bersaksi dusta (in)
  • Não darás falso testemunho contra o teu próximo (pt)
  • Thou shalt not bear false witness against thy neighbour (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License