dbo:abstract
|
- Pýramos a Thisbé je antická sága, jejíž klasické zpracování se nalézá v Proměnách římského básníka Ovidia. Pojednává o lásce mezi milenci, jejichž rodina jim nedovoluje se spolu vídat. Jelikož bydlí vedle sebe, najdou si Pýramos a Thisbé malou prasklinu ve společné zdi a skrze ni komunikují. Po nějaké době se domluví, že se tajně potkají u hrobu Ninova pod starou moruší. Thisbé dorazí na místo první. Když k ní přiblíží lvice s krvavou tlamou, lekne se a uteče do jeskyně. Cestou ztratí závoj a lvice ho zkrvavenou tlamou rozcupuje a nechá ležet u moruše. Poté ke stromu přijde Pýramos, který si všimne roztrhaného závoje potřísněného krví a myslí si, že je Thisbé mrtvá. Nechce bez ní žít a tak si žalem probodne srdce mečem. Thisbé po nějaké době vyjde z jeskyně a spatří mrtvého Pýrama. Je zoufalá a také si probodne srdce mečem, ale dřív než umře, vysloví svoje poslední přání: Ať se plody moruše zbarví jako jejich krev na znamení jejich věčné lásky. Bohové se nad Thisbé smilují a splní jí její poslední přání. (cs)
- Piramo kaj Tisbe (Greke: Πύραμος καὶ Θίσβη) estas duo da fuŝ-destinaj legendaj amantoj el du kverelaj familioj babiloniaj, devenantaj el la Latin-Greka mitologiaro. Pro malfeliĉa miskompreno ili ambaŭ memmortigis. Ilia historio, devenanta el Orienta inspiracio, troviĝas vere inter mito kaj literaturo.Ĉi tiu fabelo estis unue menciita de Higino en Fabulae 142-143 kiu nur priparolis ilian memmortigon.Estos Ovidio kiu en La Kvara Metamorfozo el la Metamorfozoj rakontos ilian legendon. En sia teatraĵeto W. Adams nomis ilin Piramo kaj Tisbeo. La mitologia historio de la babiloniaj geamantoj igis bazo por fama ŝekspira teatraĵo Romeo kaj Julieta. (eo)
- Die Sage von Pyramus und Thisbe war in der Antike weit bekannt und ist in den erhaltenen Werken mehrfach erwähnt. Die früheste und ausführlichste Schilderung findet man in Ovids Epos über Verwandlungssagen mit dem Titel Metamorphosen. Seine Darstellung gipfelt, wie es der Absicht dieses Werks entspricht, in einer Verwandlung: Die Früchte des Maulbeerbaums sind seitdem nicht mehr weiß, sondern blutrot. Eine kürzere Fassung der Geschichte bietet Servius in seinem Kommentar zu den Eklogen des Vergil. (de)
- Píramo y Tisbe (en griego: Πύραμος καὶ Θίσβη; Pýramos kaì Thísbê) son dos amantes legendarios de la mitología griega y romana. Su historia, de inspiración oriental, se encuentra entre el mito y la literatura. En realidad, este relato sentimental es mentado por primera vez por Higino (Fábulas, 242 y 243), quien sólo habla de su suicidio. Es Ovidio (en Las metamorfosis, IV) quien narra su leyenda. (es)
- Pyramus and Thisbe are a pair of ill-fated lovers whose story forms part of Ovid's Metamorphoses. The story has since been retold by many authors. Pyramus and Thisbe are two lovers in the city of Babylon who occupy connected houses. Their respective parents, driven by rivalry, forbid them to wed. Through a crack in one of the walls they whisper their love for each other. They arrange to meet near a tomb under a mulberry tree and state their feelings for each other. Thisbe arrives first, but upon seeing a lioness with a bloody mouth from a recent kill, she flees, leaving behind her cloak. When Pyramus arrives, he is horrified at the sight of Thisbe's cloak: the lioness had torn it and left traces of blood behind, as well as its tracks. Assuming that a wild beast has killed her, Pyramus kills himself, falling on his sword, a typical Babylonian way to commit suicide, and in turn splashing blood on the white mulberry leaves. Pyramus's blood stains the white mulberry fruits, turning them dark. Thisbe returns, eager to tell Pyramus what had happened to her, but she finds Pyramus's dead body under the shade of the mulberry tree. Thisbe, after praying to their parents and the gods to have them buried together and a brief period of mourning, stabs herself with the same sword. In the end, the gods listen to Thisbe's lament, and forever change the colour of the mulberry fruits into the stained colour to honor forbidden love. Pyramus and Thisbe proved to be faithful lovers to each other until the very end. (en)
- Pyrame et Thisbé (en grec ancien Πύραμος καὶ Θίσϐη / Púramos kaì Thísbê) sont deux amants légendaires de la mythologie grecque et romaine. Leur histoire, issue de la matière orientale, est à l'intersection du mythe et du romanesque. (fr)
- ピューラモスとティスベー(古希: Πύραμος καὶ Θίσϐη, 羅: Pyramus et Thisbē)は、ギリシア神話およびローマ神話の人物である。長母音を省略してピュラモスとティスベとも表記される。2人の物語はオウィディウスの『変身物語』に収録されており、シェイクスピアの戯曲『ロミオとジュリエット』のモチーフになったことでも知られている。 (ja)
- Pyramus en Thisbe (Oud-Grieks Πύραμος καὶ Θίσβη = Pýramos kaì Thísbê) is een verhaal uit de Griekse mythologie over de onmogelijke liefde tussen twee jonge mensen uit Babylon. Anders dan in de meeste mythologische verhalen, spelen de Griekse godenwereld en bovennatuurlijke nimfen en saters geen enkele rol. (nl)
- Pyram i Tysbe (Pyramos i Thisbe) - według Przemian Owidiusza dwoje kochanków, pochodzących ze zwaśnionych rodów z Babilonii. Widywali się zwykle przy szczelinie w murze, dzielącym posesje ich rodziców. W wyniku nieporozumienia oboje odbierają sobie życie. Po wielu miesiącach potajemnych spotkań dwójka zakochanych postanowiła uciec, umawiając się przy grobowcu króla Ninosa. Tysbe, która przyszła pierwsza, widząc nadchodzącego lwa, uciekła aby schronić się w jaskini. Upuściła przy tym szal, który został pobrudzony krwią kapiącą z pyska zwierzęcia. Pyram, sądząc, że Tysbe zginęła, popełnił samobójstwo. Gdy Tysbe odkryła jego ciało, również postanowiła odebrać sobie życie. Historia ich miłości znalazła szerokie odbicie w literaturze europejskiej (np. Romeo i Julia W. Szekspira), w sztuce antycznej (malowidła z Pompejów), średniowiecznej (miniatury, francuskie rzeźby z kości słoniowej) i nowożytnej (Lucas Cranach starszy, Jacopo Tintoretto, Nicolas Poussin). W muzyce scenicznej ich historia przywołana została w intermezzo operowym Johanna Alfreda Hassego Piramo e Tisbe, a wersja komiczna w operze Johna Fredericka Lampe Pyramus and Thisbe. (pl)
- Piramo e Tisbe (Πύραμος, Pyrămos; Θίσβη, Thisbe) sono due personaggi della mitologia greca, le cui vicende, già narrate da ignota fonte ellenistica, furono rese celebri da Ovidio nelle Metamorfosi (IV liber, vv 55-166), il quale le ambientò nell'antica città mesopotamica di Babilonia, sebbene più anticamente li si tendesse a collocare nella regione anatolica della Cilicia o, in alternativa, nell'isola di Cipro. (it)
- Píramo e Tisbe (Πύραμος e Θίσβη, Pýramos e Thisvi em grego) é um conto romântico da mitologia romana. Foi contada por Ovídio em sua Metamorfoses e influenciou muitos autores depois. (pt)
- Пирам и Фисба (Тисба; др.-греч. Πύραμος καὶ Θίσβη) — легендарная вавилонская пара влюблённых, история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюблённых. (ru)
- Пірам і Фісба — пара нещасних закоханих, історія яких є частиною твору Овідія «Метаморфози». Відтоді історію переповідали багато авторів. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Die Sage von Pyramus und Thisbe war in der Antike weit bekannt und ist in den erhaltenen Werken mehrfach erwähnt. Die früheste und ausführlichste Schilderung findet man in Ovids Epos über Verwandlungssagen mit dem Titel Metamorphosen. Seine Darstellung gipfelt, wie es der Absicht dieses Werks entspricht, in einer Verwandlung: Die Früchte des Maulbeerbaums sind seitdem nicht mehr weiß, sondern blutrot. Eine kürzere Fassung der Geschichte bietet Servius in seinem Kommentar zu den Eklogen des Vergil. (de)
- Píramo y Tisbe (en griego: Πύραμος καὶ Θίσβη; Pýramos kaì Thísbê) son dos amantes legendarios de la mitología griega y romana. Su historia, de inspiración oriental, se encuentra entre el mito y la literatura. En realidad, este relato sentimental es mentado por primera vez por Higino (Fábulas, 242 y 243), quien sólo habla de su suicidio. Es Ovidio (en Las metamorfosis, IV) quien narra su leyenda. (es)
- Pyrame et Thisbé (en grec ancien Πύραμος καὶ Θίσϐη / Púramos kaì Thísbê) sont deux amants légendaires de la mythologie grecque et romaine. Leur histoire, issue de la matière orientale, est à l'intersection du mythe et du romanesque. (fr)
- ピューラモスとティスベー(古希: Πύραμος καὶ Θίσϐη, 羅: Pyramus et Thisbē)は、ギリシア神話およびローマ神話の人物である。長母音を省略してピュラモスとティスベとも表記される。2人の物語はオウィディウスの『変身物語』に収録されており、シェイクスピアの戯曲『ロミオとジュリエット』のモチーフになったことでも知られている。 (ja)
- Pyramus en Thisbe (Oud-Grieks Πύραμος καὶ Θίσβη = Pýramos kaì Thísbê) is een verhaal uit de Griekse mythologie over de onmogelijke liefde tussen twee jonge mensen uit Babylon. Anders dan in de meeste mythologische verhalen, spelen de Griekse godenwereld en bovennatuurlijke nimfen en saters geen enkele rol. (nl)
- Piramo e Tisbe (Πύραμος, Pyrămos; Θίσβη, Thisbe) sono due personaggi della mitologia greca, le cui vicende, già narrate da ignota fonte ellenistica, furono rese celebri da Ovidio nelle Metamorfosi (IV liber, vv 55-166), il quale le ambientò nell'antica città mesopotamica di Babilonia, sebbene più anticamente li si tendesse a collocare nella regione anatolica della Cilicia o, in alternativa, nell'isola di Cipro. (it)
- Píramo e Tisbe (Πύραμος e Θίσβη, Pýramos e Thisvi em grego) é um conto romântico da mitologia romana. Foi contada por Ovídio em sua Metamorfoses e influenciou muitos autores depois. (pt)
- Пирам и Фисба (Тисба; др.-греч. Πύραμος καὶ Θίσβη) — легендарная вавилонская пара влюблённых, история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюблённых. (ru)
- Пірам і Фісба — пара нещасних закоханих, історія яких є частиною твору Овідія «Метаморфози». Відтоді історію переповідали багато авторів. (uk)
- Pýramos a Thisbé je antická sága, jejíž klasické zpracování se nalézá v Proměnách římského básníka Ovidia. Pojednává o lásce mezi milenci, jejichž rodina jim nedovoluje se spolu vídat. Jelikož bydlí vedle sebe, najdou si Pýramos a Thisbé malou prasklinu ve společné zdi a skrze ni komunikují. Po nějaké době se domluví, že se tajně potkají u hrobu Ninova pod starou moruší. Thisbé dorazí na místo první. Když k ní přiblíží lvice s krvavou tlamou, lekne se a uteče do jeskyně. Cestou ztratí závoj a lvice ho zkrvavenou tlamou rozcupuje a nechá ležet u moruše. Poté ke stromu přijde Pýramos, který si všimne roztrhaného závoje potřísněného krví a myslí si, že je Thisbé mrtvá. Nechce bez ní žít a tak si žalem probodne srdce mečem. Thisbé po nějaké době vyjde z jeskyně a spatří mrtvého Pýrama. Je zouf (cs)
- Piramo kaj Tisbe (Greke: Πύραμος καὶ Θίσβη) estas duo da fuŝ-destinaj legendaj amantoj el du kverelaj familioj babiloniaj, devenantaj el la Latin-Greka mitologiaro. Pro malfeliĉa miskompreno ili ambaŭ memmortigis. Ilia historio, devenanta el Orienta inspiracio, troviĝas vere inter mito kaj literaturo.Ĉi tiu fabelo estis unue menciita de Higino en Fabulae 142-143 kiu nur priparolis ilian memmortigon.Estos Ovidio kiu en La Kvara Metamorfozo el la Metamorfozoj rakontos ilian legendon. (eo)
- Pyramus and Thisbe are a pair of ill-fated lovers whose story forms part of Ovid's Metamorphoses. The story has since been retold by many authors. Pyramus and Thisbe are two lovers in the city of Babylon who occupy connected houses. Their respective parents, driven by rivalry, forbid them to wed. Through a crack in one of the walls they whisper their love for each other. They arrange to meet near a tomb under a mulberry tree and state their feelings for each other. Thisbe arrives first, but upon seeing a lioness with a bloody mouth from a recent kill, she flees, leaving behind her cloak. When Pyramus arrives, he is horrified at the sight of Thisbe's cloak: the lioness had torn it and left traces of blood behind, as well as its tracks. Assuming that a wild beast has killed her, Pyramus kill (en)
- Pyram i Tysbe (Pyramos i Thisbe) - według Przemian Owidiusza dwoje kochanków, pochodzących ze zwaśnionych rodów z Babilonii. Widywali się zwykle przy szczelinie w murze, dzielącym posesje ich rodziców. W wyniku nieporozumienia oboje odbierają sobie życie. (pl)
|