dbo:abstract
|
- Der Hymnus Tantum ergo umfasst die letzten beiden Strophen des vom hl. Thomas von Aquin verfassten Hymnus Pange lingua. Der Hymnus besingt das Allerheiligste Sakrament des Altares, in dem katholische Christen den Leib Christi verehren, und wird meist vor dem sakramentalen Segen bei der eucharistischen Anbetung gesungen. Häufig schließt sich dann ein Versikel und als Oration das Tagesgebet von Fronleichnam an, das von dem Priester oder Diakon gesungen wird, der den Segen spendet. Thomas von Aquin schrieb anlässlich der Einführung des Hochfestes Fronleichnam 1264 mehrere eucharistische Hymnen für die Liturgie dieses Tages, so Lauda Sion, das beim Fronleichnamsfest als Sequenz gesungen wird, Adoro te devote und O salutaris hostia. (de)
- Se denomina «Tantum ergo» a la última parte (últimas dos estrofas) del himno eucarístico Pange lingua, escrito por santo Tomás de Aquino. Por lo general es cantado durante la adoración del Santísimo Sacramento. (es)
- Le Tantum ergo est un extrait (les deux dernières strophes) de l'hymne des vêpres Pange lingua, composée par saint Thomas d'Aquin. Depuis le XIXe siècle, le chant se consacre surtout à la célébration du salut du Saint-Sacrement. (fr)
- Tantum ergo merupakan dua kata pertama dari dua bait terakhir Pange Lingua Gloriosi (lagu versi bahasa Indonesia: Mari kita Memadahkan), sebuah himne dalam bahasa Latin dari Abad Pertengahan yang dikarang oleh Santo Thomas Aquinas. Kedua bait terakhir ini biasanya dinyanyikan saat penghormatan dan Adorasi Sakramen Maha Kudus di Gereja Katolik Roma dan gereja lainnya yang melakukan ini. Walaupun "Tantum ergo" biasanya dinyanyikan, namun pendarasan dengan khidmat dimungkinkan dan dapat diizinkan pada saat tertentu. Sesuai yang tertulis dalam Buku Panduan Indulgensi (Enchiridion Indulgentiarum) Conc. 7, umat yang mendaraskan doa ini dengan kesalehan saat Adorasi Sakramen Maha Kudus memperoleh "indulgensi sebagian"; jika dilakukan saat hari raya Kamis Putih atau hari raya Tubuh dan Darah Kristus maka memperoleh "indulgensi penuh". Indulgensi hanya dapat diperoleh jika semua syarat yang ditentukan terpenuhi (Lihat: Indulgensi). (in)
- "Tantum ergo" is the incipit of the last two verses of Pange lingua, a Medieval Latin hymn generally attributed to St Thomas Aquinas c. 1264, but based by Aquinas upon various earlier fragments. The "Genitori genitoque" and "Procedenti ab utroque" portions are adapted from Adam of Saint Victor's sequence for Pentecost. The hymn's Latin incipit literally translates to "Therefore so great". The singing of the Tantum ergo occurs during veneration and benediction of the Blessed Sacrament in the Catholic Church and other denominations that have this devotion. It is usually sung, though solemn recitation is sometimes done, and permitted. (en)
- Il Tantum Ergo Sacramentum è un inno liturgico in Latino estratto (si tratta delle ultime due strofe) dal Pange lingua, composto da San Tommaso d'Aquino per la celebrazione della solennità del Corpus Domini su espressa richiesta di papa Urbano IV. Gli altri due inni attribuiti a san Tommaso sono O salutaris Hostia e Panis Angelicus. Il canto di questo inno è indicato nella celebrazione della benedizione eucaristica. Il Liber Usualis prevede sette versioni del Tantum Ergo da cantarsi in giorni differenti. Al Tantum Ergo Sacramentum (seguito da due orazioni), e al Pange Lingua sono collegate due indulgenze, valide anche per le anime dei defunti. (it)
- 지존하신 성체 또는 탄툼 에르고(라틴어: Tantum ergo)는 성 토마스 아퀴나스가 쓴 중세 시대 라틴어 찬미가인 입을 열어 찬미하세(Pange Lingua)의 마지막 두 개 소절(節)이다. 보통 이 찬미가는 로마 가톨릭교회에서 성체를 공경하는 신심 행사를 할 때 노래로 불리거나 엄숙하게 낭독된다. (ko)
- Het Tantum ergo is een loflied op het Allerheiligste. Het wordt gezongen tijdens het plechtig Lof, meestal vlak voor de zegen met het Allerheiligste (in een monstrans), of ook gedurende de communie van de gelovigen met daaropvolgend dezelfde zegen. Deze zang werd gecomponeerd door de heilige Thomas van Aquino (1225 - 1274). Het Tantum ergo bestaat feitelijk uit het vijfde en zesde couplet (dat zijn de laatste twee coupletten) van het Pange lingua. (nl)
- Tantum ergo (Brasil: Tão Sublime Sacramento / Portugal: Veneremos Adoremos) são as palavras iniciais das duas últimas estrofes do Pange lingua, um Hino Latino Medieval escrito por Santo Tomás de Aquino para adorar o real Corpo de Cristo presente verdadeira e fisicamente na Hóstia católica. Estas duas últimas estrofes são cantadas durante as Adorações e Bênçãos do Santíssimo Sacramento na Igreja Católica e outras igrejas que adotam estas práticas. Por volta do ano 1264, segundo alguns biógrafos, para celebrar a festa de Corpus Christi o Papa Urbano IV encarregou dois frades, o frade franciscano São Boaventura e o frade dominicano Santo Tomás de Aquino para a criação do Ofício. Quando o Pontífice começou a ler em voz alta o ofício feito por Santo Tomás de Aquino, São Boaventura foi rasgando o seu em pedaços. (pt)
- Tantum ergo («та́нтум э́рго») — в Римско-католической церкви гимн, исполняемый перед Святыми Дарами во время адорации. Текст песнопения представляет собой две последние строфы гимна «Pange lingua», написанного Фомой Аквинским (1225—1274). (ru)
- Tantum ergo omfattar de sista två stroferna ur Thomas av Aquinos hymn . (sv)
|
dbo:soundRecording
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 13757 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:description
|
- The Latin text of "Tantum Ergo" sung to its traditional melody, which is a mode I Gregorian chant. (en)
|
dbp:filename
|
- Tantum Ergo I Gregorian.ogg (en)
|
dbp:title
|
- Tantum Ergo sung in Latin (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Se denomina «Tantum ergo» a la última parte (últimas dos estrofas) del himno eucarístico Pange lingua, escrito por santo Tomás de Aquino. Por lo general es cantado durante la adoración del Santísimo Sacramento. (es)
- Le Tantum ergo est un extrait (les deux dernières strophes) de l'hymne des vêpres Pange lingua, composée par saint Thomas d'Aquin. Depuis le XIXe siècle, le chant se consacre surtout à la célébration du salut du Saint-Sacrement. (fr)
- 지존하신 성체 또는 탄툼 에르고(라틴어: Tantum ergo)는 성 토마스 아퀴나스가 쓴 중세 시대 라틴어 찬미가인 입을 열어 찬미하세(Pange Lingua)의 마지막 두 개 소절(節)이다. 보통 이 찬미가는 로마 가톨릭교회에서 성체를 공경하는 신심 행사를 할 때 노래로 불리거나 엄숙하게 낭독된다. (ko)
- Het Tantum ergo is een loflied op het Allerheiligste. Het wordt gezongen tijdens het plechtig Lof, meestal vlak voor de zegen met het Allerheiligste (in een monstrans), of ook gedurende de communie van de gelovigen met daaropvolgend dezelfde zegen. Deze zang werd gecomponeerd door de heilige Thomas van Aquino (1225 - 1274). Het Tantum ergo bestaat feitelijk uit het vijfde en zesde couplet (dat zijn de laatste twee coupletten) van het Pange lingua. (nl)
- Tantum ergo («та́нтум э́рго») — в Римско-католической церкви гимн, исполняемый перед Святыми Дарами во время адорации. Текст песнопения представляет собой две последние строфы гимна «Pange lingua», написанного Фомой Аквинским (1225—1274). (ru)
- Tantum ergo omfattar de sista två stroferna ur Thomas av Aquinos hymn . (sv)
- Der Hymnus Tantum ergo umfasst die letzten beiden Strophen des vom hl. Thomas von Aquin verfassten Hymnus Pange lingua. Der Hymnus besingt das Allerheiligste Sakrament des Altares, in dem katholische Christen den Leib Christi verehren, und wird meist vor dem sakramentalen Segen bei der eucharistischen Anbetung gesungen. Häufig schließt sich dann ein Versikel und als Oration das Tagesgebet von Fronleichnam an, das von dem Priester oder Diakon gesungen wird, der den Segen spendet. (de)
- Tantum ergo merupakan dua kata pertama dari dua bait terakhir Pange Lingua Gloriosi (lagu versi bahasa Indonesia: Mari kita Memadahkan), sebuah himne dalam bahasa Latin dari Abad Pertengahan yang dikarang oleh Santo Thomas Aquinas. Kedua bait terakhir ini biasanya dinyanyikan saat penghormatan dan Adorasi Sakramen Maha Kudus di Gereja Katolik Roma dan gereja lainnya yang melakukan ini. Walaupun "Tantum ergo" biasanya dinyanyikan, namun pendarasan dengan khidmat dimungkinkan dan dapat diizinkan pada saat tertentu. (in)
- "Tantum ergo" is the incipit of the last two verses of Pange lingua, a Medieval Latin hymn generally attributed to St Thomas Aquinas c. 1264, but based by Aquinas upon various earlier fragments. The "Genitori genitoque" and "Procedenti ab utroque" portions are adapted from Adam of Saint Victor's sequence for Pentecost. The hymn's Latin incipit literally translates to "Therefore so great". (en)
- Il Tantum Ergo Sacramentum è un inno liturgico in Latino estratto (si tratta delle ultime due strofe) dal Pange lingua, composto da San Tommaso d'Aquino per la celebrazione della solennità del Corpus Domini su espressa richiesta di papa Urbano IV. Gli altri due inni attribuiti a san Tommaso sono O salutaris Hostia e Panis Angelicus. Il canto di questo inno è indicato nella celebrazione della benedizione eucaristica. Il Liber Usualis prevede sette versioni del Tantum Ergo da cantarsi in giorni differenti. (it)
- Tantum ergo (Brasil: Tão Sublime Sacramento / Portugal: Veneremos Adoremos) são as palavras iniciais das duas últimas estrofes do Pange lingua, um Hino Latino Medieval escrito por Santo Tomás de Aquino para adorar o real Corpo de Cristo presente verdadeira e fisicamente na Hóstia católica. Estas duas últimas estrofes são cantadas durante as Adorações e Bênçãos do Santíssimo Sacramento na Igreja Católica e outras igrejas que adotam estas práticas. (pt)
|
rdfs:label
|
- Tantum ergo (de)
- Tantum ergo (es)
- Tantum ergo (fr)
- Tantum Ergo (in)
- Tantum Ergo Sacramentum (it)
- 지존하신 성체 (ko)
- Tantum ergo (nl)
- Tantum ergo (pt)
- Tantum ergo (en)
- Tantum ergo (ru)
- Tantum ergo (sv)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:text
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |